Numan 10030811 Mini Two Handleiding

Numan Radio 10030811 Mini Two

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Numan 10030811 Mini Two (193 pagina's) in de categorie Radio. Deze handleiding was nuttig voor 59 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/193
NUMAN Mini Two
Benutzerhandbuch
www.numanaudio.com
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein NUMAN-Produkt entschieden haben.
Wir wünschen Ihnen damit viel Freude und Musikgenuss!
Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit für diese Anleitung, um alle
Möglichkeiten und Funktionen Ihres neuen Gerätes kennenzulernen.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf,
um später noch einmal hineinschauen zu können.
Bei Fragen und Verbesserungsvorschlägen freuen wir uns
auf Ihre Anfrage über unsere Webseite www.elektronik-star.de.
Wir helfen Ihnen gerne weiter!
Mit freundlichen Grüßen aus Berlin
Ihr NUMAN Team
INHALT
Technische Daten und Lieferumfang ................................................................................................. 4
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................. 5
Geräteübersicht .................................................................................................................................... 7
Bildschirmanzeigen ............................................................................................................................. 9
Inbetriebnahme und Grundeinstellungen ........................................................................................ 11
Radioportal-Registrierung ................................................................................................................. 15
Installation eines Musikservers ....................................................................................................... 16
Internetradio ...................................................................................................................................... 18
Musik über ein Netzwerk abspielen ................................................................................................ 22
Musik-Streaming unter Windows 7 ................................................................................................. 25
DAB-Radio .......................................................................................................................................... 27
FM-Radio ............................................................................................................................................ 30
BT, AUX, Alarm und Sleeptimer ....................................................................................................... 32
Software-Update und Reset ............................................................................................................. 35
Fehlermeldungen und Fehlerbehebung .......................................................................................... 36
Entsorgung und Konformitätserklärung ......................................................................................... 39
4
TECHNISCHE DATEN UND LIEFERUMFANG
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer: 10030809, 10030810, 10030811, 10030812, 10030817
Stromversorgung: Netzteil DC 13,5 V oder Lithium-Akkus (3 Stück) 11.1 V | 2200 mAh
Display: TFT-Display
Funktionen und Anschlüsse: WiFi | DLNA | Internet Radio | DAB | DAB+ | FM | AUX | BT
LIEFERUMFANG
1x NUMAN Mini Two
1x Netzteil DC 13,5 V
1x Benutzerhandbuch
WICHTIGER HINWEIS ZUM LADEN DER AKKUS
Um die Akkus auaden zu können, stellen Sie den Schalter, der sich im Batteriefach bendet auf ON. Stellen Sie
den Schalter auf OFF, wenn Sie die Akkus längere Zeit nicht benutzen. Die Akkus werden aufgeladen, wenn Sie
das Gerät an die Steckdose anschließen und den Schalter auf ON stellen.
5
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich alle Hinweise vor der Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum
Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
• Benutzen Sie das Radio nicht in der Nähe von Wasser oder Dampf. Achten Sie darauf, dass kein Wasser auf
das Gerät tropft und Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände, wie Vasen darauf ab.
• Das Netzteil wird benutzt um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Achten Sie darauf, dass er jederzeit
zugänglich ist.
• Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, öffnen Sie keine Abdeckung. Das Gerät enthält keine Teile,
die vom Benutzer repariert werden können. Reparaturen dürfen nur von geschulten Fachkräften durchgeführt
werden.
• Stellen Sie keine offenen Feuerquellen, wie Kerzen, auf das Gerät.
• WARNUNG: Es besteht Explosionsgefahr wenn die Batterien falsch ersetzt werden. Ersetzen Sie alte Batterien
nur durch Batterien des selben Typs.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder in Feuchträumen.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Lappen.
• Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Stecker aus der Steckdose.
• Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund.
• Stellen Sie das Gerät nicht in ein geschlossenes Bücherregal oder einen Einbauschrank, in dem die Luft um
das Gerät herum nicht frei zirkulieren kann.
6
• Verlegen Sie das Netzkabel so, dass keiner darauf tritt und es nicht abgeknickt wird, insbesondere am Stecker
und an der Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät kommt.
• Wenn das Gerät kaputt ist lassen Sie es reparieren. Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren.
Das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen führt dazu, dass Sie sich gefährlicher Spannung oder anderen
Gefahren aussetzen. Bitte kontaktieren Sie den Hersteller oder lassen Sie das Gerät von einem Fachbetrieb in
Ihrer Nähe reparieren.
• Um das Risiko eines Feuers oder Stromschlags zu vermeiden, überlasten Sie Steckdosen, Verlängerungskabel
oder Mehrfachsteckdosen nicht.
• Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten ins Gerät eindringen.
• Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an
Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihre Anschlüsse
den Anforderungen genügen ziehen Sie einen Elektriker oder Ihren Stromanbieter zu Rate.
7
1 Netzanschluss | DC Eingang (13,5 V)
2 Internetanschluss für LAN
3 AUX-Anschluss
4 Line-out-Anschluss
5 Kopfhöreranschluss
SO BENUTZEN SIE DEN DREHREGLER OBEN AM GEHÄUSE
Drücken Sie kurz am Regler, um das Gerät einzuschalten. Drehen
Sie am Regler, um durch ein Menü oder eine Liste zu blättern. Die
ausgewählte Option wird in dunkler Schrift auf hellem Hintergrund
angezeigt. Drücken Sie auf den Regler um die Option auszuwählen.
Drehen Sie am Regler, um während der Musikwiedergabe die Laut-
stärke anzupassen. Drücken Sie während der Wiedergabe auf den
Regler um die Musik stummzuschalten. Wenn der Alarm des We-
ckers erklingt, drücken Sie auf den Regler, um die Schlummerfunk-
tion zu aktivieren. Drücken Sie länger auf den Regler, um das Gerät
auszuschalten.
1 2 3 4 5
8
1 Drehregler: Auswahl | Lautstärke | Schlummern |
Stummschaltung | Ein- und Ausschalten
2 Sleeptimer einstellen
3 Musikquelle auswählen
4 Alarmfunktion | Wecker
5 Weiterführende Informationen
6 Menü | Im Menü einen Schritt zurück
7 Sender speichern
8 Sendersuche | Zurück-Taste
9 Sendersuche | Vorwärts-Taste
10 Abspielen | Pause (in verschiedenen Modi)
11 Display ein- und ausschalten
Steuerung am Gehäuse (oben)
9
BILDSCHIRMANZEIGEN
Der Bildschirm zeigt verschiedene Menüs, Dialogfelder und Anzeigen. Falls der angezeigte Text zu lang ist, wird
er zunächst abgeschnitten angezeigt und beginnt dann nach wenigen Sekunden zu ießen. Es gibt folgende
Arten von Bildschirmanzeigen:
STANDBY-BILDSCHIRM
Im Standby zeigt der Bildschirm die Zeit, das Datum und alle derzeitig aktiven Alarme an.
STARTBILDSCHIRM (MODUS)
Wenn Sie mit SOURCE zwischen den verschiedenen Abspielmodi wechseln, wird für
jeden Modus ein eigener Startbildschirm angezeigt. Nach einer Sekunde wird der ausge-
wählte Modus aufgerufen und das Gerät versucht den letzten Sender oder Titel aufzuru-
fen, der in diesem Modus abgespielt wurde. Falls das nicht möglich ist, sucht das Gerät
nach Sendern und Netzwerken oder verlangt eine Benutzereingabe.
INFORMATION ZUM AKTUELL GESPIELTEN TITEL ODER SENDER
Der Bildschirm zeigt die Informationen zum aktuell abgespielten Titel oder Sender an.
10
DIALOGBILDSCHIRM
Im Dialogbildschirm haben Sie die Möglichkeit Einstellungen zu verändern. Einfache
Dialogbildschirme erwarten eine Eingabe in Form von YES/NO, während komplexere
Bildschirme Menüs zum Blättern bieten. Der Ausgewählte Menüpunkt ist gelb hinterlegt.
Die Ausgewählte Einstellung wird mit einem Stern (*) markiert.
FEHLER- UND INFORMATIONSBILDSCHIRME
Im Bildschirm wird für einige Sekunden eine Information eingeblendet, die danach auto-
matisch wieder verschwindet.
MENÜS
Das Gerät verfügt über drei Menü-Typen. Benutzen Sie den Drehregler, um im Menü zu
blättern und Optionen aufzurufen. Die Bildlaueiste rechts am Rand zeigt, ob es oberhalb
und unterhalb der sichtbaren Optionen noch weitere Optionen gibt. Jeder Modus zeigt ein
Menü mit bestimmten Optionen. Der FM-Modus im Beispiel hat zwei Optionen: Scan Set-
ting und Audio Setting. Zusätzlich gibt es in jedem Menü die Optionen: System Settings
und Main menu. Ein Pfeil am rechten Rand signalisiert, dass es ein Untermenü gibt.
SYSTEMEINSTELLUNGEN UND HAUPTMENÜ
Über dieses Untermenü haben Sie Zugang zu Netzwerk-, Zeit- und Spracheinstellungen,
sowie zum Software-Update. Die Bildlaueiste rechts zeigt, dass es weitere Optionen
gibt. Das Hauptmenü bietet Zugang zu allen Modi, Sleeptimer und den Timer-Funktionen.
11
INBETRIEBNAHME UND GRUNDEINSTELLUNGEN
START UND EINRICHTUNG
Um DAB- oder FM-Radio zu hören, brauchen Sie nur den Stecker in die Steckdose zu stecken. Um Musik abzu-
spielen benötigen Sie ein drahtloses oder ein verkabeltes Netzwerk und eine UPnP-Musikquelle (z. B. einen PC).
Um Internetradio abzuspielen brauchen Sie ebenfalls eine Internetverbindung.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen öffnet sich der Setup Wizard, der Sie durch
die Einstellungen für Zeit, Datum und Netzwerk führt. Sobald die Einstellungen abge-
schlossen sind ist das Gerät bereit. Um die Einstellungen zu einem späteren Zeitpunkt zu
ändern, wählen Sie: MENU > System settings. Gleiches gilt, wenn Sie den Wizard erneut
ausführen möchten. Wählen Sie YES, wenn Sie den Setup Wizard starten möchten. Wenn
Sie NO wählen werden Sie gefragt, ob Sie den Wizard beim nächsten Start ausführen
möchten. Falls Sie den Setup Wizard beim ersten Start nicht ausführen, startet das Sys-
tem ohne diese Einstellungen und sie gelangen direkt ins Hauptmenü.
HINWEIS: Falls die Stromversorgung unterbrochen wird während der Wizard arbeitet,
öffnet er sich beim nächsten Start erneut.
ZEIT UND DATUM EINSTELLEN
Um zwischen der 12- und 24-Stunden-Anzeige zu wechseln, wählen Sie: Set 12/24 und wählen Sie dann das
gewünschte Anzeigeformat.
12
Zeit und Datum können automatisch oder manuell aktualisiert werden. Mit dem Auto-Update werden Zeit und
Datum automatisch mit externen Uhren abgeglichen. Das Auto-Update ist in der Regel genauer.
AUTOMATISCHE ZEITEINSTELLUNG
Beim Auto-Update werden Daten über DAB, FM oder das Internet gesendet. Das Update funktioniert nur, wenn
sich das Radio im entsprechenden Modus bendet. Wählen Sie daher einen Modus, den Sie regelmäßig benut-
zen (z. B. FM-Modus). DAB und FM benutzen die Zeitsignale, die mit dem Radio übertragen werden. Network
benutzt ein Zeitsignal, dass vom Frontier Silicon Internetradio Portal gesendet wird, wenn sich das Gerät im
Internet-Modus bendet. So stellen Sie das Auto-Update richtig ein:
Wählen Sie Update from DAB, Update from FM, Update from Network oder No update.
Falls die Uhr über das Netzwerk abgleichen, stellen Sie ihre Zeitzone ein.
Falls Sie sich in einem Land mit Zeitumstellung benden, kann die Uhr im Winter um
eine Stunde falsch liegen. Aktivieren Sie daher zu Beginn der Winterzeit die Winterzeit-
Einstellung (Daylight savings), um diesen Fehler zu umgehen. Auf das Zeitsignal, das
Sie über DAB oder FM empfangen hat die Zeitumstellung keinen Einuss.
MANUELLE ZEITEINSTELLUNG
Falls sie „No update“ ausgewählt haben, werden Sie aufgefordert die Zeit und Datum
manuell einzugeben. Das Datum wird im Format TT-MM-JJJJ, die Zeit im Format hh:mm
dargestellt. Sobald der Tag aufblinkt, stellen Sie ihn mit dem Drehregler ein. Sobald Sie
einen Wert eingestellt haben, blinkt der nächste Wert auf.
13
VERBINDUNG MIT DEM NETZWERK HERSTELLEN
Das Gerät ist kompatibel mit allen gängigen Netzwerkprotokollen und Verschlüsselungsmethoden.
Um das Gerät mit dem Netzwerk zu verbinden brauchen Sie einen Wireless-Router und
Ihr Netzwerkpasswort (falls Ihr Netzwerk verschlüsselt ist). Wählen Sie: WLAN region/
county > Wi-Fi network (SSID) und suchen Sie Ihr Netzwerk aus der Liste aus. Falls Ihr
Netzwerk nicht verschlüsselt ist, verbindet sich das Gerät mit dem Netzwerk und Sie
müssen nichts weiter tun.
Falls Ihr Netzwerk eine Standardverschlüsselung verwendet, benutzen Sie den Drehregler
um den Pfeil zu bewegen und die Buchstaben auszuwählen. Geben Sie Ihr Passwort ein.
Um BKSP (löschen), OK und CANCEL (Abbrechen) zu erreichen, drehen Sie den Regler
zurück bis vor die ersten Buchstaben.
Falls Ihr Netzwerk WPS-verschlüsselt ist gibt es drei Verbindungsmethoden. Wählen Sie
eine davon aus und befolgen Sie die Anweisungen:
Push Button: Das Gerät fordert Sie auf den Knopf zur Verbindungsherstellung am
Router zu drücken, scannt danach nach einem WPS-Netzwerk und verbindet sich damit.
Pin: Das Gerät generiert einen 8-stelligen Code, den Sie in den Router oder
Zugangspunkt eingeben müssen.
Skip WPS: Geben Sie das Passwort mit dem Drehregler ein, wie bereits bei den
Netzwerken mit Standardverschlüsselung beschrieben. Weitere Informationen zu WPS-
Netzwerken nden Sie im Handbuch Ihres Routers.
14
Nachdem Sie das Passwort eingegeben haben, versucht das Gerät eine Verbindung zum
Netzwerk aufzubauen. Falls die Verbindung fehlschlägt, kehrt das Gerät zum vorherigen
Bildschirm zurück. Falls die Netzwerkverbindung erfolgreich war und zwischendrin ab-
bricht, versucht das Gerät, selbstständig die Verbindung wieder herzustellen.
EQUALIZER
Der Equalizer bietet neben diversen Wiedergabe-Einstellungen auch benutzerdenierte
Einstellungen. Um eine Einstellung auszuwählen Wählen Sie MENU > Systemeinstellungen
> Equalizer. Nun können Sie einen voreingestellten Wiedergabemodus auswählen oder
Bass, Höhen und Lautstärke selbst einstellen. Wählen Sie dazu: Meine EQ Einstellungen,
wählen Sie die Einstellung und benutzen Sie den Regler um den Ton anzupassen.
NETZWERK UND SPRACHE
Das Gerät merkt sich die letzten vier Drahtlos-Netzwerke, mit denen es verbunden war und versucht automa-
tisch Verbindung, mit ihnen aufzunehmen. Die Liste der registrierten Netzwerke nden Sie unter: MENU > Sys-
tem settings > Network > Network prole. Dort können Sie auch nicht gewollte Netzwerke löschen, indem sie
das Netzwerk aussuchen, auf SELECT (Drehregler) drücken und die Löschung mit YES bestätigen. Es gibt noch
weitere Optionen Netzwerke einzusehen und die Netzwerkeinstellungen manuell zu ändern. Wählen Sie dazu:
MENU > System settings > Network. Benutzer, die sich mit Netzwerken auskennen, können mit diesen Optionen
das Netzwerk analysieren oder Probleme nden.
Die voreingestellte Sprache ist Englisch. Um die Sprache zu ändern wählen Sie: MENU > System settings >
Language und wählen Sie die bevorzugte Sprache aus.
15
RADIOPORTAL-REGISTRIERUNG
Das Gerät nutzt die Webseite des Frontier Silicon Radioportals, das es Ihnen ermöglicht Internetradio zu hören
und Listen mit bevorzugten Sendern anzulegen.
Um sich beim Portal zu registrieren gehen Sie in den Internetradio-Modus und holen
Sie sich Ihren individuellen Zugangscode über: MENU > Station list > Get access code.
Notieren Sie sich Ihren Zugangscode.
Rufen Sie nun die Portalwebseite auf: www.wiradio-frontier.com.
Falls Sie die Webseite das erste Mal besuchen, legen
Sie sich einen neuen Account an und geben Sie dabei
die folgenden Informationen ein: den Zugangscode, Ihre
Email-Adresse, ein Passwort und Ihr Radio-Modell.
Falls Sie schon einen Account besitzen, loggen Sie sich
ein und fügen Sie das Radio hinzu. Wählen Sie dazu in
Ihrem Account: My preferences > Add another Wi-Fi
radio. Sobald das Radio beim Portal registriert ist kön-
nen Sie Ihre Lieblingssender darauf abspeichern und die
erweiterten Funktionen nutzen.
16
INSTALLATION EINES MUSIKSERVERS
Damit das Gerät Musikdateien von einem Computer abspielen kann, müssen Sie den Computer so einrichten,
dass von extern auf die Musik- und Mediendateien zugegriffen werden kann. UPnP erlaubt es Geräten Musik aus
einer gemeinsamen Medien-Sammlung abzuspielen und durch verschiedene Menüs, wie z. B. Künstler, Album
oder Genre zu navigieren.
Falls Sie einen entsprechenden Rechner mit Windows Media Player 10 (oder neuer) besitzen und Ihre Musikbi-
bliothek gut sortiert ist, empfehlen wir Ihnen den Medienaustausch. In diesem Fall müssen Sie nur den UPnP-
Server aufsetzen (siehe „Medienaustausch mit dem Windows Media Player“).
HINWEIS: iTunes ist zum Medienaustausch nicht geeignet. Es gibt aber Add-ons, die es ermöglichen mit der
iTunes-Musikbibliothek zu arbeiten.
MEDIENAUSTAUSCH MIT DEM WINDOWS MEDIA PLAYER
Das gängigste Programm zum Einrichten eines UPnP-Servers ist der Windows Mediaplayer 10 (oder neuer).
Alternativ können Sie auch andere UPnP-Plattformen oder Server nutzen. Um den Media Player für den Medien-
austausch einzurichten, befolgen Sie die folgenden Schritte:
• Versichern Sie sich, dass der PC mit dem Netzwerk verbunden ist.
• Versichern Sie sich, dass das Radio eingeschaltet und mit demselben Netzwerk verbunden ist.
Fügen Sie nun im Media Player die Musikdateien hinzu, die Sie mit dem Radio teilen wollen:
Library > Add to Library.
• Aktivieren Sie nun den Medienaustausch: Library > Media sharing.
17
STREAMING MIT DER WINDOWS 7 STREAMING-FUNKTION
Befolgen Sie folgende Schritte, um Musik zu teilen und das Radio über den Windows Media Player 12 (nur Win-
dows 7) zu steuern:
• Versichern Sie sich, dass Ihr PC ans Netzwerk angeschlossen ist.
• Versichern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet und mit demselben Netzwerk verbunden ist.
• Rufen Sie aus Windows 7 folgende Einstellung auf: Start > Geräte und Drucker.
• Wählen Sie „Gerät hinzufügen“, wählen Sie das gefundene Gerät aus der Liste und befolgen Sie die
Anweisungen des Installationsassistenten.
• Sobald das Geräte-Symbol unter „Geräte und Drucker“ auftaucht ist der Rechner bereit Musikdateien zu teilen.
18
INTERNETRADIO
Über das Internet kann Ihr Radio tausende Radiosender und Podcasts aus der ganzen
Welt empfangen. Wenn Sie den Internetradio-Modus wählen, nimmt das Radio Kontakt
mit dem Frontier Silicon Internetradio-Portal auf. Dort lädt es sich eine Liste von Sendern,
die nach Sparten und Genre sortiert sind. Sobald Sie sie einen Sender auswählen werden
sie direkt mit ihm verbunden.
Das Portal ermöglicht es unterschiedliche Listen von Lieblingssendern anzulegen, die Sie personalisieren kön-
nen (z. B. Pauls Sender, Evas Sender, Toms Sender). Um Senderlisten anlegen und nutzen zu können, müssen
Sie sich beim Radioportal registrieren (siehe „Radioportal-Registrierung“). Sie können alle Listen auf demselben
Account abspeichern, so dass das Radio Zugang zu allen Listen hat. Lieblingssender können direkt über das Ra-
dio oder über das Portal hinzugefügt werden. Um den Internetradio-Modus aufzurufen, drücken Sie auf SOURCE,
bis der Bildschirm „Internet radio“ anzeigt oder wählen Sie: MENU > Main menu > Internet Radio.
HINWEIS: Die Senderliste wird vom Internetradio-Portal übermittelt und ist nur zugänglich, wenn das Radio mit
dem Internet verbunden ist. Senderlisten und Untermenüs können sich von Zeit zu Zeit ändern.
Es gibt mehrere Möglichkeiten Sender auszuwählen:
• Über das Radio: Zeigt die zuletzt gelisteten Sender und voreingestellte Sender.
• Aus dem Portal über MENU > Station list > MENU: Zeigt Sender sortiert nach Lieblingssender, Land, Genre,
beliebten oder neuen Sendern. Daneben können Sie Sender nach Stichworten suchen oder die Liste Ihrer
hinzugefügten Sender durchsuchen.
19
• Wenn Sie bereits einen Internet-Sender hören, benutzen Sie die Sie auf die Zurück-Taste oder drücken Sie
auf MENU, um im Menübaums einen Schritt zurück zu gehen.
ZULETZT GEHÖRTE SENDER
Wenn Sie das Radio das nächste Mal im Internet-Modus starten, wird der Sender abgespielt, den Sie zuletzt
gehört haben. Um einen anderen Sender auszuwählen, wählen Sie: MENU > Last listened und wählen Sie einen
anderen Sender aus der Liste der zuletzt gehörten Sender.
Um einen gespeicherten Sender auszuwählen, drücken Sie kurz auf PRESET und wählen Sie einen der aufgelis-
teten Sender. Wenn Sie einen voreingestellten Sender hören, wird unten im Bildschirm die Speichernummer des
Senders eingeblendet (P1, P2, usw.).
HINWEIS: Die Auswahl gespeicherter Sender erfolgt beim Internetradio, bei DAB und FM auf die gleiche Art.
LIEBLINGSSENDER IM RADIOPORTAL ABSPEICHERN
Lieblingssender können im Internetradio-Portal gespeichert werden. Bevor Sie einen Account auf der Webseite
des Portals (www.wiradio-frontier.com) anlegen, werden Ihre Lieblingssender einzeln auf dem jeweiligen Radio
gespeichert, mit dem Sie einen Sender auswählen. Nachdem Sie sich einen Account erstellt haben, werden die
Lieblingssender aller dort angelegten Radios in einer Gesamtliste mit Lieblingssendern zusammengefügt.
Um einen aktuell laufenden Sender als Lieblingssender abzuspeichern, halten Sie SELECT (Drehregler) ge-
drückt, bis auf dem Bildschirm „Favourite added“ erscheint. Der Sender erscheint darauf in der Liste der Lieb-
lingssender. Um einen Lieblingssender abzuspielen, wählen Sie MENU > Station list > My favourites und wählen
Sie dann die entsprechende Liste und den gewünschten Sender aus.
20
INTERNET-SENDER SUCHEN
Um nach Internetsendern zu suchen, wählen Sie:
MENU > Station list und dann entweder „Stations“
oder „Podcast“. Durchsuchen Sie dann die Menüs,
um einen Sender zu nden.
HINWEIS: Die BBC Radio „Listen Again“ Programme
erreichen sie über das Podcast-Menü. Beispielsweise
über: MENU > Podcasts > Location > Europe > United
Kingdom > All shows > BBC Radio 4 > You and Yours
> 20/10/2008 – Oktober 2010.
INTERNET-SENDER ÜBER SCHLAGWORTE SUCHEN
Sie können das Internet auch mit Hilfe von Schlag-
worten nach Sendern oder Podcasts durchsuchen.
Um eine Suche zu starten wählen Sie: MENU >
Station list und dann entweder „Stations“ oder
„Podcasts“. Wählen Sie die Buchstaben aus, um
ein Schlagwort einzugeben und bestätigen Sie die
Eingabe mit OK. Wählen Sie einen Sender aus der
Liste aus. Bei Podcasts kann manchmal noch eine
bestimmte Folge ausgewählt werden.
21
SENDER SPEICHERN UND AUFRUFEN
Um einen Sender zu speichern, halten Sie die PRESET-Taste gedrückt, bis den Speicherbildschirm anzeigt wird.
• Wählen Sie einen der 10 Speicherplätze, um den aktuell abgespielten Sender zu speichern.
• Um einen gespeicherten Sender aufzurufen, drücken Sie kurz auf die PRESET-Taste und wählen Sie einen
Sender aus der Liste aus.
• Sobald Sie einen gespeicherten Sender abspielen, wird die Speichernummer (P1, P2, usw.) unten rechts im
Bildschirm eingeblendet.
MY ADDED STATIONS
Obwohl im Portal tausende Sender aufgelistet sind, kann es sein, dass ihr gewünschter Sender dort nicht auf-
gelistet ist. Sie können den gewünschten Sender über das Portal hinzufügen. Sie erreichen den hinzugefügten
Sender über das Radio über die folgende Auswahl: MENU > Station list > My added stations. Wählen Sie dann
den gewünschten Sender aus.
INFORMATIONEN ZUM AKTUELL GESPIELTEN TITEL
Während ein Internetsender abgespielt wird, zeigt der Bildschirm seinen Namen und einen Beschreibungstext.
Falls Informationen zu Künstler und Titel verfügbar sind, werden diese ebenfalls angezeigt. Um weitere Infor-
mationen anzuzeigen, drücken Sie auf die INFO-Taste. Jedes Mal wenn Sie die Taste drücken wir eine weitere
Information in der folgenden Reihenfolge eingeblendet: Künstler und Titel, Beschreibung, Genre und Herkunfts-
land des Senders, Zuverlässigkeit, Bitrate, Kodierung und Samplingrate, Wiedergabepuffer, Heutiges Datum.
22
MUSIK ÜBER EIN NETZWERK ABSPIELEN
Im Music Player Modus können Sie MP3-, AAC-, WMA- oder FLAC-Dateien abspielen, die auf einem Computer
oder im Netzwerk vorliegen. Drücken Sie dazu auf MODE bis der Bildschirm „Music Player“ anzeigt oder wählen
Sie: MENU > Main menu > Music Player.
Sobald Sie im Music Player Modus sind, wählen Sie „Shared Media“
HINWEIS: Beim NUMAN Mini Two ist die Option USB nicht verfügbar.
Falls Sie bereits einen Titel abspielen, drücken Sie mehrmals hintereinander auf BACK,
um im Menübaum einen Schritt zurückzugehen.
Benutzen Sie die und Taste, um einen Titel auszuwählen. Halten Sie die
oder Taste gedrückt, um innerhalb eines Titel vor- oder zurückzuspulen. Drücken
Sie kurz auf eine der Tasten um den vorherigen oder nächsten Titel auszuwählen.
MUSIK VON EINEM MUSIKSERVER ABSPIELEN
Wählen Sie MENU > Shared media. Falls Sie bereits einen Musikserver aufgesetzt haben
(siehe „Installation eines Musikservers“), sollten Sie einen Eintrag sehen, der den Compu-
ter und den Namen der geteilten Musiksammlung anzeigt, z. B. JB-Laptop: Audio. Falls
sie mehrere Musiksammlungen mit dem Server teilen, werden die Alternativen aufgelis-
tet. Wählen Sie die Datei aus, die Sie abspielen möchten. Von diesem Punkt an werden
die Menüs vom Abspielprogramm (Windows Media Player) des Musikservers generiert.
Die erste Liste zeigt eine Liste der verfügbaren Medientypen, z. B. Music, Videos, Pictures
und Playlists. Das Radio kann nur Musikdateien und Playlisten anspielen.
23
Sie können Titel auf verschiede Arten aussuchen, beispielsweise über Genre, Künstler,
Album, Komponist oder Bewertung. Sobald Sie einen Titel gefunden haben, drücken Sie
auf SELECT (Drehregler). Drücken Sie kurz auf den Regler, um den Titel abzuspielen.
Halten Sie den Regler gedrückt, um den Titel zur Playlist hinzuzufügen. Sie können auch
ganze Alben zur Playlist hinzufügen. Das Radio spielt entweder einen gewählten Titel
oder die gesamte Playlist ab.
WAKE ON LAN
Wake On LAN ist ein Standard, der es erlaubt einen ausgeschalteten Computer über die eingebaute Netzwerk-
karte zu starten. Falls Sie „shared media“ auswählen wird eine Liste verfügbarer Musikserver angezeigt. Ein
Fragezeichen vor dem Servernamen zeigt, dass bereits ein Rechner mit Wake On LAN mit dem Radio verbunden
war, dieser aber aktuell nicht im Netzwerk gefunden wird. Falls sie einen Server mit Fragezeichen auswählen,
versucht das Radio den Server zu starten und eine Verbindung aufzubauen.
Falls keine Verbindung zustande kommt kann es daran liegen, dass der Server nicht mehr mit dem Netzwerk
verbunden ist oder ausgeschaltet wurde. Um einen nicht mehr vorhandenen Server aus der Liste zu löschen
wählen Sie: MENU > Prune servers > YES.
24
PLAYLISTEN ABSPIELEN
Das Radio kann bis zu 500 Titel in einer Playlist speichern. Die Titel können von verschie-
denen UPnP-Servern zusammengestellt werden. Um eine Playlist zu erstellen, wählen
Sie: MENU > My playlists.
• Um die Playlist durchzusehen, drehen Sie am Drehregler. Um einen Titel abzuspielen, drücken Sie kurz auf
SELECT (Drehregler).
• Um einen Titel aus der Playlist zu löschen, halten Sie SELECT gedrückt und bestätigen Sie mit YES.
• Falls Sie einen Titel/Album/Ordner ohne Playlist abspielen, bleibt die Playlist trotzdem gespeichert. Gleiches
gilt, wenn sich das Gerät im Standby-Modus bendet.
TITEL WIEDERHOLEN UND ZUFALLSWIEDERGABE
• Um können Titel zu wiederholen, wählen Sie: MENU > Repeat play.
• Um die Zufallswiedergabe zu aktivieren wählen Sie: MENU > Shufe play.
INFORMATIONEN ZUM AKTUELL GESPIELTEN TITEL
Während ein Titel abgespielt wird zeigt der Bildschirm den Titelnamen und den Künstler an. Zudem wird ein
Fortschrittsbalken angezeigt, der die abgelaufene Zeit und die Gesamtdauer des Titels zeigt. Unten im Bild-
schirm sehen Sie das UPnP-Symbol.
Um weitere Informationen aufzurufen, drücken Sie auf INFO. Jedes Mal wenn Sie die Taste drücken wir eine
weitere Information in der folgenden Reihenfolge angezeigt: Fortschrittsbalken (Standardansicht) > Album >
Kodierung und Samplingrate > Wiedergabepuffer > Heutiges Datum.
25
MUSIK-STREAMING UNTER WINDOWS 7
Eine der neuen Funktionen von Windows 7 ist die sogenannte “ Wiedergeben auf” Funktion, mit der Sie Ihren Computer
als Fernbedienung für das Radio nutzen, Musikdateien austauschen und in der Mediensammlung navigieren können.
Das Radio unterstützt den DLNA-Standard (Digital Living Network Alliance), durch den es mit andere Geräten im Haus-
halt zu kommunizieren kann. Um die Funktion benutzen können, müssen Sie das Radio für das Streaming vorbereiten.
„WIEDERGEBEN AUF“ FUNKTION MIT DEM WINDOWS MEDIA PLAYER NUTZEN
Der Windows Media Player erleichtert Ihnen die Verwaltung Ihrer Mediendateien, ndet Dateien und benutzt die
„Wiedergeben auf“ Funktion. Um Musikdateien zum Abspielen auszuwählen befolgen Sie folgende Schritte:
Wählen Sie am PC: Start > Alle Programme >
Windows Media Player.
Falls Sie den Player bereits geöffnet haben,
wählen Sie Ihre Musikbibliothek aus.
Suchen Sie sich die Titel für Ihre Playlist heraus
und ziehen Sie die Titel aus der Übersicht in die
rechte Spalte.
Drücken Sie auf das „Wiedergeben auf“ Symbol,
oben rechts in der Spalte. Wählen Sie das Gerät
aus, auf dem die Musik abgespielt werden soll.
Es öffnet sich ein Fenster, über das Sie die
Wiedergabe steuern und zum vorherigen oder
nächsten Titel in der Liste wechseln können.
26
„WIEDERGEBEN AUF“ FUNKTION OHNE WINDOWS MEDIA PLAYER NUTZEN
Sie können die „Wiedergeben auf“ Funktion auch außerhalb des Windows Media Players nutzen. Um eine Datei
auszuwählen und auf dem Radio abzuspielen befolgen Sie folgende Schritte:
• Markieren Sie die Musikdateien, die sie auf dem Radio abspielen möchten.
• Klicken Sie die rechte Maustaste, wählen Sie „Wiedergeben auf“ und wählen Sie das Gerät, auf dem die
Dateien abgespielt werden sollen.
• Es öffnet sich ein Fenster, über das Sie die Wiedergabe steuern und zum vorherigen oder nächsten Titel in der
Liste wechseln können.
INFORMATIONEN ZUM AKTUELL GESPIELTEN TITEL
Während ein Titel abgespielt wird zeigt der Bildschirm den Titelnamen. Daneben wird ein
Fortschrittsbalken angezeigt, der die abgelaufene Zeit und die Gesamtdauer des Titels
anzeigt. Unten im Bildschirm sehen Sie das UPnP-Symbol.
Um weitere Informationen aufzurufen, drücken Sie auf INFO. Jedes Mal wenn Sie die Taste drücken wird eine
weitere Information in der folgenden Reihenfolge angezeigt: Künstler, Album, Kodierung und Samplingrate >
Wiedergabepuffer.
27
DAB-RADIO
Im DAB-Modus empfängt das Radio DAB und DAB+ und zeigt Informationen zum Sender
und zum abgespielten Titel an. Um den DAB-Modus aufzurufen, drücken Sie auf MODE,
bis der Bildschirm DAB anzeigt oder wählen Sie: MENU > Main menu > DAB.
SENDER SUCHEN
Falls Sie DAB zum ersten Mal benutzen oder die Senderliste leer ist, führt das Radio automatisch einen komplet-
ten Sendersuchlauf aus.
Es kann sein, dass Sie den Suchlauf von Zeit zu Zeit wiederholen müssen, weil Sender
wechseln, der Empfang beim letzten Suchlauf nicht gut genug war oder weil sie nur
Sender mit gutem Empfang in der Liste haben möchten. Um einen manuellen Suchlauf
durchzuführen, wählen Sie: MENU > Scan.
Sobald der Suchlauf beendet ist, zeigt das Radio eine Liste der verfügbaren Sender an.
Um Sender von der Liste zu entfernen, wählen Sie: MENU > Prune invalid > YES.
SENDER AUSWÄHLEN
Um einen Sender zu hören oder zu wechseln, drücken Sie die Taste MENU/BACK, danach drücken Sie auf
SELECT (Drehregler), um einen Sender auszuwählen. Der Sender wird abgespielt und auf dem Bildschirm
erscheinen die Informationen zum Sender.
28
SENDER SPEICHERN UND AUFRUFEN
Um einen DAB Sender zu speichern, halten Sie die PRESET-Taste gedrückt, bis den Speicherbildschirm anzeigt wird.
• Wählen Sie einen der 10 Speicherplätze, um den aktuell abgespielten Sender zu speichern.
• Um einen gespeicherten Sender aufzurufen, drücken Sie kurz auf die PRESET-Taste und wählen Sie einen
Sender aus der Liste aus.
• Sobald Sie einen gespeicherten Sender abspielen, wird die Speichernummer (P1, P2, usw.) unten rechts im
Bildschirm eingeblendet.
INFORMATIONEN ZUM AKTUELL GESPIELTEN TITEL
Während ein Titel abgespielt wird zeigt der Bildschirm den Titelnamen und die DLS-Information (Dynamic
Label Segment) des Senders, die mit dem Radiosignal übertragen wird und beispielsweise Informationen zu
Programmnamen und dem Titel liefert. Stereo-Übertragungen werden mit einem Symbol oben im Bildschirm
gekennzeichnet.
Um weitere Informationen aufzurufen, drücken Sie auf INFO. Jedes Mal wenn Sie die Taste drücken wird eine
weitere Information in der folgenden Reihenfolge angezeigt: DLS-Text > Programmtyp > DAB-Gruppe und Fre-
quenz > Signalstärke und Fehlerrate > Bitrate, Kodex und Kanäle > Heutiges Datum.
29
DRC (AUDIODYNAMIKKOMPRESSION)
Manche DAB-Sender bieten DRC an. DRC erlaubt es den Laustärkeumfang der Audiowiedergabe auszugleichen,
so dass sehr leise Töne etwas lauter und sehr laute Töne etwas leiser wiedergegeben werden. Das ist vor allem
dann nützlich, wenn die Umgebungslautstärke relativ hoch ist.
Um die DRC-Einstellungen zu ändern, wählen Sie: MENU > DRC und wählen Sie dann DRC high, DRC low oder
DRC off aus. Falls der Sender kein DRC anbietet hat die DRC-Einstellung keine Auswirkung auf die Musikwieder-
gabe.
SENDER-REIHENFOLGE
Sie können Sich die Sender entweder sortiert nach alphanumerischer Reihenfolge, DAB-Gruppe oder nach Akti-
vität anzeigen lassen. Die DAB-Gruppe (Ensemble) listet Sender auf, die nach Genre oder Ort zusammengefasst
werden. Die Aktivität (Valid) listet zuerst die aktiven Sender in alphanumerischer Reihenfolge auf, danach die
inaktiven Sender.
Um die Senderreihenfolge zu ändern wählen Sie: MENU > Station order und dann Alphanumeric, Ensemble oder
Valid.
30
FM-RADIO
Im FM-Modus werden analoge Radiosignale empfangen. Der Bildschirm zeigt den Sender
und Informationen zur Sendung an, sofern ein RDS-Signal (Radio Data System) übermit-
telt wird. Um den FM-Modus aufzurufen, drücken Sie MODE, bis der Bildschirm FM Radio
anzeigt, oder wählen Sie MENU > Main menu > FM.
SENDER SUCHEN
• Automatisch:
Um Sender zu suchen, drücken Sie auf SELECT. Die Frequenzanzeige führt nun einen kompletten Suchlauf im
FM-Frequenzbereich durch.
• Manuell:
Um manuell nach Sender zu suchen, halten Sie die oder Taste gedrückt oder drücken Sie die Tasten
mehrfach kurz hintereinander. Alternativ können Sie auch den Drehregler zur Suche benutzen.
SENDER SPEICHERN
Um einen FM Sender zu speichern, halten Sie die PRESET-Taste gedrückt, bis den Speicherbildschirm anzeigt wird.
• Wählen Sie einen der 10 Speicherplätze, um den aktuell abgespielten Sender zu speichern.
• Um einen gespeicherten Sender aufzurufen, drücken Sie kurz auf die PRESET-Taste und wählen Sie einen
Sender aus der Liste aus.
• Sobald Sie einen gespeicherten Sender abspielen, wird die Speichernummer (P1, P2, usw.) unten rechts im
Bildschirm eingeblendet.
31
INFORMATIONEN ZUM AKTUELL GESPIELTEN TITEL
Während Sie einen FM-Sender abspielen, zeigt der Bildschirm eines der folgenden Daten-Sets:
• Falls ein RDS-Signal übermittelt wird, werden der Sendername und Informationen zur Sendung auf dem
Bildschirm angezeigt.
• Falls kein RDS-Signal übermittelt wird, zeigt der Bildschirm die aktuelle Frequenz an.
SUCHEINSTELLUNGEN
Normalerweise stoppt die FM-Suche bei jedem verfügbaren Sender. Dadurch werden auch Sender mit einem
schlechten Empfangssignal in die Liste mitaufgenommen. Falls der Suchlauf nur bei Sendern mit starkem Emp-
fangssignal anhalten soll, wählen Sie: MENU > Scan settings > Strong stations only? > YES.
AUDIOEINSTELLUNGEN
Normalerweise werden alle Sender, die in Stereo senden auch in Stereo wiedergegeben. Bei Sendern mit
schlechtem Empfang kann dies zu Rauschen führen. Um Sender mit schwachem Empfangssignal in Mono wie-
derzugeben, wählen Sie MENU > Audio Settings > FM weak reception: Listen in mono only > YES.
32
AUX, BT, ALARM UND SLEEPTIMER
AUX-MODUS
Im AUX-Modus können Sie über das Radio Musik von externen Geräten (z. B. MP3-Player) abspielen. Um Musik
über den AUX-Modus abzuspielen:
• Schließen Sie das externe Gerät mit einem AUX-Kabel am 3,5 mm AUX-Anschluss
am Radio an. Drücken Sie MODE bis AUX auf dem Bildschirm erscheint, oder
wählen Sie: MENU > Main menu > AUX in.
• Passen Sie die Lautstärke am Radio und, falls nötig, am externen Gerät an.
BT-MODUS
Überprüfen Sie vor dem Verbindungsaufbau ob Ihr Gerät den BT-Standard 4.0 + EDR A2DP unterstützt und versichern
Sie sich, dass Ihr Gerät mit keinen anderen BT-Gerät verbunden ist. Der Verbindungsaufbau geschieht bei verschiede-
nen Gerät auf unterschiedliche Art und Weise. Im Folgenden nden Sie eine allgemeine Anleitung.
1. Drücken Sie auf SOURCE und wählen Sie den BT-Modus.
2. BT geht an. Drehen Sie die Lautstärke zum Beginn um ¼ hoch. Drehen Sie die Lautstärke am Gerät, vom dem
Sie streamen, ebenfalls höher.
3. Aktivieren Sie die BT-Funktion auf dem Gerät, vom dem Sie streamen.
4. Um die Suche zu starten, wählen Sie „NUMAN Mini Two“ aus, sobald das Gerät in der Liste erscheint.
5. Sie können nun drahtlos Musik auf ihrem Radio abspielen. Regeln sie die Lautstärke am Gerät, vom dem Sie
abspielen. Beim nächsten Mal müssen Sie ihr Gerät nicht erneut verbinden.
33
Abhängig von Ihrem Gerät, kann es mehrere Versuche dauern, bis sie Ihr Gerät mit dem NUMAN Mini Two
verbunden hat. Lassen Sie dem Gerät aber genug Zeit sich zu verbinden, bevor Sie einen neuen Versuch unter-
nehmen.
Verbinden eines BT-fähigen iPhone / iPod touch / iPad:
1. Drücken Sie auf SOURCE und wählen Sie den BT-Modus. BT geht an. Drehen Sie die Lautstärke zum Beginn
um ¼ hoch. Drehen Sie die Lautstärke am Gerät, vom dem Sie streamen, ebenfalls höher.
2. Wählen Sie “Einstellungen” (abhängig von der Software-Version).
3. Wählen Sie “Allgemein”.
4. Wählen Sie “BT”.
5. Stellen Sie BT auf “Ein“, um die Suche zu starten.
6. Wählen Sie “NUMAN Mini Two”, sobald das Gerät auf dem Display erscheint.
7. Sobald Sie einen Klingelton vom NUMAN Mini Two hören, können Sie ihre Musikdateien kabellos abspielen.
Regeln Sie die Lautstärke am Gerät, von dem Sie die Musik abspielen. Beim nächsten Mal müssen Sie Ihr
iPhone / iPod touch / iPad nicht erneut verbinden. Die Lautstärke der einzelnen Dateien kann schwanken.
Falls Sie einen noch höheren Ausgangspegel möchten, überprüfen Sie die Einstellungen auf Ihrem iPhone / iPod
touch / iPad: Stellen Sie den EQ, den Soundcheck und die Lautstärkebegrenzung aus. Falls es zu Problemen mit
der Verbindung kommt, drücken Sie auf den kleinen Pfeil rechts neben „NUMAN Mini Two BT“ auf Ihrem iPhone
/ iPod touch / iPad Display und wählen Sie „Dieses Gerät ignorieren“, und wiederholen Sie den Verbindungsver-
such.
Abhängig von Ihrem Gerät, kann es mehrere Versuche dauern, bis sie Ihr Gerät mit dem NUMAN Mini Two
verbunden hat. Lassen Sie dem Gerät aber genug Zeit sich zu verbinden, bevor Sie einen neuen Versuch unter-
nehmen.
34
ALARM
Um eine Alarm einzustellen oder zu ändern, drücken Sie auf ALARM oder wählen Sie: MENU > Main menu >
Alarms. Wählen Sie die Nummer des Alarms (1 oder 2) und stellen Sie die folgenden Parameter ein:
Alarm an/aus
Häugkeit: täglich, einmalig, Wochenende oder Wochentage.
Weckzeit
Modus: Alarmsignal, Internetradio, DAB und FM.
Wecken mit Radio: Letzter gehörter Sender oder 1-10
Lautstärke: 0 - Max.
Um die neuen Einstellungen zu aktivieren, blättern Sie nach unten und wählen Sie „Save“. Auf dem Bildschirm wird der
aktive Alarm mit einem Symbol unten am linken Bildschirmrand dargestellt. Der Alarm ertönt zur eingestellten Zeit.
SCHLUMMERFUNKTION
Um den Alarm vorübergehend anzuhalten, drücken Sie auf SNOOZE. Sie können die Zeit,
die vergeht bis der Alarm wieder ertönt, mit dem Drehregler verändern. Das Radio kehrt
für die eingestellte Zeit in den Standby-Modus zurück, während das Alarm-Symbol blinkt.
SLEEPTIMER
Um den Sleeptimer einzustellen, drücken Sie auf: MENU > Main menu > Sleep. Wählen Sie dann eine der folgen-
den Optionen: Aus, 15, 30, 45, 60 Minuten. Sobald Sie die gewünschte Zeit ausgewählt haben kehrt das Radio
ins Hauptmenü zurück. Um zum aktuell gespielten Titel zurückzukehren, drücken Sie auf MENU.
35
SOFTWARE-UPDATE UND RESET
SOFTWARE-UPDATE
Von Zeit zu Zeit werden Software-Updates für ihr Radio angeboten, die Zusatzfunktionen hinzufügen oder
Fehler beheben. Sie können entweder manuell nach neuen Updates suchen oder das Radio so einstellen, dass
es in bestimmten Abständen nach Updates sucht (Standardeinstellung). Sobald ein Software-Update verfügbar
ist fragt Sie das Radio ob Sie ein Update durchführen möchten. Falls Sie zustimmen wird die neue Software
heruntergeladen und installiert. Beim Update werden alle vorherigen Benutzereinstellungen beibehalten. Um die
automatische Suche nach Updates ein- oder auszuschalten, drücken Sie auf:
MENU > System settings > Software update > Auto check settings.
ACHTUNG:
Achten Sie darauf, dass das Radio während des Updates an ein stabiles Netz angeschlossen ist. Ein Stromaus-
fall während des Updates kann das Radio dauerhaft beschädigen.
RADIO AUF WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN
Wenn Sie das Radio auf Werkseinstellungen zurücksetzen werden alle Benutzer- und Netzwerkeinstellungen
gelöscht. Nur die aktuelle Software-Version wird beibehalten, da sie für die Registrierung im Internetradio-Portal
benötigt wird. Auch Ihre Radio-Favoriten auf der Portalseite bleiben erhalten, es sei denn Sie legen sich einen
neuen Account an, mit dem Sie das Radio verbinden. Um Das Radio zurückzusetzen, drücken Sie auf:
MENU > System settings > Factory reset > Proceed > YES.
36
FEHLERMELDUNGEN UND FEHLERBEHEBUNG
Meldung Beschreibung Mögliche Ursache
Failed to connect Korrektes Passwort eingegeben aber
der Router weist die Anfrage zurück.
Die MAC-Filterung am Router ist aktiviert.
Format error Das Datenformat kann nicht
ausgelesen werden.
Die Datei kam als .wma an, ist aber keine WMA-
Datei und lässt sich nicht dekodieren.
Network error Die Daten, die das Netzwerk liefert
sind nicht korrekt.
Die Daten, die vom Server eingeholt werden sind
nicht lesbar.
Network not ready Es gibt ein Problem mit der
Verbindung zum Router.
Der Router ist ausgeschaltet.
Network timeout Es kommt kein Signal aus dem
Netzwerk an.
Bestimmte Internet-Sender existieren nicht
mehr.
No UPnP media
found
Es wird kein UPnP-Server gefunden. Es ist kein UPnP-Server installiert.
Service not
available (DAB)
Das Radio hat keinen DAB-Empfang. Die Antenne ist nicht richtig ausgerichtet.
Unauthorised Der UPnP-Server gewährt keinen
Zugang.
Aktivieren sie den Zugang für das Radio auf
dem UPnP-Server.
Update failed Das Software-Update ist
fehlgeschlagen.
Die Internet-Verbindung wurde während des
Updates unterbrochen.
37
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Ursache Mögliche Lösung
FM: rauscht
DAB: rauscht,
ist unterbrochen
oder abgehackt
Die Signalstär-
ke ist zu gering.
Überprüfen Sie die Antenne und richten Sie sie neu aus.
Stellen Sie das Radio an einem anderen Ort auf.
Starten Sie einen Suchlauf nach Sendern mit starkem Signal.
DAB: „No sta-
tions available“
Geringe
Signalstärke.
Starten Sie einen Suchlauf nach Sendern mit starkem Signal.
Keiner
Verbindung zum
Internet.
Die Firewall
verhindert den
Zugang.
Überprüfen Sie, ob folgende Ports im Router offen sind: UDP/TCP-Ports
80 und 123; DNS-Port 53. Für den Windows-Medienaustausch: Port 135,
139 und 445. Windows Media Player: variiert. Sämtliche „Nicht-Windows“-
Firewalls erfordern möglicherweise eine individuelle Einrichtung. Firewall
muss UPnP möglicherweise noch eingerichtet werden.
Internetan-
schluss ist aus.
Versuchen Sie ob das Internet auf einem Computer im selben Netzwerk
läuft.
Keine Verbindung
zum Netzwerk
Das Netzwerk
ist aus.
Überprüfen Sie ob Server und Radio im Netzwerk angemeldet sind und das
Netzwerk an ist.
Die Firewall
verhindert den
Zugang.
Überprüfen Sie, ob folgende Ports im Router offen sind: UDP/TCP-Ports
80 und 123; DNS-Port 53. Für manche Internet-Sender müssen zusätzliche
Ports geöffnet werden.
39
ENTSORGUNG UND KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Be ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt
die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung
elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen
und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der
Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konse-
quenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zu gesonderten
Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014|30|EU (EMV)
2014|35|EU (LVD)
2011|65|EU (RoHS)
1999|5|EG (R&TTE)
43
SAFETY INSTRUCTIONS
Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future reference.
To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus
shall not be exposed to dripping or splashing and that objects lled with liquids, such as vases, shall not be
placed on apparatus.
• The direct plug-in adapter is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
• To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back) as there are no user-serviceable parts
inside. Refer servicing to qualied personnel.
• The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance instructions in the literature accompanying the appliance.
No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
• WARNING: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or the like.
• Do not use this product near water or moisture.
• Clean only with a dry cloth.
• Unplug this product from the wall outlet before cleaning.
• Place the unit on a solid surface.
Do not put it in a closed bookcase or a cabinet that may keep air from owing through its ventilation openings.
44
• Do not install near any heat sources, such as radiators, heat registers, stoves or other appliances that produce
heat.
• Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs and the point where they exit
from the product.
• Servicing is required when the product has been damaged. Do not attempt to service this product yourself.
Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards. Please contact the
manufacturer to be referred to an authorized service center near you.
To prevent risk of re or electric shock, avoid over loading wall outlets, extension cords, or integral
convenience receptacles.
• Do not let objects or liquids enter the product.
• Use proper power sources. Plug the product into a proper power source, as described in the operating
instructions or as marked on the product.
68
FM RADIO MODE
FM radio mode receives analogue radio from the FM band and displays RDS (Radio Data
System) information about the station and show (where broadcast). To enter FM mode,
either press Mode until the display shows FM Radio or select: MENU > Main menu > FM.
SELECTING STATIONS
• Automatic
To nd a station, press Select . The frequency display starts to run up as the radio scans the FM band.
• Manually:
Alternatively, you can scan up or down by pressing and holding the or buttons or tune manually with
quick presses, or by turning the Select control.
STORING FM PRESETS
• To store a FM preset, press and hold Preset until the display shows the Save preset screen.
• Select one of the 10 presets to save the currently playing station.
To select a preset, press Preset briey, then select one of the listed preset stations.
• When a preset station is playing, it shows Pn (P1, P2 etc) in the bottom right of the screen.
69
NOW PLAYING INFORMATION
While an FM station is playing, the screen shows one of the two following sets data:
• If RDS information is available, by default the service name (i.e. station name) is displayed. You can cycle
through further RDS information by pressing INFO. Each time you press the button, another set of information
is displayed, cycling through RDS radio text, RDS programme type, frequency and today’s date.
• If no RDS information is available, the currently tuned frequency is shown.
SCAN SETTINGS
By default, FM scans stop at any available station. This may result in a poor signal-to-noise ratio (hiss) from
weak stations. To change the scan settings to stop only at stations with good signal strength, select:
MENU > Scan settings > Strong stations only? > YES.
AUDIO SETTINGS
By default, all stereo stations are reproduced in stereo. For weak stations, this may result in a poor signal-to-
noise ratio (hiss). To play weak stations in mono, select: MENU > Audio Settings > FM weak reception: Listen
in mono only > YES.
71
Depending on your device, you may need to make multiple attempts at Pairing and/or Connecting to the NUMAN
Mini Two, but please give your device adequate time to Pair or Connect before repeating the process.
Pairing A BT Wireless Technology Enabled iPhone /iPod touch/iPad:
1. Press source to select BT mode. This will power on the BT. Turn the volume up about ¼ to start. Also turn up
the volume on the source device (the device you are streaming from).
2. Select “Settings”. (Depending on software version).
3. Select “General”.
4. Select “BT”.
5. Switch BT “On” to initiate searching.
6. Select “NUMAN Mini Two” when it appears on the display.
7. You will hear a ring tone from the NUMAN Mini Two and you can begin playing your music les wirelessly.
Adjust the volume level on your device. You should not have to pair your iPhone/iPod/iPad again. The volume
output level of music les varies.
If you prefer an even higher output level, check the settings in your iPhone/iPod touch/iPad: Set the EQ Off, the
SoundCheck Off, and the Volume limit Off. If you encounter a problem Pairing, press the small arrow to the right
of “NUMAN Mini Two BT” on your iPhone /iPod touch/iPad display and select “Forget this Device”, then repeat
the Pairing process.
Depending on your device you may need to make multiple attempts at Pairing and / or Connecting to the
NUMAN Mini Two, but please give your device adequate time to Pair or Connect before repeating the process.
72
ALARMS
To set or change an alarm, either press Alarm or select: MENU > Main menu > Alarms. Select the alarm number
(1 or 2) then congure the following parameters:
Enable: on/off,
Frequency: Daily, Once, Weekends or Weekdays,
Time,
Mode: Buzzer, Internet radio, DAB, FM
Preset: Last listened or 1-10,
Volume: 0 - max.
To activate the new settings, scroll down and select Save. The screen shows active alarms with an icon at the
bottom left. At the set time, the alarm will sound.
SNOOZE FUNCTION
To temporarily silence it, press Snooze. You can change the snooze period with the
Select control if you like. The radio returns to standby for the set period, with the silenced
alarm icon ashing.
SLEEP TIMER
To set the sleep timer, select MENU > Main menu > Sleep then choose from Sleep OFF, 15, 30, 45, 60 minutes. Once
you select a sleep period, the system returns to the main menu. Press Menu to return to the Now playing screen.
87
MISE EN MARCHE ET PARAMÈTRES DE BASE
DÉMARRAGE ET INSTALLATION
Pour écouter la radio DAB ou FM, il suft de brancher la che d’alimentation à la prise de courant. Pour lire de
la musique, un réseau laire ou sans l et une source de musique UPnP (par exemple un PC) sont nécessaires.
Pour diffuser la radio internet, une connexion internet est également nécessaire.
À la première utilisation de l’appareil, l’assistant d’installation s’ouvre pour permettre
le paramétrage de l’heure, de la date et du réseau. L’appareil est prêt une fois les régla-
ges effectués. Pour modier les paramètres plus tard, sélectionner : MENU > System
settings. Cela est possible en démarrant l’assistant à nouveau. Sélectionner YES pour
démarrer l’assistant d’installation. Si l’utilisateur sélectionne NO, il lui est demandé
s’il souhaite exécuter l’assistant d’installation au prochain redémarrage. Si l’assistant
d’installation n’est pas exécuté au prochain démarrage, le système démarre sans ces
réglages et dirige vers le menu principal.
REMARQUE : en cas de coupure de courant pendant le fonctionnement de l’assistant
d’installation, celui-ci s’ouvre de nouveau au prochain démarrage.
RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE
Pour basculer entre le format d’afchage de 12 heures et 24 heures, sélectionner : Set 12/24 et sélectionner le
format souhaité d’afchage.
88
Il est possible d’actualiser l’heure et la date soit automatiquement, soit manuellement. La mise à jour automatique permet
d’ajuster l’heure et la date en fonction de l’horaire externe. La mise à jour automatique permet d’avoir un horaire précis.
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE L’HEURE
Lors de la mise à jour automatique, des données sont transmises par DAB, FM ou internet. La mise à jour fonc-
tionne uniquement si la radio se trouve dans le mode correspondant. Ainsi, sélectionner un mode fréquemment
utilisé (par ex. le mode FM). DAB et FM utilisent des signaux horaires qui sont transmis à la radio. Le réseau
utiliser un signal horaire transmis depuis le portail de radio internet Frontier Silicon, si l’appareil se trouve en
mode internet. Voici comment régler la mise à jour automatique :
Sélectionner Update from DAB, Update from FM, Update from Network ou No update.
Si l’heure s’ajuste par rapport au réseau, sélectionner le fuseau horaire.
Dans les régions où existe le passage à l’heure d’hiver, il est possible que l’horloge
soit décalée d’une heure. Pour pallier à cela, activer le paramétrage d’hiver (Daylight
savings) au début de l’hiver. Le changement d’heure n’a aucune inuence sur le signal
horaire reçu par DAB ou FM.
RÉGLAGE MANUEL DE LHEURE
Si l’utilisateur a sélectionné « No update », il doit entrer manuellement l’heure et la date.
La date est présentée au format JJ-MM-AAAA, l’heure au format hh:mm. Lorsque le jour
clignote, le modier en tournant le bouton de réglage. Une fois qu’une valeur a été réglée,
la prochaine valeur se met aussi à clignoter.
90
Une fois le mot de passe entré, l’appareil essaie d’établir une connexion au réseau. Si la
connexion échoue, l’appareil afche l’écran précédent.
ÉGALISATION
L’égaliseur propose, parmi d’autres paramètres de lecture, des paramètres ajustables par
l’utilisateur. Pour sélectionner un paramètre, sélectionner MENU > Paramètres système
> Égaliseur. Il est à présent possible de sélectionner un mode de lecture prédéni ou de
régler soi-même les basses, les aigus et le volume. Pour cela, sélectionner : Mes pa-
ramètres EQ, choisir un paramètre et utiliser le bouton de réglage pour ajuster le son.
RÉSEAU ET LANGUE
L’appareil mémorise les quatre derniers réseaux sans l auxquels il s’est connecté et essaie automatiquement
de s’y connecter. La liste des réseaux enregistrés est disponible sous : MENU > System Settings > Network >
Network Prole. Il y est également possible de supprimer des réseaux indésirables, en sélectionnant le réseau,
en appuyant sur SELECT (bouton de réglage) et en conrmant la suppression avec YES. Il existe d’autres façons
de visualiser les réseaux disponibles et de modier les paramètres de réseau. Pour cela, sélectionner : MENU >
System Settings > Network. Les utilisateurs qui maîtrisent les réseaux peuvent analyser les réseaux avec ces
options ou détecter des problèmes.
La langue par défaut est l’anglais. Pour modier la langue, sélectionner : MENU > System Settings > Language
et sélectionner la langue souhaitée.
91
INSCRIPTION SUR UN PORTAIL RADIO
L’appareil utilise la page web du portail radio Frontier Silicon, qui permet d’écouter la radio internet et de créer
des listes de stations préférées.
Pour s’inscrire sur le portail, sélectionner le mode radio internet et récupérer le code
d’accès individuel sous MENU > Station list > Get access code. Bien noter le code
d’accès.
Accéder au site web du portail à l’adresse suivante : http://www.wiradio-frontier.com
S’il s’agit d’une première visite de ce site internet, créer
un compte et entrer les informations suivantes ; le code
d’accès, une adresse email, un mot de passe et le modè-
le de la radio.
Si l’utilisateur possède déjà un compte, il lui suft de se
connecter et d’ajouter la radio. Pour cela, sélectionner :
My Preferences > Add another Wi-Fi radio. Une fois que
la radio est enregistrée sur le portail, il est possible d’y
enregistrer ses stations de radio préférées et d’utiliser
les fonctions avancées.
94
RADIO INTERNET
La radio peut recevoir des stations de radio et des podcasts du monde entier via internet.
En sélectionnant le mode radio internet, la radio entre en contact avec le portail de radio
internet Frontier Silicon. Une liste de stations y est chargée, classée selon les catégories et
les genres. Une fois qu’une station est sélectionnée, celle-ci y est directement connectée.
Le portail permet d’enregistrer différentes listes de stations préférées personnalisables (par exemple la station
de Paul, la station d’Éva, la station de Tom). Pour ajouter des listes de stations et les utiliser, il est nécessaire de
s’enregistrer sur le portail de radio (Cf. « Inscription sur un portail radio »). Il est possible de sauvegarder toutes
les listes du même compte de sorte à ce que la radio ait un accès à toutes les listes. Les stations préférées
peuvent être ajoutées soit par la radio soit par le portail.
Pour accéder au mode radio internet, appuyer sur SOURCE jusqu’à ce que l’écran afche « internet radio » ou
sélectionner : MENU > Main menu > Internet Radio.
REMARQUE : La liste des stations est transmise par le portail de la radio internet et elle est uniquement accessible lorsque la
radio est connectée à internet. Les listes de station et les sous-menus peuvent être modiés de temps en temps.
Il y a plusieurs possibilités de sélectionner des stations :
Sur la radio : afche les dernières stations listées et les stations par défaut.
• Sur le portail à MENU > Station list > MENU : afche les stations en les classant par stations préférées, pays,
genre, célèbres ou nouvelles. Parallèlement, il est possible de chercher des stations en entrant un mot-clé ou
en parcourant la liste des stations ajoutées.
96
RECHERCHE DE STATION INTERNET
Pour chercher des stations internet, sélectionner :
MENU > Station list puis soit « Stations » soit «
Podcast ». Parcourir ensuite les menus pour trouver
une station.
REMARQUE : il est possible d’accéder au programme
« Listen Again » de la radio BBC via le menu des pod-
casts. Par exemple : MENU > Podcasts > Location >
Europe > United Kingdom > All shows > BBC Radio 4
> You and Yours > 20/10/2008 – Octobre 2010.
RECHERCHE DE STATIONS INTERNET PAR MOTS-CLÉS
Il est également possible de rechercher des stations
et des podcasts avec l’aide de mots-clés.
Pour démarrer une recherche, sélectionner : MENU >
Station list puis soit « Stations » soit « Podcasts
». Sélectionner les lettres pour entrer un mot-clé et
conrmer la saisie avec OK. Sélectionner une station
dans la liste. Pour les podcasts, il est parfois possib-
le de sélectionner une série en particulier.
97
MÉMORISATION ET DIFFUSION DE STATION
• Pour mémoriser une station, rester appuyer sur la touche PRESET jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement
apparaisse.
• Sélectionner un de 10 emplacements pour y mémoriser la station en cours d’écoute.
• Pour diffuser une station mémorisée, appuyer brièvement sur la touche PRESET et sélectionner une station de
la liste.
Lorsqu’une station mémorisée est diffusée, son numéro de mémoire (P1, P2, etc.) s’afche en bas à droite de
l’écran.
MES STATIONS AJOUTÉES
Bien que le portail donne accès à des milliers de stations, il est possible que la station souhaitée n’y soit pas ré-
pertoriée. Il est alors possible d’ajouter la station souhaitée au portail. Accéder aux stations ajoutées de la radio
en sélectionnant : MENU > Station list > My added stations. Puis sélectionner la station souhaitée.
INFORMATIONS SUR LE TITRE EN COURS D’ÉCOUTE
Pendant la diffusion d’une station internet, son nom et un texte descriptif s’afche sur l’écran. Si des infor-
mations sur l’artiste et le titre sont disponibles, elles s’afchent également. Pour afcher des informations
supplémentaires, appuyer sur la touche INFO. À chaque nouvelle pression sur la touche, une nouvelle infor-
mation s’afche dans l’ordre suivant : artiste et titre, description, genre et origine de la station, abilité, taux
d’échantillonnage, encodage et fréquence d’échantillonnage, mémoire-tampon, date actuelle.
98
DIFFUSER DE LA MUSIQUE PAR UN RÉSEAU
En mode Music Player, il est possible de lire des chiers MP3, AAC, WMA ou FLAC qui se trouvent sur un ordina-
teur ou sur le réseau. Pour cela, appuyer sur MODE jusqu’à ce que l’écran « Music Player » s’afche ou sélection-
ner : MENU > Main menu > Music Player.
lectionner « Shared Media » à partir du moment où le mode Music Player est sélectionné.
REMARQUE : l’option USB n’est pas disponible sur le NUMAN Mini Two.
Si un titre est déjà en cours de lecture, appuyer plusieurs fois de suite sur BACK pour
revenir d’un pas en arrière dans l’arborescence du menu.
Utiliser les touches et pour sélectionner un titre. Rester appuyer sur les
touches ou pour effectuer un retour ou une avance rapide. Appuyer brièvement
sur une des touches pour passer au titre précédent ou suivant.
DIFFUSER DE LA MUSIQUE DEPUIS UN SERVEUR MUSICAL
Sélectionner MENU > Shared Media. Si un serveur musical a déjà été installé (cf. « Installa-
tion d’un serveur musical »), une inscription indiquant l’ordinateur et le nom de la collection
musicale partagée s’afche, par exemple ordinateur portable de JB : audio. Si plusieurs
collections de musique sont partagées sur le même serveur, elles seront répertoriées
distinctement. Sélectionner les chiers à lire. A partir de là, les menus seront générés par
le logiciel de lecture (Windows Media Player) du serveur musical. La première liste montre
une liste des types de média disponibles, par exemple : Music, Videos, Pictures et Playlists.
La radio peut lire uniquement des chiers musicaux et des listes de lecture.
99
Il est possible de rechercher des morceaux variés en fonction du genre, de l’artiste, de
l’album, du compositeur ou de sa note. Une fois le titre trouvé, appuyer sur SELECT (bou-
ton de réglage). Appuyer brièvement sur le bouton de réglage pour diffuser le morceau.
Rester appuyer sur le bouton pour ajouter le morceau à la liste de lecture. Il est éga-
lement possible d‘ajouter l’album entier. La radio joue soit le morceau choisi soit
l’ensemble de la liste de lecture.
WAKE ON LAN
Wake On LAN est un standard qui permet de démarrer un ordinateur éteint via la carte réseau intégrée. En sélec-
tionnant « shared media », une liste des serveurs musicaux disponibles s’afche. Un point d’interrogation placé
devant le nom du serveur indique qu’un ordinateur disposant de Wake On LAN a déjà été connecté à la radio
mais qu’il n’est actuellement plus détecté sur le réseau. Si un serveur avec point d’interrogation est sélectionné,
la radio essaie de démarrer le serveur et d’établir la connexion.
Si aucune connexion n’est établie, cela peut provenir du fait que le serveur n’est plus connecté au réseau ou qu’il
a été désactivé. Pour supprimer un serveur de la liste lorsqu’il n’est plus disponible, sélectionner : MENU > Prune
servers > YES.


Product specificaties

Merk: Numan
Categorie: Radio
Model: 10030811 Mini Two

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Numan 10030811 Mini Two stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Radio Numan

Handleiding Radio

Nieuwste handleidingen voor Radio