NOCO ChargeLight CL3 Handleiding

NOCO Niet gecategoriseerd ChargeLight CL3

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor NOCO ChargeLight CL3 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 178 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
chargelight.com
User Guide
English
Important Safety Information
WARNING: Failure to follow these safety
instructions could result in fire, electric
shock, other injury or death, or damage to
the Product (“Device”) or other property, for
which you (“Purchaser”), and not The Noco
Company (“NOCO”) are responsible. Do
not discard this information. Read all the
safety information below before using
Device.
Failure to follow these safety instructions
may result in fire or electric shock causing
bodily injury or death and/or damage to the
product (“device”) and other property. You
(“Purchaser”), and not The Noco Company
(“NOCO”) are solely responsible for the use
of this product. Do not discard this
information. READ ALL SAFETY
INFORMATION BELOW BEFORE USING
THE DEVICE.
Handling. Handle the Device with care - it
has sensitive electronic components inside.
The Device can be damaged if dropped,
burned, punctured, crushed, or other
deformities or impacts or if it encounters
liquid. Don’t use a damaged Device, such
as one with a visually damaged area, as it
may be defective and cause injury. If
Device is damaged, discontinue use
immediately and contact NOCO or dispose
of it appropriately. Do not use if device is
wet. If the Device becomes wet while on,
turn it off immediately. Do not use during a
thunderstorm or electrical storm as it may
increase your risk of electrical shock. Never
force a connector into a port or apply
excessive pressure to a button, as this may
cause damage, which is not covered under
the warranty. If the connector and port
don’t join with reasonable ease, they
probably do not match. Check for
obstructions and make sure that the
connector matches the port and that you
have positioned the connector correctly in
relation to the port. Do not bite or suck the
Device or the battery. Doing so may
damage the Device or cause an explosion.
If children use the device, make sure that
they use the device properly. Do not insert
the device or supplied accessories into the
eyes, ears, or mouth. Doing so may cause
suffocation or serious injuries.
Modification. Do not open the Device and
do not attempt to repair, repurpose or
modify any part of the Device.
Disassembling Device may cause bodily
injury and/or damage to the Device. If
Device is damaged, malfunctions, or
comes in contact with liquid, contact NOCO
Support. Any modification to this Device
will void your warranty.
The Battery. Don’t attempt to replace the
Device battery yourself — you may
damage the battery, which could cause
overheating and injury. Do not handle a
damaged or leaking lithium-ion battery. The
built-in lithium-ion battery in the Device
should be replaced only by NOCO, and
must be recycled or disposed of separately
from household waste. Don’t incinerate the
battery. Never dispose of batteries in
garbage. Disposal of batteries in garbage is
unlawful under state and federal
environmental laws and regulations.
Always take used batteries to your local
battery recycling center. If the Device is
excessively hot, emitting an odor,
deformed, abraded, cut, or is experiencing
or demonstrating an abnormal occurrence,
immediately stop all use and contact
NOCO.
Operating Temperature. Device is
designed to work in ambient temperatures
between 41° and 95° F (5° and 35° C) and
stored in temperatures between 32° and
113° F (0° and 45° C). Device can be
damaged and battery life shortened if
stored or operated outside of these
temperature ranges. Never charge or
operate if frozen. You may not be able to
use the Device when the ambient
temperature is outside the operating range.
If the Device can’t regulate its internal
temperature, it goes into deep Sleep Mode
until it cools. If Sleep Mode is activated,
move Device to a cooler location out of
direct sunlight and wait a few minutes
before trying to use the Device again.
Storage. Do not use or store your Device
in areas with high concentrations of dust or
airborne materials. Dust or foreign
materials can cause your device to
MODE
100%
50%
10%
STROBE
OFF
BRIGHTNESS
250 Lumens
125 Lumens
25 Lumens
250 Lumens
RUNTIME
4 Hrs
8 Hrs
72 Hrs
120 Hrs
1 Yr Standby
malfunction and may result in fire or electric
shock. Store your Device only on flat
surfaces. If your Device falls, it may
become damaged. Store your Device dry
locations. Do not store your Device near
magnetic fields, as it may malfunction or
the battery may discharge from exposure to
magnetic fields. Magnetic stripe cards,
including credit cards, phone cards,
passbooks, and boarding passes, may be
damaged by magnetic fields. Do not use
carrying cases or accessories with
magnetic closures or allow your device to
come into contact with magnetic fields for
prolonged periods of time. Avoid exposing
Device to dramatic changes in temperature
or humidity. Do not store in very cold or
very hot temperatures, like intense direct
sunlight or below freezing. Your device can
explode if left inside a closed vehicle, as
the internal temperature can reach up to
176°F (80°C). Do not expose your Device
to direct sunlight for extended periods of
time (i.e. on the dashboard of a car). Do
not place battery in a fire, or other heating
device (i.e., microwave, stove, or heater).
The device may explode when overheated.
Avoid exposing the device to high external
pressure, which can lead to an internal
short circuit or overheating. Do not store
your device with metal objects, such as
coins, keys, and necklaces.
Cleaning. Clean Device immediately if it
comes in contact with anything that may
cause damage to the Device, including any
liquid or dust. Before cleaning, disconnect
all cables and turn the Device off. Use a
soft, lint-free cloth (microfiber). Avoid getting
moisture in any ports or openings. Don’t use
cleaning products or compressed air.
Battery Charging. Charge the Device with
the included USB speed cable and a NOCO
10-watt power adapter (not included) or a
reliable third-party USB cable and 10W-watt
power adapter that are compatible with USB
2.0 or power adapters compliant with one or
more of the following standards EN
301489-34, IEC 62684, YD/T 1591-2009,
CNS 15285, ITUL.1000, or another
applicable mobile phone power adapter
interoperability standard. Some aftermarket
power adapters are low in quality, and may
present a serious electrical risk that may
result in injury to you or the Device. If using
a third party USB power adapter, please
contact the manufacturer(s) to find out if
your power adapter complies with the above
standards. Using damaged cables or
chargers, or charging when moisture is
present, can cause electric shock. Using
generic or third-party power adapter may
shorten the life of your device or cause the
device to malfunction. NOCO is not
responsible for the user’s safety when using
accessories or supplies that are not
approved by NOCO. When using a NOCO
USB Power Adapter to charge the Device,
make sure that the AC plug is fully inserted
into the adapter before you plug it into a
power outlet. Power adapters may become
warm during normal use, and prolonged
skin contact may cause bodily injury. Always
allow adequate ventilation around power
adapters when using them.
Ensure maximum battery life, avoid
charging your Device for more than a week,
as overcharging may shorten battery life.
Over time, an unused Device will discharge
and must be recharged before use.
Disconnect the charger from power sources
when not in use. Use the Device only for
their intended purposes.
Minors. If the Device is intended by
“Purchaser” to be used by a minor,
purchasing adult agrees to provide detailed
instructions and warnings to any minor prior
to use. Failure to do so is sole responsibility
of the “Purchaser,” who agrees to indemnify
NOCO for any unintended use or misuse by
a minor.
Radio Frequency Interference. Observe
signs and notices that prohibit or restrict the
use of electronic devices (i.e. healthcare
facilities or blasting areas). Although Device
is designed, tested, and manufactured to
comply with regulations governing radio
frequency emissions, such emissions from
the Device can negatively affect the
operation of other electronic equipment,
causing them to malfunction. Turn off the
Device when use is prohibited, such as
while traveling in aircraft, or when asked to
do so by authorities.
Medical Devices. Device may emit
electromagnetic fields. These electromag-
netic fields may interfere with pacemakers
or other medical devices. If you wear a
pacemaker, maintain at least 6-inches
(approximately 15 cm) of separation
between your pacemaker and the Device. If
you suspect the Device is interfering with
your pacemaker or any other medical
device, stop using the Device immediately
and consult your physician. Device contains
magnetic components, which may interfere
with pacemakers, defibrillators or other
medical devices.
Medical Conditions. If you have any other
medical condition that you believe could be
affected by Device (for example, seizures,
blackouts, eyestrain, or headaches), consult
with your physician prior to using the
Device. The use of a integrated
high-powered flashlight contains a light
sensitivity hazard. Use of the light in Strobe
Mode may cause seizures in persons with
photosensitive epilepsy, which may result in
serious injury or death.
Light. Do not stare into the light beam or
shine the flashlight directly into any persons
eyes. This may result in permanent eye
injury. The Device comes equipped with a
high output LED pre-focused lamp that
emits a powerful beam at he high setting.
During operation, the Device can become
extremely hot and may cause injury if
touched. Avoid using the Device for
Battery Capacity
Battery Watt Hours
Battery Chemistry
Battery Lifecycle
Micro USB (Input)
USB (Output)
2600mAh
9.62Wh
Premium Grade Lithium-Ion
1,000+ Cycles
5V @ 1A
5V @ 1A
BATTERY PACK SPECS
extended periods of time or reduce the light
output.
Explosive Atmospheres. Do not charge or
use the Device in any area with a potentially
explosive atmosphere, including fueling
areas, or in areas where the air contains
chemicals or particles (such as grain, dust,
or metal powders). Obey all signs and
instructions.
High-Consequence Activities. This device
is not intended for use where the failure of
the device could lead to death, personal
injury, or severe environmental damage.
Choking Hazard. Some NOCO accessories
may present a choking hazard to small
children. Keep these accessories away from
small children.
Legal Disclaimer
The battery in the Device is only meant for
use in conjunction with the appropriate USB
device. Please consult your device
packaging to determine whether this battery
is compatible with your particular USB
device. NOCO is not responsible for any
damages to any USB device incurred
through the use of this Device.
NOCO shall not in any way be liable to you
or any third-party for any damages you or
any third-party may suffer as a result of use,
intended or unintended, or misuse of this
battery in conjunction with any device or
accessory other than the appropriate USB
device for which this battery is designed.
NOCO is not be responsible for any
damages you or any third-party may suffer
as a result of misuse of this battery as
outlined above. If you are responsible for
battery use with an unattended USB device
and damages result from such use, you
agree to indemnify NOCO for any resulting
injuries to any third-party(ies).
This device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and,
if not installed or used in accordance with
the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment on and off, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving
antenna.
•Increase the separation between the
equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
•Consult the reseller or experienced
technician for help.
To comply with the limits of the Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules, this device complies with
Class B limits. All peripherals must be
shielded and grounded. Operation with
non-certified peripherals or non-shielded
cables may result in interference to radio
or reception.
CONTACTING NOCO
support@nocousa.com
30339 Diamond Parkway, #102
Glenwillow, OH 44139
United States of America
WHAT’S IN THE BOX:
• ChargeLight
• Dock
• 40" USB Speed Cable
• 10W USB AC Speed Charger
• Wrist Strap
• User Guide
USING CHARGELIGHT
ChargeLight is dock-able, rechargeable,
and portable LED flashlight and battery
pack for any USB powered device including
smartphones, tablets, and cameras.
CHARGING CHARGELIGHT
ChargeLight comes partially charged out of
the box and needs to be fully charged prior
to use. ChargeLight can be recharged
through its 5V Micro USB port from multiple
power sources:
DOCK:
Plug dock in via “USB IN” on dock to 10W
USB Wall Charger with USB Cable. Insert
ChargeLight into Dock
USB ADAPTER:
Plug ChargeLight in via “USB IN” on
ChargeLight to 10W USB Wall Charger
with USB Cable.
ANY POWERED USB PORT:
Plug ChargeLight in via “USB IN” on
ChargeLight to any powered USB port with
USB Cable.
LED FLASHLIGHT OPERATION
ChargeLight has five (5) light modes that
affect performance and longevity: 100%,
50%, 10%, STROBE and OFF. To turn the
flashlight ON and OFF, use the LARGE
POWER BUTTON. Press once for 100%,
again for 50% (within 2 seconds), again for
10% (within 2 seconds), again for STROBE
(within 2 seconds), and again for OFF. If
an additional light mode is not selected
within 2 seconds, it will remain in the
current mode setting, and the next
selection will turn the flashlight OFF. As
an example, if you press once for 100%
and let 2 seconds expire, then press the
button again, the flashlight will turn OFF.
Depending on the mode selection,
ChargeLight will have various levels of
output and runtime. When operated for a
long time, ChargeLight may get
uncomfortably warm. This is NORMAL and
is NOT a defect. The only way to reduce
operating heat is to SIGNIFICANTLY lower
the output. When used for short periods of
time, heat will not be a problem. Selecting
a lower power mode when using
ChargeLight for extended periods of time
will prolong battery life and reduce heat
build up.
BATTERY PACK OPERATION
ChargeLight is also a convenient and
portable battery pack for recharging your
favorite USB devices, such as
smartphones, tablets, cameras, MP3
players, GPS devices, and more.
To recharge any USB device, plug a USB
Cable into ChargeLight and press the
SMALL POWER BUTTON to turn ON the
Battery Pack. When you are done using
the Battery Pack, press and hold the
button again for two (2) seconds to turn
OFF the Battery Pack.
ChargeLight includes Pass-Through
Technology, which allows you to recharge
ChargeLight and your favorite device at
the same time. ChargeLight will not
overcharge any of your devices.
ChargeLight is capable of recharging most
USB devices multiple times before
needing to be recharged.
The included USB Adapter is rated at
10W, 2 Amps, and will not cause any
damage to ChargeLight. ChargeLight is
internally regulated to prevent any
damage.
RECHARGE TIMES
Recharging ChargeLight is easy and safe.
ChargeLight can be recharged from
multiple USB power sources, and typically
takes about three (3) hours to recharge,
depending on the depth of discharge
(DOD).
LOCK FEATURE
ChargeLight has an integrated Lock
Feature that disables all functions to help
prevent ChargeLight from accidentally
turning on.
To Turn Lock "On": Press and hold both
buttons for three (3) seconds. The RED
charge LED will flash three (3) times
indicating ChargeLight is Locked.
To Turn Lock "Off": With ChargeLight
locked, press and hold both buttons for
three (3) seconds. The GREEN charge
LED will flash three (3) times indicating
ChargeLight is Unlocked.
How To Tell If ChargeLight Is Locked: If
ChargeLight is locked, the charge LED will
alternate RED and GREEN when either
button is pressed.
UNDERSTANDING CHARGE LED
The CHARGE LED on ChargeLight
displays the internal battery’s state of
charge (SOC). When powered ON,
ChargeLight will display three (3) LED
conditions: GREEN, RED and BLINKING
RED.
GREEN LED: ChargeLight is fully charged
and ready to go.
RED LED: ChargeLight is discharged, but
still able to provide power.
BLINKING RED LED: ChargeLight is
completely discharged and needs to be
recharged. In this state, ChargeLight is
NOT able to recharge any device or power
the LED Flashlight.
When recharging ChargeLight the RED
LED will fade ON and OFF then turn solid
GREEN when fully charged.
BLINKING RED AND GREEN LEDS:
ChargeLight is locked.
WARRANTY
The NOCO Company (“NOCO”) warrants
that its ChargeLight products (the
“Product”) will be free from defects in
material and workmanship for a period of
one (1) year from the date of purchase (the
“Warranty Period”). For defects reported
during the Warranty Period, NOCO will, at
its discretion, and subject to NOCO’s
technical support analysis, either repair or
replace, for the fees set forth below, any
Product manufactured by NOCO that
contains such a defect. Replacement parts
and products will be new or serviceably
used, comparable in function and
performance to the original part and
warranted for the remainder of the original
Warranty Period. THE FOREGOING
LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF AND
EXCLUDES ALL OTHER WARRANTIES
NOT EXPRESSLY SET FORTH HEREIN,
WHETHER EXPRESS OR IMPLIED BY
OPERATION OF LAW OR OTHERWISE,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. NOCO’S
LIABILITY UNDER THIS LIMITED
WARRANTY IS EXPRESSLY LIMITED TO
REPLACEMENT (IN THE FORM AND
UNDER THE TERMS ORIGINALLY
SHIPPED), OR TO REPAIR, WHETHER
SUCH CLAIMS ARE FOR BREACH OF
WARRANTY OR FOR NEGLIGENCE.
NOCO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR
SPECIAL LOSSES, DAMAGES OR
EXPENSES OF ANY KIND, INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, ANY SUCH
LOSSES, DAMAGES, OR EXPENSES
ARISING DIRECTLY OR INDIRECTLY
FROM THE SALE, HANDLING, OR USE
OF THE PRODUCT FROM ANY OTHER
CAUSE RELATING THERETO, OR FROM
PERSONAL INJURY OR LOSS OF
PROFIT.
Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential
damages or length of an implied warranty
so the above limitation(s) or exclusion(s)
may not apply. This Limited Warranty gives
you specific legal rights and you may also
have other legal rights which vary from
state to state.
This Limited Warranty is made to the
original purchaser and does not extend to
any other person or entity and is not
assignable. It is the obligation of the
original purchaser to:
1.) Request and obtain a return
merchandise authorization (RMA) number
from NOCO Technical Support at
nocousa.com.
2.) Forward the Product, with RMA
number, payment for any applicable fees
set forth below, and Proof of Purchase
prepaid, to NOCO. All warranties should
be sent to:
The NOCO Company
Attn: Warranty Department
30339 Diamond Parkway, #102
Glenwillow, OH 44139 USA
THE COSTS OF TRANSPORTING
PRODUCTS TO NOCO FOR
WARRANTY SERVICE IS THE
RESPONSIBILITY OF THE ORIGINAL
PURCHASER. THIS LIMITED
WARRANTY IS VOID UNDER THE
FOLLOWING CONDITIONS:
1.) The Product is misused, subjected to
careless handling, or operated under
conditions of extreme temperature, shock,
or vibration beyond NOCO’s
recommendations for safe and effective
use.
2.) The Product has not been installed,
operated, or maintained in accordance
with approved procedures.
3.) The Product is disassembled, altered,
or repaired by anyone, except NOCO.
4.) The electrical connections to either the
inputs or the outputs of the device are
modified without the express written
consent of NOCO.
5.) The Product is subject to improper
storage or accident.
6.) The original purchaser fails to register
the product.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT
COVER:
1.) Normal wear and tear.
2.) Cosmetic damage that does not affect
functionality.
3.) Products where the NOCO serial
number is missing, altered, or defaced.
REGISTER YOUR NOCO PRODUCT
You must register your NOCO product in
order to validate the Limited Warranty.
You can register your ChargeLight online.
To register your product online, please
visit:
chargelight.com/register
chargelight.com
Informations de sécurité importantes
ATTENTION : Le non-respect de ces règles
de sécurité pourrait causer une inflammation,
un choc électrique, d'autres types de
blessures ou la mort, ou endommager le
produit ("appareil") ou tout autre objet duquel
vous ("l'acheteur") êtes responsable, et non
The Noco Company ("NOCO"). Ne négligez
pas cette information. Lisez toutes les
informations ci-dessous concernant la
sécurité avant d'utiliser l'appareil.
Le non-respect de ces instructions de
sécurité peut provoquer des incendies ou
chocs électriques, conduisant à des
blessures corporelles ou la mort et/ou
endommager le produit ("appareil") ou
d'autres objets. Vous ("l'acheteur") et non
The Noco Company ("NOCO") êtes seul
responsable de l'utilisation de ce produit. Ne
négligez pas cette information. LISEZ
TOUTES LES INFORMATIONS DE
SÉCURITÉ CI-DESSOUS AVANT
L'UTILISATION DE L'APPAREIL.
Maniement. Manier l'appareil avec soin - il
contient des composants électroniques
fragiles. L'appareil peut être endommagé s'il
tombe, brûle, s'il est perforé, écrasé ou subit
des déformations ou traces d'impacts s'il est
mis en contact avec du liquide. N'utilisez pas
un appareil endommagé, tel un appareil avec
une zone d'apparence endommagée, comme
il peut être défectueux et causer des
blessures. Si l'appareil est endommagé,
cessez de l'utiliser immédiatement et
contactez NOCO ou jetez-le de manière
appropriée. Ne l'utilisez pas si l'appareil est
mouillé. Si l'appareil devient humide pendant
qu'il est allumé, éteignez-le immédiatement.
N'utilisez pas l'appareil durant un orage
atmosphérique ou électrique comme il peut
augmenter le risque de choc électrique. Ne
branchez jamais un connecteur de force ou
appliquez une pression excessive à un
bouton, comme cela peut causer des dégâts
n'étant pas couverts par la garantie. Si le
connecteur et le port ne s'encastrent pas
facilement, ils ne sont probablement pas
adaptés. Vérifiez s'il y a des obstructions,
assurez-vous que le connecteur corresponde
au port et que vous avez bien positionné le
connecteur par rapport au port. Ne mordez
pas, ne sucez pas ni l'appareil, ni la batterie.
Cela peut endommager l'appareil ou causer
une explosion. Si des enfants utilisent
l'appareil, assurez-vous qu'ils utilisent
l'appareil de manière correcte. N'insérez pas
l'appareil ou les accessoires fournis dans les
yeux, les oreilles ou la bouche. Cela pourrait
provoquer l'asphyxie ou des blessures
graves.
Modification. N'ouvrez pas l'appareil et
n'essayez pas de réparer, réutiliser ou
modifier aucune partie de l'appareil.
Désassembler l'appareil peut causer des
blessures et/ou endommager l'appareil. Si
l'appareil est endommagé, fonctionne mal,
ou entre en contact avec du liquide,
contactez le support NOCO. Toute
modification faite à cet appareil annule votre
garantie.
La batterie. Ne tentez pas de remplacer la
batterie de l'appareil vous-même. Vous
pourriez endommager la batterie, ce qui
causera une surchauffe et éventuellement
des blessures. Ne manipulez pas une
batterie lithium-ions endommagée. La
batterie lithium-ions intégrée à l'appareil
devrait être remplacée par NOCO
uniquement, et doit être recyclée ou bien
éliminée de manière appropriée. N'incinérez
pas la batterie. Ne jetez jamais les batteries
à la poubelle. Mettre les batteries à la
poubelle est illégal, selon la législation et
règlementation fédérale des États-Unis.
Déposez toujours vos batteries usées au
centre de recyclage de batterie le plus
proche. Si l'appareil est trop chaud, s'il émet
une odeur, s'il est déformé, dégradé, coupé
ou s'il se produit un phénomène inhabituel,
cessez toute utilisation et contactez NOCO.
Température d'utilisation. L'appareil est
censé fonctionner à températures ambiantes
entre 5° et 35° C et être entreposé à des
températures entre 0° et 45° C. L'appareil
peut être endommagé et la durée de vie de
la batterie peut être diminuée en dehors de
ces fourchettes de température. Ne jamais
charger ou utiliser l'appareil s'il est gelé.
Vous ne serez peut-être pas en mesure
d'utiliser l'appareil si la température ambiante
est en-dehors de ces fourchettes d'utilisation.
Si l'appareil ne peut pas réguler sa
température interne, il bascule en mode
veille jusqu'à ce qu'il soit refroidi. Si le mode
sommeil est activé, déplacez l'appareil vers
un endroit plus frais, sans lumière solaire
directe, et attendez quelques minutes avant
d'utiliser l'appareil de nouveau.
Entreposage. N'utilisez ou n'entreposez pas
l'appareil dans des endroits à haute
concentration de poussière ou de matériaux
flottant dans l'air. La poussière ou des
matériaux étrangers peuvent provoquer le
dysfonctionnement de l'appareil et provoquer
des incendies ou des chocs électriques.
Entreposez votre appareil uniquement sur
des surfaces planes. Si votre appareil tombe,
il peut être endommagé. Sauvegardez votre
appareil dans des endroits secs.
N'entreposez pas votre appareil à côté de
champs magnétiques, comme son
fonctionnement pourrait être altéré, ou la
batterie pourrait se décharger suite à
l'exposition à des champs magnétiques. Les
cartes à bande magnétique, y compris les
cartes de crédit, de téléphone et cartes
d'embarquement, peuvent être
endommagées par des champs
magnétiques. N'utilisez par des caisses de
transport ou des accessoires à fermeture
magnétique, ou n'exposez pas votre appareil
pour une durée prolongée. Évitez d'exposer
l'appareil à des changements dramatiques
de température ou d'humidité. N'entreposez
pas l'appareil dans des lieux à très haute ou
basse température, inférieure à 0° C ou à la
lumière du soleil directe. Votre appareil peut
exploser s'il est laissé dans un véhicule
fermé, comme la température interne peut y
atteindre jusqu'à 80 °C. N'exposez pas votre
appareil aux rayons du soleil directs pour
des durées de temps étendues (par exemple
sur le tableau de bord d'une voiture). Ne
mettez pas la batterie au feu, ou dans un
autre appareil de chauffage (tel un
micro-ondes, four, convecteur). L'appareil
peut exploser s'il est en surchauffe. Évitez
d'exposer l'appareil à une pression externe
élevée, qui peut causer un court-circuit ou
une surchauffe. N'entreposez pas votre
appareil avec des objets en métal, tels des
pièces, des clés et des colliers.
Nettoyage. Nettoyez l'appareil immédiate-
ment s'il entre en contact avec tout ce qui
pourrait l'endommager, y compris toute forme
de liquide et de poussière. Avant de le
nettoyer, déconnectez tous les câbles et
éteignez l'appareil. Utilisez un tissu doux et
sans peluchage (micro-fibres). Évitez toute
forme de moisissure dans les ports ou
ouvertures. N'utilisez pas de produits
nettoyants ni d'air comprimé.
Chargement de la batterie. Chargez
l'appareil avec le câble USB haute vitesse et
l'adaptateur secteur NOCO 10 Watts (non
compris) ou bien un câble USB d'un fabricant
fiable et un adaptateur secteur 10-Watts
compatible USB 2.0, ou bien des adaptateurs
secteur conformes avec un ou plus des
standards suivants :
EN 301489-34, IEC 62684, YD/T 1591-2009,
CNS 15285, ITUL.1000 ou une autre norme
d'adaptateur secteur pour différents
téléphones portables. Certains adaptateurs
secteur génériques sont de faible qualité et
peuvent représenter un risque électrique
grave, qui peut provoquer des blessures ou
dommages à l'utilisateur ou l'appareil. Si vous
utilisez un adaptateur secteur USB générique,
veuillez contacter le fabricant pour découvrir
si votre adaptateur secteur correspond au
normes décrites plus haut. L'utilisation de
câbles ou de chargeurs endommagés, ou le
chargement dans un environnement humide
peut provoquer un choc électrique.
L'utilisation d'adaptateurs secteur génériques
ou provenant d'autres fabricants peut
diminuer la durée de vie de votre appareil ou
provoquer son mauvais fonctionnement.
NOCO décline toute responsabilité pour la
sécurité de l'utilisateur lors de l'utilisation
d'accessoires ou fournitures qui ne sont pas
validées par NOCO. Lors de l'utilisation d'un
adaptateur secteur USB NOCO pour le
chargement de l'appareil, soyez sûr que la
prise est entièrement fichée dans l'adaptateur
avant de la brancher sur le secteur. Les
adaptateurs secteur peuvent se réchauffer
durant une utilisation normale, un contact
prolongé de la peau peut produire des
blessures physiques. Veillez toujours à une
ventilation adéquate autour des adaptateurs
secteur au moment de les utiliser.
Pour une durée de vie maximale de votre
batterie, évitez de la charger plus d'une fois
par semaine, comme une surcharge peut
raccourcir sa durée de vie. Avec le temps, un
appareil qui n'est pas utilisé se déchargera et
devra être rechargé avant usage.
Déconnectez le chargeur des sources de
courant lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
Utilisez l'appareil uniquement pour les
fonctions prévues.
Mineurs. Si l'appareil est destiné par
"l'acheteur" à être utilisé par un mineur,
l'adulte achetant accepte de fournir avant
utilisation des instructions et mises en garde
détaillées à chaque mineur avant usage. Un
manquement à cette précaution est la
responsabilité de "l'acheteur", qui accepte
d'indemniser NOCO pour n'importe quelle
utilisation ou mauvaise utilisation par un
mineur.
Interférence des fréquences radio. Soyez
attentifs aux panneaux signalétiques et
indications interdisant ou restreignant
l'utilisation d'appareils électroniques (comme
par ex. des installations de santé, ou des
aires à risque d'explosion). Bien que l'appareil
ait été conçu, testé et fabriqué pour être
conforme aux règlementations relatives aux
fréquences radios, les émissions de l'appareil
de ce type peuvent affecter le fonctionnement
d'équipement électrique, causant au pire une
mauvais fonctionnement. Éteignez l'appareil
quand c'est interdit, comme pendant les
voyages en avion, ou quand les autorités
vous demandent de le faire.
Appareils médicaux. L'appareil peut émettre
un champ électromagnétique. Ces champs
électromagnétiques peuvent interférer avec
des pacemakers ou d'autres appareils
médicaux. Si vous en avez un, veillez à
toujours maintenir au minimum une distance
de 15 cm entre votre pacemaker et l'appareil.
Si vous pensez que l'appareil interfère avec
votre pacemaker ou tout autre appareil
médical, cessez d'utiliser l'appareil
immédiatement et consultez votre médecin.
L'appareil contient des composants
magnétiques pouvant interférer avec des
pacemakers, défibrillateurs ou autres
appareils médicaux.
Maladie. L'utilisation de la lampe
haute-intensité intégrée comporte un risque
en cas de photosensibilité. Le mode
stroboscopique peut causer des crises
d'épilepsie photosensible chez certaines
personnes pouvant conduire à des blessures
graves, voire à la mort.
Lumière. Ne fixez pas le faisceau lumineux et
ne dirigez pas la lampe directement dans les
yeux. Cela peut conduire à des lésions
oculaires permanentes. Cet appareil est fourni
avec une lampe LED haute-intensité au point
focal préréglé, émettant un puissant faisceau
à la plus haute intensité. Pendant l'utilisation,
l'appareil peut devenir extrêmement chaud et
causer des blessures au contact. Évitez
d'utiliser l'appareil pour une durée prolongée
ou alors réduisez l'intensité du faisceau
lumineux.
Environnements explosifs. Ne chargez ou
utilisez pas l'appareil dans un environnement
potentiellement explosif, ce qui comprend les
zones d'approvisionnement en essence, ou
des zones dont l'air comprend des produits
chimiques ou des particules (tels le grain, la
poussière ou la poudre métallique).
Conformez-vous aux panneaux signalétiques
et instructions.
Activités à conséquences sérieuses/dan-
gereuses. L'appareil n'est pas destiné à être
utilisé dans des lieux où la défaillance de
l'appareil peut conduire à la mort, à des
blessures physiques ou à des dégâts à
l'environnement.
Risques d'asphyxie. Certains accessoires
NOCO peuvent présenter des risques
d'asphyxie pour des enfants en bas âge.
Gardez ces accessoires hors de portée des
enfants en bas âge.
Limitation de responsabilité
La batterie de l'appareil est uniquement
destinée à être utilisée conjointement avec
l'équipement USB approprié. Veuillez
consulter la notice de l'emballage pour
déterminer si la batterie est compatible avec
l'appareil USB concerné. NOCO est
responsable d'aucun dommage causé à
n'importe quel appareil USB produit par
l'utilisation de cet appareil.
NOCO n'est pas responsable, de quelque
manière que ce soit, envers vous ou un tiers,
des dommages que subiront vous ou un tiers
et résultant de l'utilisation intentionnelle ou
fortuite, ou de l'utilisation abusive de cette
batterie conjointement avec tout appareil ou
accessoire autre qu'un appareil USB
approprié pour lequel cette batterie a été
conçue. NOCO est responsable d'aucun
dommage que vous ou un tiers pourriez subir
et résultant d'une utilisation abusive de la
batterie tel que cela a été défini plus haut. Si
vous êtes responsable de l'utilisation
de la batterie conjointement avec un
Guide de l'utilisateur
Français
MODO
100%
50%
10%
ESTROBOSCÓPICO
APAGADO
LUMINOSIDAD
250 lúmenes
125 lúmenes
25 lúmenes
250 lúmenes
DURACIÓN
4 Hrs
8 Hrs
72 Hrs
120 Hrs
1 año en stand by
Capacidad de la batería
Vatios/hora de la batería
Química de la batería
Ciclo de vida de la batería
Micro USB (entrada)
USB (salida)
2.600 mAh
9,62 Wh
Li-Ion de alta calidad
Más de 1.000 ciclos
5 V @ 1 A
5 V @ 1 A
ESPECIFICACIONES DEL SET DE BATERÍA
chargelight.com
Información importante
de seguridad
ADVERTENCIA: El incumplimiento de
estas instrucciones de seguridad podría
resultar en incendio, descarga eléctrica,
otras lesiones o la muerte, o daños al
producto (“Dispositivo”) u otra propiedad, de
los cuales usted (“Comprador”), y no The
Noco Company (“NOCO”) es responsable.
No tire esta información. Lea toda la
información de seguridad antes de usar el
Dispositivo.
El incumplimiento de estas instrucciones de
seguridad podría resultar en incendio,
descarga eléctrica, otras lesiones o la
muerte, o daños al producto (“Dispositivo”) y
otra propiedad. Usted (“Comprador”), y no
The Noco Company (“NOCO”), es el único
responsable del uso de este producto. No
tire esta información. LEA TODA LA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ANTES
DE USAR EL DISPOSITIVO.
Manipulación. Manipule el Dispositivo con
cuidado: contiene componentes
electrónicos sensibles. El Dispositivo puede
dañarse si se cae, quema, perfora, aplasta
o recibe golpes que puedan deformarlo o si
entra en contacto con líquidos. No utilice un
Dispositivo dañado, por ejemplo si tiene
desperfectos visibles, p2-ya que podría estar
defectuoso y causar lesiones. Si el
Dispositivo está dañado, deje de usarlo
inmediatamente y contacte con NOCO o
deshágase de él apropiadamente. No utilice
el Dispositivo si está mojado. Si se moja
estando encendido, apáguelo
inmediatamente. No lo utilice durante una
tormenta o tormenta eléctrica, p2-ya que puede
incrementar el riesgo de sufrir una descarga
eléctrica. Nunca fuerce un conector en un
puerto o ejerza presión excesiva sobre un
botón; podría causar daños que no cubre la
garantía. Si el conector y el puerto no se
unen con relativa facilidad podría ser que
no se ajustan. Compruebe que no haya
obstrucciones y asegúrese de que el
conector se ajusta al puerto y de que p2-ha
colocado el conector correctamente en el
puerto. No muerda ni chupe el Dispositivo o
la batería: puede dañar el Dispositivo o
causar una explosión. Si un niño utiliza el
Dispositivo, asegúrese de que lo hace
correctamente. No introduzca el Dispositivo
o los accesorios suministrados en los ojos,
los oídos o la boca. Hacerlo puede causar
asfixia o lesiones graves.
Modificación. No abra el Dispositivo ni
intente repararlo, reacondicionarlo o
modificar cualquiera de sus partes.
Desarmarlo puede causarle lesiones a
usted o al Dispositivo. Si el Dispositivo se
daña, funciona incorrectamente o entra en
contacto con líquidos, contacte con el
departamento de soporte técnico de NOCO.
Cualquier modificación a este Dispositivo
anulará su garantía.
Batería. No intente sustituir la batería del
Dispositivo usted mismo; podría dañarla y
causar sobrecalentamiento y lesiones. No
manipule una batería de ion de litio (Li-ion)
dañada o que sufra un escape. La batería
Li-ion incorporada en el Dispositivo debe
ser sustituida solamente por NOCO y debe
ser reciclada o tirada aparte de los residuos
domésticos. No queme la batería. Nunca
tire las baterías a la basura. Tirar las
baterías a la basura contraviene las leyes y
regulaciones medioambientales tanto
estatales como federales. Lleve siempre las
baterías usadas a su centro de reciclaje
más cercano. Si el Dispositivo se calienta
demasiado, desprende olor, está
deformado, rayado, cortado o sufre o
demuestra anormalidades, deje de usarlo
inmediatamente y contacte con NOCO.
Temperatura de funcionamiento. El
Dispositivo está diseñado para funcionar a
temperatura ambiente, entre 5° C y 35° C, y
estar almacenado a temperaturas de entre
0° C y 45° C. El Dispositivo puede resultar
dañado y la vida de la batería acortarse si
se almacena o se le hace funcionar fuera
de estos intervalos de temperatura. Nunca
lo cargue ni opere si está congelado. Es
posible que no pueda utilizar el Dispositivo
cuando la temperatura ambiente quede
fuera de los intervalos de operación. Si el
Dispositivo no puede regular su
temperatura interna, entra en modo de
hibernación hasta que su temperatura se
normaliza. Si se activa el modo de
hibernación, coloque el Dispositivo en un
lugar más fresco alejado de la luz directa
del sol y espere unos minutos antes de
intentar usarlo de nuevo.
Almacenamiento. No utilice ni guarde su
Dispositivo en áreas con altas
concentraciones de polvo o partículas
transportadas por el aire. El polvo y las
partículas extrañas pueden hacer que
funcione incorrectamente y pueden causar
incendios o descargas eléctricas. Almacene
su Dispositivo solo en superficies planas; si
se cae puede dañarse. Guarde su
Dispositivo en un lugar seco. No lo guarde
cerca de campos magnéticos, p2-ya que puede
funcionar incorrectamente o su batería
descargarse al quedar expuesta a campos
magnéticos. Tarjetas con bandas
magnéticas, como tarjetas de crédito,
tarjetas telefónicas, libretas de ahorro y
tarjetas de embarque pueden resultar
dañadas por campos magnéticos. No utilice
fundas o accesorios con cierres magnéticos
ni deje que su Dispositivo entre en contacto
con campos magnéticos durante largos
periodos de tiempo. Evite exponer el
Dispositivo a cambios bruscos de
temperatura o humedad. No lo exponga a
temperaturas muy altas o muy bajas, como
luz intensa directa del sol o temperaturas
bajo cero. Su Dispositivo puede explotar si
lo deja en el interior de un vehículo cerrado,
ya que la temperatura interna puede
alcanzar los 80° C. No exponga su
Dispositivo a la luz directa del sol durante
largos periodos de tiempo (por ejemplo en
el salpicadero de un coche). No coloque la
batería en el fuego u otro aparato para
calentar (microondas, hornos, radiadores). El
Dispositivo puede explotar si se
sobrecalienta. Evite exponer el Dispositivo a
altas presiones externas, que pueden
provocar un cortocircuito interno o
sobrecalentamiento. No guarde su
Dispositivo con objetos metálicos, como
monedas, llaves y collares.
Limpieza. Limpie el Dispositivo
inmediatamente si entra en contacto con
cualquier cosa que pueda dañarlo, incluidos
líquido y polvo. Antes de limpiar el
Dispositivo, desconecte todos los cables y
apáguelo. Utilice un trapo suave sin pelusa
(microfibra). Evite que los puertos o
aberturas se mojen. No use productos de
limpieza o aire comprimido.
Carga de la batería. Cargue el Dispositivo
con el cable USB incluido y un adaptador
NOCO de 10 vatios (no incluido) o un cable
USB y un adaptador de 10 vatios de un
proveedor fiable que sean compatibles con
cables USB 2.0 o adaptadores que cumplan
con uno o más de los estándares EN
301489-34, IEC 62684, YD/T 1591-2009,
CNS 15285, ITUL.1000, u otro estándar
aplicable de interoperabilidad para
adaptadores para teléfonos móviles. Algunos
adaptadores genéricos son de baja calidad y
pueden conllevar riesgos eléctricos graves
que pueden causarle lesiones o dañar su
Dispositivo. Si usa un adaptador de terceros,
contacte con el fabricante para averiguar si
cumple con los estándares mencionados.
Usar cables o cargadores dañados o cargar
el Dispositivo en condiciones de humedad
puede provocar una descarga eléctrica. Usar
adaptadores genéricos o de terceros puede
acortar la vida de su Dispositivo o hacer que
funcione incorrectamente. NOCO no se
responsabiliza de la seguridad del usuario
cuando este utilice accesorios o
componentes no aprobados por NOCO.
Cuando use un adaptador NOCO para
cargar el Dispositivo, asegúrese de que el
enchufe de CA está insertado completa-
mente en el adaptador antes de enchufarlo a
la corriente. Los adaptadores pueden
calentarse durante el uso normal, y el
contacto prolongado con la piel puede
causar lesiones. Permita siempre que haya
ventilación adecuada alrededor de los
adaptadores cuando los use.
Para garantizar la vida máxima de la batería,
evite cargar el Dispositivo durante más de
una semana, p2-ya que la sobrecarga puede
acortar la vida de la batería. Con el tiempo,
un Dispositivo que no se usa se descargará
y deberá ser recargado antes de usarlo.
Desconecte el cargador de la fuente de
alimentación cuando no lo utilice. Use el
Dispositivo solo para el fin para el que fue
diseñado.
Menores de edad. Si el Comprador p2-ha
adquirido el Dispositivo para que lo use un
menor de edad, el adulto que lo p2-ha
comprado se compromete a proporcionar
instrucciones y advertencias detalladas al
menor de edad antes de que este lo use. De
no hacerlo, la responsabilidad recaerá
únicamente sobre el Comprador, que se
compromete a indemnizar a NOCO por el
uso no intencionado o mal uso por parte de
un menor de edad.
Interferencia de radiofrecuencia. Preste
atención a señales y avisos que prohiban o
restrinjan el uso de aparatos electrónicos
(por ejemplo en centros de salud o lugares
donde se realizan explosiones controladas).
Aunque el Dispositivo p2-ha sido diseñado,
probado y fabricado para cumplir con las
normas que regulan las emisiones de
radiofrecuencia, tales emisiones del
Dispositivo pueden afectar al funcionamiento
de otros aparatos electrónicos y hacer que
funcionen incorrectamente. Apague el
Dispositivo cuando su uso esté prohibido,
como durante viajes en avión, o cuando las
autoridades así lo exijan.
Dispositivos médicos. El Dispositivo puede
emitir campos electromagnéticos. Estos
campos electromagnéticos pueden interferir
con marcapasos u otros dispositivos
médicos. Si usa marcapasos, deje al menos
unos 15 centímetros de separación entre su
marcapasos y el Dispositivo. Si sospecha
que el Dispositivo está interfiriendo con su
marcapasos o cualquier otro dispositivo
médico, deje de usar el Dispositivo
inmediatamente y consulte con su médico. El
Dispositivo contiene componentes
magnéticos que pueden interferir con
marcapasos, desfibriladores u otros
dispositivos médicos.
Enfermedades. Si padece cualquier otra
enfermedad que crea que pudiera verse
afectada por el Dispositivo (ataques,
desmayos, fatiga visual o dolores de
cabeza), consulte con su médico antes de
usar el Dispositivo. El uso de una linterna de
alta potencia integrada conlleva un riesgo de
sensibilidad a la luz. El uso de la luz en
modo estroboscópico puede provocar
ataques en personas con epilepsia
fotosensible, que puede causar lesión grave
o muerte.
Luz. No mire fijamente al haz de luz ni
apunte la linterna directamente a los ojos de
otra persona. Hacerlo podría provocar lesión
ocular permanente. El Dispositivo está
provisto de una bombilla led de alta
intensidad que emite una luz potente en el
modo de luz alto. Mientras está en
funcionamiento, el Dispositivo puede
calentarse en exceso y provocar lesiones al
tocarlo. Evite usar el Dispositivo durante
largos periodos de tiempo o reduzca la
potencia de la luz.
Atmósferas explosivas. No cargue ni utilice
el Dispositivo en áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva, incluidas áreas de
repostar o áreas en las que el aire contiene
sustancias químicas o partículas como
grano, polvo o polvo metálico. Obedezca
todas las señales e instrucciones.
Actividades de alto riesgo. Este Dispositivo
no está destinado para ser utilizado en casos
en los que su mal funcionamiento pudiera
causar la muerte, lesiones o daños
medioambientales graves.
Peligro de asfixia. Algunos accesorios de
NOCO pueden suponer riesgo de asfixia
para niños pequeños. Mantenga estos
accesorios fuera del alcance de niños
pequeños.
Limitación de responsabilidad
La batería del Dispositivo está diseñada para
usarse conjuntamente con el dispositivo USB
apropiado. Consulte el paquete de su
Dispositivo para determinar si esta batería es
compatible con su dispositivo USB. NOCO
no se responsabiliza de daños a ningún
dispositivo USB causados por el uso de este
Dispositivo.
NOCO no será responsable ante usted o
terceros de ninguna lesión que usted o
terceros pudieran sufrir como resultado del
uso, intencionado o no intencionado, o el mal
uso de esta batería junto con otro dispositivo
o accesorio que no sea el dispositivo USB
apropiado para el que se p2-ha diseñado esta
batería. NOCO no se responsabilizará de
ningún daño que usted o terceros pudieran
sufrir como resultado del mal uso de esta
batería como se p2-ha especificado
anteriormente. Si usted es responsable del
uso de la batería con un dispositivo USB
desatendido y se producen daños como
consecuencia de tal uso, usted se
compromete a indemnizar a NOCO por
cualquier lesión a terceros que pudiera
producirse.
Este Dispositivo cumple con el artículo 15
de las normas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC). La operación
está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo puede que
no cause interferencias dañinas y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas aquellas
que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
NOTA: Este equipo p2-ha sido probado y se
ha demostrado que cumple con los límites
para un dispositivo digital de clase B,
conforme al artículo 15 de las normas de
la FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar protección razonable
contra interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala o utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurrirán
interferencias en una instalación
particular. Si este equipo causa
interferencias perjudiciales a la recepción
de radio o televisión, lo que puede
determinarse encendiendo y apagando el
equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:
•Reorientar o reubicar la antena receptora.
•Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
•Conectar el equipo a una salida de un
circuito diferente de al que está conectado
el receptor.
•Consultar con el distribuidor o técnico.
Para cumplir con los límites del dispositivo
digital de clase B, conforme al artículo 15 de
la normas de la FCC, este dispositivo
cumple con límites de clase B. Todos los
periféricos deben estar protegidos y
conectados a tierra. La operación con
periféricos no certificados o cables no
protegidos puede provocar interferencias a
la recepción.
LA CAJA CONTIENE:
• ChargeLight
• Soporte de carga
• Cable USB de 1 m
• Cargador de CA con toma USB de 10 W
• Correa para muñeca
• Guía de usuario
CONTACTE CON NOCO
support@nocousa.com
30339 Diamond Parkway, #102
Glenwillow, OH 44139
United States of America
USO DE CHARGELIGHT
ChargeLight es una linterna led y set de
batería conectable, recargable y portátil
para cualquier dispositivo con puerto USB,
incluidos teléfonos inteligentes, tabletas y
cámaras.
CARGA DE CHARGELIGHT
ChargeLight viene parcialmente cargado y
es necesario cargarlo completamente antes
de usarlo por primera vez. ChargeLight se
puede recargar a través de su puerto micro
USB 5V desde múltiples fuentes de
energía:
SOPORTE DE CARGA:
Conecte el soporte de carga al cargador
con toma USB de 10 W usando el cable
USB. Inserte ChargeLight en el soporte de
carga.
ADAPTADOR USB:
Conecte ChargeLight al cargador con toma
USB de 10 W usando el cable USB.
CUALQUIER PUERTO USB:
Conecte ChargeLight a cualquier puerto
USB usando el cable USB.
FUNCIONAMIENTO DE LA LINTERNA
LED
ChargeLight tiene cinco (5) modos de luz
que afectan a su funcionamiento y
duración: 100%, 50%, 10%,
ESTROBOSCÓPICO y APAGADO. Para
ENCENDER y APAGAR la linterna, utilice
el BOTÓN GRANDE DE ENCENDIDO/A-
PAGADO. Pulse una vez para ponerla en
modo 100%, otra vez para el modo 50%
(no deje pasar más de 2 segundos), otra
vez para el modo 10% (no deje pasar más
de 2 segundos), otra vez para el modo
ESTROBOSCÓPICO (no deje pasar más
de 2 segundos), y una vez más para el
modo APAGADO. Si no selecciona un
modo de luz en un plazo de 2 segundos, la
linterna permanecerá en el modo actual y
la selección siguiente la apagará. Por
ejemplo, si pulsa una vez para el modo
100% y deja que pasen más de 2
segundos, cuando vuelva a pulsar el botón
la linterna se apagará.
Dependiendo del modo de luz que
seleccione, los niveles de intensidad y
duración de ChargeLight variarán. Si está
en funcionamiento mucho tiempo,
ChargeLight puede desprender abundante
calor. Esto es NORMAL y NO es un
defecto. La única manera de reducir el
calor es bajar CONSIDERABLEMENTE la
intensidad. Cuando se usa durante cortos
periodos de tiempo, el calor que desprende
no es un problema. Seleccionar un modo
más bajo de intensidad al usar ChargeLight
durante largos periodos de tiempo
prolongará la vida de la batería y reducirá
la acumulación de calor.
FUNCIONAMIENTO DEL SET DE
BATERÍA
ChargeLight es también una batería portátil
y conveniente para recargar sus
dispositivos USB favoritos, como móviles
inteligentes, tabletas, cámaras,
reproductores MP3, dispositivos GPS, etc.
Para recargar cualquier dispositivo USB,
conecte un cable USB a ChargeLight y
pulse el BOTÓN PEQUEÑO DE
ENCENDIDO/APAGADO para encender la
batería. Cuando haya terminado de usar el
set de batería, pulse el botón otra vez y
manténgalo pulsado dos (2) segundos
para apagarlo.
ChargeLight incluye la tecnología de carga
simultánea Pass-Through, que le permite
recargar ChargeLight y su dispositivo
preferido al mismo tiempo. ChargeLight no
sobrecargará ninguno de sus dispositivos.
ChargeLight puede recargar la mayoría de
los dispositivos USB varias veces antes de
necesitar ser recargado.
El adaptador USB incluido tiene 10 W de
potencia y 2 A de intensidad de corriente y
no causará daños a ChargeLight.
ChargeLight está regulado internamente
para evitar daños.
TIEMPO DE RECARGA
Recargar ChargeLight es fácil y seguro.
ChargeLight se puede recargar desde
múltiples fuentes de energía con puertos
USB. La recarga suele durar tres (3) horas,
dependiendo de la profundidad de
descarga.
FUNCIÓN DE BLOQUEO
ChargeLight tiene una función integrada de
bloqueo que inhabilita todas las demás
funciones para evitar que ChargeLight se
encienda involuntariamente.
Para activar la función de bloqueo: Pulse
ambos botones y manténgalos pulsados
durante tres (3) segundos. El led ROJO
parpadeará tres veces para indicar que
ChargeLight está bloqueado.
Para desactivar la función de bloqueo:
Mientras ChargeLight está bloqueado,
pulse ambos botones y manténgalos
pulsados durante tres (3) segundos. El led
VERDE parpardeará tres veces para indicar
que ChargeLight está desbloqueado.
Cómo saber si ChargeLight está bloqueado:
Si ChargeLight está bloqueado, al pulsar
cualquier botón el color del led cambiará de
ROJO a VERDE alternativamente.
FUNCIONAMIENTO DEL LED DE CARGA
El LED DE CARGA de ChargeLight
muestra el estado de carga de la batería.
Cuando está ENCENDIDO, ChargeLight
puede mostrar tres (3) estados LED:
VERDE, ROJO y ROJO INTERMITENTE.
LED VERDE: ChargeLight está
completamente cargado y listo para ser
utilizado.
LED ROJO: ChargeLight está descargado,
pero todavía puede suministrar energía.
LED ROJO INTERMITENTE: ChargeLight
está totalmente descargado y es necesario
recargarlo. En este estado, ChargeLight no
puede recargar ningún dispositivo o hacer
funcionar la linterna led.
Durante la recarga, el LED ROJO se
iluminará y atenuará, y cuando la recarga
haya terminado el LED se volverá VERDE.
LED ROJO Y VERDE INTERMITENTE:
ChargeLight está bloqueado.
GARANTÍA
NOCO Company ("NOCO") garantiza que
sus productos ChargeLight (el "Producto")
estarán libres de defectos de materiales y
mano de obra por un periodo de un (1) año
desde la fecha de compra (el "Periodo de
Garantía"). En el caso de los defectos que
se comuniquen durante el Periodo de
Garantía, NOCO, según su criterio y en
función del análisis del departamento de
soporte técnico de NOCO, reparará o
sustituirá, por la tarifa que se menciona más
adelante, cualquier Producto fabricado por
NOCO que contenga tal defecto. Las piezas
y los productos de recambio serán nuevos o
reacondicionados, y su función y rendimiento
serán comparable a los de la pieza original y
estarán garantizados durante el resto del
Periodo de Garantía original. LA GARANTÍA
LIMITADA ANTERIOR SUSTITUYE Y
EXCLUYE AL RESTO DE GARANTÍAS QUE
NO SE MENCIONEN EXPRESAMENTE EN
ESTE DOCUMENTO, YA SEA DE FORMA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA POR LEY O POR
OTROS MEDIOS, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR PERO SIN
LIMITARSE A ELLA. LA RESPONSABILI-
DAD DE NOCO BAJO ESTA GARANTÍA
LIMITADA SE CIRCUNSCRIBE
EXPRESAMENTE A REEMPLAZO (EN LA
FORMA Y SEGÚN LAS CONDICIONES
ORIGINALES) O REPARACIÓN, YA SEAN
LAS RECLAMACIONES POR
INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA O POR
NEGLIGENCIA. NOCO NO SE
RESPONSABILIZARÁ DE GASTOS,
DAÑOS O PÉRDIDAS DE NINGUNA
CLASE, YA SEAN ESTOS IMPREVISTOS,
INDIRECTOS O ESPECIALES,
INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LAS
PÉRDIDAS, DAÑOS O GASTOS QUE
SURJAN DIRECTA O INDIRECTAMENTE
DE LA VENTA, LA MANIPULACN O EL
USO DEL PRODUCTO, DE CUALQUIER
OTRA CAUSA RELACIONADA O DE
LESIONES PERSONALES O PÉRDIDA DE
BENEFICIOS.
Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños imprevistos o indirectos
o de la duración de una garantía implícita, de
modo que puede que las limitaciones o
exclusiones anteriores no sean
pertinentes. Esta Garantía Limitada da al
comprador derechos legales específicos.
El comprador también puede gozar de
otros derechos legales que varían según el
estado.
Esta Garantía Limitada se concede
únicamente al comprador original y no se
extiende a ninguna otra persona o entidad.
Tampoco es transferible. Es obligación del
comprador original:
1. Solicitar y obtener un número de
autorización de devolución de mercancía
(RMA) del departamento de soporte
técnico de NOCO en nocousa.com.
2. Enviar el producto, junto con el número
de autorización de devolución de
mercancía, el pago por adelantado de
cualquier tarifa aplicable mencionada a
continuación y la prueba de compra, a
NOCO. Todas las garantías deben
enviarse al departamento de garantías:
NOCO Company
Attn: Warranty Department
30339 Diamond Parkway, #102
Glenwillow, OH 44139 USA
LOS COSTES DE ENVIAR PRODUCTOS
A NOCO PARA HACER USO DEL
SERVICIO DE GARANTÍA SON
RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR
ORIGINAL. ESTA GARANTÍA LIMITADA
QUEDARÁ ANULADA BAJO LAS
SIGUIENTES CONDICIONES:
appareil USB non-surveillé et que des
dommages résultent de cette utilisation,
vous acceptez d'indemniser NOCO pour
tous dommages consécutifs à un (ou
plusieurs) tiers.
Cet appareil est conforme avec la partie 15
de la règlementation FCC. L'utilisation est
sujette aux deux conditions suivantes : (1)
Cet appareil ne doit pas causer une
interférence nuisible, et (2) l'appareil doit
résister à toute interférence dont il est
l'objet, y compris des interférences pouvant
causer une utilisation non-souhaitée.
NOTE : Cet équipement a été testé et est
certifié conforme aux limitations auxquelles
est soumis un appareil numérique de
classe B, conformément à la partie 15 de la
règlementation FCC. Ces limitations sont
conçues pour fournir une protection
raisonnable contre des interférences
nuisibles habituelles à un environnement
résidentiel. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre de l'énergie sur des
fréquences radio et, s'il n'est pas installé
ou utilisé conformément aux instructions,
peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n'y a
aucune garantie qu'une interférence ne se
produira pas dans une installation
particulière. Si cet équipement ne cause
pas d'interférence nuisible à des
récepteurs radio ou de télévision, ce qui
peut être déterminé en allumant et
éteignant l'appareil, l'utilisateur est invité à
tenter de corriger l'interférence par l'une ou
plusieurs des mesures suivantes :
•réorientez ou repositionnez l'antenne
réceptrice.
•augmentez la distance entre l'équipement et
le récepteur.
•branchez l'équipement à une prise ou un
circuit électrique différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
•consultez le revendeur ou un technicien
expérimenté.
En vue de la conformité aux limitations
relatives aux appareils numériques de classe
B, et conformément à la partie 15 de la
règlementation FCC, cet appareil est
conforme aux limitations de la classe B. Tous
les périphériques doivent être blindés et
reliés à la masse. L'utilisation avec des
périphériques non-certifiés ou des câbles
non-blindés peut causer des interférences
radio ou à tout autre type de réception.
CE QU'IL Y A DANS L'EMBALLAGE :
• ChargeLight
• Dock
• Câble USB rapide 40"
• Chargeur rapide A/C 10W USB
• Lanière de poignet
• Manuel d'utilisation
CONTACTER NOCO
support@nocousa.com
30339 Diamond Parkway, #102
Glenwillow, OH 44139
États-Unis d'Amérique
UTILISATION DE
CHARGELIGHT
ChargeLight est une lampe-torche encastrable
sur un dock, rechargeable livrée avec un pack
batteries utilisable avec n'importe quel
appareil USB y compris des smartphones, des
tablettes et des appareils-photos.
CHARGEMENT DE CHARGELIGHT
ChargeLight est livré partiellement chargé et
doit être entièrement chargé avant utilisation.
ChargeLight peut être rechargé avec son port
micro-USB à partir de plusieurs sources
d'alimentation :
LE DOCK :
Branchez le Dock sur la prise "USB IN"
connecté avec le câble USB au chargeur
secteur 10 W. Encastrer ChargeLight sur le
Dock
ADAPTATEUR USB :
Branchez le Dock sur la prise "USB IN"
connecté avec le câble USB au chargeur
secteur 10 W.
TOUT PORT USB À ALIMENTATION :
Branchez le Dock sur la prise "USB IN"
connecté avec le câble USB à n'importe quel
port USB à alimentation.
UTILISATION DE LA LAMPE-TORCHE LED
ChargeLight dispose de cinq (5) modes
lumière déterminant la performance et la
durée d'utilisation : 100%, 50%, 10%,
STROBE et OFF. Pour éteindre et allumer la
lampe (OFF et ON), utiliser le bouton
"LARGE POWER BUTTON". Appuyez une
fois pour obtenir 100%, une deuxième fois
pour 50% (en moins de 2 secondes), une
troisième fois pour 10% (en moins de 2
secondes), une quatrième fois pour
STROBE (en moins de 2 secondes), et une
cinquième fois pour OFF. Si un mode
lumière n'est pas modifié en moins de 2
secondes, le mode choisi restera et le
prochain choix éteindra la lampe (OFF). Par
exemple, si vous appuyez une fois pour
100% et laissez s'écouler deux secondes,
puis appuyez une nouvelle fois sur le
bouton, la lampe s'éteindra (OFF).
Selon le mode choisi, ChargeLight aura
différentes intensités de lumière et durées
d'utilisation. Utilisé longtemps, ChargeLight
peut devenir désagréablement chaud. Ceci
est NORMAL et n'est PAS un défaut. Le
seul moyen de réduire la chaleur d'utilisation
est de diminuer NETTEMENT l'intensité
lumineuse. En l'utilisant pendant de courtes
périodes, la chaleur ne sera pas un
problème. Choisir un mode lumière moins
intense lors de l'utilisation de ChargeLight
prolongera la durée de la batterie et réduira
la chaleur.
UTILISATION DU PACK BATTERIES
ChargeLight est livré avec un pack batteries
pratiques et portatif permettant de recharger
vos appareils USB favoris, comme un
smartphone, une tablette, un appareil-pho-
to, un lecteur MP3, des appareils GPS et
bien plus.
Pour recharger un appareil USB, brancher
un câble USB à ChargeLight et appuyer sur
le petit interrupteur MARCHE/ARRÊT pour
allumer le pack batterie. Si vous avez fini
d'utiliser le pack batterie, appuyez et
maintenez de nouveau le bouton pour deux
(2) secondes pour éteindre le pack batterie.
ChargeLight utilise la technologie
Pass-Through permettant de recharger
ChargeLight et votre appareil USB favori.
ChargeLight ne surchargera aucun de vos
appareils USB. ChargeLight est en mesure
de recharger la plupart des appareils USB
plusieurs fois avant de devoir être rechargé.
L'adaptateur USB inclus dispose d'une
puissance de 10W, 2 ampères, et ne
causera aucun dommage à ChargeLight.
ChargeLight est configuré pour prévenir tout
dommage.
DURÉE DE RECHARGEMENT
Recharger ChargeLight est facile et sûr.
ChargeLight peut être recharger à partir de
plusieurs sources d'alimentation et prend en
général 3 heures pour être rechargé, selon
le niveau de charge.
FONCTION VERROUILLAGE
ChargeLight dispose d'une fonction de
verrouillage intégrée désactivant toutes les
fonctionnalités pour éviter d'allumer
ChargeLight par inadvertance.
Pour activer le verrouillage ("On") :
appuyez et maintenez les deux boutons
pendant trois (3) secondes. Le LED de
chargement ROUGE clignotera trois (3) fois,
indiquant le verrouillage de ChargeLight.
Pour désactiver le verrouillage ("Off") : si
ChargeLight est verrouillé, appuyez et
maintenez les deux boutons pendant trois
secondes. Le LED de chargement VERT
clignotera trois (3) fois pour indiquer le
déverrouillage de ChargeLight.
Pour savoir si ChargeLight est verrouillé :
si ChargeLight est verrouillé, le LED de
chargement alternera entre le ROUGE et le
VERT en appuyant sur l'un des boutons.
COMPRENDRE LE VOYANT "CHARGE
LED"
Le voyant "CHARGE LED" de ChargeLight
indique le niveau de charge interne (SOC).
S'il est allumé (ON), ChargeLight peut
indiquer trois (3) états LED : VERT, ROUGE
et ROUGE CLIGNOTANT.
LED VERT : ChargeLight est totalement
chargé et prêt à être utilisé.
LED ROUGE : ChargeLight est déchargé,
mais peut toujours fournir de l'électricité.
LED ROUGE CLIGNOTANT : ChargeLight
est complètement déchargé et doit être
rechargé. Dans cet état, ChargeLight ne
peut pas recharger d'appareils USB ou
alimenter la lampe LED.
En rechargeant ChargeLight, le voyant LED
ROUGE s'allumera et s'éteindra lentement
puis tournera au VERT une fois
complètement rechargé.
LED ROUGE ET VERTE CLIGNOTANT :
ChargeLight est verrouillé.
GARANTIE
L'entreprise NOCO ("NOCO") garantit que
ses produits ChargeLight (le "produit") seront
exempts de tout défaut matériel ou main
d'oeuvre pour une durée d'un an (1) à partir
de la date d'achat ("durée de la garantie").
Pour les défauts signalés pendant la durée
de la garantie, NOCO se réserve le droit,
après avoir consulté le support technique
NOCO, de remplacer ou de réparer aux prix
indiqués plus bas tout produit fabriqué par
NOCO ayant un tel défaut. Les pièces
détachées et produits seront soit neufs ou
reconditionnées, comparables en fonction et
performance à la pièce d'origine et garanties
pour le reste de la durée de la garantie. LA
GARANTIE SUS-MENTIONNÉE EXCLUT
TOUTE AUTRE GARANTIE QUI N'EST PAS
SPÉCIFIQUEMENT MENTIONNÉE ICI,
MÊME SI ELLE EST IMPLICITEMENT
CONTENUE PAR LA LOI OU AUTREMENT,
ET INCLUT, MAIS N'EST PAS LIMITÉE À,
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIALISATION OU DE
D'AUTORISATION DE COMMERCIALISA-
TION POUR UNE RAISON PARTICULIÈRE.
LA RESPONSABILITÉ DE NOCO AUX
TERMES DE CETTE GARANTIE EST
EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN
REMPLACEMENT (EN L'ÉTAT ET TEL QUE
LE PRODUIT A ÉTÉ LIVRÉ À L'ORIGINE),
OU À UNE RÉPARATION, QUE CETTE
DEMANDE SOIT FAITE POUR INFRACTION
À LA GARANTIE OU POUR NÉGLIGENCE.
NOCO NE PEUT ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE POUR DES PERTES, DES
DOMMAGES OU DES DÉPENSES
ACCIDENTELLES, SPÉCIALES OU
CONSÉCUTIVES À UNE ACTION,
COMPRENANT SANS LIMITATION TOUTE
PERTE, TOUT DOMMAGE OU DÉPENSE
DÉCOULANT DIRECTEMENT OU
INDIRECTEMENT DE LA VENTE, DE
L'UTILISATION, DE LA MANIPULATION DU
PRODUIT OU DE TOUTE AUTRE ACTION
EN LIEN AVEC LES PRÉCÉDENTES, OU
DÉCOULANT D'UN DOMMAGE
PERSONNEL OU PERTE OU PROFIT.
Certains États ne permettent pas d'exclure ou
de limiter des dommages fortuits ou
découlant d'une action intentionnelle, ni la
durée d'une garantie implicite, ce qui
signifie que les limitations ou exclusions
sus-mentionnées ne s'appliquent peut-être
pas. Cette garantie limitée vous donne des
droits légaux spécifiques et vos pouvez
éventuellement disposer d'autres droits
légaux pouvant varier d'un État à un autre.
Cette garantie limitée est réservée à
l'acheteur initial et n'est pas transmissible à
une autre personne ou entité et n'est pas
assignable. L'acheteur initial doit:
1.) Demander et obtenir un numéro
d'autorisation de renvoyer la marchandise
('return merchandise authorization - RMA')
du support technique NOCO sur le site
nocousa.com.
2.) Envoyez le produit à NOCO avec le
numéro RMA, le paiement de tous les frais
applicables indiqués ci-dessous et une
preuve d'achat effectué. Tous les cas de
garantie doivent être envoyés à :
The NOCO Company
À l'attention de : Warranty Department
30339 Diamond Parkway, #102
Glenwillow, OH 44139 USA
LE COÛT DE L'ENVOI DES PRODUITS À
L'ENTREPRISE NOCO POUR DES
PRODUITS SOUS GARANTIE EST À LA
CHARGE DE L'ACHETEUR INITIAL.
CETTE GARANTIE LIMITÉE EST NULLE
SI L'UN DES CAS SUIVANTS
S'APPLIQUE:
Français
MODE
100%
50%
10%
STROBE
OFF
LUMINOSITÉ
250 Lumens
125 Lumens
25 Lumens
250 Lumens
DURÉE
D'UTILISATION
4 Hrs
8 Hrs
72 Hrs
120 Hrs
1 an de veille
Capacité de la batterie
Batterie Watt Heures
Composition chimique
de la batterie
Cycle de vie de la batterie
Micro USB (entrée)
USB (sortie)
2600mAh
9.62Wh
Premium Grade Lithium-Ion
1,000+ Cycles
5V @ 1A
5V @ 1A
SPÉCIFICATIONS DU PACK BATTERIE
Guía de Usuario
Español
1. El Producto se usa indebidamente, se
manipula de forma imprudente o se expone
a condiciones de temperatura extrema,
golpes o vibración que no acatan las
recomendaciones de NOCO para su uso
seguro y eficaz.
2. El Producto no se instala, opera o
mantiene de acuerdo con los procedimientos
aprobados.
3. El Producto es desmontado, alterado o
reparado por cualquier persona ajena a
NOCO.
4. Las conexiones eléctricas de las entradas
o salidas del Producto son modificadas sin el
consentimiento expreso por escrito de
NOCO.
5. El Producto se guarda indebidamente o se
expone a accidente.
6. El comprador original no registra el
Producto.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE:
1. Desgaste normal por uso.
2. Daños cosméticos que no afectan al
funcionamiento.
3. Productos en los que falta el número de
serie de NOCO o este p2-ha sido alterado o
desfigurado.
REGISTRE SU PRODUCTO NOCO
Debe registrar su producto NOCO para
activar la Garantía Limitada. Puede registrar
su ChargeLight en línea. Para registrar su
producto en línea, visite:
chargelight.com/register
1.) Si le produit est mal utilisé, exposé à une
manipulation peu soigneuse, utilisé dans des
conditions d'extrême chaleur, soumis à des
chocs ou des vibrations dépassant les
recommandations NOCO pour une utilisation
sure et efficace.
2.) Le produit n'a pas été installé, utilisé ou
entretenu selon les procédures validées.
3.) Le produit est démonté, modifié, réparé
par quelqu'un d'autre que NOCO.
4.) Les connexions électriques vers les
entrées ou les sorties de l'appareil ne peuvent
être modifiées sans l'accord explicite et écrit
de NOCO.
5.) Le produit est sensible à l'entreposage
inadéquat ou aux accidents.
6.) L'acheteur initial n'enregistre pas le
produit.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE
PAS :
1.) L'usure causée par une utilisation
normale.
2.) Les dommages à l'apparence ne nuisant
pas à la fonction.
3.) Les produits sur lesquels le numéro de
série NOCO manque, est modifié ou est
méconnaissable.
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT NOCO
Vous devez enregistrer votre produit NOCO
afin de valider la garantie limitée. Vous
pouvez enregistrer votre produit ChargeLight
en ligne. Pour enregistrer votre produit en
ligne, veuillez allez sur :
chargelight.com/register


Product specificaties

Merk: NOCO
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: ChargeLight CL3

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met NOCO ChargeLight CL3 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd NOCO

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

Electrolux

Electrolux STA9 Handleiding

23 November 2024
Electrolux

Electrolux UMP3 Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch HEZ8TK36UC Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch HEZ8ZZ36UC Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch HDZIT301 Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch HEZBS301 Handleiding

23 November 2024
LG

LG LX-330 Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch KSZ2AVU00 Handleiding

22 November 2024