Olympia BL 100 Handleiding
Olympia
Bewakingscamera
BL 100
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Olympia BL 100 (5 pagina's) in de categorie Bewakingscamera. Deze handleiding was nuttig voor 74 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/5
Version 01.2017
Art. 5980
Bestimmungsgemäße Verwendung
DDer Bewegungsmelder mit Licht erkennt Bewegungen
innerhalb des Erfassungsbereichs und schaltet automatisch
das Licht ein. Voraussetzung für eine bestimmungsgemäße
Verwendung ist die sachgemäße Installation sowie die
Beachtung und Einhaltung der Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige
Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig und führen zur Beschä-
digung des Bewegungsmelders. Verwenden Sie den Bewegungsmelder
ausschließlich in geschlossenen Räumen.
Sicherheitshinweise
Schützen Sie sich und andere vor körperlichen Schäden und beachten Sie
die Hinweise!
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
beachten Sie die Hinweise bei der Handhabung des Geräts.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für eine spätere Verwen-
dung auf.
Warnung! Erstickungsgefahr und Gefährdung der Gesundheit
durch Batterien! Kinder können Kleinteile, Verpackungs- oder
Schutzfolien verschlucken. Halten Sie Kinder vom Produkt und
dessen Verpackung fern! Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren. Batterien nicht verschlucken. Falls eine
Batterie verschluckt wurde, ist umgehend ein Arzt aufzusuchen.
Vorsicht! Gefährdung der Gesundheit und Umwelt durch
Batterien! Unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann Ihre
Gesundheit und die Umwelt gefährden. Batterien nie öffnen,
beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen.
Batterien können giftige und umweltschädliche Schwermetalle
enthalten. Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen,
nehmen Sie die Batterien heraus.
Vorsicht! Explosionsgefahr durch unsachgemäßes Austau-
schen oder Entnehmen der Batterien! Ersetzen Sie die Batterien
nur durch einen vom Hersteller freigegebenen Typ und entsorgen
Sie die Batterien fachgerecht.
Vorsicht! Schützen Sie den Bewegungsmelder gegen Nässe,
Staub, Flüssigkeiten, Chemikalien, Dämpfe, Hitze und direkte
Sonneneinstrahlung. Der Bewegungsmelder ist nicht wasserdicht,
halten Sie den Bewegungsmelder trocken. Verwenden Sie den
Bewegungsmelder nur in geschlossenen Räumen.
Wichtig! Ãœberstreichen Sie den Bewegungsmelder bzw. den Bewegungs-
sensor nicht mit Farbe und beachten Sie den Sichtwinkel von 110° in einem
Erfassungsbereich von bis zu 5 m.
Verpackungsinhalt
Prüfen Sie den Verpackungsinhalt des Bewegungsmelders, bevor Sie den
Bewegungsmelder in Betrieb nehmen. Sollte etwas fehlen oder beschädigt
sein, wenden Sie sich an unseren Service.
â– Bewegungsmelder mit Licht BL 100
â– Bedienungsanleitung
Ãœbersicht
Die Abbildungen oben zeigen Ihnen den Bewegungsmelder im Detail.
1Licht (8 LEDs)
2Bewegungssensor
3Schalter für Funktion (Bewegungsmelder, Dauerbeleuchtung, Aus)
4Aufnahme für Wandhalterung
5Batteriefach (Abdeckung hier nicht zu sehen)
6Schraube(n) für Batteriefachabdeckung
Batterien einlegen
Der Bewegungsmelder funktioniert nur mit korrekt eingelegten Batterien
(Typ Mignonzelle (AA), im Lieferumfang enthalten).nicht
1. Lösen Sie die Schrauben der Batteriefachabde-
ckung mit einem geeigneten Schraubendreher und
öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite.
2. Legen Sie drei geeignete Batterien in das Batte-
riefach ein. Achten Sie darauf, die Batterien in der
richtigen Ausrichtung einzulegen.
3. Schließen Sie das Batteriefach auf der Rückseite
des Bewegungsmelders.
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Bewegungsmel-
der, wenn Sie den Bewegungsmelder längere Zeit nicht verwenden.
Bewegungsmelder aufstellen und verwenden
Stellen Sie den Bewegungsmelder an einem beliebigen Ort auf einer
waagerechten Oberäche standsicher auf. Verwenden Sie alternativ die Auf-
nahme für die Wandhalterung auf der Rückseite, um den Bewegungsmelder
aufzuhängen.
Stellen Sie den Bewegungsmelder so auf, dass das Licht des Bewegungs-
melders den gewünschten Aufstellort gut ausleuchtet.
Bewegungsmelder
Der Bewegungssensor reagiert auf Bewegungen innerhalb des Erfas-
sungsbereichs. Der Bewegungssensor ist im AUTO-Modus bei schwachen
Lichtverhältnissen aktiv.
1. Stellen Sie den Schalter für den Betriebsmodus auf AUTO.
Das Licht wird eingeschaltet, sobald der Bewegungssensor innerhalb des
Erfassungsbereichs eine Bewegung erkennt. Das Licht erlischt nach etwa
20 Sekunden automatisch.
Dauerbeleuchtung
Verwenden Sie die Dauerbeleuchtung, bleibt das Licht dauerhaft einge-
schaltet.
1. Stellen Sie den Schalter für den Betriebsmodus auf . ON
Schalten Sie den Bewegungsmelder aus, wenn Sie den Bewegungsmelder
längere Zeit nicht verwenden.
2. Stellen Sie den Schalter für den Betriebsmodus auf .OFF
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von
Altgeräten gesetzlich verpichtet, alte Elektro- und Elektronikge-
räte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das Symbol
bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Batterien! Entfernen Sie die
Batterien aus dem Gerät, bevor Sie das Gerät entsorgen. Batterien nie
öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie
können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten. Sie sind
gesetzlich verpichtet, Batterien beim batterievertreibenden Handel bzw.
über die vom zuständigen Entsorgungsträger bereitgestellten Sammelstel-
len zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten,
dass Sie Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und die
Batterien über Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Pegehinweise
Reinigen Sie die Gehäuseoberäche mit einem weichen und fusselfreien
Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel.
Konformitätserklärung
Die Konformität mit den EU-Richtlinien wird durch das CE-Zeichen
bestätigt. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt nden Sie
unter www.olympia-vertrieb.de
Garantie
Die Garantiezeit beträgt . Die Garantiezeit beginnt ab Kaufdatum. 24 Monate
Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf. Sollte
ein Problem auftreten, besuchen Sie unser Retouren-Portal (RMA) im Be-
reich auf unserer Internetseite Support www.olympia-vertrieb.de
Bei weiteren Fragen steht Ihnen unsere Hotline unter der Nummer
0180 5 007514 (Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min.,
mobil maximal 42 ct/Min.) zur Verfügung.
Technische Daten
Gewicht ca. 175 g
Abmessungen (B x H x T) 160 x 110 x 50 mm
Stromversorgung 3 x Batterie, Typ Mignonzelle (AA), 1,5 V
zulässige
Umgebungsbedingungen
0 °C bis +30 °C bei
30 % bis 75 % Luftfeuchte
Erkennungsbereich 5 m
Sichtwinkel 110°
Intended Use
GThe motion detector with light detects movements within the
scanned area and switches the light on automatically. A
condition for complying with the intended use is that the
equipment is installed correctly and the information in this
operating instruction manual is observed and maintained.
Any other use is considered unintended use. Unauthorised modiîš¿cations or
reconstructions are not permitted and could cause damage to the motion
detector. Only use the motion detector indoors.
Safety Instructions
Protect yourself and others from any personal injury by paying attention to the
following information!
Read the operating manual thoroughly and observe all the
information contained when using the device. Keep the operating
manual in a safe place for future reference.
Warning! Risk of suffocation and damage to health through
batteries! Children can swallow small parts, packaging and
protective foils. Keep the product and packaging out of reach of
children! Keep batteries out of reach of children. Do not swallow
batteries. If any type of battery is swallowed, seek medical
attention immediately.
Bewegungsmelder mit Licht BL 100
caution! Risk of damage to health and environmental pollution
through batteries! Improper handling of batteries can put your
health and the environment at risk. Never open, damage or
swallow batteries or allow them to pollute the environment.
Batteries may contain toxic, ecologically hazardous heavy metals.
Remove the batteries if the device will not be used for a longer
period of time.
caution! Risk of explosion through improper replacement or
removal of the batteries! Only replace the batteries with ones
approved by the manufacturer and dispose of batteries according
to the applicable regulations.
caution! Protect the motion detector from damp, dust, liquids,
chemicals, vapours, heat and direct sunlight. The motion detector is
not waterproof, so ensure it is kept dry. Only use the motion
detector indoors.
important! Do not paint over the motion detector or the motion sensor and
pay attention to the angle of vision of 110° with a scanning range of up to 5 m.
Package Contents
Check the package contents of the motion detector carefully before putting
the motion detector into operation. If anything is missing or damaged, please
contact our Service department.
â– BL 100 motion detector with light
â– Operating manual
General View
The illustrations at the top show the motion detector in detail.
1Light (8 LEDs)
2Motion sensor
3Operating mode switch (motion detector, light continuously on, off)
4Holder for wall bracket
5Battery compartment (cover not illustrated here)
6Screw(s) for battery compartment cover
Inserting the Batteries
The motion detector only works when the batteries have been inserted
correctly (AA cell, part of the package contents). not
1. Loosen the screws in the battery compartment cover
using an appropriate screwdriver and open the
battery compartment on the rear.
2. Insert three appropriate batteries in the battery
compartment. Pay attention that the batteries are
inserted the right way around.
3. Close the battery compartment on the rear side of
the motion detector.
Remove the batteries from the motion detector if the
motion detector will not be used for a longer period.
Positioning and Using the Motion Detector
You can set-up the motion detector on a stable, horizontal base in any loca-
tion. Alternatively, you can use the recess on the rear in order to hang up the
motion detector.
Position the motion detector so that the light of the motion detector illumi-
nates the required area.
Motion detector
The motion sensor responds to movements within the scanned area. The
motion sensor is active when the device is switched to AUTO mode and the
light conditions are poor.
1. Set the Operating Mode switch to AUTO.
The light is switched on as soon as the motion sensor detects a movement
within the scanned area. The light goes out automatically after about 20
seconds.
Light continuously on
The continuous light function means that the light remains on all the time.
1. Set the Operating Mode switch to . ON
Switch the motion detector off if the motion detector will not be used for a
longer period.
2. Set the Operating Mode switch to .OFF
BL 100 Motion Detector with Light
1
2
3
4
5
6
Version 01.2017
Art. 5980
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection point
provided by your local public waste authorities (e.g. recycling
centre). According to laws on the disposal of electronic and
electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic
and electrical devices in a separate waste container. The symbol
indicates that the device must not be disposed of in normal domestic waste!
Risks to health and the environment from batteries! Remove the
batteries from the equipment before disposing of the device. Never open,
damage or swallow batteries or allow them to pollute the environment. They
may contain toxic, ecologically hazardous heavy metals. You are legally
obliged to dispose of batteries at shops which sell batteries or at collection
points provided by the public waste authorities. Disposal is free of charge.
The symbols indicate that the batteries must not be disposed of in normal
domestic waste and that they must be brought to collection points provided
by local public waste authorities.
Packaging materials must be disposed of according to local
regulations.
Care Instructions
Clean the surface of the housing with a soft, lint-free cloth. Do not use any
solvents or cleaning agents.
Declaration of Conformity
Conformity of the equipment to the EU directives is conîš¿rmed by
the CE mark. The Declaration of Conformity for this product is
available at www.olympia-vertrieb.de
Guarantee
The period of guarantee is . The period of guarantee begins on 24 months
the date of purchase.
It is essential to keep the purchase receipt and original packaging. If a prob-
lem occurs, please visit our Return Merchandise Authorization (RMA) in the
Support www.olympia-vertrieb.de section of our web site at
In the case of further queries, please contact our hotline
0180 5 007514 (costs via German landline at time of going to print: 14 ct/
min., max. 42 ct/min. via a mobile network).
Technical Data
Weight Approx. 175 g
Dimensions (W x H x D) 160 x 110 x 50 mm
Power supply 3 x batteries, AA cell, 1.5 V
Permissible
ambient conditions
0 °C to +30 °C at
30% to 75% rel. humidity
Scanning area 5 m
Angle of vision 110°
Utilisation conforme à l’usage prévu
FLe détecteur de mouvement avec éclairage reconnaît les
mouvements dans la plage de détection et branche
automatiquement la lumière. L’utilisation conforme à l’usage
prévu requiert un montage approprié ainsi que l’observation
des indications mentionnées dans le présent mode d’emploi.
Toute autre forme d’utilisation n’est pas conforme à l’usage prévu. Des mo-
dications ou transformations du détecteur de mouvement effectuées d’un
propre gré sont interdites et conduisent à son endommagement. Utilisez
celui-ci uniquement à l’intérieur.
Règles de sécurité
Préservez vous-même et des tierces personnes de dommages corporels et
tenez compte des remarques !
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et respecter les
consignes lorsque vous manipulez l’appareil. Conservez le mode
d’emploi pour une utilisation future.
aVertissement ! Risque pour la santé et d’étouffement lié aux
piles ! Les enfants peuvent avaler des petites pièces, des lms
d’emballage ou de protection. Tenez les enfants à l’écart du
produit et de son emballage ! Conservez les piles hors de portée
des enfants. Ne pas avaler celles-ci. Consultez immédiatement
un médecin en cas d’ingestion d’une pile.
p rudence ! Les piles représentent un danger pour la santé et
l’environnement ! Une manipulation des piles incorrecte peut
nuire à votre santé et à l’environnement. Ne jamais ouvrir, endom-
mager, avaler les piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu
dans l’environnement. Elles peuvent contenir des métaux lourds
toxiques et nuisibles pour celui-ci. Retirez les piles de l’appareil si
vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
p rudence ! Risque d’explosion si vous remplacez ou retirez les
piles incorrectement ! Ne les remplacez que par un type autorisé
par le fabricant et jetez-les comme il se doit.
prudence ! Protégez le détecteur de mouvement contre
humidité, poussière, liquides, produits chimiques, vapeurs,
température élevée et ensoleillement direct. Il n’est pas étanche,
conservez-le donc dans un endroit sec. Utilisez le détecter ci
uniquement à l’intérieur.
important ! N’enduisez pas le détecteur ou le capteur de mouvement de
peinture et tenez compte de l’angle de vision de 110 ° dans une plage de
détection pouvant atteindre 5 m.
Contenu du coffret
Contrôlez le contenu du coffret de votre détecteur de mouvement avant de
l’utiliser. Veuillez vous adresser à notre service après-vente au cas où une
pièce manquerait ou serait endommagée.
■Détecteur de mouvement avec éclairage BL 100
■Mode d’emploi
Vue d’ensemble
Les illustrations ci-dessus vous montrent le détecteur en détail.
1Éclairage (8 LEDs)
2Capteur de mouvement
3Interrupteur pour fonction (détecteur de mouvement,
éclairage permanent, débranchement)
4Encoche pour îš¿xation murale
5Compartiment à piles (cache non visible sur la gure)
6Vis du cache-piles
Insérer les piles
Le détecteur de mouvement fonctionne uniquement si
les piles cellules Mignon AA sont insérées correctement
; elles fournies avec le détecteur.ne sont pas
1. Desserrer les vis du cache-piles situé au dos de
l’appareil avec un tournevis adéquat et ouvrez-le.
2. Insérez trois piles appropriées dans leur comparti-
ment. Assurez-vous que la polarité est exacte.
3. Fermez le compartiment.
Retirez les piles du détecteur de mouvement si vous ne l’utilisez pas pendant
une période prolongée.
Poser et utiliser le détecteur de mouvement
Installez votre détecteur à un endroit quelconque sur une surface horizon-
tale pour qu’il soit stable. Comme alternative, utilisez l’encoche située au
dos pour une xation murale, par exemple pour suspendre le détecteur à un
clou.
Posez le détecteur de mouvement de telle sorte que sa lumière éclaire bien
le lieu de montage voulu.
Détecteur de mouvement
Le capteur réagit aux mouvements dans la plage de détection. En mode
Auto, l’éclairage est activé uniquement en cas de faible luminosité.
1. Positionnez l’interrupteur de modes de fonctionnement sur AUTO.
L’éclairage est activé dès que le capteur reconnaît un mouvement dans
la plage de détection. L’éclairage s’éteint automatiquement au bout de 20
secondes.
Éclairage permanent
Si vous utilisez l’éclairage permanent, celui-ci reste toujours activé.
1. Positionnez l’interrupteur de modes de fonctionnement sur . ON
Débranchez le détecteur de mouvement si vous ne l’utilisez pas pendant
une période prolongée.
2. Positionnez l’interrupteur de modes de fonctionnement sur .OFF
Élimination
Si vous ne voulez plus vous servir de votre
appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte
de l’organisme d’élimination des déchets de votre
commune (par ex. centre de recyclage). D’après la
loi relative aux appareils électriques et électro-
niques, les propriétaires d’appareils usagés sont tenus d’apporter tous les
anciens appareils électriques et électroniques dans un collecteur séparé.
L’icône ci-contre signie que vous ne devez en aucun cas jeter votre
appareil dans les ordures ménagères ! Mise en danger de l’homme et
pollution de l’environnement causées par les piles ! Retirez les piles de
l’appareil avant de l’éliminer. Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles
ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l’environnement. Elles
peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celui-ci. Vous
êtes tenu par la loi d’éliminer les piles en les déposant chez un revendeur
ou en les déposant dans les collecteurs correspondants de l’organisme
d’élimination des déchets local. L’élimination des piles est gratuite. Les
symboles signiîš¿ent que vous ne devez en aucun cas jeter les piles et piles
rechargeables dans les ordures ménagères, mais que vous devez les
apporter à un centre de collecte.
Éliminez les matériaux d’emballage conformément aux réglemen-
tations locales.
Conseils d’entretien
Nettoyez la surface du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utili-
sez pas de produits d’entretien ni de solvants.
Déclaration de conformité
Le marquage CE conrme la conformité aux directives UE. Vous
trouverez la déclaration de conformité de ce produit sur
www.olympia-vertrieb.de.
Garantie
Cher client,
nous sommes très heureux que vous ayez choisi cet appareil.
En cas de défaut, veuillez retourner l’appareil dans son emballage d’origine
et accompagné du bon d’achat au magasin où vous l’avez acheté.
Données techniques
Poids env. 175 g
Dimensions (l x H x E) 160 x 110 x 50 mm
Alimentation en courant 3 piles cellules Mignon AA, 1,5 V
Conditions ambiantes
tolérées
0 °C à +30 °C avec
30 % à 75 % d'humidité relative
Plage de détection 5 m
Angle de vision 110°
Rilevatore di movimenti con luce BL 100
Impiego conforme agli usi previsti
IIl rilevatore di movimenti con luce rileva i movimenti eseguiti
nel campo di portata e inserisce automaticamente la luce.
Requisito per un impiego conforme è la corretta installazio-
ne come anche l’osservanza delle indicazioni fornite nelle
presenti istruzioni d’uso.
Qualsiasi altro impiego è considerato improprio. Non sono ammesse modi-
îš¿che o variazioni arbitrarie che potrebbero causare il danneggiamento del
rilevatore di movimenti. Utilizzare il rilevatore di movimenti esclusivamente
in ambienti chiusi.
Indicazioni di sicurezza
Proteggere se stessi e gli altri da lesioni îš¿siche ed osservare le indicazioni.
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e osservare le
indicazioni in esse riportate durante l’utilizzo del dispositivo.
Conservare le istruzioni per l’uso per riferimento futuro.
aVVertenza! Rischio di soffocamento! Batterie e pile possono
provocare danni alla salute! I bambini possono ingerire parti
piccole, materiali d’imballo o pellicole protettive. Tenere il prodotto
e la confezione lontani dalla portata dei bambini! Conservare le
batterie fuori della portata dei bambini. Non ingerire le batterie. In
caso di ingestione di una batteria o pila, consultare immediata-
mente un medico.
attenzione! Batterie e pile possono provocare danni alla salute
e all’ambiente! Un uso improprio delle batterie può provocare
danni alla salute e all’ambiente. Non aprire, danneggiare, ingerire
o disperdere mai nell’ambiente le batterie. Le batterie possono
contenere metalli pesanti nocivi e dannosi per l’ambiente. Non
utilizzando il dispositivo per un periodo prolungato, estrarre le
batterie.
attenzione! Pericolo di esplosione dovuto alla sostituzione o
all’estrazione impropria delle batterie! Sostituire le batterie solo
con un tipo di batterie consigliato dal produttore e smaltirle
adeguatamente.
attenzione! Proteggere il rilevatore di movimenti da umidità ,
polvere, liquidi, sostanze chimiche, vapori, calore e raggi solari
diretti. Il rilevatore di movimenti non è a tenuta d’acqua, pertanto
mantenerlo asciutto. Utilizzare il rilevatore di movimenti solo in
ambienti chiusi.
importante! Non passare mani di colore sul rilevatore di movimenti e man-
tenere un angolo di visuale di 110° entro un campo di portata di 5 m.
Détecteur de mouvement avec éclairage
BL 100
1
2
3
4
5
6
Version 01.2017
Art. 5980
Contenuto della confezione
Veriîš¿care il contenuto della confezione del rilevatore di movimenti prima di
metterlo in funzione. In caso dovesse mancare qualcosa o risultare danneg-
giato, si prega di rivolgersi al nostro servizio di assistenza.
â– Rilevatore di movimenti con luce BL 100
■Istruzioni d’uso
Panoramica
Le îš¿gure in alto mostrano il rilevatore di movimenti in dettaglio.
1Luce (8 LED)
2Sensore movimenti
3Interruttore per funzione (rilevatore di movimenti, luce îš¿ssa,
spegnimento)
4Alloggiamento per supporto di montaggio a parete
5Vano batterie (la copertura non è in gura)
6Vite/i della copertura del vano batterie
Inserimento delle batterie
Per il corretto funzionamento, il rilevatore di movimenti
necessita di batterie mignon tipo AA. Le batterie non
sono incluse nella confezione.
1. Rilasciare le viti della copertura del vano batterie con
un cacciavite idoneo e aprire il vano batterie presen-
te sul retro del dispositivo.
2. Inserire tre batterie idonee nel vano batterie. Osser-
vare il corretto orientamento quando si inseriscono
le batterie.
3. Chiudere il vano batterie sul retro del rilevatore di
inondazioni.
Rimuovere le batterie dal rilevatore di movimenti in caso di mancato utilizzo
del dispositivo per un periodo prolungato.
Ubicazione e utilizzo del rilevatore di movimenti
Posizionare il rilevatore di movimenti in un punto a piacere sopra una
superîš¿cie piana e stabile. Utilizzare in alternativa il supporto per montaggio
a parete sul retro del dispositivo allo scopo di montare in alto il rilevatore di
movimenti.
Posizionare il rilevatore di movimenti in modo che la luce del dispositivo
illumini sufîš¿cientemente il punto di ubicazione prescelto.
Rilevatore di movimenti
Il rilevatore di movimenti reagisce in presenza di movimenti rilevati nel cam-
po di portata. In modalità AUTO, il rilevatore di movimenti si inserisce con
illuminazione dell‘ambiente circostante insufciente.
1. Per selezionare la modalità AUTO, portare l’interruttore in posizione
AUTO.
La luce viene inserita appena il dispositivo rileva un movimento nel campo
di portata. La luce si spegne automaticamente dopo circa 20 secondi.
Luce îš¿ssa
Optando per una luce îš¿ssa, la luce rimane costantemente inserita.
1. Per la modalità operativa, portare l’interruttore in posizione . ON
Disinserire il rilevatore di movimenti non utilizzando il dispositivo per un
periodo prolungato.
2. Per la modalità operativa, portare l’interruttore in posizione .OFF
Smaltimento
Al termine del ciclo di vita dell’apparecchio occorre smaltirlo
consegnandolo a un punto di raccolta istituito dalla propria societÃ
di smaltimento riîš¿uti comunale (ad es. centro di riciclo materiali).
Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettrici ed
elettronici, i proprietari di apparecchi esauriti sono per legge tenuti
alla consegna di tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici a un centro di
rilievo riuti in raccolta differenziata. Il simbolo indica che non è assoluta-
mente consentito smaltire il dispositivo assieme ai normali riîš¿uti domestici!
Batterie e pile possono provocare danni alla salute e all’ambiente! Eliminare
le batterie dall’apparecchio prima di procedere allo smaltimento dello stesso
apparecchio. Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere mai nell’am-
biente le batterie. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e
dannosi per l’ambiente. Per legge sussiste l’obbligo di consegnare batterie
presso rivenditori di batterie o centri di riciclo utilizzando gli appositi
contenitori di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento. Lo
smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente
consentito gettare batterie nei riîš¿uti domestici, consegnandole ai îš¿ni dello
smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.
Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato dalle
norme in vigore a livello locale.
Consigli per la cura
Pulire la supercie dell’involucro esterno con un panno morbido e antipilling.
Non utilizzare mai detergenti o solventi.
Dichiarazione di conformitÃ
La conformità con le normative EU viene confermata dal marchio
CE. La dichiarazione di conformità relativa al presente prodotto è
disponibile su www.olympia-vertrieb.de
Garanzia
Gentile cliente,
ci congratuliamo con Lei per aver scelto questo apparecchio.
In caso di difetti la preghiamo di ritornare l‘apparecchio, completo di imballo
originale e scontrino di acquisto, al punto vendita dove è stato effettuato
l‘acquisto.
Speciîš¿che tecniche
Peso ca. 175 g
Dimensioni (L x H x P) 160 x 110 x 50 mm
Alimentazione elettrica 3 batterie, tipo mignon (AA), 1,5 V
Condizioni ambiente
consentite
da 0 °C a +30 °C con
30%-75% di umidità dell'aria
Campo di portata 5 m
Angolo di visuale 110°
Sensor de movimiento con luz BL 100
Uso previsto
EEl sensor de movimiento con luz detecta movimientos
dentro de la zona de detección y enciende automáticamen-
te la luz. La observación y el cumplimiento de las adverten-
cias que îš¿guran en el presente manual de instrucciones
son requisito para el correcto uso del aparato.
Cualquier otro uso será considerado no previsto. Se prohÃbe expresamente
cualquier modicación o transformación por cuenta propia que además pro-
voque daños en el sensor de movimiento. Utilice el sensor de movimiento
exclusivamente en habitaciones cerradas.
Advertencias de seguridad
¡Protéjase a si mismo y a otras personas contra daños fÃsicos y tenga en
cuenta las advertencias!
Lea el manual de instrucciones atentamente y tenga en cuenta
las advertencias relativas al manejo del aparato. Guarde el
manual de instrucciones para cualquier utilización posterior.
¡aViso! ¡Peligro de asxia y para la salud provocado por las
pilas! Los niños pueden tragar piezas pequeñas, pelÃculas de
embalaje o protección. ¡Mantenga alejados a los niños del
producto y de su embalaje! Guardar las pilas fuera del alcance de
los niños. No tragarse las pilas. En caso de tragarse una pila se
debe acudir inmediatamente al médico.
¡precaución! ¡Peligro para la salud y el medio ambiente
provocado por las pilas! El manejo incorrecto de las pilas puede
perjudicar su salud y el medio ambiente. Nunca abrir, dañar,
ingerir ni arrojar al medio ambiente las pilas. Las pilas pueden
contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medio
ambiente. Extraiga las pilas si no va a utilizar el aparato durante
un largo perÃodo de tiempo.
¡precaución! ¡Existe peligro de explosión por la sustitución o
retirada incorrecta de las pilas! Sustituya las pilas solo por un tipo
homologado por el fabricante y deseche las pilas correctamente.
¡precaución! Proteja el sensor de movimiento contra humedad,
polvo, lÃquidos, sustancias quÃmicas, vapores, calor y radiación
solar directa. El sensor de movimiento no es impermeable al agua
por lo que debe mantenerlo seco. Utilice el sensor de movimiento
solo en habitaciones cerradas.
¡importante! No pinte con color encima del sensor de movimiento y tenga
en cuenta el ángulo visual de 110° en una zona de detección de hasta 5 m.
Contenido del embalaje
Compruebe el contenido del embalaje del sensor de movimiento antes de
ponerlo en servicio. DirÃjase a nuestro Servicio Técnico si falta algo o se
observan daños.
â– Sensor de movimiento con luz BL 100
â– Manual de instrucciones
Vista general
Las îš¿guras anteriores muestran el sensor de movimiento en detalle.
1Luz (8 LEDs)
2Sensor de movimiento
3Interruptor para función (sensor de movimiento, iluminación perma-
nente, apagado)
4Alojamiento para el soporte mural
5Compartimento de pilas (la cubierta aquà no se puede ver)
6Tornillo(s) para la tapa del compartimento de pilas
Introducir las pilas
El sensor de movimiento solo funciona si las pilas están
colocadas correctamente (tipo Mignon (AA), se inclu-no
yen en el volumen de suministro).
1. Suelte los tornillos de la tapa del compartimento
de pilas con un destornillador adecuado y abra el
compartimento por la parte trasera.
2. Introduzca tres pilas adecuadas en el comparti-
mento. Preste atención a colocar las pilas con la
orientación correcta.
3. Cierre el compartimento de pilas por la parte trasera
del sensor de movimiento.
Extraiga las pilas del sensor de movimiento cuando no lo va a utilizar durante
un largo perÃodo de tiempo.
Instalar y utilizar el sensor de movimiento
Coloque el sensor de movimiento en una posición estable en cualquier lugar
sobre una superîš¿cie horizontal. Utilice como alternativa el alojamiento para
el soporte mural en la parte trasera para instalar el sensor de movimiento
en la pared.
Instale el sensor de movimiento de tal modo que la luz del sensor de movi-
miento ilumine perfectamente el lugar de ubicación deseado.
Sensor de movimiento
El sensor de movimiento reacciona a movimientos dentro de la zona de
detección. Si el sensor de movimiento se encuentra en el modo AUTO,
entonces estará activo en situaciones de luz tenue.
1. Ponga el interruptor para el modo de servicio en la posición AUTO.
La luz se enciende en cuanto el sensor de movimiento detecta algún movi-
miento dentro de la zona de detección. La luz se apaga automáticamente al
cabo de unos 20 segundos.
Iluminación permanente
Si utiliza la iluminación permanente, la luz permanece encendida de forma
permanente.
1. Ponga el interruptor para el modo de servicio en la posición . ON
Apague el sensor de movimiento si no lo va a utilizar durante un largo
perÃodo de tiempo.
2. Ponga el interruptor para el modo de servicio en la posición .OFF
Eliminación
Si desea eliminar su aparato, llévelo al punto de recogida del
correspondiente organismo de eliminación local (por ejemplo,
centro de reciclaje). Según la ley sobre aparatos eléctricos y
electrónicos, los propietarios de aparatos antiguos están
obligados a llevar dichos aparatos a un punto de recogida
clasiîš¿cada de basuras. ¡El sÃmbolo signiîš¿ca que en ningún caso debe tirar
el aparato a la basura doméstica! ¡Peligro para la salud y el medio ambiente
provocado por pilas! Retire las pilas del aparato antes de eliminarlo. Nunca
abrir, dañar, ingerir ni arrojar al medio ambiente las pilas. Pueden contener
metales pesados tóxicos y dañinos para el medio ambiente. Usted está
obligado por ley a desechar las pilas a través del comercio de distribución
de baterÃas o los puntos de recogida preparados por el organismo corres-
pondiente. La eliminación es gratuita. Los sÃmbolos signiîš¿can que en ningún
caso debe tirar las pilas a la basura doméstica y que estas deben ser
eliminadas a través de los puntos de recogida.
Los materiales de embalaje se deben eliminar de forma corres-
pondiente siguiendo las prescripciones locales.
Advertencias de cuidado
Limpie las supercies de la carcasa con un paño suave y libre de hilachas.
No utilice detergentes ni disolventes.
Declaración de conformidad
Mediante el sÃmbolo CE, queda aîš¿rmada la conformidad con las
directivas de la UE. Encontrará la declaración de conformidad de
este producto en www.olympia-vertrieb.de
GarantÃa
Estimado cliente:
nos alegramos de que Usted se haya decidido por este aparato.
En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justiîš¿cante de comp-
ra y el embalaje original al lugar donde lo p3-ha adquirido.
1
2
3
4
5
6
Product specificaties
Merk: | Olympia |
Categorie: | Bewakingscamera |
Model: | BL 100 |
Kleur van het product: | Wit |
Gewicht: | 175 g |
Breedte: | 110 mm |
Hoogte: | 160 mm |
Aantal lampen: | 8 gloeilamp(en) |
Type lamp: | LED |
Type stroombron: | Batterij/Accu |
Ondersteund aantal accu's/batterijen: | 3 |
Lengte: | 50 mm |
Kleur licht: | Wit |
Maximale afstand: | 5 m |
Compatibele batterij grootte: | AA |
Bewegingssensor: | Ja |
Bedrijfstemperatuur (T-T): | 0 - 30 °C |
Batterijen inbegrepen: | Nee |
Type product: | Oppervlak-spotverlichting |
Glaskleur: | Wit |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Olympia BL 100 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Bewakingscamera Olympia
9 December 2023
29 Juni 2023
19 Juni 2023
17 Juni 2023
17 Juni 2023
15 Juni 2023
12 Juni 2023
10 Juni 2023
9 Juni 2023
6 Juni 2023
Handleiding Bewakingscamera
- Bewakingscamera Braun
- Bewakingscamera Bosch
- Bewakingscamera Philips
- Bewakingscamera Sony
- Bewakingscamera Samsung
- Bewakingscamera Xiaomi
- Bewakingscamera Panasonic
- Bewakingscamera Asus
- Bewakingscamera Canon
- Bewakingscamera Garmin
- Bewakingscamera Grundig
- Bewakingscamera Gigaset
- Bewakingscamera Honeywell
- Bewakingscamera JVC
- Bewakingscamera Motorola
- Bewakingscamera Pioneer
- Bewakingscamera Toshiba
- Bewakingscamera VTech
- Bewakingscamera Abus
- Bewakingscamera ACME
- Bewakingscamera Acti
- Bewakingscamera Ag Neovo
- Bewakingscamera Airlive
- Bewakingscamera Aldi
- Bewakingscamera Alecto
- Bewakingscamera Allnet
- Bewakingscamera Aluratek
- Bewakingscamera Anker
- Bewakingscamera Apc
- Bewakingscamera Aqara
- Bewakingscamera Aritech
- Bewakingscamera Avanti
- Bewakingscamera AVTech
- Bewakingscamera Axis
- Bewakingscamera Beafon
- Bewakingscamera Belkin
- Bewakingscamera Blaupunkt
- Bewakingscamera Boss
- Bewakingscamera Brinno
- Bewakingscamera BRK
- Bewakingscamera Buffalo
- Bewakingscamera Burg-Wachter
- Bewakingscamera D-Link
- Bewakingscamera Dedicated Micros
- Bewakingscamera Denver
- Bewakingscamera Digitus
- Bewakingscamera DIO
- Bewakingscamera Dorr
- Bewakingscamera E-bench
- Bewakingscamera Ebode
- Bewakingscamera Edimax
- Bewakingscamera Ednet
- Bewakingscamera Elmo
- Bewakingscamera Elro
- Bewakingscamera Eminent
- Bewakingscamera Engenius
- Bewakingscamera Eufy
- Bewakingscamera EverFocus
- Bewakingscamera Extech
- Bewakingscamera Ezviz
- Bewakingscamera Ferguson
- Bewakingscamera First Alert
- Bewakingscamera Flamingo
- Bewakingscamera Flir
- Bewakingscamera Foscam
- Bewakingscamera Friedland
- Bewakingscamera Ganz
- Bewakingscamera Gembird
- Bewakingscamera Genius
- Bewakingscamera GeoVision
- Bewakingscamera Gira
- Bewakingscamera Google
- Bewakingscamera Grandstream
- Bewakingscamera Hama
- Bewakingscamera Hikvision
- Bewakingscamera Iget
- Bewakingscamera Iiquu
- Bewakingscamera Indexa
- Bewakingscamera InFocus
- Bewakingscamera Interlogix
- Bewakingscamera Ion
- Bewakingscamera Kerbl
- Bewakingscamera KlikaanKlikuit
- Bewakingscamera Kodak
- Bewakingscamera Kogan
- Bewakingscamera Konig
- Bewakingscamera Laserliner
- Bewakingscamera LevelOne
- Bewakingscamera Linksys
- Bewakingscamera Logilink
- Bewakingscamera Logitech
- Bewakingscamera Lorex
- Bewakingscamera Maginon
- Bewakingscamera Manhattan
- Bewakingscamera Marmitek
- Bewakingscamera Marquant
- Bewakingscamera Marshall
- Bewakingscamera Megasat
- Bewakingscamera Minox
- Bewakingscamera Mitsubishi
- Bewakingscamera Monacor
- Bewakingscamera Nedis
- Bewakingscamera Nest
- Bewakingscamera Netatmo
- Bewakingscamera Netgear
- Bewakingscamera Netis
- Bewakingscamera Notifier
- Bewakingscamera Perel
- Bewakingscamera Powerfix
- Bewakingscamera Profile
- Bewakingscamera Provision ISR
- Bewakingscamera Pyle
- Bewakingscamera Quantum
- Bewakingscamera Raymarine
- Bewakingscamera Renkforce
- Bewakingscamera Revo
- Bewakingscamera Ricoh
- Bewakingscamera Ring
- Bewakingscamera Rollei
- Bewakingscamera Sanyo
- Bewakingscamera Satel
- Bewakingscamera Schneider
- Bewakingscamera SecurityMan
- Bewakingscamera Siedle
- Bewakingscamera Sitecom
- Bewakingscamera Smartwares
- Bewakingscamera SMC
- Bewakingscamera Somfy
- Bewakingscamera Sonic Alert
- Bewakingscamera Stabo
- Bewakingscamera Strong
- Bewakingscamera Switel
- Bewakingscamera Synology
- Bewakingscamera Technaxx
- Bewakingscamera Tenda
- Bewakingscamera Thomson
- Bewakingscamera TP Link
- Bewakingscamera Trebs
- Bewakingscamera Trendnet
- Bewakingscamera Trust
- Bewakingscamera Uniden
- Bewakingscamera V-Tac
- Bewakingscamera Velleman
- Bewakingscamera Vitek
- Bewakingscamera Vivotek
- Bewakingscamera Waeco
- Bewakingscamera Western Digital
- Bewakingscamera Withings
- Bewakingscamera Woonveilig
- Bewakingscamera Xavax
- Bewakingscamera Y-cam
- Bewakingscamera Yale
- Bewakingscamera Zebra
- Bewakingscamera ZTE
- Bewakingscamera ZyXEL
- Bewakingscamera Jung
- Bewakingscamera Oplink
- Bewakingscamera Orion
- Bewakingscamera Overmax
- Bewakingscamera Clas Ohlson
- Bewakingscamera Caliber
- Bewakingscamera Exibel
- Bewakingscamera Monoprice
- Bewakingscamera Naxa
- Bewakingscamera Niceboy
- Bewakingscamera Schwaiger
- Bewakingscamera Steren
- Bewakingscamera Ubiquiti Networks
- Bewakingscamera EMOS
- Bewakingscamera Conceptronic
- Bewakingscamera Arlo
- Bewakingscamera Atlona
- Bewakingscamera Avidsen
- Bewakingscamera Hamlet
- Bewakingscamera Hive
- Bewakingscamera Imou
- Bewakingscamera INSTAR
- Bewakingscamera SereneLife
- Bewakingscamera Defender
- Bewakingscamera Trevi
- Bewakingscamera Adesso
- Bewakingscamera Broan
- Bewakingscamera DSC
- Bewakingscamera M-e
- Bewakingscamera Blow
- Bewakingscamera Genie
- Bewakingscamera ClearOne
- Bewakingscamera Chacon
- Bewakingscamera Swann
- Bewakingscamera Approx
- Bewakingscamera SPC
- Bewakingscamera Canyon
- Bewakingscamera Cisco
- Bewakingscamera EVOLVEO
- Bewakingscamera Whistler
- Bewakingscamera Delta Dore
- Bewakingscamera Furrion
- Bewakingscamera Comtrend
- Bewakingscamera Planet
- Bewakingscamera Blink
- Bewakingscamera Intellinet
- Bewakingscamera Aida
- Bewakingscamera Lindy
- Bewakingscamera AVerMedia
- Bewakingscamera Lumens
- Bewakingscamera Mobi
- Bewakingscamera Fortinet
- Bewakingscamera DataVideo
- Bewakingscamera Hombli
- Bewakingscamera Vaddio
- Bewakingscamera Adj
- Bewakingscamera Ikan
- Bewakingscamera Dahua Technology
- Bewakingscamera UniView
- Bewakingscamera Reolink
- Bewakingscamera Valueline
- Bewakingscamera EVE
- Bewakingscamera QSC
- Bewakingscamera Marshall Electronics
- Bewakingscamera Boyo
- Bewakingscamera IC Intracom
- Bewakingscamera CRUX
- Bewakingscamera POSline
- Bewakingscamera August
- Bewakingscamera Hawking Technologies
- Bewakingscamera Lanberg
- Bewakingscamera Nexxt
- Bewakingscamera Watec
- Bewakingscamera Equip
- Bewakingscamera Crestron
- Bewakingscamera Chuango
- Bewakingscamera ORNO
- Bewakingscamera ETiger
- Bewakingscamera Videcon
- Bewakingscamera Advantech
- Bewakingscamera Moxa
- Bewakingscamera Digital Watchdog
- Bewakingscamera Brilliant
- Bewakingscamera Kramer
- Bewakingscamera MEE Audio
- Bewakingscamera Brickcom
- Bewakingscamera Kwikset
- Bewakingscamera Linear PRO Access
- Bewakingscamera BirdDog
- Bewakingscamera AVer
- Bewakingscamera Summer Infant
- Bewakingscamera Topica
- Bewakingscamera Vimar
- Bewakingscamera Speco Technologies
- Bewakingscamera Verint
- Bewakingscamera ZKTeco
- Bewakingscamera Rostra
- Bewakingscamera Kguard
- Bewakingscamera Caddx
- Bewakingscamera Spyclops
- Bewakingscamera EKO
- Bewakingscamera Inovonics
- Bewakingscamera Surveon
- Bewakingscamera Hollyland
- Bewakingscamera Epcom
- Bewakingscamera AViPAS
- Bewakingscamera Lutec
- Bewakingscamera Hanwha
- Bewakingscamera ClearView
- Bewakingscamera VideoComm
- Bewakingscamera IMILAB
- Bewakingscamera 3xLOGIC
- Bewakingscamera Pelco
- Bewakingscamera Leviton
- Bewakingscamera EtiamPro
- Bewakingscamera Inkovideo
- Bewakingscamera Pentatech
- Bewakingscamera Weldex
- Bewakingscamera CNB Technology
- Bewakingscamera Tapo
- Bewakingscamera Aigis
- Bewakingscamera Exacq
- Bewakingscamera Laxihub
- Bewakingscamera Securetech
- Bewakingscamera EFB Elektronik
- Bewakingscamera Ernitec
- Bewakingscamera NetMedia
- Bewakingscamera Videotec
- Bewakingscamera Illustra
- Bewakingscamera AVMATRIX
- Bewakingscamera Nivian
- Bewakingscamera Arenti
- Bewakingscamera Syscom
- Bewakingscamera Tecno
- Bewakingscamera Night Owl
- Bewakingscamera Guardzilla
- Bewakingscamera Astak
- Bewakingscamera Milestone Systems
- Bewakingscamera Zavio
- Bewakingscamera Campark
- Bewakingscamera IPX
- Bewakingscamera Promise Technology
- Bewakingscamera Annke
- Bewakingscamera Qoltec
- Bewakingscamera Digimerge
- Bewakingscamera Alfatron
- Bewakingscamera Feelworld
- Bewakingscamera KJB Security Products
- Bewakingscamera Wisenet
- Bewakingscamera Ecobee
- Bewakingscamera BZBGear
- Bewakingscamera WyreStorm
- Bewakingscamera Infortrend
- Bewakingscamera Epiphan
- Bewakingscamera HiLook
- Bewakingscamera Mach Power
- Bewakingscamera Compro
- Bewakingscamera Ikegami
- Bewakingscamera Accsoon
- Bewakingscamera Vimtag
- Bewakingscamera Sonoff
- Bewakingscamera Gewiss
- Bewakingscamera Alula
- Bewakingscamera Insteon
- Bewakingscamera Costar
- Bewakingscamera ALC
- Bewakingscamera Security Labs
- Bewakingscamera American Dynamics
- Bewakingscamera Seneca
- Bewakingscamera Avigilon
- Bewakingscamera Vosker
- Bewakingscamera Sentry360
- Bewakingscamera Bea-fon
- Bewakingscamera Owltron
- Bewakingscamera Petcube
- Bewakingscamera Enabot
- Bewakingscamera Luis Energy
- Bewakingscamera Sir Gawain
- Bewakingscamera VisorTech
- Bewakingscamera Atlantis Land
- Bewakingscamera B & S Technology
- Bewakingscamera I3International
- Bewakingscamera IDIS
- Bewakingscamera Turing
- Bewakingscamera Qian
- Bewakingscamera Wasserstein
- Bewakingscamera Qolsys
- Bewakingscamera Control4
- Bewakingscamera Milesight
- Bewakingscamera GVI Security
- Bewakingscamera Conbrov
- Bewakingscamera HuddleCamHD
- Bewakingscamera Setti+
- Bewakingscamera Mobotix
- Bewakingscamera IOIO
- Bewakingscamera BIRDFY
- Bewakingscamera I-PRO
- Bewakingscamera DVDO
- Bewakingscamera TCP
- Bewakingscamera Bolin Technology
Nieuwste handleidingen voor Bewakingscamera
20 December 2024
20 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024