Osann Junior Isofix Handleiding

Osann Autostoel Junior Isofix

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Osann Junior Isofix (38 pagina's) in de categorie Autostoel. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/38
JUNIOR ISOFIX
ECE R44/04
Gr. 2/3 - 15-36 kg
SCAN TO WATC H
2
Vielen Dank, dass Sie unseren Kindersitz der Gruppe 2-3 gekau haben. Sollten Sie Hilfe zu diesem
Produkt benögen, wenden Sie sich bie an unseren Kundendienst.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG: Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch des Sitzes sorgfälg durch und bewahren
Sie sie als Referenz in der dafür vorgesehenen Tasche auf. Bei Nichteinhaltung dieser Anleitung
wird die Sicherheit Ihres Kindes gefährdet. Moneren Sie den Kindersitz der Gruppe 2-3 nur auf
einem Sitz, der nach vorne (in Fahrtrichtung) gerichtet ist und mit einem Dreipunktgurt ausgestat-
tet ist. Die starren Komponenten und die Kunststoeile des Kinderrückhaltesystems ssen so
platziert und monert werden, dass sie bei normalem Gebrauch des Fahrzeugs nicht unter einem
beweglichen Sitz oder in der Fahrzeugtür eingeklemmt werden können. Alle Gurte zur Befesgung
des Rückhaltesystems im Fahrzeug müssen stra gezogen werden. Die Gurte zum Anschnallen des
Kindes müssen korrekt angelegt und eingestellt werden. Die Gurte dürfen nicht verdreht sein. Da-
rüber hinaus ssen die Beckengurte so niedrig wie glich angelegt werden, um das Becken in
einer bequemen und gesunden Posion zu halten. Das Rückhaltesystem muss ausgewechselt wer-
den, wenn es bei einem Unfall stark belastet wurde. Die Sicherheit ist gefährdet, wenn das System
ohne Genehmigung der zuständigen Behörde verändert oder ergänzt wird oder wenn die Herstel-
lerangaben zur Montage des Kinderrückhaltesystems nicht sorgfälg befolgt werden. Schützen Sie
den Sitz vor direkter Sonneneinstrahlung, um zu verhindern, dass sich das Kind verbrennt. Lassen
Sie Kinder in einem Rückhaltesystem niemals unbeaufsichgt. Achten Sie darauf, dass Gepäckstü-
cke oder andere Gegenstände, die bei einem Aufprall Verletzungen verursachen können, richg
gesichert sind. Das Kinderrückhaltesystem darf nicht ohne den zugehörigen Sitzbezug verwendet
werden. Der Sitzbezug darf nur durch einen vom Hersteller empfohlenen Bezug ersetzt werden, da
er direkte Auswirkungen auf das Verhalten des Rückhaltesystems hat. Wenden Sie sich im Zweifel
hinsichtlich Montage und Verwendung des Sitzes an den Hersteller des Kinderrückhaltesystems.
Das Kinderrückhaltesystem muss auf Sitzplätzen befesgt werden, die im Handbuch Ihres Fahr-
zeugs unter der Kategorie „Universal“ aufgeführt werden. Es dürfen keine anderen als die in den
Anweisungen beschriebenen und an dem ckhaltesystem gekennzeichneten belasteten Berüh-
rungspunkte verwendet werden. Die Befesgung auf dem Rücksitz ist stets vorzuziehen, auch in
Fällen, in denen die Straßenverkehrsbesmmungen eine Montage auf dem Vordersitz erlauben.
Stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsgurt des Fahrzeugs eingerastet ist. Achten Sie im Winter beim
Anschnallen darauf, dass das Kind nicht zu dick angezogen ist.
DE
3
So bauen Sie den Sitz ins Auto ein
Zur Befes gung muss ein geprü er (ECE R16 oder
gleichwer ge Norm) 3-Punkt-Gurt verwendet
werden. Den Sitz auf den Fahrzeugsitz stellen und
das Kind hineinsetzen. Das Kind mit dem 3-Punkt-
Gurt anschnallen. Beachten Sie hierzu
die nebenstehende Zeichnung. Der Diagonalgurt
sollte über die Schulter der Kindes sowie unter der
Armlehne verlaufen. Vergewissern Sie sich, dass der
Gurt stra anliegt und nicht verdreht ist.
Pfl egehinweise
Alle Tex lteile sind abnehmbar. Sie können bei leichter Verschmutzung mit einem feuchten
Schwamm und Seifenwasser gereinigt oder von Hand bei 30° in Seifenwasser gewaschen werden.
Verwenden Sie kein chlorhal ges Reinigungsmi el. Nicht für Waschmaschinen und Trockner ge-
eignet.
Einbauhinweise
1. Bei Benutzung ohne Isofi x-Halterung
Dieser Kindersitz ist ein Kinderrückhaltesystem der Kategorie „Universal“. Es ist nach der Regelung
Nr. 44/04 genehmigt für die allgemeine Verwendung in Fahrzeugen und passt in die meisten —
jedoch nicht alle — Fahrzeugsitze.
• Ein korrekter Einbau der Einrichtung kann erwartet werden, wenn der Fahrzeughersteller erklärt,
dass seine Fahrzeuge für den Einbau eines „Universal“-Kinderrückhaltesystems geeignet sind.
• Dieses Kinderrückhaltesystem wurde nach strengeren Zulassungskriterien in die Kategorie „Uni-
versal“ eingestu als frühere Modelle, die diese neuen Bes mmungen nicht mehr erfüllen.
• Nur geeignet für Fahrzeuge mit 3-Punkt-Sicherheitsgurten (fest oder mit Aufrollvorrichtung)
gemäß der UN/ECE-Regelung Nr. 16 oder einem vergleichbaren Standard.
• Wenden Sie sich in Zweifelsfällen an den Hersteller des Rückhaltesystems oder an Ihren Händler.
2. Bei Benutzung mit Isofi x-Halterung
• Dieser Kindersitz ist ein Kinderrückhaltesystem der Kategorie „Semi-Universal“ und passt in alle
Fahrzeuge, die für den Einbau eines „Semi-Universalen“ Kinderrückhaltesystems geeignet sind.
Dieses Kinderrückhaltesystem wurde nach strengeren Zulassungskriterien in die Kategorie „Se-
mi-Universal“ eingestu als frühere Modelle, die diese neuen Bes mmungen nicht mehr erfüllen.
• Wenden Sie sich in Zweifelsfällen an den Hersteller des Rückhaltesystems oder an Ihren Händler.
DE


Product specificaties

Merk: Osann
Categorie: Autostoel
Model: Junior Isofix
Kleur van het product: Bruin
Gewicht: 2100 g
Aanbevolen leeftijd (max): 12 jaar
Aanbevolen leeftijd (min): 3 jaar
Montagewijze: ISOFIX + Veiligheidsgordel
Kleuring: Monochromatisch
Type product: Stoelverhoger zonder rugsteun
Wasbare hoes: Ja
Was type: Koude machinewas
Kophouder: Nee
Zijkant bescherming: Ja
Hoofdsteun: Nee
Armsteun: Ja
Verwijderbare omslag: Ja
Minimaal gewicht: 15 kg
Maximum gewicht: 36 kg
Autostoelverhogersgroep: 2-3 (15 - 36 kg; 3,5 - 12 jaar)

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Osann Junior Isofix stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Autostoel Osann

Handleiding Autostoel

Nieuwste handleidingen voor Autostoel