Nitecore UNK2 Handleiding
Nitecore
Batterij-oplader
UNK2
Lees hieronder de š handleiding in het Nederlandse voor Nitecore UNK2 (4 pagina's) in de categorie Batterij-oplader. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
(English)UNK2 User Manual
(Francais)UNK2 Manuel dāUtilisation
(Deutsch)UNK2 Benutzerhandbuch
Features
ā¢ Dual slot charger for Nikon camera batteries
ā¢ Compatible with Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b batteries
ā¢ USB input port
ā¢ Real-time information on battery voltage, charging current, battery
temperature, battery level and other parameters
ā¢ Monitors battery status and displays battery health
ā¢ Reverse polarity protection and anti-short circuit protection
ā¢ Automatic adoption of the optimal charging modes between CC and CV
ā¢ Automatic adoption of charging current
ā¢ Automatic termination upon charging completion
ā¢ Activates over-discharged batteries with protective circuits
ā¢ Compatible with power banks, 5V solar panels and USB adapter
ā¢ī MadeīfromīdurableīandīīæreīretardantīPCīmaterials
ā¢ Optimal heat dissipation design
ā¢ī InsuredīworldwideībyīPingīAnīInsuranceī(Group)īCompanyīofīChina,īLtd
Speciīæcations
Input: DC 5V / 2A
Output Voltage: Slot 1 8.4VĀ±1%
Slot 2 8.4VĀ±1%
OutputīCurrent:ī1000mAī(MAX)
Interface: Input: USB
Output: Connector
Battery compatibility:
Nikon camera battery EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
Compatible camera model:
Nikon D500, Nikon D600, Nikon D610, Nikon D750, Nikon D800,
Nikon D800E, Nikon D810, Nikon D810A, Nikon D850, Nikon D7000,
Nikon D7100, Nikon D7200, Nikon D7500, Nikon 1V1, Nikon V1,
Nikon Z6, Nikon Z7, Nikon D780, Nikon Z5, Nikon Z 6II,
Nikon Z 7II
Size:ī 85mmĆ50mmĆ25.5mmī(3.35āĆ1.97āĆ1ā)
Weight:ī 66gī(2.33oz)
Operating Instructions
ThisīproductīisīdesignedīspeciīæcallyīforīNikonī
EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
camera
batteries. The UNK2 supports charging batteries in both slots simultaneously. The
output current is adjusted automatically according to the input current to reach
an optimal charging setting. This product shall NOT be used with other batteries
notīspeciīæedīinīthisīmanual.
Automatic Current Adjustment
The UNK2ās actual output current depends on the maximum power supplied from
the USB power source. The output current will get adjusted based on the actual
power being input to the device. The UNK2 is capable of outputting 1000mA,
increasingīitsīeļ„ciencyīwhileīshorteningīchargingītime.
Battery Status Monitoring
Once the battery is inserted, the UNK2 will proceed with an initial low current test
charge to diagnose the battery status. After the diagnosis, the battery status will
beīshownīasīGood,īNormalīorīPoor.
Note: Re-insertītheībatteryīwhenīāPoorāīappearsīonīscreenītoīavoidītheīoddīofī
poorībatteryīcontact,īreplaceītheībatteryīifīāPoorāīcomesīupīonīscreenīconsistently.
Reverse Polarity and Anti-Short Circuit Protection
The UNK2 makes use of mechanical reverse polarity protection. Inserting
incompatible batteries or incorrect battery installation will prevent the initiation of
theīchargingīprocess.īTheīerrorīmessageīāEEīEEāīwillīcomeīupīonītheīLCDīdisplayī
when a short circuited battery is installed.
Battery Recovery
The UNK2 will attempt to recover over-discharged batteries when inserting in the
charging slot. Upon successful battery recovery, the entire battery level indicator
willīīashītoīrepresentīthatīaībatteryīhasībeenīsuccessfullyīrecovered.
Note: This feature only works with protected batteries.
Cautions
1. The UNK2 is only compatible with Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b camera
batteries. Do NOT attempt to charge other batteries.
2. Moderate heat from this product is to be expected during the charging
process, which is normal.
3.ī Operatingītemperature:ī-10Ā°~ī40Ā°C,īstorageītemperature:ī-20Ā°ī~ī60Ā°īC.
4. Carefully read all labels on the device to ensure batteries are installed
correctly.
5.ī Pleaseīconnectīthisīchargerītoīpowerīsuppliesīwithītheīinputīvoltageīstatedī
inītheīspeciīæcationsīofītheīuserīmanual.īIfītheīinputīvoltageīisītooīlowīorītooī
high,īitīmayīleadītoīmalfunctions,īorīevenīaīīære.
6. DO NOT charge batteries if there is any sign of faulty or short circuit.
7. The charger is designed for adults. Use of the charger by kids under age must
be under supervision. Operation, using or cleaning of the charger may NOT be
done by kids aged 8 years or younger.
8. DO NOT leave the product unattended while it is connected to a power supply.
Unplug the product at any sign of malfunction and refer to the user manual.
9.ī Batteriesīofīshortīlifespanīshouldībeīreplacedīasīsoonīasīpossible.
10. DO NOT store or use the product in an environment where the temperature
isīextremelyīhighī/īlowīorīchangesīrapidly,īorīinīaīconīænedīareaīwithīaīhighī
temperature.
11. Store the device in ventilated areas. DO NOT uses the device in moist
environment and keep away from any combustible materials.
12. Avoid any shock or impact to the device.
13.īDOīNOTīplaceīanyīconductiveīorīmetalīobjectīinītheīdeviceītoīavoidīshortī
circuiting and explosions.
14. Unplug the device and remove batteries when it is not in use.
15. DO NOT disassemble or modify the device as doing so will render the product
warrantyīinvalid.īPleaseīreferītoītheīwarrantyīsectionīinītheīmanualīforī
complete warranty information.
16. DO NOT misuse in any way! Use for intended purpose and function only.
Disclaimer
ThisīproductīisīgloballyīinsuredībyīPingīAnīInsuranceī(Group)īCompanyīofīChina,ī
Ltd. NITECORE shall not be held responsible or liable for any loss, damage or
claim of any kind incurred as a result of the failure to obey the instructions
provided in this user manual.
Warranty Details
Our authorized dealers and distributors are responsible for warranty service.
Should any problem covered under warranty occurs, customers can contact their
dealers or distributors in regards to their warranty claims, as long as the product
was purchased from an authorized dealer or distributor. NITECOREās Warranty is
provided only for products purchased from an authorized source. This applies to
all NITECORE products.
Toībeīqualiīæedīforīwarranty,īpleaseīreferītoītheīāIMPORTANTīWARRANTYī
NOTICEāīsectionīonītopītoīvalidateīyourīproduct.īAnyīDOAī/īdefectiveīproductī
can be exchanged for a replacement through a local distributor/dealer within the
15 days of purchase. After 15 days, all defective / malfunctioning NITECORE
Ā®
productsīcanībeīrepairedīfreeīofīchargeīforīaīperiodīofī12īmonthsī(1īyear)īfromī
theīdateīofīpurchase.īBeyondī12īmonthsī(1īyear),īaīlimitedīwarrantyīapplies,ī
covering the cost of labor and maintenance, but not the cost of accessories or
replacement parts.
Theīwarrantyīisīnulliīæedīifītheīproduct(s)īis/are:
1.ī brokenīdown,īreconstructedīand/orīmodiīæedībyīunauthorizedīparties
2.ī damagedīfromīwrongīoperationsī(i.e.īreverseīpolarityīinstallation,īinstallationī
ofīnon-rechargeableībatteriesīorīfailureītoīobeyītheīwarnings)
3.ī damagedībyībatteriesīleakage.
For the latest information on NITECORE
Ā® products and services, please contact a
local NITECOREĀ® distributor or send an email to service@nitecore.com.
ā»ī Allīimages,ītextīandīstatementsīspeciīæedīhereinīthisīuserīmanualīareīforī
reference purpose only. Should any discrepancy occurs between this manual
andīinformationīspeciīæedīonīwww.nitecore.com,īinformationīonīourīoļ„cialī
websiteīshallīprevail.īSYSMAXīInnovationsīCo.,īLtd.īreservesītheīrightsītoī
interpret and amend the content of this document at any time without prior
notice.
Funktionen und Eigenschaften
ā¢ LadegerƤt fĆ¼r Nikon mit zwei LadeschƤchten
ā¢ Kompatibel mit Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b-Akkus
ā¢ USB-Eingang
ā¢ Echtzeitinformationen zu Akkuladestand, Akkuspannung, Ladestrom,
Ladelufttemperatur, LadekapazitƤt und Akkuzustand
ā¢ Erkennt automatisch den Akkuzustand
ā¢ Verpolungsschutz und Kurzschluss-Schutz
ā¢ Automatische Wahl der optimalen Ladeart zwischen CC und CV
ā¢ Automatische Beendigung des Ladevorgangs
ā¢ Reaktivierung tiefentladener Akkus mit Schutzschaltung
ā¢ Kompatibel mit Zusatzakkus, 5V-Solarpanels und USB-Adaptern
ā¢ī HergestelltīausīrobustenīundīfeuerhemmendenīPC-īundīABS(V0)-Materialien
ā¢ Optimale WƤrmeableitung
ā¢ī WeltweitīversichertīdurchīPingīAnīInsuranceī(Group)īCompanyīofīChina,īLtd
Technische Daten
Eingang: DC 5V / 2A
Ausgangsspannung: Slot 1: 8,4 V Ā± 1%
Slot 2: 8,4 V Ā± 1%
Ausgangsstrom:ī 1000īmAīī(max.)
Schnittstelle: Eingang: USB
Ausgang: Ladeschacht-Kontakte
Kompatibel mit:
Nikon Kamera Akku Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
Kompatible Kamera Modelle:
Nikon D500, Nikon D600, Nikon D610, Nikon D750, Nikon D800,
Nikon D800E, Nikon D810, Nikon D810A, Nikon D850, Nikon D7000,
Nikon D7100, Nikon D7200, Nikon D7500, Nikon 1V1, Nikon V1,
Nikon Z6, Nikon Z7, Nikon D780, Nikon Z5, Nikon Z 6II,
Nikon Z 7II
Abmessungen: 85 mm Ć 50 mm Ć 25,5 mm
Gewicht:ī 66īgī(ohneīAkkus)
Bedienungsanleitung
Der UNK2 ist ein Zwei-Slot-LadegerƤt speziell fĆ¼r Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-
EL15b Kamera-Akkus. Der UNK2 unterstĆ¼tzt das gleichzeitige Laden von 2 Akkus.
Der Ausgangsstrom wird automatisch entsprechend dem Eingangsstrom eingestellt,
umīdieīoptimaleīLadeeinstellungīzuīerreichen.īDiesesīProduktīdarfīNICHTīmitī
anderen als in diesem Handbuch angegebenen Akkus verwendet werden.
Automatische Erkennung der maximalen Leistung
der Energiequelle
Der tatsƤchliche Ladestrom des UNK2 hƤngt von der maximalen Eingangsleistung
ab, die von der USB-Stromquelle geliefert wird. Der Ladestrom wird eingestellt
aufīBasisīderītatsƤchlichenīLeistung,īdieīdemīGerƤtīzugefĆ¼hrtīwird.īDerīUNK2īistī
inīderīLage,īmitībisīzuī1000mAīzuīladen.īDiesīistīerhƶhtīdieīEļ„zienzīundīverkĆ¼rztī
gleichzeitig die Ladezeit.
Erkennung der Akku-Kondition
Sobald der Akku eingelegt ist, beginnt der UNK2 mit einem geringen Ladestrom
die Akkukondition zu ermitteln, um diese als
"Good",ī"Normal"īoderī"Poor"īanzuzeigen.
HINWEIS:īWirdīderīAkkustatusīalsī"Poor"īangezeigt,īĆ¼berprĆ¼fenīSieīzuerst,īobī
der Kontakt des Akkus zum LadegerƤt optimal ist, da es sich sonst ggf. um eine
Falschmeldung handelt. Entnehmen Sie dazu den Akku und legen Sie ihn erneut in
korrekter Weise ein. Wechseln Sie den Akku aus, wenn die Meldung gleichbleibt.
Verpolungsschutz und Schutz gegen Kurzschluss
Der UNK2 nutzt einen mechanischen Verpolungsschutz. Das Einsetzen von inkompatiblen
Akkus oder die falsche Akkuinstallation verhindert den Beginn des Ladevorgangs.
Reaktivierung tiefentladener Akkus
Der UNK2 ist in der Lage, tiefentladene, geschĆ¼tzte Akkus zu reaktivieren.
HINWEIS: Diese Funktion ist nur fĆ¼r Akkus mit Schutzschaltung verfĆ¼gbar.
VorsichtsmaĆnahmen
1. Der UNK2 Lader ist ausschlieĆlich fĆ¼r Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
Akkus geeignet. Versuchen Sie NICHT, andere Akkus damit aufzuladen.
2. Es ist normal, wenn der UNK2 Lader wƤhrend des Ladens moderate WƤrme
abgibt.
3.ī Betriebstemperatur:ī-10Ā°ībisī40Ā°C,īLagertemperatur:ī-20Ā°ībisī60Ā°C
4.ī LesenīSieīsorgfƤltigīalleīHinweiseīaufīdemīGerƤt,īumīsicherzustellen,īdassīdieī
Akkus korrekt installiert sind.
5. SchlieĆen Sie dieses LadegerƤt nur an Netzteile an, deren Eingangsspannungen
den Werten entsprechen, die in dieser Anleitung aufgefĆ¼hrt sind. Wenn die
Eingangsspannung zu niedrig oder zu hoch ist, kann dies zu Fehlfunktionen
oder sogar zu einem Brand fĆ¼hren.
6. Laden Sie die Akkus NICHT, wenn Anzeichen von Fehlern oder KurzschlĆ¼ssen
vorliegen.
7.ī DasīLadegerƤtīistīfĆ¼rīdenīGebrauchīdurchīErwachseneīkonzipiert.īKinderī
unter 8 Jahren dĆ¼rfen das LadegerƤt nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
verwenden.
8. Lassen Sie den Lader NICHT unbeaufsichtigt, wenn er an eine
Stromversorgung angeschlossen ist. Trennen Sie den Lader sofort von der
Stromquelle, wenn Sie Anzeichen von Fehlfunktionen bemerken und lesen Sie
diese Bedienungsanleitung.
9.ī AkkusīmitīnurīnochīkurzerīBetriebszeitīsolltenīsoīschnellīwieīmƶglichīersetztī
werden.
10.īLagernīoderīverwendenīSieīdasīProduktīNICHTīinīeinerīUmgebung,īinīderīdieī
Temperatur extrem hoch / niedrig ist oder sich schnell Ƥndert, oder in einem
begrenzten Bereich mit hoher Temperatur.
11.īVerwendenīSieīdasīGerƤtīnurīinīgutībelĆ¼ftetenīRƤumen.īVerwendenīSieīdenī
Lader NICHT in feuchter Umgebung und halten Sie ihn fern von brennbaren
Materialien.
12. Setzen Sie den Lader KEINEN SchlƤgen oder ErschĆ¼tterungen aus.
13.īLegenīSieīKEINEīleitendenīoderīmetallenenīGegenstƤndeīinīdenīLader,īumī
einen Kurzschluss oder Explosionen zu vermeiden.
14.īEntfernenīSieīalleīAkkusīundītrennenīSieīdasīGerƤtīvonīderīStromquelle,īwennī
esīnichtīinīGebrauchīist.
15.īZerlegenīoderīmodiīæzierenīSieīdenīLaderīNICHT.īAnderenfallsīerlischtīderī
Garantieanspruch.īLesenīSieīdazuīdieīDetailsīinīdieserīAnleitung.
16.īZweckentfremdenīSieīdasīGerƤtīnicht!īVerwendenīSieīesīausschlieĆlichīfĆ¼rīdenī
beabsichtigten Zweck und Funktion!
Haftungsausschluss
DiesesīProduktīistīweltweitīvonīPingīAnīInsuranceī(Group)īCompanyīofīChina,īLtd.ī
versichert. Nitecore haftet nicht fĆ¼r Verluste, SchƤden oder AnsprĆ¼che jeglicher
Art, die aufgrund der Nichtbeachtung der hier in diesem Benutzerhandbuch
beschriebenen Anweisungen entstanden sind.
Garantiebedingungen
Alle NITECOREĀ®īProdukteīgenieĆenīeinenīumfassendenīGarantieschutz.
Bei einer Fehlfunktion des NITECORE
Ā®īUNK2īLadegerƤtsīkannīdasīGerƤtīĆ¼berī
einen autorisierten VertriebshƤndler/HƤndler innerhalb der ersten 15 Tagen nach
Erwerb, unter Vorlage des Kaufbelegs, durch den Endverbraucher getauscht
werden. Nach 15 Tagen und bis zum Ablauf von 12 Monaten kann das UNK2 zum
Zwecke der Reparatur zu einem autorisierten
VertriebshƤndler/HƤndler geschickt werden. Ćber 12 Monate hinaus deckt die
GarantieīdieīArbeitskosten,ījedochīnichtīdieīKostenīfĆ¼rīZubehƶr-īoderīErsatzteile.ī
DerīGarantieanspruchīerlischtībeimīEintrittīfolgenderīUmstƤnde:
1.
DerīArtikelīwurdeīdurchīkonstruktiveīVerƤnderungenībeschƤdigtīoderīmodiīæziert.
2.īDerīArtikelīwurdeīdurchīunsachgemƤĆenīGebrauchībeschƤdigt.
3.īDerīArtikelīwurdeīdurchīauslaufendeīBatterienībeschƤdigt.
FĆ¼r weitere Details der NITECOREĀ®īGarantie-BedingungenīkontaktierenīSieībitteī
einen regionalen Vertrieb/HƤndler oder senden Sie eine E-Mail an
service@nitecore.com
HINWEIS: Dieīoļ„zielleīWebsiteīvonīNITECORE
Ā® gilt im Falle von geƤnderten
ProduktdatenīalsīmaĆgebend.
Allgemeine Hinweise
Altbatterien gehƶren nicht in den HausmĆ¼ll. Sie kƶnnen gebrauchte Batterien
unentgeltlich an unser Versandlager zurĆ¼ckgeben. Als Verbraucher sind Sie zur
RĆ¼ckgabeīvonīAltbatterienīgesetzlichīverpīichtet.
CaractƩristiques
ā¢ Deux ports de charge
ā¢ Compatible avec les batteries Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15bļ¼
ā¢ Sortie chargeur USB
ā¢ Information en temps rĆ©el de la tension de la batterie, le courant de charge, la
tempĆ©rature de la batterie, le niveau de la batterie et d'autres paramĆØtres
ā¢ ContrĆ“le l'Ć©tat de la batterie, indiquant la charge restante de la batterie
ā¢ī ProtectionīcontreīlesīinversionsīdeīpolaritĆ©īetīlesīcourts-circuits
ā¢ Ajustement automatique pour les modes de charge optimale entre CC et CV
ā¢ī ArrĆŖtīautomatiqueīĆ īlaīīænīdeīlaīcharge
ā¢ī ActiveīlesībatteriesīdĆ©chargĆ©esīī(avecīcircuitīdeīprotection)
ā¢ Compatible avec les powerbank et les panneaux solaires
ā¢ī FabriquĆ©īĆ īpartirīdeīmatĆ©riauxīPCīetīABSī(V0)īdurablesīetīignifuges
ā¢ ConƧu pour une dissipation optimale de la chaleur
ā¢ī AssurĆ©īdansīleīmondeīentierīparīPingīAnīInsuranceī(Group)īCompanyīofī
China, Lt
SpĆ©ciīæcations
EntrƩe: DC 5V/2A
Tension sortie: Slot 1 8.4VĀ±1%
Slot 2 8.4VĀ±1%
Courantīsortie:ī 1000mAī(MAX)
Interface: EntrƩe : USB
Sortie : connecteur
Compatible:
Batterie de camƩra Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
Compatible avec:
Nikon D500, Nikon D600, Nikon D610, Nikon D750, Nikon D800,
Nikon D800E, Nikon D810, Nikon D810A, Nikon D850, Nikon D7000,
Nikon D7100, Nikon D7200, Nikon D7500, Nikon 1V1, Nikon V1,
Nikon Z6, Nikon Z7, Nikon D780, Nikon Z5, Nikon Z 6II,
Nikon Z 7II
Dimensions: 85mmĆ50mmĆ25.5mm
Poids:ī 66g
Instructions
Le prƩsent chargeur est destinƩ aux batteries de camƩra Nikon de type EN-
EL15/EN-EL15a/EN-EL15b. Le chargeur UNK2 assure la charge de deux batteries
simultanƩment. Le courant de sortie est rƩglƩ automatiquement en fonction du
courant d'entrƩe pour atteindre un rƩglage de charge optimal. Ce produit NE doit
PASīĆŖtreīutilisĆ©īavecīd'autresībatteriesīnonīspĆ©ciīæĆ©esīdansīceīmanuel
Ajustement automatique
Le courant de sortie rƩel de l'UNK2 dƩpend de la puissance maximale fournie par
l'USB. Le courant de sortie est rƩglƩ en fonction de la puissance rƩelle introduite
sur l'appareil. L'UNK2 est capable de dƩlivrer 1000 mA, ce qui augmente son
eļ„cacitĆ©ītoutīenīraccourcissantīleītempsīdeīcharge.
Etat de la batterie
Une fois la batterie insĆ©rĆ©e, l'UNK2 procĆ©dera Ć une charge initiale de test de
courant faible pour diagnostiquer l'Ć©tat de la batterie. AprĆØs le diagnostic, l'Ć©tat de
laībatterieīs'aļ„cheīcommeīBon,īNormalīouīMauvaisī(Good,īNormal,īPoor)
Note: Re-insĆ©rerīlaībatterieīlorsqueī"Pauvre"ī(Poor)īapparaĆ®tīĆ īl'Ć©cranīauīcasīilīyī
auraitīunīīmauvaisīcontactīdeīlaībatterie,īremplacezīlaībatterieīsiī"Poor"īapparaĆ®tī
Ć l'Ć©cran de faƧon continue.
Protection contre inversion de polaritƩ et court-circuit
L'UNK2 utilise la protection contre les inversions de polaritƩ. L'insertion de
batteries incompatibles ou l'installation incorrecte de la batterie empĆŖchera le
dĆ©marrageīduīprocessusīdeīcharge.īLeīmessageīd'erreurī"EEīEE"īapparaĆ®tīsurī
l'Ć©cran LCD Ć lāinstallation d'une batterie en court-circuit.
RƩcupƩration de la batterie
L'UNK2 tentera de rƩcupƩrer les batteries dƩchargƩes lors de l'insertion dans la fente
de chargement. AprĆØs une rĆ©cupĆ©ration rĆ©ussie de la batterie, le tĆ©moin de niveau
de la batterie clignote pour indiquer qu'une batterie a Ć©tĆ© rĆ©cupĆ©rĆ©e avec succĆØs.
Note: Cette fonction ne fonctionne qu'avec des batteries avec circuit de protection.
PrƩcautions
1. Le chargeur UNK2 nāest compatible avec les batteries EN-EL15/EN-EL15a/EN-
EL15b,īNEīPASīutiliserīavecīdāautresībatteries.ī
2. Une montĆ©e en tempĆ©rature du produit est Ć prĆ©voir pendant le processus de
charge, c'est normal.
3.ī LaīplageīdeītempĆ©ratureīappropriĆ©eīpourīleīchargeurīenīopĆ©rationīestī
-10Ā°C-40Ā°C,īetī-20Ā°C-60Ā°Cīlorsquāilīestīinactif..
4. Lisez attentivement toutes les Ć©tiquettes de l'appareil pour vous assurer que
les piles sont correctement installƩes.
5. Veuillez connecter ce chargeur aux sources d'alimentation avec la tension
d'entrĆ©eīindiquĆ©eīdansīlesīspĆ©ciīæcationsīduīmanuelīd'utilisation.īSiīlaī
tensionīd'entrĆ©eīestītropīfaibleīouītropīĆ©levĆ©e,īcelaīpeutīentraĆ®nerīdesī
dysfonctionnements ou mĆŖme un incendie.
6.ī NEīCHARGEZīPASīlesībatteriesīīs'ilīyīaīunīsigneīdeīdĆ©fautīouīdeīcourt-circuit.
7. Le produit est conƧu pour les adultes. L'utilisation du produit par des mineurs
doit ĆŖtre soumis Ć la surveillance d'un adulte. Le fonctionnement, l'utilisation
ouīleīnettoyageīduīproduitīNEīPEUTīPASīĆŖtreīeļ¤ectuĆ©īparīdesīenfantsīĆ¢gĆ©sīdeī
moinsīdeī9īans.
8. Ne laissez jamais le chargeur sans surveillance lorsquāil est connectĆ© Ć une
source dāĆ©nergie. Si vous constatez un dysfonctionnement, arrĆŖtez la charge
immĆ©diatement et rĆ©fĆ©rez-vous au mode dāemploi.
9.ī LesībatteriesīdeīcourteīdurĆ©eīdeīvieīdoiventīĆŖtreīremplacĆ©esīdĆØsīqueīpossible.
10. Ne pas stocker ou utiliser le produit dans un milieu avec une tempƩrature
extrĆŖmeīouīsoumiseīĆ īdesīchangementsīrapides,īouīuneīatmosphĆØreīconīænĆ©eī
avec une tempƩrature ƩlevƩe.
11. Utilisez le chargeur dans des espaces bien ventilĆ©s, Ne lāutilisez pas et ne
le stockez pas dans un environnement trop humide. Nāapprochez pas de
substancesīvolatilesīinīammablesīduīchargeur.
12. Evitez les chocs qui pourraient endommager le chargeur.
13.īNāinsĆ©rezīpasīdeīīælsīmĆ©talliquesīouīautresīmatĆ©riauxīconducteursīĆ īlāintĆ©rieurī
du chargeur pour Ć©viter un court-circuit ou une explosion.
14. Lorsque le chargeur nāest pas utilisĆ©, retirez toutes les batteries et dĆ©branchez
le chargeur.
15.īOuvrir,īdĆ©monterīetīmodiīæerīlāunitĆ©īpeutīinvaliderīlaīgarantie.īVĆ©riīæezīlesī
termes de la garantie ci-dessous.
16.īNEīPASīabuser!īAīutiliserīpourīleībutīetīlaīfonctionīprĆ©vusīuniquement.
Avertissement
CeīproduitīestīglobalementīassurĆ©īparīPingīAnīInsuranceī(Group)īCompanyī
of China, Nitecore dƩcline toute responsabilitƩ en cas de perte, de dommage
ou de rƩclamation de quelque nature que ce soit rƩsultant du non-respect des
instructions fournies dans la prƩsente Manuel utilisateur.
Garantie
Lesīdistributeursīoļ„cielsīsontīresponsablesīduīserviceīdeīgarantie.īEnīcasīdeī
problĆØme couvert par la garantie, le client peut contacter son distributeur local
pour prƩtendre au service de garantie, tant que son produit a ƩtƩ achetƩ chez un
distributeurīoļ„ciel.īLaīgarantieīNITECOREīneīsāappliqueīquāauxīproduitsīachetĆ©sī
chezīdesīrevendeursīoļ„ciels.īCelaīsāappliqueīpourītousīlesīproduitsīNITECORE.
PourīĆŖtreīqualiīæĆ©īpourīlaīgarantie,īveuillezīvousīrĆ©fĆ©rerīĆ īlaīsectionīĀ«IMPORTANTī
WARRANTYīNOTICEāĀ»īenīhautīpourīvaliderīvotreīproduit.īUnīchargeurīUNK2ī
dĆ©fectueux peut ĆŖtre Ć©changĆ© par lāintermĆ©diaire dāun distributeur local dans les
15 jours suivant lāachat. AprĆØs 15 jours, tous les produits NITECOREĀ® dĆ©fectueux
peuvent ĆŖtre envoyĆ©s Ć un distributeur autorisĆ© pour rĆ©paration pendant les 12
mois suivant lāachat. Au-delĆ de 12 mois, une garantie limitĆ©e sāapplique, couvrant
les coĆ»ts de main dāÅuvre et maintenance, mais pas le coĆ»t des piĆØces dĆ©tachĆ©es.
La garantie est annulƩe si le produit est :
1.ī dĆ©montĆ©,īreconstruitīet/ouīmodiīæĆ©īdansīdesīconditionsīnonīautorisĆ©es
2.ī endommagĆ©īsuiteīĆ īunīusageīinappropriĆ©ī(telīqueīinversionīdeīpolaritĆ©īouī
chargeīdeīpilesīnonīrechargeables)
3.ī endommagĆ©īsuiteīĆ īdesīfuitesīdeībatteries.
PourīplusīdāinformationsīsurīleīserviceīdeīgarantieīNITECORE
Ā®, contactez votre
distributeur rĆ©gional NITECOREĀ® ou envoyez un mail Ć service@nitecore.com.
ā»īToutesīlesīimagesīetīleītexteīcomposantīceīmodeīdāemploiīsontīprĆ©sentĆ©sīĆ ī
titreīindicatif.īEnīcasīdeīdiļ¤Ć©renceīentreīceīmodeīdāemploiīetīlesīinformationsī
diļ¤usĆ©esīsurīleīsiteīwww.nitecore.com,īcāestīceīdernierīquiīprĆ©vaut.īSYSMAXī
InnovationsīCo.,īLtd.īseīrĆ©serveīleīdroitīdāinterprĆ©terīetīdeīmodiīæerīleīcontenuī
de ce document Ć tout moment et sans avertissement prĆ©alable.
(English) IMPORTANT NOTICE CONCERNING
WARRANTY SERVICE
Thankīyouīforīpurchasing!īBeforeīusingīthisīcharger,īpleaseīīændīyourīveriīæcationīcodeī
onītheīpackageībox,īandīgoītoīhttp://charger.nitecore.com/validationī(orīscanītheīQRī
codeībesideītheīveriīæcationīcodeītoīvisitīonīyourīmobileīphone).īTypeīinīyourīveriīæcationī
codeīandīpersonalīinformationīasīrequired,īandīsubmitītheīpage.īAfterīveriīæcation,ī
Nitecore will send you a warranty service email. This email and your registration email
address are essential to your possible warranty application. Before you complete the
warranty service registration, you cannot enjoy our warranty service for your purchase.
(EspaƱol) AVISO IMPORTANTE RELATIVO AL
SERVICIO DE GARANTĆA
Ā”Graciasīporīsuīcompra!īAntesīdeīusarīesteīcargador,ībusqueīelīcĆ³digoīdeīveriīæcaciĆ³nīenīelī
empaqueīdelīproductoīyīdirĆjaseīaīhttp://charger.nitecore.com/validationī(oīescaneeīelīcĆ³digoīQRī
juntoīalīcĆ³digoīdeīveriīæcaciĆ³nīparaīirīalīsitioīwebīenīsuīcelular).īEscribaīsuīcĆ³digoīdeīveriīæcaciĆ³nī
eīinformaciĆ³nīsegĆŗnīseaīnecesarioīyīenvĆeīlaīinformaciĆ³n.īDespuĆ©sīdeīlaīveriīæcaciĆ³n,īNitecoreīleī
enviarĆ”īunīcorreoīelectrĆ³nicoīdeīservicioīdeīgarantĆa.īEsteīcorreoīelectrĆ³nicoīyīsuīdirecciĆ³nīdeīcorreoī
electrĆ³nicoīdeīregistroīsonīesencialesīparaīsuīposibleīsolicitudīdeīgarantĆa.īAntesīdeīcompletarīelī
registro del servicio de garantĆa, no podrĆ” disfrutar de nuestro servicio de garantĆa para su producto.
(Deutsch) WICHTIGER HINWEIS ZUR
GARANTIE SERVICE
DankeīfĆ¼rīIhrenīEinkauf!īBevorīSieīdiesesīLadegerƤtīverwenden,īīændenīSieīIhrenī
BestƤtigungscodeīaufīdemīPaketkastenīundīgehenīSieīzuīhttp://charger.nitecore.com/
validationī(oderīscannenīSieīdenīQR-CodeīnebenīdemīBestƤtigungscode,īumīaufīIhremī
Mobiltelefonīzuībesuchen).īGebenīSieīIhrenīBestƤtigungscodeīundīIhreīpersƶnlichenī
Daten nach Bedarf ein und senden Sie die Seite ein. Nach der BestƤtigung sendet Ihnen
NitecoreīeineīGarantie-Service-E-Mail.īDieseīE-MailīundīIhreīRegistrierungs-E-Mail-
AdresseīsindīfĆ¼rīIhreīmƶglicheīGarantieanwendungīunerlƤsslich.īBevorīSieīdieīGarantie-
Service-RegistrierungīabschlieĆen,īkƶnnenīSieīunserenīGarantie-ServiceīfĆ¼rīIhrenīKaufī
nicht genieĆen.
(Francais)
AVIS IMPORTANT CONCERNANT VOTRE
SERVICE DE GARANTIE
Merciīd'avoirīeļ¤ectuĆ©īunīachat!īAvantīd'utiliserīceīchargeur,īveuillezītrouverīvotreīcodeī
deīvĆ©riīæcationīsurīlaīboĆ®teīetīallezīsurīhttp://charger.nitecore.com/validationī(ouīscannezī
leīcodeīQRīĆ īcĆ“tĆ©īduīcodeīdeīvĆ©riīæcationīsurīvotreītĆ©lĆ©phoneīmobile).īSaisissezīvotreī
codeīdeīvĆ©riīæcationīetīvosīinformationsīpersonnelles,īetīsoumettreīvotreīinscription.ī
AprĆØsīvĆ©riīæcation,īNitecoreīvousīenverraīunīcourrierīĆ©lectroniqueīdeīgarantie.īCetīe-mailī
et votre adresse e-mail d'inscription sont essentiels Ć votre demande de garantie. Avant
d'eļ¤ectuerīl'enregistrementīduīserviceīdeīgarantie,īvousīneīpouvezīpasīproīæterīdeīnotreī
service de garantie pour votre achat.
(Š ŃŃŃŠŗŠøŠ¹) ŠŠŠŠŠŠ Š”ŠŠŠŠ©ŠŠŠŠ ŠŠ¢ŠŠŠ”ŠŠ¢ŠŠŠ¬ŠŠ
ŠŠŠ ŠŠŠ¢ŠŠŠŠŠŠ ŠŠŠ”ŠŠ£ŠŠŠŠŠŠŠÆ
Š”ŠæŠ°ŃŠøŠ±Š¾īŠ·Š°īŃŠ“ŠµŠ»Š°Š½Š½ŃŃīŠŠ°Š¼ŠøīŠæŠ¾ŠŗŃŠæŠŗŃ!īŠŠµŃŠµŠ“īŠøŃŠæŠ¾Š»ŃŠ·Š¾Š²Š°Š½ŠøŠµŠ¼īŠ“Š°Š½Š½Š¾Š³Š¾ī
Š·Š°ŃŃŠ“Š½Š¾Š³Š¾īŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š°īŠæŃŠ¾ŃŃŠ±Š°īīŠ½Š°Š¹ŃŠøīŠ½Š°īŃŠæŠ°ŠŗŠ¾Š²Š¾ŃŠ½Š¾Š¹īŠŗŠ¾ŃŠ¾Š±ŠŗŠµīŃŠ²Š¾Š¹īŠæŃŠ¾Š²ŠµŃŠ¾ŃŠ½ŃŠ¹ī
ŠŗŠ¾Š“īŠøīŠæŃŠ¾Š¹ŃŠøīŠæŠ¾īŃŃŃŠ»ŠŗŠµīhttp://charger.nitecore.com/validationī(ŠøŠ»ŠøīŠ¾ŃŃŠŗŠ°Š½ŠøŃŃŠ¹ŃŠµī
Š“Š²ŃŠ¼ŠµŃŠ½ŃŠ¹īŃŃŃŠøŃ
-ŠŗŠ¾Š“īŃŃŠ“Š¾Š¼īŃīŠæŃŠ¾Š²ŠµŃŠ¾ŃŠ½ŃŠ¼īŠŗŠ¾Š“Š¾Š¼īŠ“Š»ŃīŠ²Š½ŠµŃŠµŠ½ŠøŃīŠ²īŃŠ²Š¾Š¹īŠ¼Š¾Š±ŠøŠ»ŃŠ½ŃŠ¹ī
ŃŠµŠ»ŠµŃŠ¾Š½).īŠŠ½ŠµŃŠøŃŠµīŃŠ²Š¾Š¹īŠæŃŠ¾Š²ŠµŃŠ¾ŃŠ½ŃŠ¹īŠŗŠ¾Š“īŠøīŠæŠµŃŃŠ¾Š½Š°Š»ŃŠ½ŃŃīŠøŠ½ŃŠ¾ŃŠ¼Š°ŃŠøŃīŃŠ°Šŗ,īŠŗŠ°ŠŗīŃŃŠ¾ī
ŃŠŗŠ°Š·Š°Š½Š¾īŠ²ŃŃŠµ,īŠøīŠ²ŃŃŠ»ŠøŃŠµīŃŃŃīŃŃŃŠ°Š½ŠøŃŃīŠ½Š°īŠ½Š°ŃīŠ°Š“ŃŠµŃ.īŠŠ¾ŃŠ»ŠµīŠæŃŠ¾Š²ŠµŃŠŗŠøīĀ«ŠŠ°Š¹ŃŠŗŠ¾ŃĀ»ī
Š²ŃŃŠ»ŠµŃīŠŠ°Š¼īŃŠ»ŠµŠŗŃŃŠ¾Š½Š½Š¾ŠµīŠæŠøŃŃŠ¼Š¾īŠ¾ŃŠ½Š¾ŃŠøŃŠµŠ»ŃŠ½Š¾īŠ³Š°ŃŠ°Š½ŃŠøŠ¹Š½Š¾Š³Š¾īŠ¾Š±ŃŠ»ŃŠ¶ŠøŠ²Š°Š½ŠøŃ.ī
ŠŃŠ¾īŃŠ»ŠµŠŗŃŃŠ¾Š½Š½Š¾ŠµīŠæŠøŃŃŠ¼Š¾īŠøīŠŠ°ŃīŠ·Š°ŃŠµŠ³ŠøŃŃŃŠøŃŠ¾Š²Š°Š½Š½ŃŠ¹īŠ°Š“ŃŠµŃīŃŠ»ŠµŠŗŃŃŠ¾Š½Š½Š¾Š¹īŠæŠ¾ŃŃŃī
Š²Š°Š¶Š½ŃīŠ“Š»ŃīŠ²Š¾Š·Š¼Š¾Š¶Š½Š¾Š³Š¾īŠæŃŠµŠ“Š¾ŃŃŠ°Š²Š»ŠµŠ½ŠøŃīŠŠ°Š¼īŠ³Š°ŃŠ°Š½ŃŠøŠ¹Š½Š¾Š³Š¾īŠ¾Š±ŃŠ»ŃŠ¶ŠøŠ²Š°Š½ŠøŃ.īŠŃŠ»Šøī
Š²ŃīŠ½ŠµīŠ²ŃŠæŠ¾Š»Š½ŠøŃŠµīŃŠµŠ³ŠøŃŃŃŠ°ŃŠøŃīŠ²īŠ¾ŃŠ½Š¾ŃŠµŠ½ŠøŠøīŠ³Š°ŃŠ°Š½ŃŠøŠ¹Š½Š¾Š³Š¾īŠ¾Š±ŃŠ»ŃŠ¶ŠøŠ²Š°Š½ŠøŃ,īŠ¼Ń,īŠŗī
ŃŠ¾Š¶Š°Š»ŠµŠ½ŠøŃ,īŠ½ŠµīŃŠ¼Š¾Š¶ŠµŠ¼īŠæŃŠµŠ“Š¾ŃŃŠ°Š²ŠøŃŃīŠŠ°Š¼īŠ³Š°ŃŠ°Š½ŃŠøŠ¹Š½Š¾ŠµīŠ¾Š±ŃŠ»ŃŠ¶ŠøŠ²Š°Š½ŠøŠµīŠ²īŃŠ²ŃŠ·ŠøīŃī
ŠŠ°ŃŠµŠ¹īŠæŠ¾ŠŗŃŠæŠŗŠ¾Š¹.
ļ¼ę„ę¬čŖļ¼äæčؼćµć¼ćć¹ć«é¢ććéč¦ćŖćē„ćć
ćć®ćć³ćÆę¬č£½åććč³¼å
„ććć ćććććØććććć¾ććč£½åććä½æēØć«ćŖćåć«äæčؼ
ćµć¼ćć¹ćøć®ē»é²ććé”ććććć¾ććhttp://charger.nitecore.com/validation ć«ć¢ćÆć»
ć¹ććććęŗåøÆé»č©±ć§ē¢ŗčŖć³ć¼ćć®ęØŖć«ćć QR ć³ć¼ććć¹ćć£ć³ććē®±ć«čØč¼ć®čŖčؼć³ć¼ććØć
客ę§ć®ę
å ±ćéäæ”ćć ćććå¼ē¤¾ć«ć¦ ē¢ŗčŖå¾ćäæčؼćµć¼ćć¹ć”ć¼ć«ććéćč“ććć¾ćć ćć®é»
åć”ć¼ć«ćØē»é²ććć ććé»åć”ć¼ć«ć¢ćć¬ć¹ćÆćäæčؼćåććććåæ
č¦ć«ćŖćć¾ćć®ć§å¤§åć«äæ
ē®”ćć ććć äæčؼćµć¼ćć¹ć«ē»é²ćććŖćå “åćÆćå½ē¤¾ć®äæčؼćµć¼ćć¹ćåććććØćÆć§ćć¾ćć
ć®ć§ćäŗęæćć ććć
ļ¼ ļ¼ ķźµģ“ ģ ķķ° ģė¹ģ¤ģ ģ¤ģ ė“ģ©
ė³ø ģķģ źµ¬ė§¤ķ“ ģ£¼ģ ė¶ė¤ź» ź°ģ¬ėė¦½ėė¤ . ė³ø ģķģ ģ¬ģ©ķģźø° ģ ģ ź²ķ¬ģ„ģ QR ģ½
ėė„¼ ģ¤ģŗķģź±°ė http://charger.nitecore.cn/validation ģ ė°©ė¬øķģ¬ ģ ķ ģ¬ė¶ ķģø ė° ģø
ģ¦ģ ķģźø° ė°ėėė¤ . ģ ķ ģøģ¦ģ ģ±ź³µģ ģ¼ė” ģ§ķķģ ķ ėģ“ķøģ½ģ“ģģ ė°ģ”ėė ģ¦ė¹ ė©ģ¼ģ
ė°ģ¼ģģģ¤ . ģ“ ģė£ė ģģ ģ± ė³“ģ¦ ģė¹ģ¤ė„¼ ė°ģ¼ģ¤ ģ ģė ģė£ģ
ėė¤ . ģ ķķ° ģė¹ģ¤ ģ ģ²ģ ķ
ģ§ ģģ¼ė©“ , ģ¶ķ ģ ķķ° ģė¹ģ¤ė„¼ ė°ģ ģ ģģµėė¤ .
(Italian) INFORMAZIONI IMPORTANTI IN MERITO
AL SERVIZIO DI GARANZIA
Grazieīperīilīvostroīacquisto!īPrimaīdiīutilizzareīilīcaricabatterie,īviīchiediamoī
laīgentilezzaīdiīcercareīilīvostroīcodiceīdiīveriīæcaīpostoīall'esternoīdellaīconfezioneīeī
diīattivarloīandandoīsuīhttp://charger.nitecore.com/validationī(oppureīdiīscansionareī
ilīQRīCodeīutilizzandoīilīvostroīsmartphone).īInseriteīilīvostroīcodiceīeīleīvostreī
informazioni personali come richiesto, ed inviate il modulo di registrazione. Dopo esservi
resgistrati,īricevereteīunaīmailīdaīNitecoreīconīilīriepilogoīdeiīserviziīdiīgaranziaīoļ¤erti.ī
L'email che riceverete ed il vostro indirizzo email saranno necessari in futuro, nel caso
dobbiateīusufruireīdelīnostroīservizioīdiīassistenza.īNelīcasoīlaīproceduraīdiīveriīæcaīnonī
vengaīeļ¤ettuataīdalīcliente,īnonīsiīpotrannoīutilizzareīiīserviziīdiīassistenzaīlegatiīalī
caricabatterie in vostro possesso.
(RomĆ¢nÄ) ANUNČ IMPORTANT PRIVIND
SERVICIUL DE GARANČIE
VÄīmulČumimīpentruīachiziČionareaīacestuiīprodus!īĆnainteīdeīaīutilizaīacestīĆ®ncÄrcÄtor,ī
vÄīrugÄmīsÄīgÄsiČiīcodulīdeīveriīæcareīpeīcutiaīpachetului,īČiīapoiīsaīvizitatiīpaginaī
http://charger.nitecore.com/validationī(sauīscanaČiīcodulīQRīdeīlĆ¢ngÄīcodulīdeīveriīæcareī
pentruīaīversiuneaīmobile).īIntroducetiīcodulīdeīveriīæcareīČiīinformaČiileīpersonaleī
solicitateīpentruīinregistrare.īDupÄīveriīæcare,īNitecoreīvÄīvaītrimiteīunīe-mailīcontinandī
certiīæcatulīdeīgarantieīalīprodusuluiīachizitionat.Continutulīacestuiīe-mailīČiīadresaī
deīe-mailīcuīcareīv-atiīinregistratīsuntīesenČialeīsiīvorīīæīsolicitateīinīcazulīinīcareīvetiī
inainteīcereriīinīgaranČie.īĆnainteīdeīaīīænalizaīĆ®nregistrareaīpentruīserviceīĆ®nīgaranČie,ī
nuīvÄīputeČiībucuraīdeīserviciulīdeīgaranČieīoferitīpentruīprodusulīachizitionat.
ļ¼ē®ä½äøęļ¼å®åęå”ēéč¦ęē¤ŗ
ęč°¢ęØč“ä¹°ę¬äŗ§åļ¼åØä½æēØę¬äŗ§åä¹åļ¼čÆ·ęå
č£
ēäøé²ä¼Ŗē ē»å½ http://charger.nitecore.
cn/validation ęå®å¼é²ä¼Ŗč““ēŗøēäŗē»“ē ļ¼ēØęęŗę«ęåå¾éŖčÆ锵é¢ļ¼ę锵é¢ęē¤ŗ唫åé²ä¼Ŗ
ē åäøŖäŗŗäæ”ęÆēčµęćęåéčæę£åéŖčÆåļ¼ęØå°ę¶å°å„ē¹ē§å°åę„ēäæåŗåčÆé®ä»¶ćčÆ·ē“§č®°ęØēę³Ø
åé®ē®±åäæåå®åęå”é®ä»¶ļ¼ę¤čµęäøŗčÆ„äŗ§åäŗ«åäæåŗęå”ēéč¦åčÆćå¦äøčæ č”å®åęå”ē³čÆ·ļ¼å°
äøč½äŗ«ęčÆ„äŗ§åēäæåŗęå”ć
(Š ŃŃŃŠŗŠøŠ¹) UNK2
Š ŃŠŗŠ¾Š²Š¾Š“ŃŃŠ²Š¾ ŠæŠ¾Š»ŃŠ·Š¾Š²Š°ŃŠµŠ»Ń
Š¤ŃŠ½ŠŗŃŠøŠ¾Š½Š°Š»ŃŠ½ŃŠµ Š¾ŃŠ¾Š±ŠµŠ½Š½Š¾ŃŃŠø
ā¢ī ŠŠ²Š¾Š¹Š½Š¾ŠµīŠ·Š°ŃŃŠ“Š½Š¾ŠµīŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾īŠ“Š»ŃīNikon
ā¢ī Š”Š¾Š²Š¼ŠµŃŃŠøŠ¼Š¾īŃīŠ°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ°Š¼ŠøīNikonīEN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
ā¢ī ŠŃ
Š¾Š“īUSB
ā¢ī ŠŠ½ŃŠ¾ŃŠ¼Š°ŃŠøŃīŠ²īŃŠµŠ¶ŠøŠ¼ŠµīŃŠµŠ°Š»ŃŠ½Š¾Š³Š¾īŠ²ŃŠµŠ¼ŠµŠ½ŠøīŠ¾īŠ½Š°ŠæŃŃŠ¶ŠµŠ½ŠøŠøīŠ°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ°,īŃŠ¾ŠŗŠµīŠ·Š°ŃŃŠ“Š°,ī
ŃŠµŠ¼ŠæŠµŃŠ°ŃŃŃŠµ,īŃŃŠ¾Š²Š½ŠµīŠ·Š°ŃŃŠ“Š°īŠøīŠ“ŃŃŠ³ŠøŃ
īŠæŠ°ŃŠ°Š¼ŠµŃŃŠ°Ń
īŠ°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ°
ā¢ī ŠŠ¾Š½ŃŃŠ¾Š»ŃīŠøīŠ¾ŃŠ¾Š±ŃŠ°Š¶ŠµŠ½ŠøŠµīŃŠ¾ŃŃŠ¾ŃŠ½ŠøŃīŠ°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ°
ā¢ī ŠŠ°ŃŠøŃŠ°īŠ¾ŃīŠ¾Š±ŃŠ°ŃŠ½Š¾Š¹īŠæŠ¾Š»ŃŃŠ½Š¾ŃŃŠøīŠøīŠŗŠ¾ŃŠ¾ŃŠŗŠ¾Š³Š¾īŠ·Š°Š¼ŃŠŗŠ°Š½ŠøŃ
ā¢ī ŠŠ²ŃŠ¾Š¼Š°ŃŠøŃŠµŃŠŗŠøŠ¹īŠ²ŃŠ±Š¾ŃīŠ¾ŠæŃŠøŠ¼Š°Š»ŃŠ½Š¾Š³Š¾īŃŠµŠ¶ŠøŠ¼Š°īŠ·Š°ŃŃŠ“ŠŗŠøīŠ¼ŠµŠ¶Š“ŃīŠæŠ¾ŃŃŠ¾ŃŠ½Š½ŃŠ¼īŃŠ¾ŠŗŠ¾Š¼īŠøī
ŠæŠ¾ŃŃŠ¾ŃŠ½Š½ŃŠ¼īŠ½Š°ŠæŃŃŠ¶ŠµŠ½ŠøŠµŠ¼
ā¢ī ŠŠ²ŃŠ¾Š¼Š°ŃŠøŃŠµŃŠŗŠøŠ¹īŠæŠ¾Š“Š±Š¾ŃīŃŠ¾ŠŗŠ°īŠ·Š°ŃŃŠ“ŠŗŠø
ā¢ī ŠŠ²ŃŠ¾Š¼Š°ŃŠøŃŠµŃŠŗŠ¾ŠµīŠ¾ŃŠŗŠ»ŃŃŠµŠ½ŠøŠµīŠæŠ¾īŠ·Š°Š²ŠµŃŃŠµŠ½ŠøŠøīŠ·Š°ŃŃŠ“ŠŗŠø
ā¢ī ŠŠŗŃŠøŠ²Š°ŃŠøŃīŠæŠ¾Š»Š½Š¾ŃŃŃŃīŃŠ°Š·ŃŃŠ¶ŠµŠ½Š½ŃŃ
īŠ°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ¾Š²īŃīŠ·Š°ŃŠøŃŠ½ŃŠ¼ŠøīŃŠµŠæŃŠ¼Šø
ā¢ī Š”Š¾Š²Š¼ŠµŃŃŠøŠ¼Š¾ŃŃŃīŃīŠæŠ¾ŃŃŠ°ŃŠøŠ²Š½ŃŠ¼ŠøīŠ·Š°ŃŃŠ“Š½ŃŠ¼ŠøīŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š°Š¼Šø,īŃŠ¾Š»Š½ŠµŃŠ½ŃŠ¼ŠøīŠ±Š°ŃŠ°ŃŠµŃŠ¼Šøī5īŠī
ŠøīUSBīŠ°Š“Š°ŠæŃŠµŃŠ¾Š¼
ā¢ī ŠŠ·Š³Š¾ŃŠ¾Š²Š»ŠµŠ½Š¾īŠøŠ·īŠæŃŠ¾ŃŠ½ŃŃ
īŠøīŠ¾Š³Š½ŠµŃŃŠ¾Š¹ŠŗŠøŃ
īŠæŠ¾Š»ŠøŠŗŠ°ŃŠ±Š¾Š½Š°ŃŠ½ŃŃ
īŠ¼Š°ŃŠµŃŠøŠ°Š»Š¾Š²
ā¢ī ŠŠæŃŠøŠ¼Š°Š»ŃŠ½Š°ŃīŠŗŠ¾Š½ŃŃŃŃŠŗŃŠøŃīŠ“Š»ŃīŃŠ°ŃŃŠµŠøŠ²Š°Š½ŠøŃīŃŠµŠæŠ»Š°
ā¢
ŠŠµŠ¶Š“ŃŠ½Š°ŃŠ¾Š“Š½Š°ŃīŃŃŃŠ°Ń
Š¾Š²ŠŗŠ°īŠ¾ŃīŠŗŠ¾Š¼ŠæŠ°Š½ŠøŠøīPingīAnīInsuranceī(Group)īCompanyīofīChina,īLtd
Š¢ŠµŃ
Š½ŠøŃŠµŃŠŗŠøŠµ Ń
Š°ŃŠ°ŠŗŃŠµŃŠøŃŃŠøŠŗŠø
ŠŃ
Š¾Š“:ī ā5īŠī/ī2īŠ
ŠŃŃ
Š¾Š“Š½Š¾ŠµīŠ½Š°ŠæŃŃŠ¶ŠµŠ½ŠøŠµ:īŠŠ½ŠµŠ·Š“Š¾ī1īā8,4īŠīĀ±1%īīīŠŠ½ŠµŠ·Š“Š¾ī2īā8,4īŠīĀ±1%
ŠŃŃ
Š¾Š“Š½Š¾Š¹īŃŠ¾Šŗ:ī 1ī000īŠ¼Šī(Š¼Š°ŠŗŃ.)
ŠŠ½ŃŠµŃŃŠµŠ¹Ń:ī ŠŃ
Š¾Š“:īUSB
ī ŠŃŃ
Š¾Š“:īŠŗŠ¾Š½Š½ŠµŠŗŃŠ¾Ń
Š”Š¾Š²Š¼ŠµŃŃŠøŠ¼Š¾ŃŃŃīŃīŠ°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ°Š¼Šø:ī
ŠŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃīEN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15bīŠŗŠ°Š¼ŠµŃŃīNikon
Š”Š¾Š²Š¼ŠµŃŃŠøŠ¼ŃŠµīŠ¼Š¾Š“ŠµŠ»ŠøīŠŗŠ°Š¼ŠµŃŃ:
Nikon D500, Nikon D600, Nikon D610, Nikon D750, Nikon D800,
Nikon D800E, Nikon D810, Nikon D810A, Nikon D850, Nikon D7000,
Nikon D7100, Nikon D7200, Nikon D7500, Nikon 1V1, Nikon V1,
Nikon Z6, Nikon Z7 Nikon D780, Nikon Z5, , Nikon Z 6II,
Nikon Z 7II
ŠŠ°Š±Š°ŃŠøŃŃ:ī 85Ć50Ć25,5īŠ¼Š¼ 3,35āĆ1,97āĆ1āļ¼ ļ¼
ŠŠµŃ:ī 66īŠ³ī(2,33īŃŠ½ŃŠøŠø)
ŠŠ½ŃŃŃŃŠŗŃŠøŃ ŠæŠ¾ ŃŠŗŃŠæŠ»ŃŠ°ŃŠ°ŃŠøŠø
ŠŠ°ŃŃŠ“Š½Š¾ŠµīŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾īUNK2īŃŠ°Š·ŃŠ°Š±Š¾ŃŠ°Š½Š¾īŃŠæŠµŃŠøŠ°Š»ŃŠ½Š¾īŠ“Š»ŃīŠ°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ¾Š²īŠŗŠ°Š¼ŠµŃŃīNikonī
EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b.īŠŠ½Š¾īŠæŠ¾Š“Š“ŠµŃŠ¶ŠøŠ²Š°ŠµŃīŠ·Š°ŃŃŠ“ŠŗŃīŠ°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ¾Š²īŠ¾Š“Š½Š¾Š²ŃŠµŠ¼ŠµŠ½Š½Š¾īŠ²ī
Š¾Š±Š¾ŠøŃ
īŃŠ»Š¾ŃŠ°Ń
.īŠŃŃ
Š¾Š“Š½Š¾Š¹īŃŠ¾ŠŗīŠ½Š°ŃŃŃŠ°ŠøŠ²Š°ŠµŃŃŃīŠ°Š²ŃŠ¾Š¼Š°ŃŠøŃŠµŃŠŗŠøīŠ²īŃŠ¾Š¾ŃŠ²ŠµŃŃŃŠ²ŠøŠøīŃŠ¾īŠ·Š½Š°ŃŠµŠ½ŠøŠµŠ¼ī
Š²Ń
Š¾Š“Š½Š¾Š³Š¾īŃŠ¾ŠŗŠ°īŠ“Š»ŃīŠ“Š¾ŃŃŠøŠ¶ŠµŠ½ŠøŃīŠ¾ŠæŃŠøŠ¼Š°Š»ŃŠ½ŃŃ
īŃŃŠ»Š¾Š²ŠøŠ¹īŠ·Š°ŃŃŠ“ŠŗŠø.īŠŠŠŠ ŠŠ©ŠŠŠīŠøŃŠæŠ¾Š»ŃŠ·Š¾Š²Š°ŃŃī
Š“Š°Š½Š½Š¾ŠµīŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾īŃīŠ°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ°Š¼Šø,īŠŗŠ¾ŃŠ¾ŃŃŠµīŠ½ŠµīŃŠŗŠ°Š·Š°Š½ŃīŠ²īŠ½Š°ŃŃŠ¾ŃŃŠµŠ¼īŃŃŠŗŠ¾Š²Š¾Š“ŃŃŠ²Šµ.
ŠŠ²ŃŠ¾Š¼Š°ŃŠøŃŠµŃŠŗŠ°Ń ŃŠµŠ³ŃŠ»ŠøŃŠ¾Š²ŠŗŠ° ŃŠ¾ŠŗŠ°
Š¤Š°ŠŗŃŠøŃŠµŃŠŗŠøŠ¹īŠ²ŃŃ
Š¾Š“Š½Š¾Š¹īŃŠ¾ŠŗīUNK2īŠ·Š°Š²ŠøŃŠøŃīŠ¾ŃīŠ¼Š°ŠŗŃŠøŠ¼Š°Š»ŃŠ½Š¾Š¹īŠ¼Š¾ŃŠ½Š¾ŃŃŠø,īŠæŠ¾Š“Š°Š²Š°ŠµŠ¼Š¾Š¹ī
Š¾ŃīŠøŃŃŠ¾ŃŠ½ŠøŠŗŠ°īŠæŠøŃŠ°Š½ŠøŃīŃŠµŃŠµŠ·īUSB.īŠŃŃ
Š¾Š“Š½Š¾Š¹īŃŠ¾ŠŗīŃŠµŠ³ŃŠ»ŠøŃŃŠµŃŃŃīŠ½Š°īŠ¾ŃŠ½Š¾Š²ŠµīŃŠ°ŠŗŃŠøŃŠµŃŠŗŠ¾Š¹ī
Š¼Š¾ŃŠ½Š¾ŃŃŠø,īŠæŠ¾ŃŃŠµŠ±Š»ŃŠµŠ¼Š¾Š¹īŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾Š¼.īUNK2īŃŠæŠ¾ŃŠ¾Š±ŠµŠ½īŠ²ŃŠ“Š°Š²Š°ŃŃī1ī000īŠ¼Š,īŃŃŠ¾ī
ŠæŠ¾Š²ŃŃŠ°ŠµŃīŃŃŃŠµŠŗŃŠøŠ²Š½Š¾ŃŃŃīŠøīŃŠ¾ŠŗŃŠ°ŃŠ°ŠµŃīŠæŃŠ¾Š“Š¾Š»Š¶ŠøŃŠµŠ»ŃŠ½Š¾ŃŃŃīŠ·Š°ŃŃŠ“ŠŗŠø.
ŠŃŠ¾Š²ŠµŃŠŗŠ° ŃŠ¾ŃŃŠ¾ŃŠ½ŠøŃ Š°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ°
ŠŠ¾ŃŠ»ŠµīŃŃŃŠ°Š½Š¾Š²ŠŗŠøīŠ°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ°īŠ²īŠ·Š°ŃŃŠ“Š½Š¾ŠµīŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾īUNK2īŠ½Š°ŃŠ½ŠµŃŃŃīŠæŠµŃŠ²ŠøŃŠ½Š°Ńī
Š·Š°ŃŃŠ“ŠŗŠ°īŠ½ŠøŠ·ŠŗŠøŠ¼īŃŠ¾ŠŗŠ¾Š¼īŠ“Š»ŃīŠ“ŠøŠ°Š³Š½Š¾ŃŃŠøŠŗŠøīŃŠ¾ŃŃŠ¾ŃŠ½ŠøŃīŠ°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ°.īŠŠ¾ŃŠ»ŠµīŠ“ŠøŠ°Š³Š½Š¾ŃŃŠøŠŗŠøī
ŃŠ¾ŃŃŠ¾ŃŠ½ŠøŠµīŠ°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ°īŠ±ŃŠ“ŠµŃīŠ¾ŃŠ¾Š±ŃŠ°Š¶Š°ŃŃŃŃīŠŗŠ°ŠŗīĀ«Š„Š¾ŃŠ¾ŃŠµŠµĀ»,īĀ«ŠŠ¾ŃŠ¼Š°Š»ŃŠ½Š¾ŠµĀ»īŠøŠ»Šøī
Ā«ŠŠ»Š¾Ń
Š¾ŠµĀ».
ŠŃŠøŠ¼ŠµŃŠ°Š½ŠøŠµ:īŠŃŃŠ°ŃŠøŃŠµīŠøīŃŠ½Š¾Š²Š°īŃŃŃŠ°Š½Š¾Š²ŠøŃŠµīŠ°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾Ń,īŠµŃŠ»ŠøīŠ½Š°īŃŠŗŃŠ°Š½Šµī
ŠæŠ¾ŃŠ²Š»ŃŠµŃŃŃīŃŠ¾Š¾Š±ŃŠµŠ½ŠøŠµīĀ«ŠŠ»Š¾Ń
Š¾ŠµĀ»,īŃŃŠ¾Š±ŃīŠøŃŠŗŠ»ŃŃŠøŃŃīŠ²Š¾Š·Š¼Š¾Š¶Š½Š¾ŃŃŃīŠæŠ»Š¾Ń
Š¾Š³Š¾īŠŗŠ¾Š½ŃŠ°ŠŗŃŠ°ī
ŃīŠ°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ¾Š¼;īŠ·Š°Š¼ŠµŠ½ŠøŃŠµīŠ°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾Ń,īŠµŃŠ»ŠøīŃŠ¾Š¾Š±ŃŠµŠ½ŠøŠµīĀ«ŠŠ»Š¾Ń
Š¾ŠµĀ»īŠæŠ¾ŃŠ²Š»ŃŠµŃŃŃīŠ½Š°ī
ŃŠŗŃŠ°Š½ŠµīŠæŠ¾ŃŃŠ¾ŃŠ½Š½Š¾.
ŠŠ°ŃŠøŃŠ° Š¾Ń Š¾Š±ŃŠ°ŃŠ½Š¾Š¹ ŠæŠ¾Š»ŃŃŠ½Š¾ŃŃŠø Šø Š¾Ń ŠŗŠ¾ŃŠ¾ŃŠŗŠ¾Š³Š¾
Š·Š°Š¼ŃŠŗŠ°Š½ŠøŃ
UNK2īŠøŃŠæŠ¾Š»ŃŠ·ŃŠµŃīŠ¼ŠµŃ
Š°Š½ŠøŃŠµŃŠŗŃŃīŠ·Š°ŃŠøŃŃīŠ¾ŃīŠ¾Š±ŃŠ°ŃŠ½Š¾Š¹īŠæŠ¾Š»ŃŃŠ½Š¾ŃŃŠø.īŠ£ŃŃŠ°Š½Š¾Š²ŠŗŠ°ī
Š½ŠµŃŠ¾Š²Š¼ŠµŃŃŠøŠ¼ŃŃ
īŠ°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ¾Š²īŠøŠ»ŠøīŠ½ŠµŠæŃŠ°Š²ŠøŠ»ŃŠ½Š°ŃīŃŃŃŠ°Š½Š¾Š²ŠŗŠ°īŠ°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ¾Š²īŠ±ŃŠ“ŠµŃī
ŠæŃŠµŠæŃŃŃŃŠ²Š¾Š²Š°ŃŃīŠ½Š°ŃŠ°Š»ŃīŠæŃŠ¾ŃŠµŃŃŠ°īŠ·Š°ŃŃŠ“ŠŗŠø.īŠ”Š¾Š¾Š±ŃŠµŠ½ŠøŠµīŠ¾Š±īŠ¾ŃŠøŠ±ŠŗŠµīĀ«EEīEEĀ»īŠæŠ¾ŃŠ²ŠøŃŃŃīŠ½Š°ī
ŠŠ-Š“ŠøŃŠæŠ»ŠµŠµīŠæŃŠøīŠ²Š¾Š·Š½ŠøŠŗŠ½Š¾Š²ŠµŠ½ŠøŠøīŠŗŠ¾ŃŠ¾ŃŠŗŠ¾Š³Š¾īŠ·Š°Š¼ŃŠŗŠ°Š½ŠøŃ.
ŠŠ¾ŃŃŃŠ°Š½Š¾Š²Š»ŠµŠ½ŠøŠµ Š°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ°
UNK2īŠæŠ¾ŠæŃŃŠ°ŠµŃŃŃīŠ²Š¾ŃŃŃŠ°Š½Š¾Š²ŠøŃŃīŃŠøŠ»ŃŠ½Š¾īŃŠ°Š·ŃŃŠ¶ŠµŠ½Š½ŃŠµīŠ°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŃīŠæŃŠøīŠøŃ
īŃŃŃŠ°Š½Š¾Š²ŠŗŠµī
Š²īŠ·Š°ŃŃŠ“Š½Š¾ŠµīŠ³Š½ŠµŠ·Š“Š¾.īŠŠ¾ŃŠ»ŠµīŃŃŠæŠµŃŠ½Š¾Š³Š¾īŠ²Š¾ŃŃŃŠ°Š½Š¾Š²Š»ŠµŠ½ŠøŃīŠ°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ°īŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾ŃīŃŃŠ¾Š²Š½Ńī
Š·Š°ŃŃŠ“Š°īŠ½Š°ŃŠ½ŠµŃīŠ¼ŠøŠ³Š°ŃŃ,īŃŠŗŠ°Š·ŃŠ²Š°ŃīŠ½Š°īŃŠ¾,īŃŃŠ¾īŠ°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃīŠ±ŃŠ»īŃŃŠæŠµŃŠ½Š¾īŠ²Š¾ŃŃŃŠ°Š½Š¾Š²Š»ŠµŠ½.
ŠŃŠøŠ¼ŠµŃŠ°Š½ŠøŠµ: ŠŃŠ°īŃŃŠ½ŠŗŃŠøŃīŃŠ°Š±Š¾ŃŠ°ŠµŃīŃŠ¾Š»ŃŠŗŠ¾īŃīŠ·Š°ŃŠøŃŠµŠ½Š½ŃŠ¼ŠøīŠ°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ°Š¼Šø.
ŠŠ½ŠøŠ¼Š°Š½ŠøŠµ!
1.ī UNK2īŃŠ¾Š²Š¼ŠµŃŃŠøŠ¼īŃŠ¾Š»ŃŠŗŠ¾īŃīŠ°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ°Š¼ŠøīŠŗŠ°Š¼ŠµŃŃīNikonīEN-EL15/EN-EL15a/EN-
EL15b.īŠŠīŠæŃŃŠ°Š¹ŃŠµŃŃīŠ·Š°ŃŃŠ¶Š°ŃŃīŠ“ŃŃŠ³ŠøŠµīŠ°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŃ.
2.ī Š£Š¼ŠµŃŠµŠ½Š½ŃŠ¹īŠ½Š°Š³ŃŠµŠ²īŠ·Š°ŃŃŠ“Š½Š¾Š³Š¾īŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š°īŠ²Š¾īŠæŃŠ¾ŃŠµŃŃŠµīŠ·Š°ŃŃŠ“ŠŗŠøīŃŠ²Š»ŃŠµŃŃŃīŠ½Š¾ŃŠ¼Š°Š»ŃŠ½ŃŠ¼ī
ŃŠ²Š»ŠµŠ½ŠøŠµŠ¼.
3.ī ŠŠøŠ°ŠæŠ°Š·Š¾Š½īŃŠ°Š±Š¾ŃŠøŃ
īŃŠµŠ¼ŠæŠµŃŠ°ŃŃŃ:ī-10~40Ā°C,īŃŠµŠ¼ŠæŠµŃŠ°ŃŃŃŠ°īŃ
ŃŠ°Š½ŠµŠ½ŠøŃ:ī-20~60Ā°Š”.
4.ī ŠŠ½ŠøŠ¼Š°ŃŠµŠ»ŃŠ½Š¾īŠ¾Š·Š½Š°ŠŗŠ¾Š¼ŃŃŠµŃŃīŃŠ¾īŠ²ŃŠµŠ¼ŠøīŃŃŠøŠŗŠµŃŠŗŠ°Š¼ŠøīŠ½Š°īŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Šµ,īŃŃŠ¾Š±ŃīŃŠ±ŠµŠ“ŠøŃŃŃŃ,ī
ŃŃŠ¾īŠ°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŃīŃŃŃŠ°Š½Š¾Š²Š»ŠµŠ½ŃīŠæŃŠ°Š²ŠøŠ»ŃŠ½Š¾.
5.ī ŠŠ¾Š“ŠŗŠ»ŃŃŠ°Š¹ŃŠµīŠ·Š°ŃŃŠ“Š½Š¾ŠµīŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾īŠŗīŠøŃŃŠ¾ŃŠ½ŠøŠŗŠ°Š¼īŠæŠøŃŠ°Š½ŠøŃīŃīŠ²Ń
Š¾Š“Š½ŃŠ¼īŠ½Š°ŠæŃŃŠ¶ŠµŠ½ŠøŠµŠ¼,ī
ŃŠŗŠ°Š·Š°Š½Š½ŃŠ¼īŠ²īŃŠµŃ
Š½ŠøŃŠµŃŠŗŠøŃ
īŃ
Š°ŃŠ°ŠŗŃŠµŃŠøŃŃŠøŠŗŠ°Ń
īŃŃŠŗŠ¾Š²Š¾Š“ŃŃŠ²Š°īŠæŠ¾Š»ŃŠ·Š¾Š²Š°ŃŠµŠ»Ń.īŠŃŠ»Šøī
Š·Š½Š°ŃŠµŠ½ŠøŠµīŠ²Ń
Š¾Š“Š½Š¾Š³Š¾īŠ½Š°ŠæŃŃŠ¶ŠµŠ½ŠøŃīŃŠ»ŠøŃŠŗŠ¾Š¼īŠ½ŠøŠ·ŠŗŠ¾ŠµīŠøŠ»ŠøīŃŠ»ŠøŃŠŗŠ¾Š¼īŠ²ŃŃŠ¾ŠŗŠ¾Šµ,īŃŃŠ¾īŠ¼Š¾Š¶ŠµŃī
ŠæŃŠøŠ²ŠµŃŃŠøīŠŗīŃŠ±Š¾ŃŠ¼īŠøŠ»ŠøīŠŗīŠæŠ¾Š¶Š°ŃŃ.
6.ī ŠŠīŠ·Š°ŃŃŠ¶Š°Š¹ŃŠµīŠ±Š°ŃŠ°ŃŠµŠø,īŠµŃŠ»ŠøīŠøŠ¼ŠµŃŃŃŃīŠ»ŃŠ±ŃŠµīŠæŃŠøŠ·Š½Š°ŠŗŠø,īŃŠ²ŠøŠ“ŠµŃŠµŠ»ŃŃŃŠ²ŃŃŃŠøŠµīŠ¾ī
Š½ŠµŠøŃŠæŃŠ°Š²Š½Š¾ŃŃŠøīŠøŠ»ŠøīŠŗŠ¾ŃŠ¾ŃŠŗŠ¾Š¼īŠ·Š°Š¼ŃŠŗŠ°Š½ŠøŠø.
7.ī ŠŠ°ŃŃŠ“Š½Š¾ŠµīŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾īŠæŃŠµŠ“Š½Š°Š·Š½Š°ŃŠµŠ½Š¾īŠ“Š»ŃīŠøŃŠæŠ¾Š»ŃŠ·Š¾Š²Š°Š½ŠøŃīŠ»ŠøŃŠ°Š¼Šø,īŠ“Š¾ŃŃŠøŠ³ŃŠøŠ¼Šøī
18-Š»ŠµŃŠ½ŠµŠ³Š¾īŠ²Š¾Š·ŃŠ°ŃŃŠ°.īŠŠøŃŠ°,īŠ½ŠµīŠ“Š¾ŃŃŠøŠ³ŃŠøŠµīŃŃŠ¾Š³Š¾īŠ²Š¾Š·ŃŠ°ŃŃŠ°,īŠ“Š¾Š»Š¶Š½ŃīŠøŃŠæŠ¾Š»ŃŠ·Š¾Š²Š°Š½ŠøŠøī
Š·Š°ŃŃŠ“Š½Š¾ŠµīŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾īŠæŠ¾Š“īŠæŃŠøŃŠ¼Š¾ŃŃŠ¾Š¼īŠ²Š·ŃŠ¾ŃŠ»ŃŃ
.
8.ī ŠŠīŠ¾ŃŃŠ°Š²Š»ŃŠ¹ŃŠµīŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾īŠ±ŠµŠ·īŠæŃŠøŃŠ¼Š¾ŃŃŠ°,īŠŗŠ¾Š³Š“Š°īŠ¾Š½Š¾īŠæŠ¾Š“ŠŗŠ»ŃŃŠµŠ½Š¾īŠŗīŠøŃŃŠ¾ŃŠ½ŠøŠŗŃī
ŠæŠøŃŠ°Š½ŠøŃ.īŠŃŠŗŠ»ŃŃŠøŃŠµīŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾īŠæŃŠøīŠ¾Š±Š½Š°ŃŃŠ¶ŠµŠ½ŠøŠøīŠ»ŃŠ±ŃŃ
īŠæŃŠøŠ·Š½Š°ŠŗŠ¾Š²,ī
ŃŠ²ŠøŠ“ŠµŃŠµŠ»ŃŃŃŠ²ŃŃŃŠøŃ
īŠ¾īŠ½ŠµŠøŃŠæŃŠ°Š²Š½Š¾ŃŃŠø,īŠøīŠ¾Š±ŃŠ°ŃŠøŃŠµŃŃīŠŗīŃŃŠŗŠ¾Š²Š¾Š“ŃŃŠ²ŃīŠæŠ¾Š»ŃŠ·Š¾Š²Š°ŃŠµŠ»Ń.
9.ī ŠŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŃīŃīŠøŃŃŠµŠŗŃŠøŠ¼īŃŃŠ¾ŠŗŠ¾Š¼īŃŠ»ŃŠ¶Š±ŃīŠ½ŠµŠ¾Š±Ń
Š¾Š“ŠøŠ¼Š¾īŠ·Š°Š¼ŠµŠ½ŠøŃŃīŠŗŠ°ŠŗīŠ¼Š¾Š¶Š½Š¾īŃŠŗŠ¾ŃŠµŠµ.
10.īŠŠŠŠ ŠŠ©ŠŠŠ¢Š”ŠÆīŃ
ŃŠ°Š½ŠøŃŃīŠøīŠøŃŠæŠ¾Š»ŃŠ·Š¾Š²Š°ŃŃīŠæŃŠ¾Š“ŃŠŗŃīŠ²īŃŃŠµŠ“Šµ,īŠ³Š“ŠµīŃŠµŠ¼ŠæŠµŃŠ°ŃŃŃŠ°īŠ¾ŃŠµŠ½Ńī
Š²ŃŃŠ¾ŠŗŠ°Ńī/īŠ½ŠøŠ·ŠŗŠ°ŃīŠøŠ»ŠøīŠ±ŃŃŃŃŠ¾īŠ¼ŠµŠ½ŃŠµŃŃŃ,īŠøŠ»ŠøīŠ²īŠ·Š°Š¼ŠŗŠ½ŃŃŠ¾Š¼īŠæŃŠ¾ŃŃŃŠ°Š½ŃŃŠ²ŠµīŃīŠ²ŃŃŠ¾ŠŗŠ¾Š¹ī
ŃŠµŠ¼ŠæŠµŃŠ°ŃŃŃŠ¾Š¹.
11.īŠ„ŃŠ°Š½ŠøŃŠµīŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾īŠ²īŠ²ŠµŠ½ŃŠøŠ»ŠøŃŃŠµŠ¼ŃŃ
īŠæŠ¾Š¼ŠµŃŠµŠ½ŠøŃŃ
.īŠŠīŠøŃŠæŠ¾Š»ŃŠ·ŃŠ¹ŃŠµīŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾īŠ²Š¾ī
Š²Š»Š°Š¶Š½Š¾Š¹īŃŃŠµŠ“ŠµīŠøīŠ½ŠµīŠæŠ¾Š“Š²ŠµŃŠ³Š°Š¹ŃŠµīŠ²Š¾Š·Š“ŠµŠ¹ŃŃŠ²ŠøŃīŠ»ŃŠ±ŃŃ
īŠ³Š¾ŃŃŃŠøŃ
īŠ¼Š°ŃŠµŃŠøŠ°Š»Š¾Š².
12.īŠŠµīŠæŠ¾Š“Š²ŠµŃŠ³Š°Š¹ŃŠµīŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾īŃŠ“Š°ŃŠ°Š¼īŠøŠ»ŠøīŠøŠ½ŃŠ¼īŠ²ŠøŠ“Š°Š¼īŠ²Š¾Š·Š“ŠµŠ¹ŃŃŠ²ŠøŃ.
13.īŠŠīŠ²ŃŃŠ°Š²Š»ŃŠ¹ŃŠµīŃŠ¾ŠŗŠ¾ŠæŃŠ¾Š²Š¾Š“ŃŃŠøŠ¹īŠøŠ»ŠøīŠ¼ŠµŃŠ°Š»Š»ŠøŃŠµŃŠŗŠøŠ¹īŠæŃŠµŠ“Š¼ŠµŃīŠ²īŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾īŠ²Š¾ī
ŠøŠ·Š±ŠµŠ¶Š°Š½ŠøŠµīŠŗŠ¾ŃŠ¾ŃŠŗŠ¾Š³Š¾īŠ·Š°Š¼ŃŠŗŠ°Š½ŠøŃīŠøīŠ²Š·ŃŃŠ²Š¾Š².
14.īŠŃŠŗŠ»ŃŃŠ°Š¹ŃŠµīŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾īŠ¾ŃīŃŠµŃŠøīŠøīŠ²ŃŠ½ŠøŠ¼Š°Š¹ŃŠµīŠ°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŃīŠ²īŃŠ¾Š¼īŃŠ»ŃŃŠ°Šµ,īŠµŃŠ»ŠøīŠ¾Š½Šøī
Š½ŠµīŠøŃŠæŠ¾Š»ŃŠ·ŃŃŃŃŃ.
15.īŠŠīŃŠ°Š·Š±ŠøŃŠ°Š¹ŃŠµīŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾īŠøīŠ½ŠµīŠ²Š½Š¾ŃŠøŃŠµīŠ²īŠ½ŠµŠ³Š¾īŠøŠ·Š¼ŠµŠ½ŠµŠ½ŠøŃ,īŃŠ°ŠŗīŠŗŠ°ŠŗīŃŃŠ¾īŠæŃŠøŠ²ŠµŠ“ŠµŃīŠŗī
Š°Š½Š½ŃŠ»ŠøŃŠ¾Š²Š°Š½ŠøŃīŠ³Š°ŃŠ°Š½ŃŠøŠø.īŠŠ»ŃīŠæŠ¾Š»ŃŃŠµŠ½ŠøŃīŠ±Š¾Š»ŠµŠµīŠæŠ¾Š»Š½Š¾Š¹īŠøŠ½ŃŠ¾ŃŠ¼Š°ŃŠøŠøīŠ¾īŠ³Š°ŃŠ°Š½ŃŠøŠøī
Š¾Š·Š½Š°ŠŗŠ¾Š¼ŃŃŠµŃŃīŃīŃŠ°Š·Š“ŠµŠ»Š¾Š¼ī"ŠŠ°ŃŠ°Š½ŃŠøŃ"īŠ²īŃŃŠŗŠ¾Š²Š¾Š“ŃŃŠ²ŠµīŠæŠ¾Š»ŃŠ·Š¾Š²Š°ŃŠµŠ»Ń.
16.īŠŠŠŠ ŠŠ©ŠŠŠīŠøŃŠæŠ¾Š»ŃŠ·Š¾Š²Š°ŃŃīŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾īŠ½ŠµīŠæŠ¾īŠ½Š°Š·Š½Š°ŃŠµŠ½ŠøŃī!īŠŃŠæŠ¾Š»ŃŠ·ŃŠ¹ŃŠµīŃŃŃŃŠ¾Š¹ŃŃŠ²Š¾ī
ŃŠ¾Š»ŃŠŗŠ¾īŠæŠ¾īŠ½Š°Š·Š½Š°ŃŠµŠ½ŠøŃīŠøīŠ²īŃŠ¾Š¾ŃŠ²ŠµŃŃŃŠ²ŠøŠøīŃīŠµŠ³Š¾īŃŃŠ½ŠŗŃŠøŃŠ¼Šø.
ŠŠ³Š¾Š²Š¾ŃŠŗŠ° Š¾Š± Š¾Š³ŃŠ°Š½ŠøŃŠµŠ½ŠøŠø Š¾ŃŠ²ŠµŃŃŃŠ²ŠµŠ½Š½Š¾ŃŃŠø
ŠŃŠ¾īŠøŠ·Š“ŠµŠ»ŠøŠµīŠ·Š°ŃŃŃŠ°Ń
Š¾Š²Š°Š½Š¾īŠ²Š¾īŠ²ŃŠµŃ
īŃŃŃŠ°Š½Š°Ń
īŠ¼ŠøŃŠ°īŠŗŠ¾Š¼ŠæŠ°Š½ŠøŠµŠ¹īPingīAnīInsuranceī(Group)ī
CompanyīofīChina,īLtd.īNITECOREīŠ½ŠµīŠ½ŠµŃŠµŃīŠ¾ŃŠ²ŠµŃŃŃŠ²ŠµŠ½Š½Š¾ŃŃŠøīŠøīŠ½ŠµīŠ±ŠµŃŠµŃīŠ½Š°īŃŠµŠ±Ńī
Š¾Š±ŃŠ·Š°ŃŠµŠ»ŃŃŃŠ²īŠ²īŃŠ²ŃŠ·ŠøīŃīŠ»ŃŠ±ŃŠ¼ŠøīŃŠ±ŃŃŠŗŠ°Š¼Šø,īŃŃŠµŃŠ±Š¾Š¼īŠøŠ»ŠøīŠæŃŠµŃŠµŠ½Š·ŠøŃŠ¼Šø,īŠ²Š¾Š·Š½ŠøŠŗŠ°ŃŃŠøŠ¼Šøī
Š²īŃŠµŠ·ŃŠ»ŃŃŠ°ŃŠµīŠ½ŠµŃŠ¾Š±Š»ŃŠ“ŠµŠ½ŠøŃīŠøŠ½ŃŃŃŃŠŗŃŠøŠ¹,īŠæŃŠµŠ“ŃŃŠ°Š²Š»ŠµŠ½Š½ŃŃ
īŠ²īŠ½Š°ŃŃŠ¾ŃŃŠµŠ¼īŃŃŠŗŠ¾Š²Š¾Š“ŃŃŠ²Šµī
ŠæŠ¾Š»ŃŠ·Š¾Š²Š°ŃŠµŠ»Ń.
ŠŠ°ŃŠ°Š½ŃŠøŠ¹Š½Š¾Šµ Š¾Š±ŃŠ»ŃŠ¶ŠøŠ²Š°Š½ŠøŠµ
ŠŃŠ²ŠµŃŃŃŠ²ŠµŠ½Š½Š¾ŃŃŃīŠ·Š°īŠ³Š°ŃŠ°Š½ŃŠøŠ¹Š½Š¾ŠµīŠ¾Š±ŃŠ»ŃŠ¶ŠøŠ²Š°Š½ŠøŠµīŠ»ŠµŠ¶ŠøŃīŠ½Š°īŠ¾ŃŠøŃŠøŠ°Š»ŃŠ½ŃŃ
īŠ“ŠøŠ»ŠµŃŠ°Ń
īŠøī
Š“ŠøŃŃŃŠøŠ±ŃŃŃŠ¾ŃŠ°Ń
.īŠŃŠøīŠ²Š¾Š·Š½ŠøŠŗŠ½Š¾Š²ŠµŠ½ŠøŠøīŠæŃŠ¾Š±Š»ŠµŠ¼,īŠŗŠ¾ŃŠ¾ŃŃŠµīŠ¼Š¾Š³ŃŃīŠ±ŃŃŃīŃŃŃŃŠ°Š½ŠµŠ½ŃīŠ²īŃŠ°Š¼ŠŗŠ°Ń
ī
Š³Š°ŃŠ°Š½ŃŠøŠø,īŠŗŠ»ŠøŠµŠ½ŃīŠ¼Š¾Š¶ŠµŃīŠæŃŠµŠ“ŃŃŠ²ŠøŃŃīŠ³Š°ŃŠ°Š½ŃŠøŠ¹Š½ŃŠµīŃŃŠµŠ±Š¾Š²Š°Š½ŠøŃīŃŠ²Š¾ŠµŠ¼ŃīŠ“ŠøŠ»ŠµŃŃīŠøŠ»Šøī
Š“ŠøŃŃŃŠøŠ±ŃŃŃŠ¾ŃŃīŠæŃŠøīŃŃŠ»Š¾Š²ŠøŠø,īŃŃŠ¾īŠæŃŠ¾Š“ŃŠŗŃīŠ±ŃŠ»īŠæŃŠøŠ¾Š±ŃŠµŃŠµŠ½īŃīŠ¾ŃŠøŃŠøŠ°Š»ŃŠ½Š¾Š³Š¾īŠ“ŠøŠ»ŠµŃŠ°īŠøŠ»Šøī
Š“ŠøŃŃŃŠøŠ±ŃŃŃŠ¾ŃŠ°.īŠŠ°ŃŠ°Š½ŃŠøŃīŠŗŠ¾Š¼ŠæŠ°Š½ŠøŠøīNITECOREīŠæŃŠµŠ“Š¾ŃŃŠ°Š²Š»ŃŠµŃŃŃīŃŠ¾Š»ŃŠŗŠ¾īŠ²īŠ¾ŃŠ½Š¾ŃŠµŠ½ŠøŠøīŃŠ¾Š¹ī
ŠæŃŠ¾Š“ŃŠŗŃŠøŠø,īŠŗŠ¾ŃŠ¾ŃŠ°ŃīŠæŃŠøŠ¾Š±ŃŠµŃŠ°ŠµŃŃŃīŃīŠ¾ŃŠøŃŠøŠ°Š»ŃŠ½Š¾Š³Š¾īŠæŃŠ¾Š“Š°Š²ŃŠ°.īŠŃŠ¾īŠ¾ŃŠ½Š¾ŃŠøŃŃŃīŠŗŠ¾īŠ²ŃŠµŠ¹ī
ŠæŃŠ¾Š“ŃŠŗŃŠøŠøīNITECORE.īŠ§ŃŠ¾Š±ŃīŠøŠ¼ŠµŃŃīŠæŃŠ°Š²Š¾īŠ½Š°īŠ³Š°ŃŠ°Š½ŃŠøŃ,īŠ¾Š·Š½Š°ŠŗŠ¾Š¼ŃŃŠµŃŃīŃīŃŠ°Š·Š“ŠµŠ»Š¾Š¼īĀ«ŠŠŠŠŠŠī
Š£ŠŠŠŠŠŠŠŠŠŠīŠīŠŠŠ ŠŠŠ¢ŠŠĀ»,īŠæŃŠøŠ²ŠµŠ“ŠµŠ½Š½Š¾ŠµīŠ²ŃŃŠµ,īŃŃŠ¾Š±ŃīŃŠ±ŠµŠ“ŠøŃŃŃŃ,īŃŃŠ¾īŠ²Š°ŃīŠæŃŠ¾Š“ŃŠŗŃī
ŠæŠ¾ŠæŠ°Š“Š°ŠµŃīŠæŠ¾Š“īŃŃŠ»Š¾Š²ŠøŃīŠ³Š°ŃŠ°Š½ŃŠøŠ¹Š½Š¾Š³Š¾īŠ¾Š±ŃŠ»ŃŠ¶ŠøŠ²Š°Š½ŠøŃ.īŠŃŠ±Š°ŃīŠ½ŠµŃŠ°Š±Š¾ŃŠ°ŃŃŠ°Ń/Š±ŃŠ°ŠŗŠ¾Š²Š°Š½Š½Š°Ńī
ŠæŃŠ¾Š“ŃŠŗŃŠøŃīŠ¼Š¾Š¶ŠµŃīŠ±ŃŃŃīŠ·Š°Š¼ŠµŠ½ŠµŠ½Š°īŃīŠ¼ŠµŃŃŠ½Š¾Š³Š¾īŠ“ŠøŃŃŃŠøŠ±ŃŃŃŠ¾ŃŠ°/Š“ŠøŠ»ŠµŃŠ°īŠ²īŃŠµŃŠµŠ½ŠøŠµī15īŠ“Š½ŠµŠ¹ī
ŠæŠ¾ŃŠ»ŠµīŠæŃŠøŠ¾Š±ŃŠµŃŠµŠ½ŠøŃ.īŠŠ¾īŠæŃŠ¾ŃŠµŃŃŠ²ŠøŠøī15īŠ“Š½ŠµŠ¹īŠ²ŃŠµīŠ“ŠµŃŠµŠŗŃŠ½ŃŠµ/Š½ŠµŠøŃŠæŃŠ°Š²Š½ŃŠµīŠøŠ·Š“ŠµŠ»ŠøŃī
NITECORE
Ā®
īŠ¼Š¾Š³ŃŃīŠ±ŃŃŃīŠ±ŠµŃŠæŠ»Š°ŃŠ½Š¾īŠ¾ŃŃŠµŠ¼Š¾Š½ŃŠøŃŠ¾Š²Š°Š½ŃīŠ²īŃŠµŃŠµŠ½ŠøŠµī12īŠ¼ŠµŃŃŃŠµŠ²ī(1īŠ³Š¾Š“Š°)īŃī
Š“Š°ŃŃīŠæŠ¾ŠŗŃŠæŠŗŠø.īŠŠ¾īŠøŃŃŠµŃŠµŠ½ŠøŠøī12īŠ¼ŠµŃŃŃŠµŠ²ī(1īŠ³Š¾Š“Š°)īŠ²ŃŃŃŠæŠ°ŠµŃīŠ²īŃŠøŠ»ŃīŠ¾Š³ŃŠ°Š½ŠøŃŠµŠ½Š½Š°ŃīŠ³Š°ŃŠ°Š½ŃŠøŃ,ī
ŠæŠ¾ŠŗŃŃŠ²Š°ŃŃŠ°ŃīŃŃŠ¾ŠøŠ¼Š¾ŃŃŃīŃŠ°Š±Š¾ŃīŠøīŃŠµŃ
Š½ŠøŃŠµŃŠŗŠ¾Š³Š¾īŠ¾Š±ŃŠ»ŃŠ¶ŠøŠ²Š°Š½ŠøŃ,īŠ½Š¾īŠ½ŠµīŃŃŠøŃŃŠ²Š°ŃŃŠ°Ńī
ŃŃŠ¾ŠøŠ¼Š¾ŃŃŃīŠ·Š°ŠæŠ°ŃŠ½ŃŃ
īŃŠ°ŃŃŠµŠ¹īŠøīŠ“Š¾ŠæŠ¾Š»Š½ŠøŃŠµŠ»ŃŠ½ŃŃ
īŠæŃŠøŠ½Š°Š“Š»ŠµŠ¶Š½Š¾ŃŃŠµŠ¹.
ŠŠ°ŃŠ°Š½ŃŠøŃīŠ°Š½Š½ŃŠ»ŠøŃŃŠµŃŃŃ,īŠµŃŠ»ŠøīŠøŠ·Š“ŠµŠ»ŠøŠµ:
1.ī ŠæŠ¾Š²ŃŠµŠ¶Š“ŠµŠ½Š¾,īŠ»ŠøŠ±Š¾īŠ²īŠŗŠ¾Š½ŃŃŃŃŠŗŃŠøŃīŠ²Š½ŠµŃŠµŠ½ŃīŠøŠ·Š¼ŠµŠ½ŠµŠ½ŠøŃīŠ»ŠøŃŠ°Š¼Šø,īŠ½ŠµīŠøŠ¼ŠµŃŃŠøŠ¼ŠøīŠ½Š°īŃŠ¾ī
ŃŠ¾Š¾ŃŠ²ŠµŃŃŃŠ²ŃŃŃŠøŃ
īŠæŠ¾Š»Š½Š¾Š¼Š¾ŃŠøŠ¹;
2.ī ŠæŠ¾Š²ŃŠµŠ¶Š“ŠµŠ½Š¾īŠøŠ·-Š·Š°īŠ½ŠµŠæŃŠ°Š²ŠøŠ»ŃŠ½ŃŃ
īŠ“ŠµŠ¹ŃŃŠ²ŠøŠ¹ī(Š½Š°ŠæŃŠøŠ¼ŠµŃ,īŃŃŃŠ°Š½Š¾Š²ŠŗŠøīŠ°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ¾Š²ī
ŃīŠ¾Š±ŃŠ°ŃŠ½Š¾Š¹īŠæŠ¾Š»ŃŃŠ½Š¾ŃŃŃŃ,īŃŃŃŠ°Š½Š¾Š²ŠŗŠøīŠ½ŠµīŠæŠµŃŠµŠ·Š°ŃŃŠ¶Š°ŠµŠ¼ŃŃ
īŠ±Š°ŃŠ°ŃŠµŠ¹,īŠ½ŠµŃŠ¾Š±Š»ŃŠ“ŠµŠ½ŠøŃī
ŠøŠ½ŃŃŃŃŠŗŃŠøŠ¹);
3.ī ŠæŠ¾Š²ŃŠµŠ¶Š“ŠµŠ½Š¾īŠ²īŃŠµŠ·ŃŠ»ŃŃŠ°ŃŠµīŠæŃŠ¾ŃŠµŃŠŗŠøīŠ°ŠŗŠŗŃŠ¼ŃŠ»ŃŃŠ¾ŃŠ¾Š².
ŠŠ»ŃīŠæŠ¾Š»ŃŃŠµŠ½ŠøŃīŠ¾ŠæŠµŃŠ°ŃŠøŠ²Š½Š¾Š¹īŠøŠ½ŃŠ¾ŃŠ¼Š°ŃŠøŠøīŠæŠ¾īŠæŃŠ¾Š“ŃŠŗŃŠøŠøīŃŃŠ»ŃŠ³Š°Š¼īŠŗŠ¾Š¼ŠæŠ°Š½ŠøŠøīNITECOREī
Š¾Š±ŃŠ°ŃŠøŃŠµŃŃīŠŗīŠ¼ŠµŃŃŠ½Š¾Š¼Ń
Š“ŠøŃŃŃŠøŠ±ŃŃŃŠ¾ŃŃīŠ»ŠøŠ±Š¾īŠ¾ŃŠæŃŠ°Š²ŃŃŠµīŃŠ¾Š¾Š±ŃŠµŠ½ŠøŠµīŠ½Š°īŃŠ»ŠµŠŗŃŃŠ¾Š½Š½ŃŃīŠæŠ¾ŃŃŃīservice@nitecore.com.
ā»ī ŠŃŠµīŠøŠ·Š¾Š±ŃŠ°Š¶ŠµŠ½ŠøŃ,īŃŠµŠŗŃŃŃīŠøīŠ·Š°ŃŠ²Š»ŠµŠ½ŠøŃ,īŃŠ¾Š“ŠµŃŠ¶Š°ŃŠøŠµŃŃīŠ²īŠ½Š°ŃŃŠ¾ŃŃŠµŠ¼īŃŃŠŗŠ¾Š²Š¾Š“ŃŃŠ²Šµ,ī
Š¼Š¾Š³ŃŃīŠ±ŃŃŃīŠøŃŠæŠ¾Š»ŃŠ·Š¾Š²Š°Š½ŃīŃŠ¾Š»ŃŠŗŠ¾īŠ²īŃŠæŃŠ°Š²Š¾ŃŠ½ŃŃ
īŃŠµŠ»ŃŃ
.īŠŃŠøīŃŠ°ŃŃ
Š¾Š¶Š“ŠµŠ½ŠøŠøīŠøŠ½ŃŠ¾ŃŠ¼Š°ŃŠøŠø,ī
ŠæŃŠøŠ²ŠµŠ“ŠµŠ½Š½Š¾Š¹īŠ²īŠ½Š°ŃŃŠ¾ŃŃŠµŠ¼īŃŃŠŗŠ¾Š²Š¾Š“ŃŃŠ²Šµ,īŃīŠøŠ½ŃŠ¾ŃŠ¼Š°ŃŠøŠµŠ¹,īŃŠ°Š·Š¼ŠµŃŠµŠ½Š½Š¾Š¹īŠ½Š°īŃŠ°Š¹ŃŠµīwww.
nitecore.com,īŠæŃŠµŠøŠ¼ŃŃŠµŃŃŠ²ŠµŠ½Š½ŃŃīŃŠøŠ»ŃīŠøŠ¼ŠµŠµŃīŠøŠ½ŃŠ¾ŃŠ¼Š°ŃŠøŃ,īŃŠ°Š·Š¼ŠµŃŠµŠ½Š½Š°ŃīŠ½Š°īŠ½Š°ŃŠµŠ¼ī
Š¾ŃŠøŃŠøŠ°Š»ŃŠ½Š¾Š¼īŃŠ°Š¹ŃŠµ.īŠŠ¾Š¼ŠæŠ°Š½ŠøŃīSYSMAXīInnovationsīCo.,īLtd.īŠ¾ŃŃŠ°Š²Š»ŃŠµŃīŠ·Š°īŃŠ¾Š±Š¾Š¹īŠæŃŠ°Š²Š¾ī
ŃŠ¾Š»ŠŗŠ¾Š²Š°ŃŃīŠøīŠøŠ·Š¼ŠµŠ½ŃŃŃīŃŠ¾Š“ŠµŃŠ¶Š°Š½ŠøŠµīŠ½Š°ŃŃŠ¾ŃŃŠµŠ³Š¾īŠ“Š¾ŠŗŃŠ¼ŠµŠ½ŃŠ°īŠ²īŠ»ŃŠ±Š¾Š¹īŠ¼Š¾Š¼ŠµŠ½ŃīŠ²ŃŠµŠ¼ŠµŠ½ŠøīŠ±ŠµŠ·ī
ŠæŃŠµŠ“Š²Š°ŃŠøŃŠµŠ»ŃŠ½Š¾Š³Š¾īŃŠ²ŠµŠ“Š¾Š¼Š»ŠµŠ½ŠøŃ.
Ā· Real-time Info Display
Ā· Automatic Adoption of Charging Modes
Ā· Overcharge and Over-Discharge Protected
UNK2
Dual slot USB charger
for Nikon camera batteries
(EspaƱol) UNK2 Manual de usuario
CaracterĆsticas
ā¢ Cargador de baterĆas de 2 bahĆas para Nikon
ā¢ Compatible con baterĆas Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
ā¢ī PuertoīdeīentradaīUSB
ā¢ī InformaciĆ³nīenītiempoīrealīdelīvoltajeīdeīlaībaterĆa,īcorrienteīdeīcarga,ītemperaturaī
de baterĆa, nivel de baterĆa y otros parĆ”metros.
ā¢ Monitorea el estatus de la baterĆa, y muestra la salud de la misma
ā¢ī ProtecciĆ³nīcontraīpolaridadīinvertidaīyīprotecciĆ³nīcontraīcortocircuitoī
ā¢ī AutomĆ”ticamenteīadoptaīelīmodoīdeīcargaīĆ³ptimoīentreīCCīyīVCī
ā¢ī SelecciĆ³nīautomĆ”ticaīdeīlaīcorrienteīdeīcarga
ā¢ī TerminaciĆ³nīautomĆ”ticaīalīcompletarīlaīcarga
ā¢ī ActivaībaterĆasīsobreīdescargadasīconīcircuitoīdeīprotecciĆ³n
ā¢ Compatible con bancos de poder y paneles solares de 5V y adaptadores USB
ā¢ī HechoīdeīmaterialesīPCīduraderosīyīresistentesīalīfuego
ā¢ī DiseƱadoīparaīdisiparīelīcalorīdeīmaneraīĆ³ptima
ā¢ī AseguradoīmundialmenteīporīPingīAnīInsuranceī(Group)īCompanyīofīChina,īLtd.
Especiīæcaciones
Entrada: DC 5V / 2A
Voltaje de salida: BahĆa 1 8.4VĀ±1%
BahĆa 2 8.4VĀ±1%
Corrienteīdeīsalida:ī 1000mAī(MAX)
Interfaz: Entrada: USB
Salida: Conector
Compatibilidad de baterĆa:
BaterĆa EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b para cĆ”mara Nikon
Modelos de cƔmara compatibles:
Nikon D500, Nikon D600, Nikon D610, Nikon D750, Nikon D800,
Nikon D800E, Nikon D810, Nikon D810A, Nikon D850, Nikon D7000,
Nikon D7100, Nikon D7200, Nikon D7500, Nikon 1V1, Nikon V1,
Nikon Z6, Nikon Z7, Nikon D780, Nikon Z5, Nikon Z 6II,
Nikon Z 7II
TamaƱo:ī 85mmĆ50mmĆ25.5mmī(3.35āīĆ1.97āīĆ1ā)
Peso:ī 66gī(2.33oz)
Instrucciones de operaciĆ³n
EsteīproductoīestĆ”īdiseƱadoīespecĆīæcamenteīparaībaterĆasīEN-EL15/EN-EL15a/
EN-EL15b de cĆ”maras Nikon. El UNK2 puede cargar baterĆas en ambas bahĆas
simultƔneamente. La corriente de salida se ajustarƔ automƔticamente de acuerdo con
laīcorrienteīdeīentradaīparaīalcanzarīunaīconīæguraciĆ³nīĆ³ptimaīdeīcarga.īEsteīproductoī
NOīdebeīserīutilizadoīconībaterĆasīnoīespeciīæcadasīenīesteīmanual.
Ajuste automƔtico de corriente
La corriente real de salida de UNK2 depende de la potencia mƔxima suministrada desde
elīUSB.īLaīcorrienteīdeīsalidaīseīajustarĆ”īenīfunciĆ³nīdeīlaīpotenciaīrealīintroducidaīenī
elīdispositivo.īElīUNK2īesīcapazīdeīsuministrarī1000mA,īaumentandoīsuīeīæcienciaīyī
reduciendoīlaīduraciĆ³nīdeīlaīcarga.
Monitoreo de la salud de la baterĆa
Una vez que la baterĆa p1-ha sido instalada, el UNK2 procederĆ” inicialmente con una
pruebaīdiagnĆ³sticoīdeībajaīpotenciaīparaīsaberīelīestadoīdeīlaībaterĆa.īDespuĆ©sīdelī
diagnĆ³stico,īelīestadoīdeīlaībaterĆaīseīmostrarĆ”īcomoīBueno,īNormalīoīBajoī(Good,ī
Normal,īPoor).
Nota:īVuelvaīaīinstalarīlaībaterĆaīcuandoīaparezcaīāPoorāīenīlaīpantallaīparaīevitarī
queīelīcontactoīdeīlaībaterĆaīseaīimpreciso,īreemplaceīlaībaterĆaīsiīāPoorāīapareceī
continuamente.
ProtecciĆ³n contra polaridad invertida y corto circuito
ElīUNK2īutilizaīlaīprotecciĆ³nīmecĆ”nicaīparaīevitarīlaīpolaridadīinversa.īInsertarībaterĆasī
no compatibles o instalar las baterĆas incorrectamente impedirĆ” el inicio del proceso de
carga.īElīmensajeīdeīerrorīāEEīEEāīaparecerĆ”īenīlaīpantallaīLCDīcuandoīunaībaterĆaī
haga cortocircuito al instalarse.
RecuperaciĆ³n de baterĆas
El UNK2 tratarĆ” de recuperar las baterĆas sobre descargadas cuando se inserte una en
la bahĆa de carga. Una vez que la baterĆa p1-ha sido recuperada con Ć©xito, el indicador de
carga parpadearĆ” para indicar que la baterĆa p1-ha sido recuperada.
Nota: EstaīcaracterĆsticaīsĆ³loīfuncionaīconībaterĆasīprotegidas.
Precauciones
1.ī ElīUNK2īesīcompatibleīĆŗnicamenteīconībaterĆasīEN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15bīdeī
cĆ”maras Nikon, NO intente cargar otras baterĆas.
2. Es normal esperar un calentamiento moderado del producto durante el proceso de
carga.
3.ī TemperaturaīdeīoperaciĆ³n:ī-10Ā°īaī40Ā°C,ītemperaturaīdeīalmacenamiento:ī-20Ā°īaī
60Ā°īC.
4.ī LeaīconīatenciĆ³nītodasīlasīindicacionesīenīelīdispositivoīparaīasegurarseīqueīlasī
baterĆas estĆ”n correctamente instaladas.
5.ī PorīfavorīconecteīesteīcargadorīaīunaīfuenteīdeīalimentaciĆ³nīconīelīvoltajeīdeī
entradaīindicadoīenīlasīespeciīæcacionesīdeīesteīmanualīdeīusuario.īSiīelīvoltajeīdeī
entrada es muy bajo o muy alto, podrĆa conducir a un mal funcionamiento, o incluso
a un incendio.
6. NO cargue las baterĆas si hay alguna seƱal de falla o cortocircuito.
7. El cargador es para uso de personas mayores de 18 aƱos. Los menores de edad
deben ser supervisados por un adulto cuando usen el cargador.
8.ī NOīdejeīelīproductoīsinīsupervisiĆ³nīcuandoīestĆ©īconectadoīaīunaīfuenteīdeī
alimentaciĆ³n.īDesconecteīelīproductoīanteīcualquierīsignoīdeīmalīfuncionamientoīyī
revise el manual de usuario.
9.ī BaterĆasīconīpocaīesperanzaīdeīvidaīdebenīserīreemplazadasīloīantesīposible.
10.NO almacene el producto en ambientes en los cuƔles la temperatura sea
extremadamenteīalta/baja,īexistanīcambiosīrĆ”pidos,īoīenīĆ”reasīconīænadasīconīunaī
alta temperatura.
11.īGuardeīelīproductoīenīĆ”reasīventiladas,īNOīutiliceīelīdispositivoīenīambientesī
hĆŗmedosīyīmantĆ©ngaloīalejadoīdeīmaterialesīcombustibles.
12. Evite cualquier golpe o impacto al dispositivo.
13.īNOīcoloqueīningĆŗnīobjetoīconductorīoīmetĆ”licoīenīelīdispositivo,īestoīparaīevitarī
cortocircuito y explosiones.
14. Desconecte el dispositivo y remueva las baterĆas cuando no estĆ© en uso.
15.īNOīdesarmeīoīmodiīæqueīelīdispositivo,īhacerloīeliminarĆ”īlaīgarantĆaīdelīproducto,ī
consulteīlaīsecciĆ³nīdeīgarantĆaīdeīesteīmanualīparaīobtenerīinformaciĆ³nīmĆ”sī
completa sobre la garantĆa.
16.īĀ”Noīhagaīmalīusoīdelīcargadorīenīcualquierīforma!īUtiliceīparaīlaīfunciĆ³nīyī
propĆ³sitosīprevistos.
Renuncia de responsabilidad
EsteīproductoīestĆ”īmundialmenteīaseguradoīporīPingīAnīInsuranceī(Group)īCompanyī
ofīChina,īLtd.īNITECOREīnoīserĆ”īresponsableīdeīningunaīpĆ©rdida,īdaƱoīoīreclamaciĆ³nī
de cualquier tipo incurrida como resultado del incumplimiento de las instrucciones
proporcionadas en este manual de usuario.
Detalles de garantĆa
Nuestros distribuidores autorizados son responsables del servicio de garantĆa. Si se
presenta un problema cubierto bajo esta garantĆa, los clientes pueden ponerse en
contacto con sus distribuidores respecto a sus reclamaciones de garantĆa, siempre y
cuando el producto se haya adquirido de un distribuidor autorizado. La garantĆa de
NITECOREīsĆ³loīesīvĆ”lidaīparaīproductosīadquiridosīdeīunaīfuenteīautorizada.īEstoīesī
vƔlido para todos los productos NITECORE.
ParaīcaliīæcarīparaīlaīgarantĆa,īporīfavorīreīæĆ©raseīaīlaīsecciĆ³nī"IMPORTANTE,īAVISOīDEī
GARANTĆAī"secciĆ³nīarribaīdeīvalidarīsuīproducto.
Todo producto DOA / defectuoso puede ser reemplazado por medio de un distribuidor
local en los primeros 15 dĆas despuĆ©s de la compra. DespuĆ©s de 15 dĆas todos los
productos NITECORE Ā® defectuosos / con fallas pueden ser reparados libre de costo
duranteīunīperiodoīdeī12īmesesī(1īaƱo)īaīpartirīdeīlaīfechaīdeīadquisiciĆ³n.īDespuĆ©sī
deīlosī12īmesesī(1īaƱo)īaplicarĆ”īunaīgarantĆaīlimitada,īqueīcubreīelīcostoīdeīmanoīdeī
obra y mantenimiento, mƔs no el costo de accesorios o recambio de piezas.
LaīgarantĆaīseīinvalidarĆ”īsiīel(los)īproducto(s)īestĆ”(n):
1.ī Roto(s),īreconstruido(s)īy/oīmodiīæcado(s)īporīpartesīnoīautorizadas
2.ī DaƱado(s)īporīmalīuso/operaciĆ³nī(P.E.īinstalaciĆ³nīconīlaīpolaridadīinvertida,ī
instalaciĆ³nīdeībaterĆasīnoīrecargables,īviolaciĆ³nīdeīlasīprecauciones)īo,
3.ī DaƱadosīporīfugaīdeībaterĆas.
ParaīlaīinformaciĆ³nīmĆ”sīrecienteīsobreīproductosīyīserviciosīdeīNITECORE Ā® favor
de ponerse en contacto con un distribuidor local de NITECORE Ā®
o enviar un correo
electrĆ³nicoīaīservice@nitecore.com
ā»ī TodasīlasīimĆ”genes,ītextosīyīdeclaracionesīqueīseīespeciīæcanīenīesteīmanualī
deīusuarioīsĆ³loīsirvenīparaīīænesīdeīreferencia.īEnīcasoīdeīqueīocurraīcualquierī
discrepanciaīentreīesteīmanualīyīlaīinformaciĆ³nīespeciīæcadaīenīwww.
nitecore.com,īlaīinformaciĆ³nīenīnuestroīsitioīwebīoīæcialīprevalecerĆ”.īSYSMAXī
Innovations Co., Ltd. se reserva el derecho de interpretar y complementar el
contenidoīdeīesteīdocumentoīenīcualquierīmomentoīsinīpreviaīnotiīæcaciĆ³n.
(RomĆ¢nÄ) UNK2 Manual de utilizare
( ķźµģ“ ) UNK2 ģ¤ėŖ
ģ ļ¼ē®ä½äøęļ¼UNK2 ä½æēØčÆ“ę书
(Italiano) UNK2 MANUALE DāUSO
ģ ķ ķ¹ģ§
ā¢ 2 ź°ģ ėģ½ ė°°ķ°ė¦¬ ģ¶©ģ ģ¬ė”Æ
ā¢ ėģ½ EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b ė°°ķ°ė¦¬ ķøķ ź°ė„
ā¢ USB ķģ
ģ¶©ģ ė°©ģ
ā¢ ģ¤ģź°ģ¼ė” ķģø ź°ė„ķ ė°°ķ°ė¦¬ ģ ģ , ģ¶©ģ ė , ģØė ė±ģ ķģķė ėģ¤ķ
ė ģ“
ā¢ ė°°ķ°ė¦¬ ģķģ ė°°ķ°ė¦¬ ģėŖ
ķģø ź°ė„
ā¢ ģź·¹ģ± ė³“ķø ė° ķė” ė³“ķø
ā¢ ģ ģ ģ / ģ ģ ė„ ź° ģµģ ģ ģ¶©ģ ėŖØėė„¼ ģķ ģė ģ ķ
ā¢ ģ¶©ģ ģ ė„ ģė ģ ķ
ā¢ ģ¶©ģ ģė£ ģ ģė ģ¢
ė£
ā¢ ė³“ķø ķė”ź° ģė ź³¼ė°©ģ ė ė°°ķ°ė¦¬ ķģ±ķ
ā¢ ķģė±
ķ¬ , 5V ķģ ģ ģ§ ķØė ė° USB ģ“ėķ°ģ ķøķ ź°ė„
ā¢ ė“źµ¬ģ± , ė“ķģ±ģ“ ė°ģ“ė PC ģ¬ģ§
ā¢ ģµģ ģ ė°©ģ“ ģ¤ź³ ėģģø
ā¢ ģ¤źµ Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd ė³“ķ ź°ģ
ģ ķ ģ¬ģ
ģ
ė „ : DC 5V / 2A
ģ¶ė „ : Slot 1 8.4V Ā± 1%
Slot 2 8.4V Ā± 1%
ģ¶ė „ ģ ė„ : 1000mA (MAX)
ģ
ė „ ė°©ģ : USB ė°©ģ
ģ¶ė „ ė°©ģ : ģ»¤ė„ķ° ė°©ģ
ģ¬ģ© ė°°ķ°ė¦¬ :
Nikon camera battery EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
ė°°ķ°ė¦¬ ģ¬ģ© ėŖØėø :
Nikon D500, Nikon D600, Nikon D610, Nikon D750,
Nikon D800, Nikon D800E, Nikon D810, Nikon D810A,
Nikon D850, Nikon D7000, Nikon D7100, Nikon D7200,
Nikon D7500, Nikon 1V1, Nikon V1, Nikon Z6,
Nikon Z7, Nikon D780, Nikon Z5, Nikon Z 6II,
Nikon Z 7II
ģ¬ģ“ģ¦ : 85mm Ć 50mm Ć 25.5mm (3.35āĆ 1.97āĆ 1ā)
ģ ķ ė¬“ź² : 66g (2.33oz)
ģ¬ģ© ģ¤ėŖ
ģ
ė³ø ģ ķģ Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b ģ¹“ė©ė¼ ė°°ķ°ė¦¬ ģ ģ©ģ¼ė” ģ¤ź³
ėģģµėė¤ . UNK2 ė ė ģ¬ė”Æģģ ėģģ ė°°ķ°ė¦¬ ģ¶©ģ ģ“ ź°ė„ķ©ėė¤ . ģ¶ė „
ģ ė„ė ģ
ė „ ģ ė„ģ ė°ė¼ ģėģ¼ė” ģ”°ģ ėģ“ ģµģ ģ ģ¶©ģ ģ¤ģ ģ ģ ģ§ķ©ėė¤ .
ģ“ ģ ķģ ģ¤ėŖ
ģģ ėŖ
ģėģ§ ģģ ė¤ė„ø ė°°ķ°ė¦¬ė„¼ ģ¬ģ©ķ“ģė ģė©ėė¤ .
ģė ģ ė„ ģ”°ģ
UNK2 ģ ģ¤ģ ģ¶ė „ ģ ė„ė USB ģģ ź³µźøėė ģµė ģ ė „ģ ė°ė¼ ė¬ė¼ģ§ė
ė¤ . ģ¶ė „ ģ ė„ė źø°źø°ģ ģ
ė „ėė©“ ģ¤ģ ģ ė „ģ ė°ė¼ ģ”°ģ ė©ėė¤ . UNK2 ė
1000mA ė„¼ ģ¶ė „ķ ģ ģģ“ ģ¶©ģ ģź°ģ ėØģ¶ģķ¤ė©“ģ ķØģØģ ķ„ģģķµėė¤ .
ė°°ķ°ė¦¬ ģķ ėŖØėķ°ė§
ģ¼ėØ ė°°ķ°ė¦¬ź° ģ½ģ
ėė©“ UNK2 ė ė°°ķ°ė¦¬ ģķė„¼ ģ§ėØķźø° ģķ“ ģ“źø° ė®ģ ģ
ė„ė” ģ¶©ģ ķ
ģ¤ķøė„¼ ģ§ķķ©ėė¤ . ģ§ėØģ“ ėėė©“ Good, Normal or Poor ė” ķ
ģė©ėė¤ .
ģ°øź³ : ķė©“ģ āPoorāė” ķģėė©“ ė°°ķ°ė¦¬ė„¼ ė¤ģ ģ½ģ
ķģ¬ ė°°ķ°ė¦¬ ģ ģ“ ė¶ėģ
ķ¼ķģģģ¤ . ķė©“ģ āPoorāź° ź³ģ ėķėė©“ ė°°ķ°ė¦¬ė„¼ źµģ²“ķģģģ¤ .
ģź·¹ģ± ė° Anti-Short ė³“ķøķė”
UNK2 ė źø°ź³ģ ģź·¹ģ± ė³“ķø źø°ė„ģ“ ģģµėė¤ . ķøķėģ§ ģė ė°°ķ°ė¦¬ė„¼ ė£ź±°
ė ė°°ķ°ė¦¬ė„¼ ģėŖ» ģ„ģ°©ķė©“ ģ¶©ģ ģ“ ģ§ķėģ§ ģģµėė¤ . ėģ ė ė°°ķ°ė¦¬ź° ģ„ģ°©
ėė©“ āEE EEāė¼ė ģ¤ė„ ė©ģģ§ź° LCD ėģ¤ķė ģ“ģ ķģė©ėė¤ .
ė°°ķ°ė¦¬ ė³µźµ¬
UNK2 ė ģ¶©ģ ķ ė ź³¼ė°©ģ ė ė°°ķ°ė¦¬ė„¼ ė³µźµ¬ķė ¤ź³ ģėķ©ėė¤ . ė°°ķ°ė¦¬ź° ģ±
ź³µģ ģ¼ė” ė³µź·ėė©“ ģ ģ²“ ė°°ķ°ė¦¬ ė ė²Ø ķģė±ģ“ ģ ė©øķė©° ė°°ķ°ė¦¬ź° ģ±ź³µģ ģ¼
ė” ė³µź·ėģģģ ėķė
ėė¤ .
ģ°øź³ : ģ“ źø°ė„ģ ė³“ķø ķė”ź° ģė ė°°ķ°ė¦¬ģģė§ ģėķ©ėė¤ .
ģ£¼ģ ģ¬ķ
1. UNK2 ė EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b ė°°ķ°ė¦¬ė§ ģ¶©ģ ģ“ ź°ė„ķ©ėė¤ . ģ
ė ė¤ė„ø ė°°ķ°ė¦¬ė„¼ ģ¶©ģ ķģ§ ė§ģģģ¤ .
2. ģ¶©ģ ģ ģ½ź°ģ ģ“ģ“ ė°ģķė©° ģ“ė ģ ģģ ģ
ėė¤ .
3. ģėģØė : -10Ā° ~ 40Ā° C, ė³“ź“ģØė : -20Ā° ~ 60Ā° C.
4. ģ¬ģ© ģ ė§¤ė“ģ¼ģ ķģøķģ¬ ė°°ķ°ė¦¬ź° ģ¬ė°ė„“ź² ģ„ģ°© , ģ¶©ģ ėėģ§ ķģøķ
ģģģ¤ .
5. ģ¶©ģ źø°ė„¼ ģ¬ģ©ģ¤ėŖ
ģģ ģ¬ģģ ėŖ
ģė ģ
ė „ ģ ģģ ģ ģ ź³µźø ģ„ģ¹ģ ģ°
ź²°ķģģģ¤ . ģ
ė „ ģ ģģ“ ėė¬“ ė®ź±°ė ėģ¼ė©“ ģ¤ģėģ“ė ķģ¬ė„¼ ģ ė°ķ
ģ ģģµėė¤ .
6. ģ ķģ ź²°ķØ , ėØė½ģ ģ§ķź° ģė ź²½ģ° ė°°ķ°ė¦¬ė„¼ ģ¶©ģ ķģ§ ė§ģģģ¤ .
7. ģ¶©ģ źø°ė 18 ģø ģ“ģģ ģ±ģøė§ ģ¬ģ©ķ ģ ģģµėė¤ . ģ“ķ ģ°ė ¹ėģ ģ“ė¦°ģ“
ź° ģ¬ģ©ķ ė ė°ėģ ģ±ģøģ“ ź°ė
ķ“ģ¼ ķ©ėė¤ .
8. ģ ģ ź³µźø ģ„ģ¹ģ ģ°ź²°ė ģķģģ ģ ķģ ė°©ģ¹ķģ§ ė§ģģģ¤ . ģ¤ģėģ
ģ§ķź° ģģ ė ķė¬ź·øė„¼ ė½ģ ė¤ģ ģ¬ģ© ģ¤ėŖ
ģė„¼ ģ°øģ”°ķģģģ¤ .
9. ģėŖ
ģ“ ģ§§ģ ė°°ķ°ė¦¬ė ź°ė„ķ ķ ė¹Øė¦¬ źµģ²“ķģģģ¤ .
10. ģØėź° ėź±°ė ė®ź±°ė źøź²©ķź² ė³ķķė ķź²½ ėė ź³ ģØģ ė°ķ ė ź³µź°
ģģ ģ ķģ ė³“ź“ķź±°ė ģ¬ģ©ķģ§ ė§ģģģ¤ .
11. ķµķģ“ ģ ėė ź³³ģ ģ ķģ ė³“ź“ķģģģ¤ . ģµźø°ź° ė§ģ ź³³ģģė ģ¬ģ©ķ
ģ§ ė§ź³ ź°ģ°ģ± ė¬¼ģ§ ź·¼ģ²ģ ėģ§ ė§ģģģ¤ .
12. ģ„ģ¹ģ ė¬¼ė¦¬ģ , ģ źø°ģ ģ¶©ź²©ģ ģ£¼ģ§ ė§ģģģ¤ .
13. ėģ ģ“ė ķė°ģ ė°©ģ§ķźø° ģķ“ ģ„ģ¹ģ ģ ėģ± ė¬¼ģ§ģ“ė źøģ ė¬¼ģ²“ė„¼ ė
ģ§ ė§ģģģ¤ .
14. ģ„ģ¹ė„¼ ė¶ė¦¬ķź³ ģ¬ģ©ķģ§ ģģ ėė ė°°ķ°ė¦¬ė„¼ ģ ź±°ķģģģ¤ .
15. ģ„ģ¹ė„¼ ė¶ķ“ķź±°ė ź°ģ”°ķģ§ ė§ģģģ¤ . ģ ķ ė³“ģ¦ģ“ ė¬“ķØ ė©ėė¤ . ė³“ģ¦ ģ
ė³“ė ģ¤ėŖ
ģģ ė³“ģ¦ė“ģ©ģ ķģøķģģģ¤ .
16. ģ“ė¤ģģ¼ė”ė ģ¤ģ©ķģ§ ė§ģģģ¤ ! ģėķ ėŖ©ģ ė° źø°ė„ģ¼ė”ė§ ģ¬ģ©ķģģ
ģ¤ .
ģ ķė³“ķģė“
ģ“ ģ ķģ Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd ģģ ģ ģøź³ģ
ģ¼ė” ė³“ķģ“ ģ ģ©ė©ėė¤ . NITECORE ė ģ“ ė¬øģģ ģ ź³µė ģ§ģ¹Øģ ģ¤ģķģ§ ģ
ģ ė°ģķ ģģ¤ , ģķ“ ķ“ė ģģ ėķ“ ģ±
ģģ ģ§ģ§ ģģµėė¤ .
ģė°ķ°
ź³µģø ėė¦¬ģ ė° ģ ķµģ
ģ²“ė ė³“ģ¦ ģė¹ģ¤ė„¼ ė“ė¹ķ©ėė¤ . ė³“ģ¦ ė²ģģ ķ“ė¹ķ
ė ė¬øģ ź° ė°ģķė©“ ź³ ź°ģ ź³µģø ėė¬ ėė ģ ķµ ģ
ģ²“ė”ė¶ķ° ģ ķģ źµ¬ģ
ķ
ź²½ģ° ė³“ģ¦ ģģ²ź³¼ ź“ė Øķģ¬ ķ“ė¹ ėė¬ ėė ģ ķµ ģ
ģ²“ģ ģ°ė½ķ ģ ģģµėė¤ .
NITECORE ģ ė³“ģ¦ģ ģ¹ģøė ėė¬ ėė ģ ķµ ģ
ģ²“ģģ źµ¬ė§¤ķ ģ ķģė§ ģ ź³µ
ė©ėė¤ . ģ“ ė“ģ©ģ ėŖØė NITECORE ģ ķģ ģ ģ©ė©ėė¤ .
ėŖØė DOA / ź²°ķØģ“ ģė ģ ķģ źµ¬ė§¤ ķ 15 ģ¼ ģ“ė“ģ ķ“ė¹ ģ§ģģ ģ ķµ ģ
ģ²“
ėė ķė§¤ ģ
ģ²“ė„¼ ķµķ“ źµģ²“ķ ģ ģģµėė¤ . 15 ģ¼ ķģ ź²°ķØģ“ ģź±°ė ź³ ģ„
ė NITECORE ģ ķģ źµ¬ģ
ģ¼ė”ė¶ķ° 12 ź°ģ (1 ė
) ėģ ź³µģė¹ź° ė°ģķģ§ė§ ,
źµģ²“ ė¶ķģ ėķ ė¹ģ©ģ ķ¬ķØėģ§ ģģµėė¤ .
ė¤ģź³¼ ź°ģ ź²½ģ°ģė ė³“ģ¦ģ“ ė¬“ķØķ ė©ėė¤ .
1. ģ ķ ģģ ė¶ķ“ , ź°ģ”° , ė³ģ”°ė” ģøķ ģģ ė° ģ ķ ģ“ģ
2. ģėŖ»ė ģ”°ģģ¼ė” ģøķ ģģ ( ė°°ķ°ė¦¬ ź·¹ģ ė°ėė” ź²°ķ© , ģ¼ķģ© ė°°ķ°ė¦¬ģ
ģ¶©ģ ė± )
3. ė°°ķ°ė¦¬ ėģ”ģ¼ė” ģøķ ģģ
NITECORE ģ ģ ķ ė° ģė¹ģ¤ģ ėķ ģµģ ģ ė³“ė ķģ¬ NITECORE ėė¦¬ģ ģ
ė¬øģķź±°ė service@nitecore.com ģ¼ė” ģ“ė©ģ¼ģ ė³“ė“ģģģ¤ .
ā» ė³ø ģ¬ģ© ģ¤ėŖ
ģģ źø°ģ¬ė ėŖØė ģ“ėÆøģ§ , ķ
ģ¤ķø ė° ģ¤ėŖ
ģ ģ°øź³ ģ©ģ
ėė¤ .
ė³ø ģ¤ėŖ
ģģ WWW.NITECORE.COM ģ ėŖ
ģė ģ ė³“ź°ģ ė¶ģ¼ģ¹ź° ė°ģ
ķė ź²½ģ° ė¹ģ¬ ź³µģ ģ§ģģ ėķ ģ¹ģ¬ģ“ķø ģ ė³“ź° ģ°ģ ķ©ėė¤ . SYSMAS
Innovations Co.,Ltd ė ģ¬ģ ķµģ§ģģ“ ģøģ ė ģ§ ģ“ ė¬øģģ ė“ģ©ģ ķ“ģķ
ź³ ģģ ķ ģ ģė ź¶ė¦¬ė„¼ ė³“ģ ķ©ėė¤ .
Caratteristiche
ā¢ Caricatore a doppio slot per Nikon
ā¢ Compatibile con le batterie Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
ā¢ī PortaīdiīingressoīUSB
ā¢ Informazioni in tempo reale su tensione della batteria, corrente di carica,
temperatura della batteria, livello della batteria e altri parametri
ā¢ Rileva e visualizza lo stato della batteria
ā¢ī ProtezioneīdaīinversioneīdiīpolaritĆ īeīprotezioneīanti-cortocircuito
ā¢ Adozione automatica per le modalitĆ di ricarica ottimali tra CC e CV
ā¢ Adozione automatica per la corrente di carica
ā¢ Spegnimento automatico al completamento della ricarica
ā¢ Attiva batterie eccessivamente scariche con circuiti di protezione
ā¢ Compatibile con power bank, pannelli solari 5V e adattatore USB
ā¢ī RealizzatoīconīmaterialiīPCīduraturiīeīignifughi
ā¢ Design di dissipazione del calore ottimale
ā¢
AssicuratoīinītuttoīilīmondoīdaīPingīAnīInsuranceī(Group)īCompanyīofīChina,īLtd
Dati tecnici
Ingresso: DC 5V / 2A
Tensione di uscita: Slot 1 8,4 V Ā± 1%
Slot 2 8,4 V Ā± 1%
Correnteīdiīuscita:ī 1000mAī(MAX)
Interfaccia: ingresso: USB
Uscita: connettore
CompatibilitĆ batteria:
batteria fotocamera Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
Modello di fotocamera compatibile:
Nikon D500, Nikon D600, Nikon D610, Nikon D750, Nikon D800,
Nikon D800E, Nikon D810, Nikon D810A, Nikon D850, Nikon D7000,
Nikon D7100, Nikon D7200, Nikon D7500, Nikon 1V1, Nikon V1,
Nikon Z6, Nikon Z7, Nikon D780, Nikon Z5, Nikon Z 6II,
Nikon Z 7II
Dimensioni: 85 mm Ć 50 mm Ć 25,5 mm
Peso:ī 66īgī
Istruzioni per l'uso
QuestoīprodottoīĆØīstatoīprogettatoīspeciīæcamenteīperīleībatterieīNikonīEN-EL15/
EN-EL15a/EN-EL15b. UNK2 supporta la ricarica delle batterie in entrambi gli slot
contemporaneamente. La corrente di uscita viene regolata automaticamente in
base alla corrente di ingresso per raggiungere l'impostazione di carica ottimale.
QuestoīprodottoīNONīdeveīessereīutilizzatoīconīaltreībatterieīnonīspeciīæcateīinī
questo manuale.
Regolazione automatica della corrente
Laīcorrenteīdiīuscitaīeļ¤ettivaīdell'UNK2īdipendeīdallaīpotenzaīmassimaīfornitaī
dall'USB.īLaīcorrenteīdiīuscitaīverrĆ īregolataīinībaseīallaīpotenzaīeļ¤ettivaī
immessa nel dispositivo. L'UNK2 ĆØ in grado di emettere 1000 mA, aumentandone
l'eļ„cienzaīeīriducendoīiītempiīdiīricarica.
Monitoraggio dello stato della batteria
Una volta inserita la batteria, UNK2 procederĆ con una carica iniziale di prova a
bassa corrente per diagnosticare lo stato della batteria. Dopo la diagnosi, lo stato
della batteria verrĆ visualizzato come Buono, Normale o Scadente.
Nota: reinserire la batteria quando appare "Scadente" sullo schermo per
evitareīloīscarsoīcontattoīdellaībatteria,īsostituireīlaībatteriaīseī"Poor"īappareī
costantemente sullo schermo.
Protezione da inversione di polaritĆ e anti-
cortocircuito
L'UNK2 utilizza la protezione meccanica contro l'inversione di polaritĆ . L'inserimento
di batterie incompatibili o l'installazione errata della batteria impediscono l'avvio
del processo di ricarica. Il messaggio di errore "EE EE" verrĆ visualizzato sul
display LCD quando ĆØ installata una batteria in cortocircuito.
Recupero della batteria
L'UNK2 tenterĆ di recuperare le batterie eccessivamente scariche quando si
inseriscono nello slot di ricarica. Al ripristino della batteria, l'indicatore del livello della
batteria lampeggia per indicare che una batteria ĆØ stata ripristinata correttamente.
Nota: questa funzione funziona solo con batterie protette.
Avvertenze
1. UNK2 ĆØ compatibile solo con le batterie della fotocamera Nikon EN-EL15/EN-EL15a/
EN-EL15b. NON tentare di caricare altre batterie.
2. Il calore moderato di questo prodotto ĆØ normale durante il processo di ricarica.
3.ī
Temperaturaīdiīfunzionamento:ī-10Ā°~40Ā°C,ītemperaturaīdiīconservazione:ī-20Ā°~60Ā°C.
4. Leggere attentamente tutte le etichette sul dispositivo per assicurarsi che le batterie
siano installate correttamente.
5. Collegare questo caricabatterie agli alimentatori con la tensione di ingresso indicata
nelleīspeciīæcheīdelīmanualeīdell'utente.īSeīlaītensioneīdiīingressoīĆØītroppoībassaīoī
troppo alta, puĆ² portare a malfunzionamenti o addirittura a un incendio.
6. NON caricare le batterie se c'ĆØ qualche segno di guasto o cortocircuito.
7. Il caricatore deve essere utilizzato solo da adulti sopra i 18 anni. I bambini di etĆ
inferiore a questa etĆ devono essere sorvegliati da un adulto quando utilizzano il
caricabatterie.
8. NON lasciare incustodito il prodotto mentre ĆØ collegato a un alimentatore.
Scollegare il prodotto nel caso di segni di malfunzionamento e fare riferimento al
manuale dell'utente.
9.ī Leībatterieīdiībreveīdurataīdevonoīessereīsostituiteīilīprimaīpossibile.
10. Non conservare o utilizzare in ambienti ad alta/bassa temperatura, in cui la temperatura si
ĆØ rapidamente surriscaldata o in cui si ĆØ prodotta una temperatura stretta.
11. Conservare il dispositivo in aree ventilate. NON utilizzare il dispositivo in un
ambiente umido e tenere lontano da materiali combustibili.
12. Evitare urti o impatti sul dispositivo.
13.īNONīposizionareīoggettiīconduttiviīoīmetalliciīnelīdispositivoīperīevitareīcortocircuitiī
ed esplosioni.
14. Scollegare il dispositivo e rimuovere le batterie quando non ĆØ in uso.
15.īNONīsmontareīoīmodiīæcareīilīdispositivoīinīquantoīciĆ²īrenderĆ īlaīgaranziaīdelī
prodotto non valida. Fare riferimento alla sezione sulla garanzia nel manuale per
informazioni complete sulla garanzia.
16. NON abusare in alcun modo! Utilizzare solo per lo scopo e la funzione previsti.
Contestazioni
QuestoīprodottoīĆØīassicuratoīaīlivelloīmondialeīdaīPingīAnīInsuranceī(Group)ī
Company of China, Ltd. NITECORE non puĆ² essere ritenuta responsabile per
eventuali perdite, danni o reclami di qualsiasi tipo sostenuti a causa della mancata
osservanza delle istruzioni fornite in questo manuale di istruzioni.
Dettagli sulla garanzia
I nostri rivenditori e distributori autorizzati sono responsabili per il servizio di garanzia.
In caso di problemi coperti da garanzia, i clienti possono contattare i propri rivenditori
o distributori per quanto riguarda le richieste di garanzia, a condizione che il prodotto
sia stato acquistato da un rivenditore o distributore autorizzato. La garanzia di
NITECOREīvieneīfornitaīsoloīperīiīprodottiīacquistatiīdaīunaīfonteīautorizzata.īQuestoī
valeīperītuttiīiīprodottiīNITECORE.īPerīottenereīlaīgaranzia,īconsultareīlaīsezioneī
"AVVISOīDIīGARANZIAīIMPORTANTE"īinīaltoīperīconvalidareīilīprodotto.īQualsiasiī
prodotto DOA / difettoso puĆ² essere sostituito con un distributore / rivenditore locale
entro 15 giorni dall'acquisto. Dopo 15 giorni, tutti i prodotti NITECORE
Ā®
difettosi /
malfunzionanti possono essere riparati gratuitamente per un periodo di tempo 12
mesiī(1īanno)īdallaīdataīdiīacquisto.īOltreī12īmesiī(1īanno),īsiīapplicaīunaīgaranziaī
limitata che copre il costo della manodopera e la manutenzione, ma non il costo degli
accessori o delle parti di ricambio.
La garanzia ĆØ annullata se il / i prodotto / i ĆØ / sono:
1.ī ripartiti,īricostruitiīeī/īoīmodiīæcatiīdaīsoggettiīnonīautorizzati
2.ī danneggiatoīdaīoperazioniīerrateī(adīesempioīinstallazioneīdiīpolaritĆ īinversa,ī
installazioneīdiībatterieīnonīricaricabiliīoīmancataīosservanzaīdelleīavvertenze)
3.ī danneggiatoīdaīperditeīdiībatterie.
PerīleīultimeīinformazioniīsuiīprodottiīeīserviziīNITECORE
Ā®, si prega di contattare un
locale Distributore NITECORE
Ā® o inviare una email a service@nitecore.com.
ā»ī Tutteīleīimmagini,īilītestoīeīleīdichiarazioniīquiīspeciīæcateīinīquestoīmanualeī
utente sono solo a scopo di riferimento. In caso di discrepanza tra questo
manualeīeīleīinformazioniīspeciīæcateīsuīwww.nitecore.com,īprevarrannoīleī
informazioniīsulīnostroīsitoīwebīuļ„ciale.īSYSMAXīInnovationsīCo.,īLtd.īsiīriservaī
ilīdirittoīdiīinterpretareīeīmodiīæcareīilīcontenutoīdiīquestoīdocumentoīinīqualsiasiī
momento senza preavviso.
Manual de utilizare
ā¢ī ĆncÄrcÄtorīcuīdouÄīsloturiīpentruīcameraīNikon
ā¢ Compatibil cu acumulatori Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
ā¢ī PortīinputīUSB
ā¢ī InformaČiiīĆ®nītimpīrealīdespreīvoltajul,ītemperatura,īnivelulīacumulatoruluiīČiī
alČiīparametri
ā¢ī MonitorizeazÄīstatusulīacumulatoruluiīČiīaīæČeazÄīsÄnÄtateaīacestuia
ā¢ī ProtecČieīĆ®mpotrivaīpolaritÄČiiīinversateīČiīaīscurtcircuitÄrii
ā¢ī AlegeīautomatīmodulīoptimīdeīĆ®ncÄrcareīdintreīCCīČiīCV
ā¢ī AdoptÄīautomatīcurentulīdeīĆ®ncÄrcare
ā¢ī ĆncheiereīautomatÄīaīĆ®ncÄrcÄriiīdupÄīceīprocesulīdeīalimentareīesteīcomplet
ā¢ī ActiveazÄīacumulatoriiīsupradescÄrcaČiīcuīprotecČie
ā¢ī Compatibiliīcuībateriiīexterne,īpanouriīsolareīdeī5VīČiīadaptorīUSB
ā¢ī ConstruitīdinīPC,īmaterialeīdurabileīČiīignifuge
ā¢ī DesignīpentruīdisipareaīoptimÄīaīcÄldurii
ā¢ī AsiguratīInternationalīprinīPingīAnīInsuranceī(Group)īCompanyīofīChina,īLtd
SpeciīæcaČii
Curent intrare: DC 5V/ 2A
TensiuneīieČire:ī Slotī1īī8.4VĀ±1%
Slot 2 8.4VĀ±1%
CurentīdeīieČire:ī 1000mAī(MAX)
InterfaČÄ:ī Ć®ncÄrcareīUSB
ī descÄrcareīconector
Compatibilitatea acumulatorului:
acumulator EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b pentru camera Nikon
ModeleīdeīcamerÄīcompatibile:
Nikon D500, Nikon D600, Nikon D610, Nikon D750, Nikon D800,
Nikon D800E, Nikon D810, Nikon D810A, Nikon D850, Nikon D7000,
Nikon D7100, Nikon D7200, Nikon D7500, Nikon 1V1, Nikon V1,
Nikon Z6, Nikon Z7, Nikon D780, Nikon Z5, Nikon Z 6II,
Nikon Z 7II
Dimensiune: 85mmĆ50mmĆ25.5mm
Greutate:ī 66īgrame
InstrucČiuni de utilizare
UNK2 este conceput special pentru acumulatorii Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-
EL15b.īUNK2īĆ®ncarcÄīacumulatoriiīĆ®nīambeleīsloturiīsimultan.īIntensitateaīseī
regleazÄīautomatīĆ®nīfuncČieīdeīcurentulīdeīintrareīpentruīaīajungeīlaīparametriiī
optimiīdeīĆ®ncÄrcare.īAcestīprodusīnuītrebuieīfolositīcuīalČiīacumulatori,īcareīnuī
suntīspeciīæcaČiīĆ®nīacestīmanual.
Reglarea automatÄ a curentului
CurentulīdeīieČireīalīUNK2īdepindeīdeīputereaīmaximÄīfurnizatÄīprinīUSB.īAcestaī
seīregleazÄīĆ®nīfuncČieīdeīputereaīcareīintrÄīĆ®nīĆ®ncÄrcÄtor.īUNK2īpoateīsÄīfurnizezeī
1000īmA,īcrescĆ¢ndīastfelīeīæcienČaīČiīdiminuĆ¢ndītimpulīdeīĆ®ncÄrcare.
Monitorizarea sÄnÄtÄČii bateriei
DupÄīceīacumulatorulīesteīintrodus,īUNK2īiniČiazÄīoīĆ®ncÄrcareīdeītestareī
folosindīcurentīscÄzutīpentruīaīveriīæcaīstareaīacumulatorului.īDupÄīacestītest,ī
acumulatorulīindicÄīdacÄīstareaīesteībunÄī(āGoodā),īnormalÄī(āNormalā)īsauī
slabÄī(āPoorā).
NotÄ:īReintroduceČiībateriaīdacÄīecranulīaīæČeazÄīāPoorā,īpentruīaīvÄīasiguraīcÄī
faceībineīcontactul.īDacÄīmesajulīāPoorāīcontinuÄīsÄīaparÄīpeīecran,īĆ®ndepÄrtaČiī
acumulatorul.
ProtecČia Ć®mpotriva polaritÄČii inversate Či a
scurtcircuitÄrii
UNK2īfoloseČteīprotecČieīmecanicÄīaīpolaritÄČii.īĆnīcazulīĆ®nīcareīfolosiČiīunī
acumulatorīincompatibilīsauīĆ®līintroduceČiīincorectīĆ®nīacumulator,īprocesulīdeī
Ć®ncÄrcareīnuīpoateīīæīiniČiat.īĆnīcazulīintroduceriiīunuiīacumulatorīscurtcircuitat,īpeī
ecranulīLCDīesteīaīæČatīmesajulīāEEīEEā.
Recuperarea acumulatorului
UNK2īvaīĆ®ncercaīsÄīrecuperezeīacumualatoriiīsupra-descÄrcaČiīlaīintroducereaī
Ć®nīcanalulīdeīĆ®ncÄrcare.īDupÄīrecuperareaīacumulatorului,īĆ®ntregulīindicatorīdeī
nivelīalībaterieiīvaīluminaīintermitentīpentruīaīarÄtaīcÄīprocesulīaīfostīīænalizatīcuī
succes.
NotÄ: AceastÄīcaracteristicÄīfuncČioneazÄīnumaiīcuīacumulatoriīcuīprotecČie.
PrecauČii
1. UNK2 este compatibil doar cu acumulatorii Nikon EN-EL15/EN-EL15a/EN-
EL15b.īNUīĆ®ncercaČiīsÄīĆ®ncÄrcaČiīalteītipuriīdeīacumulatori.
2.ī CÄlduraīmoderatÄīdinītimpulīprocesuluiīdeīĆ®ncÄrcareīesteīnormalÄ.
3.ī TemperaturÄīdeīfuncČionare:īdeī-10īĀ°īpĆ¢nÄīlaī40īĀ°īC,ītemperaturÄīdeī
depozitare:īdeī-20īĀ°īpĆ¢nÄīlaī60īĀ°īC
4.ī CitiČiīcuīatenČieītoateīeticheteleīdeīpeīdispozitivīpentruīaīvÄīasiguraīcÄī
acumulatoriiīsuntīintroduČiīcorect.ī
5.ī ConectaČiīĆ®ncÄrcÄtorulīlaīsurseīdeīalimentareīcuītensiuneaīdeīintrareītrecutÄīĆ®nī
speciīæcaČiileīdinīacestīmanual.īDacÄīaceastaīesteīpreaīscÄzutÄīsauīridicatÄīpotī
sÄīaparÄīdefecČiuniīsauīsÄīseīproducÄīincendii.ī
6.ī NUīĆ®ncÄrcaČiīacumulatoriiīdacÄīexistÄīsemneīdeīdefecČiuniīsauīdeīscurtcircuit.
7.ī ĆncÄrcÄtorulītrebuieīfolositīdoarīdeīpersoaneīpesteī18īani.īCopiiiīcareīnuīauī
Ć®mplinitīaceastÄīvĆ¢rstÄītrebuieīsÄīīæeīsupravegheaČiīdeīunīadultīlaīutilizareaī
acestui produs.
8.ī NUīlÄsaČiīprodusulīnesupravegheatīatunciīcĆ¢ndīesteīconectatīlaīoīsursÄīdeī
alimentare.īDeconectaČi-līlaīoriceīsemnīdeīdefecČiuneīČiīstudiaČiīlaīmanualulīdeī
utilizare.
9.ī AcumulatoriiīcuīautonomieīscurtÄītrebuieīĆ®nlocuiČiīcĆ¢tīmaiīcurĆ¢ndīposibil.
10.īNUīexpuneČiīaparatulīlaītemperaturiīridicateīsauīlaīfoc,īevitaČiīutilizareaī
dispozitivuluiīĆ®nīmediiīĆ®nīcareīsuntīposibileīschimbÄriīdrasticeīaleītemperaturii.
11.īDepozitaČiīdispozitivulīĆ®nīzoneīventilate,īdeparteīdeīmaterialeīcombustibileīČiī
NU-līutilizaČiīĆ®nīmediuīumed,ī
12.īEvitaČiīoriceīČocīsauīimpact.
13.īNUīintroduceČiīobiecteīconductoareīsauīdinīmetalīĆ®nīĆ®ncÄrcÄtorīpentruīaīevitaī
scurtcircuitareaīČiīrisculīproduceriiīdeīexplozii.
14.īDeconectaČiīaparatulīatunciīcĆ¢ndīnu-līfolosiČi.
15.īNUīdemontaČi,īnuīmodiīæcaČiīdispozitivul,īacestīlucruīvaīfaceīgaranČiaī
produsuluiīinvalidÄ.īVÄīrugÄmīsÄīconsultaČiīsecČiuneaīāGaranČieāīĆ®nīmanual.
16.īNuīabuzaČi!īFolosiČi-līdoarīpentruīscopulīČiīfuncČiaīpentruīcareīaīfostīconceput!
Exonerare de rÄspundere
AcestīprodusīesteīasiguratīlaīnivelīglobalīdeīcÄtreīPingīAnīInsuranceī(Group)ī
CompanyīofīChina,īLtd.īNitecoreīnuīvaīīæīconsideratÄīresponsabilÄīsauī
rÄspunzÄtoareīpentruīpierderi,īdeteriorÄriīsauīpretenČiiīdeīoriceīfel,īapÄruteīcaī
urmareīaīnerespectÄriiīinstrucČiunilorīdinīprezentulīmanualīdeīutilizare.
GaranČie
DealeriiīČiīdistribuitoriiīNITECOREīautorizaČiīsuntīresponsabiliīpentruīoferireaīdeī
serviceīĆ®nīperioadaīdeīgaranČie.īĆnīcazulīĆ®nīcareīapareīoīproblemÄīacoperitÄīdeī
garanČie,īclienČiiīpotīcontactaīdealeriiīsauīdistribuitoriiīdoarīdacÄīprodusulīaīfostī
achiziČionatīdeīlaīunīdistribuitorīautorizatīsauīdistribuitor.īGaranČiaīNITECOREīesteī
prevÄzutÄīnumaiīpentruīproduseleīachiziČionateīdeīlaīoīsursÄīautorizatÄ!īAcestī
lucruīseīaplicÄītuturorīproduselorīNITECORE.
OriceīprodusīcuīdefecteīpoateīīæīĆ®nlocuitīprintr-unīdistribuitorīĆ®nī15īzileīdeīlaī
cumpÄrare.īDupÄīceleī15īzile,ītoateīproduseleīNITECOREĀ®īdefecteīsauīcuī
defecČiuniīpotīīæīreparateīgratuitīpentruīoīperioadÄīdeī12īluniī(1īan)īdeīlaīdataī
achiziČionÄrii.īDupÄīceleī12īluniī(1īan),īseīaplicÄīoīgaranČieīlimitatÄ,īcareīacoperÄī
costulīforČeiīdeīmuncÄīČiīdeīĆ®ntreČinere,īdarīnuīČiīcostulīdeīaccesoriiīsauīpieseīdeī
schimb.
GaranČiaīesteīanulatÄīdacaīprodusulī(produsele)īeste/īsunt:
1.ī sparte,īreconstituiteīČi/īsauīmodiīæcateīdeīcÄtreīpersoaneīneautorizate.
2.ī deteriorateīdinīcauzaīmanipulÄriiīgreČiteī(deīexemplu:īpolaritateīinversatÄ,ī
introducereaīdeībateriiīcareīnuīsuntīreĆ®ncÄrcabile).ī
3.ī deteriorateīdinīcauzaīscurgeriiīacumulatorului.
PentruīceleīmaiīrecenteīinformaČiiīprivindīproduseleīČiīserviciileīNITECORE
Ā®,īvÄī
rugÄmīsÄīcontactaČiīunīdistribuitorīNITECORE
Ā®īlocalīsauīsÄītrimiteČiīunīe-mailīlaī
service@nitecore.com.
ā»ī
Toateīimaginile,ītexteleīČiīdeclaraČiileīspeciīæcateīĆ®nīacestīmanualīdeīutilizareīauī
doarīscopīdeīreferinČÄ.īĆnīcazulīĆ®nīcareīaparīdiscrepanČeīĆ®ntreīmanualulīdeīfaČÄī
ČiīinformaČiileīspeciīæcateīpeīwww.nitecore.com,īprevaleazÄīceleīdeīpeīwebsite-
ulīoīæcial.īSYSMAXīInnovationsīCo.,īLtd.īĆ®ČiīrezervÄīdreptulīdeīaīinterpretaīČiīdeīaī
modiīæcaīconČinutulīacestuiīdocument,īĆ®nīoriceīmoment,īfÄrÄīnotiīæcareīprealabilÄ.
äŗ§åē¹ę§
ā¢ å°¼åŗ·ēøęŗēµę± åę§½å
ēµåØ
ā¢ éēØäŗå°¼åŗ·ēøęŗēµę± EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
ā¢ USB č¾å
„ę„å£ļ¼ę¹ä¾æåēµ
ā¢ å®ę¶ę¾ē¤ŗēµę± ēµåćå
ēµēµęµćēµę± ęø©åŗ¦ćå·²å
容é仄åēµę± å„åŗ·ē¶ę
ā¢ čŖåØę£ęµēµę± å„åŗ·åŗ¦
ā¢ é²åę„åé²ēč·Æåč½
ā¢ čŖåØ仄ęåéēå
ēµęØ”å¼čæč”å
ēµļ¼CCćCVļ¼
ā¢ å
ēµēµęµčŖåØéę©åč½
ā¢ ēµę± å
ę»”åčŖåØåę¢å
ēµ
ā¢ čæę¾ēµę± ęæę“»åč½
ā¢ åÆčæę„ē§»åØēµęŗć5V å¤Ŗé³č½ęæå USB éé
åØä½æēØ
ā¢ éēØ PC é²ē«é»ēęęå¶é
ā¢ ä¼čÆę£ēč®¾č®”
ā¢ ę¬äŗ§ååäøå½å¹³å®äæé©ļ¼éå¢ļ¼č”份ęéå
¬åøå
Øēęæäæ
åę°
č¾å
„ : DC 5V/2A
č¾åŗēµåļ¼ Slot 1 8.4VĀ±1%
Slot 2 8.4VĀ±1%
č¾åŗēµęµ : 1000mAļ¼ę大ļ¼
ę„å£ē±»åļ¼ č¾å
„ę„å£ļ¼USB
č¾åŗę„å£ļ¼čæę„åŗ§
å
¼å®¹ēµę± ē±»åļ¼ å°¼åŗ·ēøęŗēµę± EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
å
¼å®¹ēøęŗē±»å :
Nikon D500, Nikon D600, Nikon D610, Nikon D750,
Nikon D800, Nikon D800E, Nikon D810, Nikon D810A,
Nikon D850, Nikon D7000, Nikon D7100, Nikon D7200,
Nikon D7500, Nikon 1V1, Nikon V1 Nikon Z6, ,
Nikon Z7, Nikon D780, Nikon Z5, Nikon Z 6II,
Nikon Z 7II
å°ŗåÆøļ¼ 85mmĆ50mmĆ25.5mm
ééļ¼ 66g
ä½æēØčÆ“ę
ę¬å
ēµåØäøŗå°¼åŗ·ēøęŗēµę± å
ēµåØļ¼éåēµę± ē±»åäøŗ EN-EL15/EN-EL15a/EN-
EL15bļ¼å
¶åÆåå«åØ Slot1 å Slot 2 äøčæč”å
ēµćčÆ„å
ēµåØåÆę ¹ę®č¾å
„ēµęµē
大å°ļ¼čŖåØč°čč¾åŗåēļ¼ä½æč¾¾å°ęä½³å
ēµęēćčÆ„å
ēµåØäøéåå
¶ä»ē±»åēµę± ć
å
ēµēµęµčŖåØéę©åč½
čÆ„å
ēµåØéēØę ēŗ§ēµęµå
ēµļ¼å
ēµåØę ¹ę® USB å£č¾å
„ēµęµēęéļ¼čŖåØč°čč¾
åŗēµęµļ¼ę大č¾åŗäøŗ 1000mAļ¼ļ¼ę大éåŗ¦ęé«å
ēµęēļ¼ē¼©ēå
ēµę¶é“ć
ēµę± å„åŗ·ę£ęµ
ę„å
„ēµę± åļ¼å
ēµåØå°ä»„å°ēµęµåƹēµę± čæč”å
ēµļ¼å¹¶čŖåØę£ęµēµę± å„åŗ·åŗ¦
ļ¼āGoodāč”Øē¤ŗå„åŗ·ļ¼āNormalāč”Øē¤ŗę®éļ¼āPoorāč”Øē¤ŗäøå„åŗ·ļ¼ć
ę³Øļ¼č£
å
„ēµę± åļ¼ęē¤ŗēµę± å„åŗ·åŗ¦äøŗ Poor ēēŗ§ę¶ļ¼å»ŗč®®ååŗēµę± åꬔč£
å
„ļ¼
仄é²å ę„触äøčÆå¼čµ·éčÆÆå¤ęćå¦ē”®å®ēµę± å„åŗ·åŗ¦äøŗ Poor ēēŗ§ę¶ļ¼å»ŗč®®ēØę·
åę¶ę“ę¢ēµę± ć
é²åę„åé²ēč·Æåč½
å
ēµåØäøŗęŗę¢°é²åę„ļ¼ēµę± åå·äøå¹é
ęč
č£
é
ę¹å¼äøę£ē”®ļ¼åę ę³äøŗēµę± å
ēµć
å½ēµę± åŗē°ę
éęēč·Æę¶ļ¼ē¦ę¢å
ēµļ¼ę¾ē¤ŗå±ä»„ EE EE åę ·ęē¤ŗć
čæę¾ēµę± ęæę“»åč½
ē±äŗåę¾åä½æēØäøå½å¼čµ·ēµę± čæę¾ę¶ļ¼å°å
¶ę¾å
„å
ēµåØå°ä¼čŖåØęæę“»ć
ę³Øļ¼ę¤åč½åŖéåƹåø¦ęäæę¤ęæēēµę± ć
ę³Øęäŗ锹
1. UNK2 ä»
éēØäŗåƹ尼åŗ·ēøęŗēµę± EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b åå·å
ēµļ¼äøå¾ēØ UNK2 åƹå
¶ä»ä»»ä½ēµę± čæč”å
ēµć
2. å
ēµåØåØēµę± å
ēµčæēØäøåÆč½ä¼åēļ¼č§äøŗę£åøøē°č±”ć
3. ä½æēØēÆå¢ęø©åŗ¦ļ¼-10~40āļ¼åØčęø©åŗ¦ļ¼-20 ~60āć
4. čÆ·ę ¹ę®å
ēµåØäøęę čÆēēµęę åæč£
å
„ēµę± ļ¼å
ēµę¶ē”®äæēµę± ę£ē”®ę¾ē½®ć
5. čÆ·ęē
§åę°ęčæ°ēč¾å
„ēµåčæę„ä½æēØę¬äŗ§åļ¼č¾å
„ēµåčæé«ęčæä½ļ¼ä¼ä»¤
å
ēµåØäøč½ę£åøøå·„ä½ļ¼ēč³ä¼å¼čµ·ē«ē¾ć
6. å½ēµę± åŗē°ę
éęēč·Æę¶ļ¼ē¦ę¢å
ēµć
7. ę¬å
ēµåØéēØäŗŗē¾¤äøŗ 18 å²ä»„äøę幓äŗŗļ¼åæē«„åæ
é”»åØęäŗŗēēē£äøä½æēØć
8. å½å
ēµåØå¼å§å·„ä½ę¶ļ¼äøåÆę äŗŗēē®”ćč„åē°ęä»»ä½ę
éļ¼čÆ·ē«å³åę¢ä½æēØć
9. å®å
Øę¾ēµåēēµę± ļ¼å¦ęē»čæå
ēµåä¹åŖč½ä½æēØå¾ēēę¶é“ļ¼čÆ“ęēµę± å·²
ē»å°č¾¾ä½æēØåÆæå½ļ¼äøåÆåä½æēØć
10. čÆ·åæåØé« / ä½ęø©ćęø©åŗ¦éŖ¤åęåÆéé«ęø©ēÆå¢äøåę¾ęä½æēØć
11. čÆ·ē½®äŗ室å
éé£å¤ä½æēØļ¼ååæ让å
ēµåØå¤åØę½®ę¹æēēÆå¢äøä½æēØęę¾ē½®ćę
ä½åŗåå
äøåÆę¾ē½®ęēęēē©č“Øć
12. éæå
ęŗę¢°ęÆåØ仄åå²å»ļ¼é²ę¢ęåå
ēµåØć
13. čÆ·åæēØåƼēµęęęéå±ē©ä½ę¾å
„å
ēµåØå
éØļ¼éæå
å
ēµåØåēēč·Æēēøē
ęå¤ć
14. äøä½æēØå
ēµåØę¶ļ¼åŗå°ēµę± ē§»é¤ļ¼å¹¶åęēµęŗć
15. ååæę
čŖęåøćē»č£
ęę¹č£
å
ēµåØļ¼åÆč½ä¼åƼč“äæäæ®ęå”失ęļ¼čƦę
čÆ·ę„
ēäæåŗę”ę¬¾ć
16. äøåÆå°å
ēµåØä½äøŗä»ēØļ¼ä»
åÆå°å
ēµåØēØäŗęå®ēØéć
å
č“£å£°ę
ę¬äŗ§åē±äøå½å¹³å®äæé©ļ¼éå¢ļ¼č”份ęéå
¬åøå
ØēęæäæćåƹęŖęē
§ę¬äŗ§åčÆ“ę
书ę£ē”®ęåƼęä½åēä»»ä½äŗę
ęęå¤ļ¼čåƼč“ē¬¬äøę¹ę失ęē“¢čµļ¼ę¬å
¬åøäøęæ
ę
ä»»ä½č“£ä»»ć
äæåŗęå”
NITECOREĀ®
äŗ§åę„ęå®åäæåŗęå”ćåØč“ä¹°ę¬äŗ§åē 15 天å
ļ¼å¦ęęä»»ä½č“Ø
éé®é¢ååÆåē»éåč¦ę±å
č“¹ę“ę¢ćåØč“ä¹°ę¬äŗ§åē 12 äøŖęå
äŗ«åå
č“¹äæåŗę
å”ćåØč¶
čæ 12 äøŖęå
č“¹äæåŗęåļ¼ę¬äŗ§åäŗ«ęē»čŗ«ęéåŗ¦äæåŗęå”ļ¼å¦éč¦ę“
ę¢éč¦éØ件åéę¶åęę¬č“¹ēØć
ę¬äæåŗč§åäøéēØäŗ仄äøę
åµļ¼
1. äŗŗäøŗē “åļ¼ęč§£ļ¼ę¹č£
ę¬äŗ§åć
2. éčÆÆęä½åƼč“äŗ§åęåļ¼å¦č£
åēµę± ćę¾å
„äøåÆå
ēµę± ęčæåč¦ē¤ŗęä½ēļ¼ć
3. ēµę± ę¼ę¶²åƼč“äŗ§åęåć
å¦åƹå„ē¹ē§å°äŗ§åęä»»ä½ēé®ļ¼ę¬¢čæčē³»å½å°ē代ēåęåé®ä»¶å°
4008869828@nitecore.cn
ā» ę¬čÆ“ę书ēęęå¾ēćéčæ°åęåäæ”ęÆä»
ä¾åčļ¼čƷ仄å®ē½
www.nitecore.cn å®é
äæ”ęÆäøŗåćå¹æå·åøčåę°ē§ęęéå
¬åøę„ęåƹčÆ“ę
书å
容ēęē»č§£éęåäæ®ę¹ęć
TEL:ī+86-20-83862000ī FAX:ī+86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com Web: www.nitecore.com
Address: Unitī6355,ī5/F,īNo.ī1021īGaopuīRoad,TianheīDistrict,ī
Guangzhou,510653,īGuangdong,īChina
Manufacturer:ī SYSMAXīPowerīTechnology,īLLC
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
Please īænd us on facebook: nitecoreimage
UNK0408222
Made in China
ļ¼ę„ę¬čŖļ¼ čŖ¬ęęøUNK2
ååē¹å¾“
ā¢ ćć³ć³č£½ć«ć”ć©ććććŖć¼ēØļ¼ć¹ććććć£ć¼ćøć£ć¼
ā¢ ćć³ć³ EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b ććććŖć¼ć«åƾåæ
ā¢ USB å
„åćć¼ććęč¼
ā¢ ććććŖć¼ć®é»å§ćå
é»é»ęµćęø©åŗ¦ćå
é»é»ęµćŖć©ć®ćŖć¢ć«ćæć¤ć ę
å ±ć
č”Øē¤ŗ
ā¢ ććććŖć¼ć®ē¶ę
ćć¢ććæć¼ććć£ć¹ćć¬ć¤ć«č”Øē¤ŗ
ā¢ é»ę± ć®éå
„ćé²ę¢ę©č½ććć³ēēµ”é²ę¢ę©č½ä»ć
ā¢ ęé©ćŖå
é»ć¢ć¼ćć CC ć¾ććÆ CV ććčŖåć§éøę
ā¢ ęé©ćŖå
é»é»ęµć«čŖåć§čŖæę“
ā¢ å
é»ćēµćććØčŖåēć«åę¢
ā¢ éę¾é»ćććäæč·åč·Æä»ćć®ććććŖć¼ćåę“»ę§ååÆč½
ā¢ USB ć¢ćććæć¼ććć¼ćæćć«ććććŖć¼ć 5V ć½ć¼ć©ć¼ććć«ćŖć©ćé»ęŗ
ćØćć¦ä½æēØåÆč½ć
ā¢ é£ēę§ć® PC ē“ ęćä½æēØ
ā¢ ę¾ē±ę§č½ćęé©åćććć¶ć¤ć³
ā¢ äøå½ Ping An äæéŗ ( ć°ć«ć¼ć ) ä¼ē¤¾ć®äæéŗćäøēäøć§é©ēØ
ä»ę§
å
„å : DC 5V / 2A
åŗåé»å§ : ć¹ććć 1 8.4VĀ±1%
ć¹ććć 2 8.4VĀ±1%
åŗåé»ęµ : 1000mA (MAX)
å
„å : USB
åŗå : ć³ććÆćæ
ä½æēØåÆč½ććććŖć¼ :
ćć³ć³ć«ć”ć©ććććŖć¼ EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b
äŗęę§ć®ććć«ć”ć© :
Nikon D500, Nikon D600, Nikon D610, Nikon D750,
Nikon D800, Nikon D800E, Nikon D810, Nikon D810A,
Nikon D850, Nikon D7000, Nikon D7100, Nikon D7200,
Nikon D7500, Nikon 1V1, Nikon V1, Nikon Z6,
Nikon Z7, Nikon D780, Nikon Z5, Nikon Z 6II,
Nikon Z 7II
ćµć¤ćŗ : 85mmĆ50mmĆ25.5mm
éé : 66g
ä½æēØę¹ę³
ę¬åØćÆćć³ć³ć® EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b ć«ć”ć©ććććŖć¼å°ēØć§ćć
ćć®ććć„ć¢ć«ć«čØč¼ä»„å¤ć®ććććŖć¼ć«ćÆä½æććŖćć§ćć ćććå
é»ćÆļ¼
ć¤ć®ć¹ćććć§å¹³č”ćć¦č”ćććØćć§ćć¾ććå
é»é»ęµćÆćå
„åé»ęµć«ćć
ćć¦ęé©ćŖé»ęµć«ćŖćććčŖåēć«čŖæēÆććć¾ćć
é»ęµć®čŖåčŖæēÆ
å
é»é»ęµćÆ USB ććć®å
„åé»å§ć«ććå¤åćć¾ććć¾ćå
é»ęéćēććć
ććć«ćę大 1000mA ć§ć®å
é»ćåÆč½ć§ćć
ććććŖć¼ē¶ę
ć®ć¢ććæć¼
ććććŖć¼ćå
„ćććØćå¾®éćŖé»ęµćęµćć¦ććććŖć¼ć®ē¶ę
ćčØŗęććć
ć®ēµęććGoodććNormalććPoorćć§č”Øē¤ŗćć¾ćć
ćć¼ć : ćPoorććč”Øē¤ŗćććå “åćÆćę„触äøčÆć®åÆč½ę§ćććććććäø
åŗ¦ććććŖć¼ćå
„ćē“ćć¦ćæć¦ćć ćććē¹°ćčæććPoorććč”Øē¤ŗćććå “
åćÆććććŖć¼ćäŗ¤ęćć¦ćć ććć
ććććŖć¼ć®éå
„ćé²ę¢ę©č½åć³ēēµ”é²ę¢ę©č½
ę¬åØćÆé»ę± ćéå
„ćć§ććŖćę§é ć«ćŖć£ć¦ćć¾ććć¾ćäŗęę§ć®ćŖćććć
ćŖć¼ćå
„ćććę£ććå
„ć£ć¦ććŖćå “åćÆå
é»ćå§ć¾ćć¾ćććēēµ”ćć¦ć
ćććććŖć¼ćå
„ććå “åćÆćEE EEćć®ćØć©ć¼ć”ćć»ć¼ćøćč”Øē¤ŗććć¾ćć
ććććŖć¼ć®åę“»ę§å
ę¬åØćÆéę¾é»ćććććććŖć¼ćå
„ćććØåę“»ę§åć試ćæć¾ććåę“»ę§åć
ęåćććØćććććŖć¼ć¬ćć«ć®ć¤ć³ćøć±ć¼ćæć¼ćē¹ę»
ćć¾ćć
ćć¼ć : åę“»ę§åć試ćæćć®ćÆäæč·åč·Æä»ćć®ććććŖć¼ć®ćæć§ćć
ę³Øęäŗé
1. ę¬åØćÆćć³ć³ć® EN-EL15/EN-EL15a/EN-EL15b ć«ć”ć©ććććŖć¼å°ēØć§
ććä»ć®ććććŖć¼ć«ćÆä½æēØććŖćć§ćć ććć
2. å
é»äøć«ę¬ä½ćē±ććŖćć¾ććē°åøøć§ćÆććć¾ććć
3. å®å
ØćŖä½æēØē°å¢ęø©åŗ¦ćÆ -10-40Ā° Cćå®å
ØćŖäæē®”ęø©åŗ¦ćÆ -20-60Ā° C ć§ćć
4. ę¬ä½ć«č²¼ć£ć¦ććć©ćć«ćŖć©ćććčŖćć§ę£ćććä½æććć ććć
5. ę¬ććć„ć¢ć«čØč¼ć®é»ęŗé»å§ć«ć¤ćŖćć§ćä½æććć ćććä½ććććé«
ććććććé»å§ćÆę
éćēŗē«ć®åå ćØćŖćć¾ćć
6. ēēµ”ćē°åøøćč¦ćććććććŖć¼ćÆä½æēØććŖćć§ćć ććć
7. ę¬å
é»åØćÆļ¼ļ¼ę³ä»„äøć®ććććä½æēØćć ćććļ¼ļ¼ę³ęŖęŗć®ę¹ćÆćäæ
č·č
ć®ē®”ēäøć®ććØćä½æēØćć ććć
8. å
é»äøćÆå
é»åØććē®ćé¢ććŖćć§ćć ćććē°åøøćēŗēććå “åćÆē“
ć”ć«å
é»ćäøę¢ććććć„ć¢ć«ćåē
§ćć¦ćć ććć
9. å
é»ćć¦ćēćęéććä½æēØć§ććŖćććććŖć¼ćÆåÆæå½ć§ćć®ć§ććć
仄äøć®ä½æēØćę§ćć¦ćć ććć
10. é«ęø© / ä½ęø©ćę„ęæćŖęø©åŗ¦å¤åćć¾ććÆåÆéćććé«ęø©ē°å¢ć§ć®äæåćä½æ
ēØćÆē¦ę¢ć§ćć
11. ę¬åØćÆęę°ć®čÆćå “ęć«äæē®”ćć ćććć¾ćę¹æę°ć®å¤ćå “ęćē«ę°ć®čæ
ćć§ćÆä½æēØććŖćć§ćć ććć
12. ę¬åØć«č”ęćäøććŖćć§ćć ććć
13. ć·ć§ć¼ććēēŗć®åå ć«ćŖćć¾ćć®ć§ćå°é»ē“ ęćéå±ē“ ęćå
é»åØć«
å
„ććŖćć§ćć ććć
14. ä½æććŖććØććÆććććŖć¼ćåćå¤ćé»ęŗćć©ć°ćęćć¦ćć ććć
15. ę¬åØćåč§£ć¾ććÆę¹é ććŖćć§ćć ććććććå “åćÆäæčؼćē”å¹ćØćŖ
ćć¾ććč©³ē“°ć«ć¤ćć¦ćÆę¬ććć„ć¢ć«ć®äæčؼéØåćåē
§ćć ććć
16. ę¬ććć„ć¢ć«čØč¼ć®ē®ēćę©č½ć©ććć®ä½æćę¹ććć¦ćć ććććć仄
å¤ć®ä½æćę¹ćÆå±éŗć§ćć®ć§ććććć ććć
å
č²¬äŗé
ćć®č£½åćÆćäøå½ Ping An äæéŗ ( ć°ć«ć¼ć ) ä¼ē¤¾ć«ćć£ć¦äøēēć«äæéŗćé©
ēØććć¾ććNITECORE ćÆćę¬ęøć«čØč¼ććć¦ććęē¤ŗć«å¾ććŖćć£ćēµę
ć«ććēćććććŖćę失ćę害ćć¾ććÆäø»å¼µć«ć¤ćć¦ćč²¬ä»»ćč² ćć¾ććć
äæčØ¼č©³ē“°
ę£č¦ä»£ēåŗ / č²©å£²åŗćč£½åäæčؼćµć¼ćć¹ćęä¾ćć¾ććč£½åćę£č¦ć®ä»£ēåŗ
ć¾ććÆč²©å£²åŗććč³¼å
„ćć¦ćć¦ćäæčؼåÆ¾č±”ćØćŖćåé”ćēŗēććå “åćÆćč²©
売åŗć¾ććÆ代ēåŗć«ćé£ēµ”ćć ćććNITECORE ć®äæčؼćÆćę£č¦ć®ä¾ēµ¦å
ć
ćč³¼å
„ććč£½åć«åƾćć¦ć®ćæęä¾ććć¾ćć ćććÆćć¹ć¦ć® NITECORE č£½
åć«é©ēØććć¾ćć
äæčؼć®é©ēØćåććććć«ććäæčؼć«é¢ććéč¦ćŖćē„ććććåē
§ćć¦č£½
åćę£č¦åć§ćććććē¢ŗčŖćć ććć
NITECOREĀ® č£½åćÆććć¹ć¦ć®åęäøčÆ / äøčÆåć«ć¤ćć¦ćč³¼å
„å¾ 15 ę„仄
å
ć§ććć°ē¾å°ä»£ēåŗ / č²©å£²åŗćéćć¦äŗ¤ęćććć¾ćć 15 ę„ćććć¦äøčÆ
/ ę
éćēŗēććå “åćč³¼å
„ę„ćć 12 ć¶ęļ¼1 幓éļ¼ćÆē”ęć§äæ®ēćććć¾ćć
12 ćµęļ¼1 幓ļ¼ćč¶
ććå “åćÆéå®äæčؼćé©ēØćććäŗŗä»¶č²»ććć³ć”ć³ćć
ć³ć¹č²»ēØćÆćććć¾ććććä»å±åć¾ććÆäŗ¤ęéØåć®č²»ēØćÆćč«ę±ććć¦ć
ćć ćć¾ćć
仄äøć®å “åćÆäæčؼćé©ēØććć¾ććć
1. č£½åćčرåÆćŖćåč§£ćåēµćæē«ć¦ć¾ććÆę¹é ćććå “åć
2. ę£ćććŖćä½æēØę¹ę³ć«ćć£ć¦ćč£½åćå£ććå “å ( é»ę± ć®éå
„ććå
é»
ć§ććŖćé»ę± ć®ä½æēØćŖć© )ć
3. é»ę± ć®ę¶²ę¼ćć«ććč£½åćå£ććå “åć
NITECOREĀ®č£½åććć³ćµć¼ćć¹ć«é¢ććęę°ę
å ±ć«ć¤ćć¦ćÆćē¾å°ć®
NITECOREĀ®ä»£ēåŗ / č²©å£²åŗć«ćåćåććććć ćććććććÆ
service@nitecore.com ć¾ć§ć”ć¼ć«ć§ćåćåćććć ććć
ā» ę¬ęøć«čØč¼ććć¦ććå
Øć¦ć®ē»åć»ęē« ć»ęćÆåčč³ęć§ćććć®ćć
ć„ć¢ć«ćØ www.nitecore.com ć§ęå®ćććę
å ±ćē°ćŖćå “åćÆćå
¬å¼ćµ
ć¤ćć®ę
å ±ćåŖå
ććć¾ćć SYSMAX Innovations Co., Ltd. ćÆćäŗåćŖ
ćć«ćć¤ć§ćę¬ęøć®å
容ćå¤ę“ćäæ®ę£ććęØ©å©ćēäæćć¾ćć
Product specificaties
Merk: | Nitecore |
Categorie: | Batterij-oplader |
Model: | UNK2 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Nitecore UNK2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Batterij-oplader Nitecore
17 November 2024
31 Augustus 2024
30 Juli 2024
30 Juli 2024
2 Juli 2024
2 Juli 2024
2 Juli 2024
2 Juli 2024
2 Juli 2024
30 December 2023
Handleiding Batterij-oplader
- Batterij-oplader Bosch
- Batterij-oplader HP
- Batterij-oplader IKEA
- Batterij-oplader Sony
- Batterij-oplader Xiaomi
- Batterij-oplader Panasonic
- Batterij-oplader AEG
- Batterij-oplader Canon
- Batterij-oplader DeWalt
- Batterij-oplader Honeywell
- Batterij-oplader JVC
- Batterij-oplader Kenwood
- Batterij-oplader Pioneer
- Batterij-oplader Toshiba
- Batterij-oplader VTech
- Batterij-oplader Absaar
- Batterij-oplader Absima
- Batterij-oplader Aluratek
- Batterij-oplader Amprobe
- Batterij-oplader Anker
- Batterij-oplader Ansmann
- Batterij-oplader Apa
- Batterij-oplader Audio-Technica
- Batterij-oplader Basetech
- Batterij-oplader Batavia
- Batterij-oplader Belkin
- Batterij-oplader Davis
- Batterij-oplader Denver
- Batterij-oplader Digitus
- Batterij-oplader DJI
- Batterij-oplader Dometic
- Batterij-oplader Dymond
- Batterij-oplader Einhell
- Batterij-oplader Energizer
- Batterij-oplader Eufab
- Batterij-oplader Ezviz
- Batterij-oplader Flex
- Batterij-oplader Fluke
- Batterij-oplader Fresh N Rebel
- Batterij-oplader Fujifilm
- Batterij-oplader Fujitsu
- Batterij-oplader Futaba
- Batterij-oplader Gembird
- Batterij-oplader GlobalTronics
- Batterij-oplader Goobay
- Batterij-oplader GP
- Batterij-oplader Gp Batteries
- Batterij-oplader Graupner
- Batterij-oplader Gude
- Batterij-oplader Gys
- Batterij-oplader Hama
- Batterij-oplader Hikoki
- Batterij-oplader Hitachi
- Batterij-oplader Horizon
- Batterij-oplader HQ
- Batterij-oplader HQ Power
- Batterij-oplader Husqvarna
- Batterij-oplader Hyundai
- Batterij-oplader Ideal
- Batterij-oplader Kensington
- Batterij-oplader Kress
- Batterij-oplader Livoo
- Batterij-oplader Logitech
- Batterij-oplader Makita
- Batterij-oplader Manhattan
- Batterij-oplader Media-tech
- Batterij-oplader Mercury
- Batterij-oplader Metabo
- Batterij-oplader Milwaukee
- Batterij-oplader Monacor
- Batterij-oplader Mophie
- Batterij-oplader Multiplex
- Batterij-oplader Navitel
- Batterij-oplader Nedis
- Batterij-oplader Perel
- Batterij-oplader Powerplus
- Batterij-oplader Pro-User
- Batterij-oplader Pulsar
- Batterij-oplader Ring
- Batterij-oplader Ryobi
- Batterij-oplader Samlex
- Batterij-oplader Schaudt
- Batterij-oplader Schneider
- Batterij-oplader Sennheiser
- Batterij-oplader Shimano
- Batterij-oplader Silvercrest
- Batterij-oplader Silverline
- Batterij-oplader Spektrum
- Batterij-oplader Stiga
- Batterij-oplader Targus
- Batterij-oplader Technaxx
- Batterij-oplader Techno Line
- Batterij-oplader Technoline
- Batterij-oplader Tecmate
- Batterij-oplader Terratec
- Batterij-oplader Tesla
- Batterij-oplader TFA
- Batterij-oplader Thomson
- Batterij-oplader Toolcraft
- Batterij-oplader Topcraft
- Batterij-oplader Tronic
- Batterij-oplader Trotec
- Batterij-oplader Trust
- Batterij-oplader V-Tac
- Batterij-oplader Varta
- Batterij-oplader Velleman
- Batterij-oplader Verbatim
- Batterij-oplader Vivanco
- Batterij-oplader Voltcraft
- Batterij-oplader Vonroc
- Batterij-oplader Watson
- Batterij-oplader Westfalia
- Batterij-oplader Worx
- Batterij-oplader Xtorm
- Batterij-oplader Zebra
- Batterij-oplader Zipper
- Batterij-oplader Joy-it
- Batterij-oplader Oregon Scientific
- Batterij-oplader Osram
- Batterij-oplader Ozito
- Batterij-oplader Inateck
- Batterij-oplader Valore
- Batterij-oplader Black And Decker
- Batterij-oplader Creative
- Batterij-oplader Schwaiger
- Batterij-oplader Shure
- Batterij-oplader Steren
- Batterij-oplader Tecxus
- Batterij-oplader Meec Tools
- Batterij-oplader Awelco
- Batterij-oplader Hilti
- Batterij-oplader Cobra
- Batterij-oplader EMOS
- Batterij-oplader Conceptronic
- Batterij-oplader Cotech
- Batterij-oplader Mafell
- Batterij-oplader Black Diamond
- Batterij-oplader Hive
- Batterij-oplader Proxxon
- Batterij-oplader Yard Force
- Batterij-oplader Cramer
- Batterij-oplader EGO
- Batterij-oplader Deltaco
- Batterij-oplader Sven
- Batterij-oplader RIDGID
- Batterij-oplader Tryton
- Batterij-oplader Scosche
- Batterij-oplader Oricom
- Batterij-oplader Duracell
- Batterij-oplader Tripp Lite
- Batterij-oplader MSW
- Batterij-oplader Valcom
- Batterij-oplader Craftsman
- Batterij-oplader Victron Energy
- Batterij-oplader Oukitel
- Batterij-oplader Energenie
- Batterij-oplader Monster
- Batterij-oplader Xblitz
- Batterij-oplader Yato
- Batterij-oplader Dreamgear
- Batterij-oplader Digipower
- Batterij-oplader Akyga
- Batterij-oplader Growatt
- Batterij-oplader Lenmar
- Batterij-oplader Lindy
- Batterij-oplader HƤhnel
- Batterij-oplader La Crosse Technology
- Batterij-oplader Bigben Interactive
- Batterij-oplader NOCO
- Batterij-oplader Speed-Link
- Batterij-oplader Cellular Line
- Batterij-oplader Traxxas
- Batterij-oplader Ctek
- Batterij-oplader Zens
- Batterij-oplader Projecta
- Batterij-oplader IOttie
- Batterij-oplader ISDT
- Batterij-oplader Celly
- Batterij-oplader CRUX
- Batterij-oplader Wentronic
- Batterij-oplader Accele
- Batterij-oplader Vorago
- Batterij-oplader Anton/Bauer
- Batterij-oplader Bracketron
- Batterij-oplader NAV-TV
- Batterij-oplader Arctic Cooling
- Batterij-oplader Crestron
- Batterij-oplader Charge Amps
- Batterij-oplader SkyRC
- Batterij-oplader StarTech.com
- Batterij-oplader Rossi
- Batterij-oplader Nimble
- Batterij-oplader Jupio
- Batterij-oplader Wallbox
- Batterij-oplader Twelve South
- Batterij-oplader LRP
- Batterij-oplader BAAS
- Batterij-oplader EcoFlow
- Batterij-oplader Mean Well
- Batterij-oplader Bolt
- Batterij-oplader QVS
- Batterij-oplader AVer
- Batterij-oplader Elinchrom
- Batterij-oplader Kemo
- Batterij-oplader Venom
- Batterij-oplader H-Tronic
- Batterij-oplader Bluetti
- Batterij-oplader Panduit
- Batterij-oplader PDP
- Batterij-oplader Promate
- Batterij-oplader Berger & Schrƶter
- Batterij-oplader Sungrow
- Batterij-oplader Dolgin
- Batterij-oplader Epcom
- Batterij-oplader Lockncharge
- Batterij-oplader E-flite
- Batterij-oplader LVSUN
- Batterij-oplader Easee
- Batterij-oplader Jackery
- Batterij-oplader 4Load
- Batterij-oplader RetroSound
- Batterij-oplader Vanson
- Batterij-oplader AccuPower
- Batterij-oplader EVBox
- Batterij-oplader HyCell
- Batterij-oplader Kantek
- Batterij-oplader Tycon Systems
- Batterij-oplader Beltrona
- Batterij-oplader Novitec
- Batterij-oplader ProUser
- Batterij-oplader Manson
- Batterij-oplader Cartrend
- Batterij-oplader SWIT
- Batterij-oplader Camelion
- Batterij-oplader Core SWX
- Batterij-oplader DieHard
- Batterij-oplader Uniross
- Batterij-oplader Ikelite
- Batterij-oplader Kaco
- Batterij-oplader APSystems
- Batterij-oplader MasterPower
- Batterij-oplader NEP
- Batterij-oplader RC4WD
- Batterij-oplader Soyosource
- Batterij-oplader Envertech
- Batterij-oplader Hoymiles
- Batterij-oplader Deye
- Batterij-oplader Studer
- Batterij-oplader Sofar Solar
- Batterij-oplader TSUN
- Batterij-oplader SolaX Power
- Batterij-oplader EA Elektro Automatik
- Batterij-oplader Bebob
- Batterij-oplader Ventev
- Batterij-oplader Envertec
- Batterij-oplader Emtop
- Batterij-oplader Kostal
Nieuwste handleidingen voor Batterij-oplader
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024