ORNO OR-SH-1731 Handleiding

ORNO Stopcontact OR-SH-1731

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor ORNO OR-SH-1731 (5 pagina's) in de categorie Stopcontact. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/5
1
OR- - SH 1731
(PL) i- Gniazdo centralne z komunikacją W Fi
(EN) -Fi hub central socket Wi
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437
44-141 Gliwice, Poland
tel. (+48) 43 43 11032
(PL) NE!WAŻ
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać s z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw i modyfikacji skutkuje utrat
gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia.
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian doty czących charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania innyc
rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu.
Dodatkowe informacje na temat produktów marki ORNO dostępne na: www.orno.pl. Orno Logistic Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń-
niniejszej instrukcji. Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony www.orno.pl. Wszelkie prawa do
tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone.do
1. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
2. Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu.
3. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
4. , gdy uszkodzona jest obudowa. Nie obsługuj urządzenia
5. konuj samodzielnych napraw. Nie otwieraj urządzenia i nie do
6. Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnętrznego.
7. Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku w środowisku suchym.
8. Produkt przeznaczony jest do użytku w ramach maksymalnych wartości obciążenia.
9. Trzymać z dala od dzieci. Pilot sterowania zawiera baterię (pastylkę). Możliwe ryzyko połknięcia.
(EN) IMPORTANT!
Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modication carried out by yourselves results in loss of guarantee. The manufacturer is not responsible fo
any damage that can result from improper device installation or operation.
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and to introduce dieren
constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality.
Additional information about ORNO products are available at www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. holds no responsibility for the results of non-compliance with the provisions of the present Manual
Orno Logistic Sp. z o.o. reserves the right to make changes to the Manual - the latest version of the Manual can be downloaded from www.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyrigh
in relation to this Manual are reserved.
1. Do not use the device against its intended use.
2. Disconnect the power supply before any activities on the product.
3. Do not immerse the device in water or other uids.
4. Do not use the device if its casing is damaged.
5. Do not open the device and do not repair it by yourselves.
6. The device is suitable for indoor use only.
7. The device is suitable for use in a dry environment only.
8. The device is suitable for use within maximum allowable load.
9. Keep out of reach of children. The remote-control unit contains a coin battery. Potential hazard of swallowing.
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecności w sprzęcie
niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żelazo i inne. Symbol przekreślonego
kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak
oznaczonych, pod kara grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005r.
Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu
nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu
oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!
Each household is a user of electrical and electronic equipment, and hence a potential producer of hazardous waste for humans and the environment, due to the presence of hazardous substances, mixtures and
components in the equipment. On the other hand, used equipment is valuable material from which p1-we can recover raw materials such as copper, tin, glass, iron and others. The weee sign placed on the equipmen
packaging or documents attached to it indicates the need for selective collection of waste electrical and electronic equipment. Products so marked, under penalty of ne, cannot be thrown into ordinary garbage along
with other waste. The marking means at the same time that the equipment was placed on the market after August 13, 2005. It is the responsibility of the user to hand the used equipment to a designated collection
point for proper processing. Used equipment can also be handed over to the seller, if one buys a new product in an amount not greater than the new purchased equipment of the same type. Information on the available
collection system of waste electrical equipment can be found in the information desk of the store and in the municipal oce or district oce. Proper handling of used equipment prevents negative consequences for
the environment and human health!
09/20 20
(PL) Instrukcja obsługi i montażu
(EN) Installation and operating manual
(PL)
1. Przycisk logowania oraz dioda sygnalizacyjna LED
2. Gniazdo podłączenia urządzenia
(EN)
1. Login button and LED diode indicator
2. Plug-in socket
1
2
Zeskanuj, aby dodać
Scan to add
2
(PL)
1. gniazdo centralne do zasilania sieciowego. Podłącz
2. Włóż do gniazda centralnego urządzenie, którym chcesz sterować.
3. Zainstaluj aplikację.
(EN)
1. Plug in the central socket to the mains.
2. Plug in the device that you want to control to the central socket.
3. Install the application.
(PL) Aby zainstalować aplikac obsługującą gniazdo centralne, wyszukaj i pobierz
aplikację Możesz też SMART LIFE Sklepie Play (Android) lub w App Store (IOS). w
zeskanować kod QR umieszczony obok.
(EN) In order to install the app that will control the central socket, search and download
SMART LIFE app in Play store (Android) or App Store (iOS), You can also scan the
QR code (on the left).
(PL) Rejestracja / logowanie ytkownika
Jeśli możesz się zarejestrować lub ować nie posiadasz konta w tej aplikacji, zalog za
pomocą kodu autoryzacyjnego.
Kliknij Register (rejestracja) i przejdź do strony z polityprywatności. Naciśnij Agree
(zgoda) i przejdź do kolejnej strony, aby się zarejestrować.
(EN) User login / registration
If you do not have an app account, you may choose to register or to log in by
authentication code.
Click to go to the Smart Life privacy policy page. Click to proceed to Register Agree
the registration page.
Rys.1/Fig.1 Rys.2/Fig.2
Rys.3/Fig.3
(PL) System automatycznie zidentykuje kraj/region, z którego pochodzisz lub możesz
samodzielnie wybrać go ręcznie. Wprowadź swój numer telefonu lub adres e-mail i
kliknij Get authentication code (Wyślij kod autoryzacyjny) - rys.1.
Wprowadź otrzymany kod – rys. 2.
Podaj hasło i naspnie kliknij Completed (Koniec) rys. 3
(EN) The system will automatically identify the country/region you are in, or you may
choose to select it manually. Enter your mobile phone number or email and click Get
authentication code, as shown in g. 1.
Enter the authentication code you received g.2.
Then enter the password and click to complete registration fig. 3. Completed
Scan to install
Zeskanuj, aby zainstalow
3
(PL) Numer ID konta + hasło logowania
Jeśli posiadasz już konto w tej aplikacji, kliknij Log in with existing account (Zaloguj s
na istniejącym koncie), aby przejść do strony logowania.
System automatycznie zidentykuje kraj/region, z którego pochodzisz lub możesz
samodzielnie wybrać go ręcznie.
Wprowadź swój zarejestrowany numer telefonu lub adres e-mail
i kliknij, a następnie wprowadź hasło logowania.
(EN) Account ID + password login
If you already have an app account, click to proceed to the Log in with existing account
login page.
The system will automatically identify the country/region you are in, or you may also
choose to select manually a country/region.
Enter the mobile phone number or email you have registered and enter the password to
log in.


Product specificaties

Merk: ORNO
Categorie: Stopcontact
Model: OR-SH-1731

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ORNO OR-SH-1731 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stopcontact ORNO

Handleiding Stopcontact

Nieuwste handleidingen voor Stopcontact