NZXT H510 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor NZXT H510 (21 pagina's) in de categorie Computerbehuizing. Deze handleiding was nuttig voor 41 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/21
PSU
SATA
SATA
FAN 3
FAN 2
FAN 1
LED 1
LED 2
POWER/USB
MB
USB
COMPACT MID-TOWER ATX CASE
H510 / H510i
CLEARANCES AND SPECIFICATIONS
MEDI D AS Y E S P ECIFICACIONES
DÉGAG EM E N T S ET S PÉ C I F I C AT IO N S
AB S TÄ N D E UN D T EC H N I S C H E D AT EN
Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Х А РА К Т Е Р И С Т И К И И З А З О Р Ы
S PAZ I NE C E S S AR I E S P E C IF IC H E
DI M EN S Õ ES E ES P EC IF I C AÇ ÕE S
간격과 규격
空 間仕 様
间距与规格
間距與規格
主板支援
2.5’’SSD支援
3.5’’HDD支援
擴充槽
GPU 間距
線纜管理
CPU 散熱器間距
前面散熱器
主板支持
2.5’’SSD支持
3.5’’HDD支持
扩充槽
GPU 间距
线缆管理
CPU 散热器间距
前面散热器
マザーボードサポー
2.5SSDサポー
3.5HDDサポー
スパンスロ
GPUアラ
ケーブルの管理
CPUラー
エー
Поддержка материнской платы
для твердотельных накопителей 2,5"
для жестких дисков 3,5"
Разъемы расширения
Зазор для графического процессора
Организация кабельных систем
Кулер процессора
Передний радиатор
Placa-principais suportadas
SSD de 2,5"
HDD de 3,5”
Ranhuras de expansão
Folga para a GPU
Gestão de cabos
Dissipador de CPU
Radiador frontal
마더보드 지원
2.5" SSD
3.5" HDD
확장 슬롯
GPU 간격
케이블 정리
CPU 쿨러
앞쪽 라디에이터
Cartes mère prises en charge
SSD 2,5’
Disques durs 3,5’
Baies d'extension
Longueur du GPU
Gestion du câblage
Radiateur du processeur
Radiateur avant
Placas base admitidas
Unidad de estado sólido de 2,5’’
Unidad de disco duro de 3,5”
Ranuras de expansn
Distancia de seguridad para GPU
Administracn de los cables
Disipador de la CPU
Radiador frontal
Motherboard Support
2.5 SSD Support
3.5 HDD Support
Expansion Slots
GPU Clearance
Cable Management
CPU Cooler Clearance
Front Radiator
EXPLODED VIEW
V I S TA EX P L O S ION A DA
V UE E N É C L AT É
E X P L OS I O N S D A R ST E L L U N G
Т Р Е Х М Е Р Н О Е П Р Е Д С ТА В Л Е Н И Е Д Е ТА Л Е Й
V EDUTA I N E S P L OS O
V I S TA EX P L O DI DA
확대도
展開図
部件分解图
部件分解圖
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
상단 배기팬
상단 RGB LED 스트립 (H510i)
후면 배기팬
PSU 먼지 필터
그래픽카드 세로 장착(H510i)
좌측 강화 유리 사이드 패널
케이블 정리 바
케이블 바 RGB LED 스트립 (H510i)
전면 I/O
스마트 장치 V2 (H510i)
우측 메탈 패널
SSD 트레이
전면 우측 먼지 필터
HDD 트레이
전면 하단 먼지 필터
섀시
전면 쿨러 브래킷
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
プ排
RGB LED (H510i)
排出
PSU ダスルタ
直立レイカードの付け(H510i)
左サド強化ガラスパネル
ーン保持具
ケールバRGB LED (H510i)
I/O
スマデバイ V2 (H510 ) i
右サド金属パネ
SSD
ハーレイ
ーシ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
顶部排气扇
顶部 RGB LED 灯带 (H510 )i
后排气扇
PSU 防尘过滤器
直立显示卡安装 (H510 )i
左侧钢化玻璃板
理线档板
理线档板RGB LED 灯条 (H510 )i
前端 I/O
智能设备 V2 (H510 )i
右侧金属板
SSD架
前板右侧防尘网
硬盘架
前板底部防尘网
机箱
前端冷却器支架
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
頂部排風風扇
頂部 RGB LED 燈條 (H510 )i
後方排風風扇
電源供應器防塵濾網
直立顯卡固定結構 (H510 )i
左側強化玻璃面板
理線檔板
整線檔板RGB LED 燈條 (H510 )i
前方 I/O
智慧裝置 V2 (H510 )i
右側金屬面板
SSD架
前右側濾網
硬盤架
前底部濾網
機殼
前方散熱器架
Ventilador de escape superior
Tira LED RGB superior (H510i)
Ventilador de escape trasero
Filtro de polvo de la PSU
Soporte vertical para GPU (H510i)
Panel de vidrio templado lateral izquierdo
Barra de limpieza
Tira RGB LED de la barra de cableado (H510i)
E/S frontal
Dispositivo inteligente V2 (H510i)
Panel metálico derecho
Bandeja unidad de estado sólido
Filtro antipolvo delantero derecho
Compartimento do disco rígido
Filtro antipolvo delantero (bajo)
Chasis
Soporte del refrigerador frontal
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
SMART DEVICE V2 (H510i)
DI S POS I T I V O I N T EL I G E N T E V 2
AP PA R EI L I N T E L L I G ENT V 2
S MA R T DE V I C E V 2
И Н Т Е Л Л Е К ТУАЛ Ь Н О Е У С Т Р О Й С Т В О V 2
DI S POS I T I V O I N T EL L I G E N T E V 2
DI S POS I T I V O I N T EL I G E N T E V 2
스마트 장치 V2
スマデバV2
智能设备 V2
智慧裝置 V2
P O R T S CONECTORES DE VENTOINHA - Três conectores de ventoinhas para três canais. Para conectar ventoinha adicionais, utilize os divisores
para ventoinha incluídos.
Nota: O primeiro conector de ventoinha com 4 pinos no divisor para ventoinha será a ventoinha primária. Não misture ventoinhas
PWM ou 3 pinos.
Nota: Para usar a redução adaptável de ruído inteligente da NZXT CAM, você deve conectar a ventoinha da CPU ao dispositivo inteligente.
Se você escolher fazer isso, será necessário desabilitar o alerta da ventoinha da CPU nas configurações BIOS da placa-e.
CONECTOR RGB DE LED - Duas fitas LED vêm pré-instaladas dentro do gabinete. Conecte outrastas LED HUE 2 através do conector
localizado no final da fita LED do topo. Para conectar o Aer RGB 2, conecte-o diretamente ao segundo canal RGB.
CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO - Conecte a fonte de alimentação à alimentação do dispositivo inteligente, às ventoinhas e
às faixas de LED.
Nota: Não conecte enquanto o computador estiver ligado.
Разъемы вентиляторов - Три разъема вентиляторов для трех каналов. Чтобы присоединить дополнительные вентиляторы,
воспользуйтесь разветвительными кабелями для вентиляторов (в комплекте).
Примечание. Первый 4онтактный разъем разветвительного кабеля предназначен для основного вентилятора. Не используйте
PWM и 3-контактные вентиляторы на одном канале.
Примечание. Для максимально эффективного использования интеллектуальной функции адаптивного шумоподавления NZXT CAM
необходимо подключить вентилятор ЦП к интеллектуальному устройству. Если вы решите это сделать, необходимо будет
отключить предупреждение вентилятора ЦП в настройках BIOS материнской платы.
Светодиодный разъем (RGB) - Внутри корпуса предварительно установлены две дополнительные светодиодные полосы.
Подключите дополнительные светодиодные полосы HUE 2 через концевой разъем, расположенный на верхней светодиодной
полоске. Для подключения Aer RGB 2 подключите непосредственно ко второму каналу RGB.
Разъем питания - Чтобы включить интеллектуальное устройство, вентиляторы и светодиодные ленты, подключите их к блоку
питания. Примечание. Не подключайте, если ПК включен.
팬 커넥터 - 3개 채널을 탑재했으며, 채널별로 3개의 팬 커넥터가 있습니다. 다팬을 추가로 설치하려포함된 팬 스플리터사용하십시오.
참고: 팬 스플리터에 핀 4개가 있는 첫 번째 팬 커넥터가 기본 팬입니다. PWM과 3핀 팬을 혼용하지 마십시오.
참고: NZXT CAM의 스마트적응형 노이즈 감소 기능을 효율적으로 사용하려면 CPU 팬을 스마트 장치연결해야 합니다. CPU 팬을 스마트 장치에 연결할
경우, 마더보드의 BIOS정에서 CPU 팬 경고 기능을 비활성화해야 할 수도 있습니다.
RGB LED 커넥 - L두 개의 LED 스트립이 케이내부에 기본 설치되어 있습니다. 상단 LED 스트립의 끝단에 위치한 커넥터를 이용해 HUE 2 LED 스트립을
추가로 연결하십시오. Aer RGB 2 제품연결하려면 두 번째 RGB 채널에 직연결하십시오.
전원 커넥터 - 전원 공급 장치에 연결하스마트 장치, 팬, LED 스트림에 전원공급합니다.
참고: PC 전원이 켜져 있는 동안에는 연결하지 마십시오.
- 3 のチャネル用 3 のフタが追加のフンを付けには付属スプを使さい
4 PWM 3
NZXT CAM 使CPU
BIOS 定で CPU 無効があ
RGB LED コネク - 2LEDプがハウジングにあらかじめ付けられています 追加のHUE 2 LEDプは、LEDプの端にコネクを介
て接続れま Aer RGB 2 ンを接続るには2RGBンネルに直接接しま
電源 - マーデバイス、LED プに電源を供給するには電源に接続ださい。
PC の電源がオンの間は接続しなださい。
风扇接 - 三个风扇接头,用于三个通道。要连接额外的风扇,请使用随附的风扇转接线。
注:风扇分频线上第一个 4 针风扇接头将用于主风扇。在同一通道请勿混PWM 或 3 针风扇。
注:为了更有效地使用 NZXT CAM 的智能自适应降噪功能,您应该将 CPU 风扇连接到智能设备上。如果选择这样做,您应该在主板BIOS 设置中禁CPU 风
警告
RGB LED - 个LED灯带装在机箱内。通过于顶部LED灯带的末连接器连接额HUE 2 LED灯带。要连接Aer RGB 2,请直接连到第二个RGB通道。
电源接 - 连接到电源,让智能设备、风扇和 LED 灯带通电。
注:请勿在计算机通电状态下进行连接
風扇連接器 - 三個風扇連接器供三個通道使用。若要連接額外的風扇,請使用隨附的風扇分線器。
備註︰風扇分線器上的第一個 4 針腳風扇連接器將是主要風扇。請勿在同一個通道中混用 PWM 或 3 針腳風扇
備註︰若要以最有效的方式使用 NZXT CAM 的自主適應降噪功能,您應CPU 風扇連接到智慧型裝置。若選擇這樣做,您必須停用主機板 BIOS 設定中的 CPU
風扇警告。
RGB LED 接 - 兩LED條已裝於。通LED燈端的連接HUE 2 LED燈條。 若要Aer RGB 2風扇,
直接第二RGB
電源連接器 - 連接至電源供應器,為智慧裝置、風扇LED 燈條供電和啟用
備註︰電腦電源開啟時,請勿連接。
Motherboard-Unterstzung
2,5-Zoll-SSD
3,5-Zoll-Festplatte
Erweiterungssteckplätze
GPU-Abstand
Kabelverwaltung
CPU-Kühler
Vorderer hlkörper
Scheda madre supportata
SDD 2.5”
HDD 3.5
Alloggi d’espansione
Spazio necessario alla GPU
Gestione dei cavi
Dispersore di calore CPU
Radiatore frontale
210MM 428MM
460MM
Ventilateur en extraction du haut
Bande LED RVB du dessus (H510i)
Ventilateur d'échappement arrière
Filtre à poussière du bloc d'alimentation
Support vertical GPU (H510i)
Panneau latéral gauche en verre trempé
Barre pour la gestion des câbles
Bande LED de la barre cache câbles (H510i)
E/S avant
Smart Device V2 (H510i)
Panneau métallique droit
Plateau SSD
Filtre à poussière avant droit
Plateau pour disque dur
Filtre à poussière avant (dessous)
Châssis
Support du dissipateur avant
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Lüfter für Luftauslass an Oberseite
RGB-LED-Streifen an Oberseite (H510i)
Lüfter für Luftauslass an Rückseite
Netzteil-Staubfilter
Vertikale GPU-Halterung (H510i)
Hartglasfenster links
Reinigungsleiste
Kabelleisten-RGB-LED-Strip (H510i)
E/A an der Vorderseite
Smart Device V2 (H510i)
Seitliche Abdeckung rechts aus Metall
SSD-Fach
Staubfilter vorne rechts
Festplatteneinsatz
Staubfilter Unterseite vorne
Gehäuse
Kühlerhalterung an Vorderseite
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Ventola di scarico superiore
Striscia LED RGB superiore (H510i)
Ventola di scarico posteriore
Filtro polvere alimentatore
Supporto Verticale per GPU (H510i)
Pannello laterale sinistro in vetro temperato
Barra di gestione dei cavi
Barra cavi della Strip Led RGB (H510i)
I/O anteriore
Dispositivo intelligente V2 (H510i)
Pannello destro in metallo
Cassetto SDD
Filtro antipolvere frontale destro
Cassetto HDD
Filtro antipolvere frontale inferiore
Chassis
Staffa raffreddamento anteriore
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Ventoinha de exaustão da parte superior
Tira de LED RGB da parte superior (H510i)
Ventoinha de exaustão traseira
Filtro de pó do PSU
Montagem Vertical GPU (H510i)
Vidro temperado do painel lateral esquerdo
Barra de limpeza
Barra para cabos com fita de LED RGB (H510i)
E/S frontal
Dispositivo inteligente V2 (H510i)
Painel de metal direito
Tabuleiro de SSD
Filtro de pó do lado direito da frente
Bandeja de unidad de disco duro
Filtro de pó do fundo da frente
Chassi
Suporte da ventoinha frontal
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Верхний вытяжной вентилятор
Верхняя светодиодная лента RGB (H510i)
Задний вытяжной вентилятор
Пылевой фильтр блока питания
Вертикальное крепление графического процессора (H510i)
Левая боковая панель из закаленного стекла
Панель Clean sweep
LED-лента RGB-подсветки на кабельной планке (H510i)
Разъемы спереди
Интеллектуальное устройство V2 (H510i)
Правая металлическая панель
Лоток для твердотельных накопителей
Передний правый воздушный фильтр
Лоток для жесткого диска
Передний нижний воздушный фильтр
Корпус
Кронштейн передней системы охлаждения
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
2+1
2+1
7
325mm
19-23mm
165mm
60mm
ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
2+1
2+1
7
325mm
19-23mm
165mm
60mm
ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
2+1
2+1
7
325mm
19-23mm
165mm
60mm
ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
2+1
2+1
7
325mm
19-23mm
165mm
60mm
ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
2+1
2+1
7
325mm
19-23mm
165mm
60mm
ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
2+1
2+1
7
325mm
19-23mm
165mm
60mm
ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
2+1
2+1
7
325mm
19-23mm
165mm
60mm
ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
2+1
2+1
7
325mm
19-23mm
165mm
60mm
ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
2+1
2+1
7
325mm
19-23mm
165mm
60mm
ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
2+1
2+1
7
325mm
19-23mm
165mm
60mm
ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
2+1
2+1
7
325mm
19-23mm
165mm
60mm
2
TOP RGB LED STRIP (H510i)
17
FRONT COOLER BRACKET
9
FRONT I/O
10
SMART DEVICE V2 (H510i)
11
RIGHT METAL PANEL
12
SSD TRAY
13
FRONT RIGHT DUST FILTER
15
FRONT BOTTOM DUST FILTER
14
HDD CAGE
16
CHASSIS
3
REAR EXHAUST FAN
4
PSU DUST FILTER
5
VERTICAL GPU MOUNT (H510i)
6
LEFT TEMPERED GLASS SIDE PANEL
7
CABLE BAR
8
CABLE BAR RGB LED STRIP (H510i)
1
TOP EXHAUST FAN
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Hexagon screw 6-32 x 6mm
Screw 6-32 x 5mm
Screw M3 x 5mm
Screw KB5 x 10mm
Standoff 6-32 x 6.5+4mm
Standoff wrench
Cable tie
Breakout Cable
3.5mm Headset Audio Jack splitter
Power supply installation
Motherboard installation, 3.5 hard drive installation
2.5 hard drive installation
Fan installation
Motherboard installation
Motherboard installation
Cable managment
For Non-Intel Standard F_Panel Header Use
Convert single 3.5mm 4 poles audio port to two 3.5mm 3 poles audio ports
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
六角螺丝 6-32 x 6mm
螺丝 6-32 x 5mm
螺丝 M3 x 5mm
螺丝 KB5 x 10mm
脚柱 6-32 x 6.5+4mm
脚柱套筒板
束线带
分接线
3.5mm耳机音频孔分配器
安装电
主板安装, 3.5 硬盘安
2.5 硬盘安
安装风
主板安
主板安
线缆管
用于非英特尔标准主板前版接口
将单个3.5mm 4极音频端口转换为两个3.5mm 3极音频端口
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Vite esagonale 6-32 x 6 mm
Vite 6-32 x 5 mm
Vite M3 x 5 mm
Vite KB5 x 10 mm
Distanziatore 6-32 x 6,5 + 4 mm
Chiave per distanziatori
Fascetta per cavi
Cavo multiconnessione
Splitter per jack audio da 3,5 mm
Installazione dell’alimentatore
Installazione della scheda madre, installazione HDD 3.5”
Installazione HDD 2.5”
Installazione della ventola
Installazione della scheda madre
Installazione della scheda madre
Gestione dei cavi
Connettore F-Panel per Mainboard non Intel
Converti singola porta audio da 3,5 mm a 4 poli in due porte audio da 3,5 mm a 3 poli
x12
CScrew M3 x 5mm
x8
DScrew KB5 x 10mm
x1
EStandoff 6-32 x 6.5+4mm
x10
GCable tie
H
x1
Breakout Cable
x1
I3.5mm Headset Audio Jack splitter
x1
FStandoff wrench
x4
AHexagon screw 6-32 x 6mm
x21
BScrew 6-32 x 5mm
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Винт шестигранный 6-32 х 6 мм
Винт 6-32 х 5 мм
Винт M3 х 5 мм
Винт КВ5 х 10 мм
Стойка 6-32 х 6,5 + 4 мм
Гаечный ключ
Кабельный хомут
Кабель-разветвитель
Разъем 3,5 мм для наушников
Установка источника питания
Установка материнской платы, установка жесткого диска 3,5''
Установка жесткого диска 2,5''
Установка вентилятора
Установка материнской платы
Установка материнской платы
Организация кабельных систем
Для подключения фронтальной панели к материнским платам с разъёмами не-Intel стандарта
Преобразование одного 3,5-мм 4-полюсного аудиопорта в два 3,5-мм 3-полюсных аудиопорта
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
육각나사 6-32 x 6mm
나사 6-32 x 5mm
나사 M3 x 5mm
나사 KB5 x 10mm
스탠드오프 6-32 x 6.5+4mm
스탠드오프 렌치
케이블 타이
브레이크아웃 케이블
3.5mm 헤드셋 오디오 잭 스플리터
전원공급장치 설치
마더보드 설치, 3.5 하드 드라이브 설치
2.5 하드 드라이브 설치
팬 설치
마더보드 설치
마더보드 설치
케이블 정리
비 인텔 표준 메인보드 F-패널(전면 패널) 헤더
단일 3.5mm 4 극 오디오 포트를 2 개의 3.5mm 3 극 오디오 포트로 변환
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
6角ネ6-32 x 6mm
ネジ6-32 x 5mm
ネジ M3 x 5mm
ネジKB5 x 10mm
タン6-32 x 6.5+4mm
ドオ
ブル
レーブル
3.5mmドセオーデスプ
電源装着用
マザーボー装着、3.5HDD着用
2.5HDD装着
ン装着用
マザーボド装着
マザーボド装着
ケーブル整理
MBF-PanelダがIntel標準ではない場合
単一の3.5mm 4極オーデオポトを2つの3.5mm 3オーオポートに変換
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
六角螺絲 6-32 x 6mm
螺絲 6-32 x 5mm
螺絲 M3 x 5mm
螺絲 KB5 x 10mm
腳柱 6-32 x 6.5+4mm
腳柱套筒板
束線帶
分接線
3.5mm 耳機音源孔分接線
安裝電
主機板安装, 3.5 硬碟安装
2.5 硬碟安
安裝風
主板安
主板安
線纜管
用於非英特爾標準主板前版接頭
將單個3.5mm 4極音源孔轉換為兩個3.5mm 3極音源孔
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Tornillo hexagonal de 6-32 x 6 mm
Tornillo de 6-32 x 5 mm
Tornillo M3 x 5mm
Tornillo KB5 x 10 mm
Separador 6-32 x 6,5 +4 mm
Llave para separadores
Brida para cables
Cable multiconector
Divisor del conector de audio de los auriculares de 3.5mm
Instalación de la fuente de alimentación
Instalación de la placa base e instalación de la unidad de disco duro de 3,5",
Instalación de la unidad de disco duro de 2,5"
Instalación del ventilador
Instalación de la placa base
Instalación de la placa base
Administración de los cables
Para panel frontal de placas base no Intel.
Convierta un solo puerto de audio de 3.5 mm y 4 polos en dos puertos de audio de 3.5 mm y 3 polos
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Vis hexagonale 6-32 x 6 mm
Vis 6-32 x 5 mm
Vis M3 x 5 mm
Vis KB5 x 10 mm
Entretoise 6-32 x 6,5 + 4 mm
Clé pour entretoise
Attache-câble
Câble multi connexions
Répartiteur audio jack 3,5 mm pour casque
Installation de l'alimentation électrique
Installation de la carte mère, installation du disque dur 3,5’’
Installation du disque dur 2,5’’
Installation du ventilateur
Installation de la carte mère
Installation de la carte mère
Gestion du câblage
Pour le connecteur Front Panel de cartes mères non-intel
Convertissez un seul port audio 3,5 mm à 4 pôles en deux ports audio 3,5 mm à 3 pôles
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Sechskantschraube 6 – 32 x 6 mm
Schraube 6 – 32 x 5 mm
Schraube M3 x 5 mm
Schraube KB5 x 10 mm
Abstandhalter 6 – 32 x 6,5 + 4 mm
Abstandhalter-Schlüssel
Kabelbinder
Kabelpeitsche
3,5 mm Kopfhörer-Audio-Splitter
Netzteilinstallation
Motherboard-Installation, 3,5-Zoll-Festplatteninstallation
2,5-Zoll-Festplatteninstallation
Lüfterinstallation
Motherboard-Installation
Motherboard-Installation
Kabelverwaltung
Front Panel Header für alle gängigen nicht-Intel Mainboards
Wandeln Sie einen einzelnen 3,5-mm-4-Pol-Audioport in zwei 3,5-mm-3-Pol-Audioports um
Instalação da fonte de alimentação
Instalação da placa principal, instalação da unidade de 3,5",
Instalação da unidade de 2,5"
Instalação da ventoinha
Instalação da placa principal
Instalação da placa principal
Gestão de cabos
Para ligação do painel frontal (F-Panel) em placa-mãe padrão não-Intel
Converta uma única porta de áudio de 4 polos de 3,5 mm em duas portas de áudio de 3 polos de 3,5 mm
Parafusos hexagonal 6-32 x 6 mm
Parafusos 6-32 x 5 mm
Parafusos M3 x 5 mm
Parafusos KB5 x 10 mm
Separadores 6-32 x 6,5+4 mm
Chave para separador
Braçadeira para cabos
Cabo divisor
Divisor de jack de áudio de 3,5 mm
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
FAN CONNECTORS - Three Fan connectors for three channels. To attach additional fans, use the included fan splitters.
Note: The rst fan connector with 4 pins on the fan splitter will be the primary fan. Do not mix PWM or 3-pin fans.
Note: To most effectively use NZXT CAM’s smart Adaptive Noise Reduction, you should connect your CPU fan to the Smart Device. If you
choose to do this, you will need to disable the CPU Fan warning in your motherboard’s BIOS settings.
RGB LED CONNECTOR - Two LED strips are pre-installed inside the case. Connect additional HUE 2 LED Strips via the end connector
located on the top LED strip. To Connect Aer RGB 2, connect directly to the second RGB channel.
POWER CONNECTOR - Connect to the power supply to power on the smart device, fans, and LED strips.
Note: Do not connect while PC is powered on.
CONECTORES DE VENTILADOR - Tres conectores de ventilador para tres canales. Para conectar ventiladores adicionales, utiliza los
cables bifurcadores para ventilador incluidos.
Nota: El primer conector de ventilador con 4 patillas del cable bifurcador para ventilador será el ventilador principal. No mezcle
ventiladores PWM y de 3 patillas.
Nota: Para utilizar la reducción de ruido adaptativa inteligente de NZXT CAM de la forma más eficaz, debes conectar el ventilador de la
CPU al dispositivo inteligente. Si decides hacerlo, deberás desactivar la advertencia del ventilador de la CPU en la configuracn de la
BIOS de la placa base.
CONECTOR LED RGB - Dos tiras LED vienen preinstaladas dentro de la caja. Conecta tiras LED HUE 2 adicionales a través del conector
nal situado en la tira LED superior. Para conectar Aer RGB 2, puedes hacerlo directamente al segundo canal RGB.
CONECTOR DE ALIMENTACIÓN - Conéctalo a la fuente de alimentación para alimentar el dispositivo inteligente, los ventiladores y las
tiras de LED.
Nota: No lo conectes mientras el PC esté encendido.
CONNECTEURS DE VENTILATEUR - Trois connecteurs de ventilateur pour trois canaux. Pour installer d'autres ventilateurs, utilisez les
répartiteurs fournis.
Remarque: le ventilateur branché au premier connecteur de ventilateur à 4broches du répartiteur de ventilateur est le ventilateur
principal. Ne pas brancher les ventilateurs PWM et les modèles à 3broches sur le même canal.
Remarque: Pour profiter au maximum du système de réduction intelligente de bruit du NZXT CAM, vous devez relier le ventilateur de
votre processeur au Smart Device. Dans ce cas, vous devrez désactiver l'avertissement d'absence de ventilateur du processeur dans les
paramètres BIOS de votre carte mère.
CONNECTEUR LED RGB - Deux bandes LED sont préinstallées dans le boîtier. Connectez des bandes LED HUE 2 additionnelles au
connecteur au bout de la bande LED supérieure. Pour connecter des Aer RGB 2, connectez-les directement sur le second canal RGB.
CONNECTEUR D'ALIMENTATION - Branchez à l'alimentation pour alimenter le Smart Device, les ventilateurs et les bandes LED.
Remarque: ne pas brancher lorsque l'ordinateur est sous tension.
LÜFTERANSCHLÜSSE - Dreifteranschlüsse für drei Kanäle. Weitere Lüfter können über die im Lieferumfang enthaltenen
fter-Splitter angeschlossen werden.
Hinweis: Der erste 4-poligefteranschluss am Lüfter-Splitter ist der primäre Lüfter- PWM und 3-polige Lüfter rfen nicht über
denselben Kanal kombiniert werden.
Hinweis:r den effizienten Einsatz der intelligenten Adaptive Noise Reduction am NZXT CAM sollten Sie den CPU-Lüfter mit dem
Smart Device verbinden. Sie müssen dazu die CPU-Lüfterwarnung in den BIOS-Einstellungen des Mainboards deaktivieren.
RGB-LED-STECKVERBINDER - Im Inneren des Gehäuses sind zwei LED-Streifen vorinstalliert. Verbinden Sie zusätzliche HUE 2
LED-Streifen über den Verbindungsstecker, der sich auf dem oberen LED-Streifen befindet. Um Aer RGB 2fter zu verbinden,
verwenden Sie bitte direkt den zweiten RGB-Kanal.
STROMANSCHLUSS - Schließen Sie das Netzteil an, um das Smart Device, die Lüfter und die LED-Streifen einzuschalten.
Hinweis: Nicht anschließen, hrend der PC eingeschaltet ist.
CONNETTORI VENTOLE - Tre connettori ventole per tre canali. Perssare le ventole aggiuntive, utilizzare gli splitter ventole inclusi.
Nota: il primo connettore ventole con 4 pin sullo splitter ventola sarà la ventola principale. Non mischiare ventole PWM e ventole a 3 pin
nello stesso canale.
Nota: per utilizzare in maniera più efficace la riduzione del rumore adattiva di NZXT CAM, si consiglia di connettere la ventola CPU al
dispositivo intelligente. Se si sceglie questa opzione, è necessario disattivare l'avviso relativo alla ventola CPU nelle impostazioni BIOS
della scheda madre.
CONNETTORE LED RGB - Im Inneren des Gehäuses sind zwei LED-Streifen vorinstalliert. Verbinden Sie zusätzliche HUE 2 LED-Streifen
über den Verbindungsstecker, der sich auf dem oberen LED-Streifen befindet. Um Aer RGB 2fter zu verbinden, verwenden Sie bitte
direkt den zweiten RGB-Kanal.
CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE - Collegare l'alimentazione per accendere il dispositivo intelligente, le ventole e i nastri LED.
Nota: non effettuare il collegamento se il PC è acceso.
The Smart Device connects to your PC via a single internal USB 2.0 connector. To enable control of the Smart Device, download
and install NZXT CAM from camwebapp.com.
Le Smart Device se connecte à votre PC via un seul port USB2.0 interne. Pour activer le Smart Device, veuillez télécharger
NZXT CAM sur camwebapp.com.
Das Smart Device wird über den internen USB2.0-Anschluss mit Ihrem PC verbunden. Um die Steuerung des Smart Device zu
aktivieren, einfach NZXT CAM über camwebapp.com herunterladen und installieren.
Il dispositivo intelligente si collega al PC tramite un connettore USB 2.0 singolo interno. Per abilitare il controllo del dispositivo,
scaricare e installare NZXT CAM da camwebapp.com.
O dispositivo inteligente se conecta a seu computador por um conector USB 2.0 interno simples. Para habilitar o controle do
dispositivo inteligente, baixe e instale o NZXT CAM em camwebapp.com.
이 스마트 장치는 단일 내부 USB 2.0 커넥터를 통해 PC에 연결됩니다. 스마트 장치의 제어 기능을 사용하려면 camwebapp.com에서 NZXT CAM을
다운로드하고 설치하십시오.
スマーデバイスは、内蔵 USB 2.0 コネ 1 つで PC に接続しまスマートデバスを制御するには、camwebapp.com から NZXT CAM
ンロールださい
智能设备通过单个 USB 2.0 接口连接到您的计算机。要想控制智能设备,请从 camwebapp.com 下载并安装 NZXT CAM。
智慧裝置透過一個內部的 USB 2.0 連接器連接至電腦。若要控制智慧裝置,請至 camwebapp.com 下載並安裝 NZXT CAM。
Интеллектуальное устройство подключается к ПК через внутренний портUSB2.0 Для управления интеллектуальным устройством
загрузите и установите NZXT CAM с сайта camwebapp.com.
El dispositivo inteligente se conecta a tu PC mediante un único conector USB 2.0 interno. Para activar el control del dispositivo
inteligente, descarga e instala NZXT CAM desde camwebapp.com.
SM A R T D EV I CE V 2
ACCESSORY BOX
CAJA DE ACCESORIOS
BOITE D'ACCESSOIRES
ZUBEHÖRSET
КОРОБКА С ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ
SCATOLA DEGLI ACCESSORI
CAIXA DE ACESSÓRIOS
配件盒
零件盒
LED CONNECTOR
KK
1
2
3
2
3
2
3
4
CABLE CONNECTIONS
D I S C O D E A D M I N I S T R A C I Ó N D E CA B L E S
C O N N E X I O N S D E S C Â B L E S
K A B E LV E R B I N D U N G E N
П О Д К Л Ю Ч Е Н И Е К А Б Е Л Е Й
C O L L E G A M E N T I D E I CAV I
L I G A Ç Õ E S D E C A B O S
케이블 연결
ケ ール 接 続
线缆连接
線路連接
PANEL REMOVAL
E X T R A C C I Ó N D E PA N E L
R E T R A I T D U PA N N E A U
B L E N D E E N T F E R N E N
С Н Я Т И Е П А Н Е ЛИ
R I M O Z I O N E D E L PA N N E L LO
R E M O Ç Ã O D O S PA I N É I S
패널 제거
パ ネ ル の 取り外し
卸下面板
移除面板
I N S TA L A Ç Ã O D A P L A CA D E E X PA N S Ã O
확장 카드 설치
拡張カドの装着
扩展卡安装
擴充卡安裝
I N S TA L A C I Ó N D E L A TA R J E TA D E E X PA N S I Ó N
I N S TA L L AT I O N D E L A C A RT E D E X T E N S I O N
I N S TA L L AT I O N D E R E RW E I T E R U N G S K A RT E
У С ТА Н О В К А П Л А Т Ы РА С Ш И Р Е Н И Я
I N S TA L L A Z I O N E D E L L A S C H E D A D ' E S PA N S I O N E
EXPANSION CARD INSTALLATION
BUTTONS AND I/O
B O TO N E S Y E / S
B O U T O N S E T E / S
TA S T E N U N D E / A
К Н О П К И И РА З Ъ ЕМ Ы В В О Д А / В Ы В ОД А
P U L S A N T I E I /O
B O TÕ E S E E / S
I / O
I / O
I / O
I / O
C O M PAT I B I L I DA D D E V E N T I L A D O R E S Y R A D I A D O R ES
P R I S E E N C H A R G E D E S R A D I AT E U R S E T V E N T I L AT E U R S
L Ü F T E R - U N D K Ü H L E R - U N T E R ST Ü T Z U N G
S U P PO R T O V E N T O LE E R A D I AT O R E
S U P O RT E PA R A V E N T O I N H A E A R A D I A D O R
С О В М Е С ТИ М Ы Е РА Д И А ТО Р И В Е Н Т И Л Я Т О Р
팬 및 라디에이터 지원
ァン
风扇和散热器支持
風扇和散熱排支援
FAN AND RADIATOR SUPPORT
TOP
1x 120mm
1x 140mm
FRONT
2x 120mm
2x 140mm
REAR
1x 120mm
FRONT
1x 120mm
2x 120mm
REAR
1x 120mm
24-PIN CABLE AND
SMART DEVICE CABLE CHANNEL
FAN CABLE CHANNEL
8-PIN CHANNEL
H A Z L O T Ú M I S M O : S O P O RT E PA R A R E F R I G E R A D O R L Í Q U I D O
S U P P O RT D E R E F R O I D I S S E M E N T L I Q U I D E À A S S E M B L E R V O U S - M Ê M E
WA S S E R K Ü H LU N G M A R K E E I G E N B A U
S U P PO R T O P E R D I S S I PAT O R E A L I Q UI D O FA I D A T E
S U P O RT E A R E F R I G E R A Ç ÃO L Í Q U I D A D I Y
П О Д Д ЕР Ж К А С АМ О С Т О ЯТ Е Л Ь Н О Й С Б О Р КИ Ж И Д КО С Т Н О Й С ИС Т Е М Ы О ХЛ А Ж Д Е Н И Я
D I Y
D I Y
DIY 液体冷却器支持
DI Y
DIY LIQUID COOLER SUPPORT
1
UNSCREW THE THUMB SCREW
1
UNSCREW THE THUMB SCREW
I N S TA L A C I Ó N D E L A P L A C A B A S E
I N S TA L L AT I O N D E L A C A RT E M È R E
I N S TA L L AT I O N D E R H A U P T P L AT I N E
У С ТА Н О В К А С ИС Т Е М Н О Й П Л А Т Ы
I N S TA L L A Z I O N E D E L L A S C H E D A M A D R E
I N S TA L A Ç Ã O D A P L A CA P R I N C I PA L
마더보드 설치
マザーボードの装着
主板安装
主機板安裝
MOTHERBOARD INSTALLATION
B
I N S TA L A C I Ó N D E L A U N I D A D D E D I S C O D U R O
I N S TA L L AT I O N D E L E C T E U R H D D
H D D - L A U F W E R K S I N S TA L L AT I O N
У С ТА Н О В К А Ж Е С Т К О Г О Д ИС К А
I N S TA L L A Z I O N E D E L L’ U N I TÀ H D D
I N S TA L A Ç Ã O D A P L A CA D E E X PA N S Ã O
H D D
H D D 装 着
H D D
硬碟安裝
HDD DRIVE INSTALLATION
I N S TA L A C I Ó N D E L A F U E N T E D E A L I M E N TA C I Ó N
I N S TA L L AT I O N D E L A L I M E N TAT I O N
I N S TA L L AT I O N D E R S T R O M V E R S O R G U N G
У С ТА Н О В К А И С Т О ЧН ИК А П И ТА Н ИЯ
I N S TA L L A Z I O N E D E L L’ A L I M E N TATO R E
I N S TA L A Ç Ã O D A F O N T E D E A L I M E N TA Ç Ã O
전원공급장치 설치
電源の装着
电源安装
電源安裝
POWER SUPPLY INSTALLATION
The Cable Bar could support up to 150mm tall tube reservoir with M4 screws
The bottom Panel could support D5 or DDC pump mount with M4 screws
La barra para cables podría soportar un depósito de tubo de hasta 150mm de alto con tornillos M4
El panel inferior podría soportar el montaje de una bomba D5 o DDC con tornillos M4
La barre de gestion des câbles peut supporter un réservoir d'une hauteur maximale de 150mm avec des vis M4
Le panneau inférieur peut supporter un montage de pompe D5 ou DDC avec des vis M4
Die Kabelschiene bietet Platz für einen bis zu 150mm hohen Rohrbehälter mit M4-Schrauben
Die untere Abdeckung bietet Platz für eine D5- oder DDC-Pumpenhalterung mit M4-Schrauben
La barra dei cavi supporta un serbatoio tubolare alto no a 150 mm con viti M4
Il pannello inferiore supporta il montaggio della pompa D5 o DDC con viti M4
A barra de limpeza pode suportar um reservatório de tubos alto de 150 mm com parafusos M4
O painel inferior pode suportar montagem de bomba D5 ou DDC com parafusos M4
На кабельную панель можно устанавливать трубчатый резервуар высотой до 150мм с помощью винтов M4
На нижнюю панель можно устанавливать насос D5 или DDC с помощью винтов M4
케이블 바는 M4 나사로 최대 150mm 높이의 튜브 물통을 지지할 수 있습니다
하단 패널은 M4 나사로 D5 또는 DDC 펌프 마운트지지할 수 있습니다
ケーブルバーで、M4 ネジで高さが最大 150mm のチューブ式水タンクを支える必要がありま
ボトムパネルには、M4 ネジで D5 または DDC ポンプを取り付ける必要があります
线缆条可以用 M4 螺丝支撑高达 150 毫米的高管容
底部面板可以用 M4 螺丝支D5 或 DDC 泵安装
纜線桿使用 M4 螺絲,可以支撐最高 150mm 的蓄水
底部面板使用 M4 螺絲,可以支D5 或 DDC 泵安裝
H O R I ZO N T A L G P U M OU N T
V E R T I C AL M O U N T
H O R I ZO N T A L M O U N T
R A D I AT O R M OD E F A N M O D E
V E R T I C AL G P U M O UN T
The screws shown will
be provided within you
liquid cooler packaging.
CABLE MANAGEMENT SYSTEM
S I S T E M A D E G E ST I Ó N D E C A B L E S
S YS T È M E D E C Â B L A G E
K A B E L M A N A G E M E N T SY S T E M
С И С Т Е М А П Р О К Л А Д К И К А Б Е Л Е Й
S I S T E M A D I G E ST I O N E D E I C AV I
S I S T E M A D E G E R E N C I A M E N TO D E C A B O S
케이블 관리 시스템
ケーブルマネジメステ
理线管理系统
整線管理系統
A
B
B
C
C
D
H
U SB 3 .1 G E N 1 H D A U D I OU SB 3.1 G E N 2
FOR NON-INTEL STANDARD F_PANEL HEADER USEFOR INTEL STANDARD F_PANEL HEADER USE
設備名稱:機箱:H系列
單元
連接器
線材
金屬結構件
塑膠結構件
風扇
塗料
包裝及緩衝材料
紙類及印刷品
備考1. 〝超出0.1 wt%"及〝超出0.01 wt%"係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
備考2. 〝O"係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考3. 〝-" 係指該項限用物質為排除項目。
设备名称:机箱,H系列
部件名 铅 ( Pb ) 汞( Hg ) 镉 ( Cd ) 六价铬 ( Cr
+6 ) 多溴联苯 ( PBB ) 多溴联苯醚 ( PBDE )
PCBA及板上元件 ○
连接器 ○ ○
线材 ○ ○
金属结构件 ○
塑胶结构件 ○
风扇 ○ ○
涂料 ○ ○
包装及缓冲材料 ○
纸类及印刷品 ○
本表格依 的规定编制SJ/T 4 1136
在 。: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均 GB/T 57226 规定的限量要求下
X
: GB/T 572表示该有害物质至少在该部件的某一均值材料中的含量超出 26 官定的限量要求。
○ ○
○ ○
○ ○
○ ○
○ ○
○ ○
○ ○
○ ○
○ ○
铅 ( Pb ) 汞( Hg ) 鎘 ( Cd ) 六價鉻 ( Cr+6 ) 多溴聯苯 ( PBB ) 多溴二苯醚 ( PBDE )
PCBA及板上元
有毒有害物质及元素
H A Z A R D O U S S U B S TA N C E S
1.
2.
3.
4.
5.
6.
高清音頻輸出
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
HDD LED
電源LED
電源開關
1.
2.
3.
4.
5.
6.
HD 오디오 출력
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
HDD LED
전원 LED
전원 스위치
6541 2 3
Звуковой выход HD
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
Индикатор диска жесткого
Индикатор питания
Выключатель питания
1.
2.
3.
4.
5.
6.
HDオー
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
HDD LED
パワーLED
電源スイ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
高清音频输出
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
HDD LED
电源LED
电源开关
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Saída de áudio HD
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
LED do HDD
LED de alimentação
Interruptor de alimentação
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Uscita audio HD
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
LED HDD
LED alimentazione
Interruttore d’alimentazione
1.
2.
3.
4.
5.
6.
HD Audio Output
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
HDD LED
Power LED
Power switch
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Sortie audio HD
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
Témoin disque dur
Témoin d’alimentation
Interrupteur marche/arrêt
1.
2.
3.
4.
5.
6.
HD-Audioausgang
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
Festplatten-LED
Betriebs-LED
Netzschalter
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Salida de audio HD
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
LED de unidad de disco duro
LED de alimentación
Interruptor de encendido
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1
UNSCREW CAPTIVE THUMB SCREW
PULL TOP OF GLASS PANEL
2 3
LIFT AND REMOVE PANEL
I N S TA L A C I Ó N D E L A U N I D A D D E D I S C O D E E S TA D O S Ó L I D O
I N S TA L L AT I O N D U D I S Q U E S S D
S S D - L A U F W E R K S I N S TA L L AT I O N
У С ТА Н О В К А Т В Е Р ДО ТЕ Л Ь Н О Г О Н А КО П И Т Е Л Я
I N S TA L L A Z I O N E D E L L’ U N I TÀ S D D
I N S TA L A Ç Ã O D A P L A CA D E E X PA N S Ã O
S S D 드 라 이 브 설 치
S S D 装着
S S D 驱动器安装
S S D 安裝
SSD DRIVE INSTALLATION
サポートおよびサービス
購入されましたNZXTの製品に関するご質問または問題は、問題の詳細および購入の証明を添えて、ご遠慮なくservice@nzxt.comまでご
連絡ください。 交換部品は までお尋ねください。ご意見およびご提案は弊社設計チーム、designer@nzxt.com までメ support.nzxt.com
ールを送信してください。NZXT製品をご購入いただきましてありがとうございます。 NZXTに関する詳細は、インターネット上のウェブ
サイトをご覧ください。NZXT ウェブサイト: nzxt.com
Kundendienst und service
Falls Fragen oder Probleme bezüglich Ihres NZXT-Produktes auftreten, wenden Sie sich bitte mit einer detaillierten
Problembeschreibung und Ihrem Kaufbeleg an service@nzxt.com. Ersatzteile können Sie unter support.nzxt.com anfragen.
Kommentare und Anregungen senden Sie bitte per designer@nzxt.com an unser Designteam. Vielen Dank, dass Sie ein
NZXT-Produkt erworben haben. Weitere Informationen über NZXT erhalten Sie im Internet. NZXT-Webseite: nzxt.com
Support et service
Si vous avez des questions ou des problèmes avec le produit NZXT que vous avez acheté, n’hésitez pas à contacter
service@nzxt.com avec une description détaillée de votre problème et votre preuve d’achat. Vous pouvez aussi commander des
pièces de remplacement auprès support.nzxt.com. Pour les commentaires et les suggestions, envoyez un email à notre équipe
de design, designer@nzxt.com. Merci d'avoir acheté ce produit de NZXT. Pour plus d'informations sur NZXT, visitez notre site
Web. Site Web de NZXT : nzxt.com
Support and service
If you have any questions or problems with the NZXT product you purchased, please don’t hesitate to contact us using our
support system. support.nzxt.com
Please include a detailed explanation of your problem and your proof of purchase. For comments and suggestions, you can
e-mail our design team, designer@nzxt.com. Lastly we would like to thank you for your support by purchasing this product.
For more information about NZXT, please visit us online. NZXT Website: nzxt.com
Assistenza e servizio
In caso di dubbi o problemi con il prodotto NZXT acquistato, non esitate a contattarci utilizzando il nostro sistema di assistenza.
support.nzxt.com
Includere una spiegazione dettagliata del problema e la prova di acquisto. Per commenti e suggerimenti, siete pregati di inviare
un messaggio al nostro team di progettisti, all'indirizzo: designer@nzxt.com. Inne, vogliamo ringraziarvi del vostro supporto con
l'acquisto di questo prodotto. Per altre informazioni su NZXT, visitate il nostro sito. Sito NZXT: nzxt.com
지원 및 서비스
구입한 NZXT 제품과 관련하여 질문 또는 문제가 있을 경우, 당사의 지원 시스템(support.nzxt.com)을 사용하여 문의하십시오.
문제를 자세히 기술하고 구매 증빙을 제출하십시오. 의견 또는 제안 사항이 잇을 경우 당사 설계 팀에 designer@nzxt.com으로
이메일을 보내십시오. 마지막으로 이 제품을 구입하여 당사를 응원해 주셔서 감사합니다. NZXT에 대해 자세히 알려면 온라인으로
방문하십시오. NZXT 웹사이트: nzxt.com
Assistência e manutenção
Caso tenha questões ou problemas com o produto NZXT adquirido, não hesite em contactar-nos através do endereço
service@nzxt.com fornecendo a explicação detalhada do seu problema e a prova de compra. Poderá solicitar peças de
substituição através do endereço support.nzxt.com. Para comentários e sugestões, contacte a nossa equipa de design através
do endereço de e-mail, designer@nzxt.com. Obrigado por ter adquirido um produto NZXT. Para mais informações acerca da
NZXT, visite-nos online. Web site da NZXT: nzxt.com
支持和服
如果有任何疑问或者在使用 产品的过程中遇到任何问题,欢迎联络 ,联络时请提供关于问题的详细说明及购买凭 NZXT service@nzxt.com
证。您可以向 查询更换部件。如有任何意见或建议,欢迎致信我们的设计团队,电子邮件地址是 support.nzxt.com designer@nzxt.com
感谢您购买 产品。有关 的更多信息,请造访我们的在线网站。 网站: NZXT NZXT NZXT nzxt.com
支援和服
如果在使用NZXT 產品的過程中有遇到任何問題或疑問,歡迎聯繫 , 並請提供問題的詳細敘述及購買證明。您可以 service@nzxt.com
透過 查詢更換部件。如有任何意見或建議,歡迎來信與設計團隊聯繫 。最後,感謝您購買support.nzxt.com designer@nzxt.com
NZXT NZXT NZXT nzxt.com產品。有關 的更多信息,請訪問我們的網站。 網站:
SUPPORT AND SERVICE
Служба поддержки и обслуживания
В случае возникновения вопросов или неисправностей в приобретенных вами продуктах NZXT обращайтесь по адресу: с service@nzxt.com
подробным описанием проблемы и подтверждением покупки. О наличии запчастей можно узнать, обратившись по адресу: support.nzxt.com.
Замечания и предложения отправляйте в адрес нашей группы разработчиков: . Благодарим вас за покупку продукта NZXT. designer@nzxt.com
Более подробная информация о компании NZXT представлена на наших вебайтах. Веб-сайт NZXT: nzxt.com
nzxt.com
For more building tips and information, visit: blog.nzxt.com
NZXT, Inc.
13164 E Temple Ave, City of Industry, CA 91746, USA
NZXT Europe GmbH
Industieiring Ost 66 47906 Kempen Germany
In North America:
Within the rst 60 days after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the
failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer
return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions. NZXT will not accept
returns without prior approval and an RMA number.
In Europe:
Within the rst year after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the
failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer
return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions. NZXT will not accept
returns without prior approval.
In Australasia:
Within the rst two years after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just
the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer
return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions. NZXT will not accept
returns without prior approval.
The cost of shipping will be borne at the rst instance by you; however, if the purchased item is defective, NZXT will reimburse
reasonable postage or transportation of costs.
Outside North America, Europe, and Australasia:
If your product needs to be returned within the warranty period, please contact the retailer or distributor from whom you
purchased the product.
VI. TO OBTAIN TECHNICAL SUPPORT
If you have already referenced your product owner's manual and still need help, you may contact us by phone at +1 (800)
228-9395, by email at service@nzxt.com, or visit the NZXT Support site at https://www.nzxt.com/customer-support.
VIII. APPLICABLE LAW AND ADDITIONAL LEGAL RIGHTS FOR CONSUMERS
This warranty gives you specic legal rights. These conditions are governed and construed in accordance with the laws of
California (with exception of its conict of law provisions), and the application of the United Nations Convention of
Contracts for the International Sale of Goods is expressly excluded. The non-exclusive jurisdiction of the courts of
California is agreed, which means that you may bring a claim to enforce your consumer protection rights in connection with
this Global Warranty in the country which you have your habitual residence where you may have additional rights. These
rights may vary.
For original consumers who are covered by consumer protection laws or regulations in their country, state, or province of
purchase or, if different, their country, state, or province of residence, the benets conferred by this warranty are in addition
to all rights and remedies conveyed by such consumer protection laws and regulations. To the extent that liability under
such consumer laws can be limited, NZXT’s liability is limited, and its sole option, to repair or replacement, either new or
refurbished, with a similar function that is equal or greater in value depending on supply.
Visit nzxt.com/warranty and support.nzxt.com for information on warranty coverage and service
Visitare il sito nzxt.com/warranty e support.nzxt.com per informazioni sulla copertura e sul servizio della garanzia
제품 보증 범위와 서비스 정보를 확인하시려면 또는 을 방문해 주시기 바랍니다http://nzxt.com/warranty http://support.nzxt.com
Informationen zu Geltungsbereich und Service der Garantie nden Sie unter support.nzxt.com und nzxt.com/warranty
Visite el sitio Web nzxt.com/warranty y support.nzxt.com para obtener información sobre la cobertura y el servicio de la garantía
Visitez nzxt.com/warranty et support.nzxt.com pour les informations de la couverture de la garantie et du service
Visite nzxt.com/warranty e support.nzxt.com para obter informações sobre a cobertura da garantia e assistência
Подробную информацию об условиях гарантийного обслуживания см. на веб-сайте nzxt.com/warranty и support.nzxt.com
请造访 和 nzxt.com/warranty support.nzxt.com 了解保修范围和服务的信息
請訪問 了解產品保固範圍和更多服務訊息 nzxt.com/warranty support.nzxt.com
保証範囲およびサービスに関する情報については、support.nzxt.comと nzxt.com/warrantyにアクセスしてください
II. WHO IS PROTECTED
The Warranty covers only NZXT products purchased by the original consumer.
I. WARRANTY LENGTH
This NZXT Global Warranty Policy governs the sale of products by NZXT to you.
Any replacement product will be covered under warranty for the remainder of the warranty period or thirty days, whichever is
longer. Proof of purchase is required for warranty service.
NZXT GLOBAL WARRANTY POLICY
REGULATIONS
This personal computer casewith the smart device is tested tocomply with FCC standard, Australian standard and EU EMC Directive
(2014/30/EU)
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
This Class B personal computer case with smart device complies with Canadian ICES-003
Cet étui pour ordinateur personnel de classe B avec dispositif intelligent est conforme à la norme NMB-003 du Canada
III. WHAT IS AND IS NOT COVERED
Please note that our warranty is not an unconditional guarantee. If the product, in NZXT's reasonable opinion, malfunctions
within the warranty period, NZXT will provide you at its sole discretion with a repaired or replacement product, either new or
refurbished, with a similar function that is equal or greater in value depending on supply. Our warranty does not cover the
following:
New NZXT Product
Computer Cases
Temperature Meters
Fans
Lighting
Accessories
Headset/Headphone
Headset/Headphone Storage
Mixer
Speakers
KRAKEN M Coolers
Motherboards
HALE90 Power Supply
KRAKEN Coolers
Warranty Length for Parts
2 Years
2 Years
2 Years
2 Years
2 Years
2 Years
2 Years
2 Years
2 Years
3 Years
4 Years
5 Years
6 Years
Refurbished NZXT Product
All NZXT Certied Refurbished Products
Warranty Length for Parts
1Years
any product or serial number/warranty sticker modication applied without permission from NZXT;
any damage that is not a manufacturing defect;
damage, deterioration or malfunction resulting from: accident, abuse, misuse, neglect, re, water, lightning, or other acts of
nature, unauthorized product modication or failure to follow instructions included with the product;
improper installation, unauthorised alterations or modications, or repair or attempted repair by
anyone not authorized by NZXT;
shipping or transport damage (claims must be made with the carrier); and
normal wear and tear.
NZXT does not warrant that this product will meet your requirements. It is your responsibility to determine the suitability of this
product for your purpose. For NZXT Store orders, we cover two way return shipping for all exchanges and returns. For all other
authorized dealers, NZXT Support does not cover return shipping and only covers one way shipping from NZXT back to the end
user for exchanges. Two way expedited shipping is provided for all PSUs covered under the Less Than Three program,
indiscriminate of purchase location, provided the location is an approved NZXT reseller.
IV. EXCLUSION OF DAMAGES (DISCLAIMER)
NZXT's sole obligation and liability under this warranty is limited to the repair or replacement of a defective product with either
a new or refurbished product with a similar function that is equal or greater in value at our option. NZXT shall not, in any event,
be liable for any incidental or consequential damage, including but not limited to damages resulting from interruption of service
and loss of data, business, or for liability in tort relating to this product or resulting from its use or possession.
V. LIMITATIONS OF IMPLIED WARRANTIES
There are no other warranties, expressed or implied, including but not limited to those of merchantability or tness for a
particular purpose. The duration of implied warranties is limited to the warranty length specied in Paragraph I.
Soporte y servicio
Si tiene preguntas o problemas con el producto NZXT que usted compró, no dure en ponerse en contacto con service@nzxt.com
y suministrar una explicación detallada de su problema así como su prueba de compra. Puede hacer consultas sobre piezas de
repuesto en support.nzxt.com. Para comentarios y sugerencias, escriba un mensaje de correo electrónico a nuestro equipo de
diseño: designer@nzxt.com. Gracias por comprar un producto NZXT. Para más información acerca de NZXT, visítenos en línea.
Página web de NZXT: nzxt.com
VIII. APPLICABLE LAW AND ADDITIONAL LEGAL RIGHTS FOR CONSUMERS
This warranty gives you specic legal rights. These conditions are governed and construed in accordance with the laws of
California (with exception of its conict of law provisions), and the application of the United Nations Convention of
Contracts for the International Sale of Goods is expressly excluded. The non-exclusive jurisdiction of the courts of
California is agreed, which means that you may bring a claim to enforce your consumer protection rights in connection with
this Global Warranty in the country which you have your habitual residence where you may have additional rights. These
rights may vary.
For original consumers who are covered by consumer protection laws or regulations in their country, state, or province of
purchase or, if different, their country, state, or province of residence, the benets conferred by this warranty are in addition
to all rights and remedies conveyed by such consumer protection laws and regulations. To the extent that liability under
such consumer laws can be limited, NZXT’s liability is limited, and its sole option, to repair or replacement, either new or
refurbished, with a similar function that is equal or greater in value depending on supply.
In the United Kingdom:
• For NZXT products sold to customers in the UK, during the expected lifespan of your product your legal rights entitle you
to the following:
> Up to 30 days: if your goods are faulty, then you can get an immediate refund.
> Up to six months: if your goods can't be repaired or replaced, then you're entitled to a full refund, in most cases.
> Up to six years: if your goods do not last a reasonable length of time you may be entitled to some money back.
• If the person seeking to rely on the guarantee is not the original consumer, the NZXT Warranty will cover the product in
relation to that person provided that they are able to provide proof of the transfer of the benet of the guarantee from the
original consumer.
• The implied warranties under the Consumer Rights Act 2015 says that your goods must be as described, t for all
purposes for which such goods are usually supplied, and of satisfactory quality.
In the EU:
• If you are a consumer and have your habitual residence in the EU, you additionally enjoy the protection afforded to you by
provisions that cannot be derogated from by agreement by virtue of the law where you have your habitual residence.
IX. WARRANTY SERVICE FROM RESELLERS
In the event that a warranty service is sought, you must provide proof of purchase (store receipt or invoice) in order to
receive the service and if deemed necessary, repair or replacement product.
X. NZXT.COM STORE RETURNS/EXCHANGE POLICY
Eligible products under this NZXT Warranty qualify for a full refund or exchange only with an authorized RMA number and if the
item is returned to the NZXT.com store inventory within 30 days of purchase. Returns are not allowed beyond 30 days of the
purchase date. The NZXT.com Store reserves the right to deny any return or exchange. Refunds will be credited to the original
method of payment. To initiate a return, simply submit a request via NZXT support site.
IMPORTANT!
Install the PSU with the fan facing down.


Product specificaties

Merk: NZXT
Categorie: Computerbehuizing
Model: H510
Kleur van het product: Wit
Gewicht: 6600 g
Breedte: 210 mm
Diepte: 428 mm
Hoogte: 435 mm
Soort: PC
Vormfactor: Midi Tower
Aan-/uitknop: Ja
Audio-uitgang: Ja
Materiaal: SGCC, Steel
Aantal poorten USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Type A: 1
Aantal poorten USB 3.2 Gen 2 (3.1 Gen 2) Type C: 1
Staander inbegrepen: Ja
Vermogenstoevoer inclusief: Nee
Inclusief schroeven: Ja
Aantal 2.5" bays: 3
Aantal 3.5" bays: 3
Ondersteunde HDD-groottes: 2.5, 3.5 "
Aantal uitbreidingssleuven: 7
Verbeterd kabelbeheer: Ja
Code geharmoniseerd systeem (HS): 84733080
Supported motherboard form factors: ATX, Micro ATX, Mini-ATX
Zijraam: Ja
Geharde glaspla(a)t(en): Ja
Maximum CPU cooler hoogte: 165 mm
Maximum grafische kaart lengte: 381 mm
Maximale aantal ventilators voorkant: 2
Voorste ventilators ondersteunende diameters: 120,140 mm
Maximaal aantal ventilators bovenkant: 1
Bovenste ventilators ondersteunende diameters: 120,140 mm
Maximaal aantal ventilators achterkant: 1
Achterkant ventilators ondersteunende diameters: 120 mm
Ondersteunde afmetingen voorste radiatorventilator: 120,140 mm
Ondersteunde afmetingen achterste radiatorventilator: 120 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met NZXT H510 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Computerbehuizing NZXT

Handleiding Computerbehuizing

Nieuwste handleidingen voor Computerbehuizing