ORNO OR-ZL-1616 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor ORNO OR-ZL-1616 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 10 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
www.orno.pl
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. -141 Gliwice, POLAND Rolników 437, 44
tel. (+48) 32 43 43 110
NIP: 6351831853, REGON: 243244254
Model: - -1609, - - , - - , - - , OR ZL OR ZL 1610 OR ZL 1611 OR ZL 1612
OR OR OR OR- - , ZL 1613 - - , ZL 1614 - - 15, ZL 16 - - 16 ZL 16
PL| Zasilacze do oświetlenia LED
EN| Power supply for LED lighting
DE| Netzgeräte für LED
PL| Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania
Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowan
się ze sprzedawcą urządzenia. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia. Dokonywanie samodzielnych napraw i modyfikac
skutkuje utratą gwarancji.
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania innych rozwiąza
konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów ytkowych produktu. Dodatkowe informacje na temat produktów marki ORNO dostępne są na: www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. nie
ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zalecniniejszej instrukcji. Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualn
wersja do pobrania ze strony support.orno.pl. Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone.
OSTRZEŻENIE Zabrania się dokonywania podłącz urządzeń będących pod napięciem! Nie przestrzeganie powyższego zalecenia może doprowadzić do trwałego uszkodzenia :
urządzenia.
1. Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu.
2. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
3. Nie obsługuj urządzenia gdy uszkodzona jest obudowa.
4. Nie otwieraj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw.
5. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
6. Nie dotykaj bezpośrednio ani pośrednio wewnętrznych elementów pracującego urządzenia grozi porażeniem i/lub oparzeniem.-
7. Zapewnij swobodny przepływ powietrza.
8. Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnętrznego.
9 . Wyrób zgodny z CE.
10. Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą nieb zpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecnośce
w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żelaz
i inne. Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadam
Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórk
w celu aściwego jego przetworzenia. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminyw punkcie
Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!
EN| Directions for safety use
Before connecting and using the device, read this Operating Manual and keep it for future reference. In case something written herein is unclear, please contact the seller. The manufacturer is no
responsible for any damage that can result from improper device installation or operation. Any repair or modication carried out by yourselves results in loss of guarantee.
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and to introduce dierent constructiona
solutions without deterioration of the product parameters or functional quality.
Additional information about ORNO products are available at www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. holds no responsibility for the results of non-compliance with the provisions of the present Manual
Orno Logistic Sp. z o.o. reserves the right to make changes to the Manual - the latest version of the Manual can be downloaded from support.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyrigh
in relation to this Manual are reserved.
WARNING: It is forbidden to connect any live electric appliances! Non-compliance to the above, may result in permanent damage of the device.
1. Perform all operations with the power disconnected.
2. Do not dip the device in water or another fluids.
3. Do not operate the device when its housing is damaged.
4. Do not repair the device by yourselves
5.Do not use the device against its intended use.
6. Do not touch directly or indirectly any of the inner parts of the working devic – this creates the risk of electric shock or electric burn. e
7. Provide free air access.
8. The device is intended for indoor use.
9. Product compliant with CE standards.
10. Every household is a user of electrical and electronic equipment and therefore a potential producer of hazardous waste to humans and the environment from the presence of hazardous substances
mixtures and components in the equipment. On the other hand, waste equipment is a valuable material, from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass, iron and others. The symbo
of a crossed-out rubbish bin placed on the equipment, packaging or documents attached thereto indicates the necessity of separate collection of waste electrical and electronic equipment. Products
marked in this way, under penalty of a fine, may not be disposed of in ordinary waste together with other waste. The marking so means that the equipment was placed on the market after the 13thal
August 2005.
It is the user’s responsibility to hand over the waste equipment to a designated collection point for proper treatment. Used equipment may also be returned to the seller in case of purchase of a new
product in a quantity not greater than the new purchased equipment of the same type. Information about the available waste electrical equipment collection system can be found at the information poin
of the shop and in the municipal oce. Proper handling of waste equipment prevents negative consequences for the environment and human health!
DE| Anweisungen zur sicheren Verwendung
Bevor Sie das Gerät anschließen und benutzen, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch. Wenn Sie Probleme beim Verständnis dieser Anleitung haben, wenden Sie sich bitte an den Verkäufe
des Gerätes. Der Hersteller haftet nicht für die Schäden, die aus falscher Montage oder falschem Gebrauch des Geräts folgen können. Selbständige Reparaturen und Modifikationen führen zum Verlus
der Garantie.
In Anbetracht der Tatsache, dass die technischen Daten ständig geändert werden, behält sich der Hersteller das Recht auf Änderungen in Bezug auf Charakteristik des Produktes und Einführung
anderer Konstruktionslösungen, die die Parameter und Gebrauchsfunktionen nicht beeinträchtigen, vor.
Für weitere Informationen zu Logistic Sp. z o.o. haftet nicht für die Folgen der Nichtbeachtung der Anweisungen in dieserORNO-Produkten besuchen Sie bitte die Website: www.orno.pl. Orno-
Bedienungsanleitung. Firma Orno- - aktuelle Version zum Herunterladen unter support.orno.pl. AlleLogistic Sp. z o.o. behält sich das Recht vor, Änderungen in der Bedienungsanleitung vorzunehmen
Rechte an Übersetzung/Dolmetschen und Urheberrechten an dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten.
WARNUNG: Es ist verboten, spannungsführende Geräte anzuschließen! Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu dauerhaften Schäden am Gerät führen.
1. Führen Sie alle Arbeiten bei ausgeschalteter Stromversorgung durch.
2. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
3. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse beschädigt ist.
4. Öffnen oder reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht für einen anderen als den vorgesehenen Zweck.
6. - es kann einen elektrischen Schlag und/oder Verbrennungen verursachen. Berühren Sie nicht direkt oder indirekt die Innenteile eines Arbeitsgerätes
7. Gewährleisten Sie einen freien Luftdurchgang.
8. Das Gerät ist für den Inneneinsatz bestimmt.
9. CE- konformes Gerät.
10. Jeder Haushalt ist ein Benutzer von Elektro- und Elektronikgeräten und daher ein potenzieller Produzent von gefährlichen Abfällen r Mensch und Umwelt, da die Gete gefährliche Stoffe
Gemische und Komponenten enthalten. Andererseits sind gebrauchte Geräte ein wertvolles Material, aus dem wir Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen u.a. gewinnen können. Das Symbol des
durchgestrichenen Mülleimers auf Geräten, Verpackungen oder den angehängten Dokumenten deutet auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten hin. So
gekennzeichnete Produkte rfen unter Androhung einer Geldstrafe nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Diese Kennzeichnung bedeutet gleichzeitig, dass das Gerät nach dem 13. August 2005
in Verkehr gebracht wurde. Der Benutzer soll die Altgeräte einer festgelegten Sammelstelle zur entsprechenden Entsorgung zuführen. Gebrauchtgeräte können auch an den Verkäufer übergeben
werden, wenn Sie ein neues Produkt in einer Menge kaufen, die nicht höher ist als die der neu gekauften Ausrüstung desselben Typs. Informationen zum verfügbaren Sammelsystem r Elektroaltgeräte
finden Sie am Informationspunkt des Geschäfts und im Stadt- / Gemeindeamt. Der sachgemäße Umgang mit gebrauchten Geräten verhindert negative Folgen für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit!
03/2023
2
DANE TECHNICZNE/ TECHNICAL DATA/ TECHNISCHE DATEN
Model
Moc znamionowa
Rated power
Nennleistung
Napięcie wejścia
Input voltage
Eingangsspannung
Prąd wyjścia
Output current
Ausgangsstrom
Waga net to
Net weight
Netto Gewicht
OR- -1609 ZL
6W
90-245VAC
0,5A
0,03 kg
OR- - ZL 1610
9W
0,75A
0,06 kg
OR- - ZL 1611
12W
1A
0,06 kg
OR- - ZL 1612
15W
1,25A
0,06 kg
OR- - ZL 1613
18W
1,5A
0,09 kg
OR- - ZL 1614
24W
2A
0,09 kg
OR- - 15 ZL 16
30W
2,5A
0,09 kg
OR- - ZL 1616
50W
4,2A
0,15 kg
Napięcie wyjścia: 12V DC
Stopień ochrony: IP20
Zabezpieczenie przeciwzwarciowe: automatyczny powrót
Zabezpieczenie przeciążeniowe: -150% mocy zasilacza, 105
automatyczny powrót
Warunki pracy:
temperatura: - C ~ +60 C 10° °
wilgotność: 20% ~ 90%RH
Warunki magazynowania:
temperatura: - C ~ +85 C 20° °
wilgotność: 10% ~ 95%RH bez kondensacji
Minimalny przekrój przewodów wejściowych: 2x0,75mm
2
Minimalny przekrój przewodów wyjściowych: 2x0,75mm
2
Output voltage: 12V DC
Protection rating: IP20
Short-circuit protection: automatic restart
Overload protection: -150% of the rated load, automatic 110
restart
Working conditions:
temperature: - ~ + 10°C 60°C
humidity: 20% 90%RH ~
Storage conditions:
temperature: - ~ + 20°C 85°C
humidity: 10% 95%RH with zero vapor condensation ~
Minimum cross-section of the input wires: 2x0.75mm
2
Minimum cross-section of the output wires: 2x0.75mm
2
Ausgangsspannung: 12V DC
Schutzart: IP20
Kurzschlussschutz: automatischer Rücklauf
Überlastschutz: 105-150% Stromversorgungskapazität,
automatische Rückführung
Betriebsbedingungen:
Temperatur: - - 10°C +60°C
Luftfeuchtigkeit: 20%~90% RH
Lagerbedingungen:
Temperatur: 20°C +85°C-
Feuchtigkeit 10%~95%RH nicht kondensierend
Minimaler Querschnitt der Eingangsleitungen: 2x0,75mm
2
Minimaler Querschnitt der Ausgangsdrähte: 2x0,75mm
2
PL
OPIS URZĄDZENIA
Zasilacz przeznaczony do systemów wietleniowych LED, m.in. pojedynczych diod, listew, taśm LED, żarówek, modułów, węży lub neonów. Wyposażony jest w uchwyty
pozwalające na przymocowanie do ściany lub sufitu. Stałe napięcie wyjściowe niezależnie od dopuszczalnego obciążenia, zabezpieczenia: zwarciowe, przeciążeniowe,
napięciowe.
KONSERWACJA
Wszelkie zabiegi konserwacyjne należy wykonywać po odłączeniu zasilacza od sieci elektroenergetycznej. Zasilacz nie wymaga wykonywania żadnych specjalnych zabiegów
konserwacyjnych jednak w przypadku znacznego zapylenia wskazane jest jedynie odkurzenie sprężonym powietrzem.
EN
CHARACTERISTICS
The power supply for LED lighting, including diodes, strips, LED strips, bulbs, modules, hoses or neon signs Equipped with handles that allow you to attach it to the wall or ceiling
Characterized by a constant output voltage, that is independent of the allowable load. The device is equipped with short circuit, overload and voltage protection .
MAINTENANCE
Any maintenance should be performed when the device is disconnected from the power source. No particular maintenance of this power supply unit is required. If it is covered in
dust, please use compressed air to remove it.
DE
ANLAGEBESCHREIBUNG
Das Netzteil ist für LED Bänder, Glühbirnen, Module, Schläuche oder Neonröhre. Er ist mit Hal-Beleuchtungssysteme ausgelegt, u.a. einzelne LEDs, Streifen, LED- terungen
ausgestattet, die eine Befestigung an einer Wand oder Decke ermöglichen. Konstante Ausgangsspannung unabhängig von der zulässigen Last, Schutz: Kurzschluss, Überlast,
Spannung.
INSTANDHALTUNG
Alle Wartungsarbeiten sollten nach dem Trennen der Stromversorgung vom Stromnetz durchgeführt werden. Das Stromversorgungsgerät erfordert keine besonderen
Wartungsmaßnahmen, jedoch wird bei starker Staubentwicklung empfohlen, nur mit Druckluft zu saugen.


Product specificaties

Merk: ORNO
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: OR-ZL-1616

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ORNO OR-ZL-1616 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd ORNO

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd