Nitecore NC10000 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nitecore NC10000 (4 pagina's) in de categorie Batterij-oplader. Deze handleiding was nuttig voor 16 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Technical Data (English) (Español) (Deutsch)
(Francais)
Operating Instructions
Power Level Display
Warranty Details
NC10000
Highland Power Bank
‱ Ultra Compact and Lightweight
‱ USB-C Input & Output
‱ Fast Charging Capability
IMPORTANT NOTICE
CONCERNING WARRANTY
SERVICE
Thank you for purchasing! Before using this product,
please nd your verication code on the package box,
and go to http://charger.nitecore.com/validation (or
scan the QR code beside the verication code to visit
on your mobile phone). Type in your verication code
and personal information as required, and submit the
page. After verication, NITECORE will send you a
warranty service email for a free warranty extension
of 6 months. This email and your registration email
address are essential to your possible warranty
application.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Unit6355,5/F,
 No.1021GaopuRoad,
 TianheDistrict,Guangzhou,
 510653,Guangdong,China
Please 󜗉nd us on facebook : nitecorecharger
Thanks for purchasing NITECORE!
NC080810K22
Made in China
Our authorized dealers and distributors are responsible
for warranty service. Should any problem covered under
warranty occurs, customers can contact their dealers or
distributors in regards to their warranty claims, as long
as the product was purchased from an authorized dealer
or distributor. NITECORE’s Warranty is provided only
for products purchased from an authorized source. This
applies to all NITECORE products.
Any DOA / defective product can be exchanged for a
replacement through a local distributor/dealer within the
rst 15 days of purchase. After 15 days, all defective /
malfunctioning NITECORE Âź products can be repaired
free of charge for a period of 12 months (1 year) from
the date of purchase. Beyond 12 months (1 year), a
limited warranty applies, covering the cost of labor
and maintenance, but not the cost of accessories
or replacement parts. For an optional free warranty
extension of 6 months, please refer to the “IMPORTANT
WARRANTY NOTICE” section on top to validate your
product.
The warranty is nullied if the product(s) is/are:
1. broken down, reconstructed and/or modied by
unauthorized parties
2. damaged from wrong operations
For the latest information on NITECORE Âź products and
services, please contact a local NITECORE Âź distributor or
send an email to service@nitecore.com.
※ All images, text and statements specied herein
this user manual are for reference purpose only.
Should any discrepancy occur between this manual
and information specied on www.nitecore.com,
information on our oï“„cial website shall prevail.
SYSMAX Innovations Co., Ltd. reserves the rights to
interpret and amend the content of this document at
any time without prior notice.
Status of Indicators Power Level
4 Constant-on Approx. 100%
3 Constant-on Approx. 75%
2 Constant-on Approx. 50%
1 Constant-on Approx. 25%
1 Flashing Nearly Depleted (Please
charge the product as soon as
possible)
Cell: Li-ion
Capacity: 10,000mAh 3.6V (36Wh)
Rated Energy: 6,000mAh 5V (TYP 1A)
Input: USB-C: 5V 2.4A / 9V 2A⎓ ⎓
Output: USB-C: 5V 3A / 9V 2.22A / ⎓ ⎓
12V 1.68A⎓
Compatible Charging
Mode:
QC 2.0/3.0 Output
PD 2.0/3.0 Output
PD 2.0/3.0 Input
Dimensions: 89mm x 45.2mm x 22.6mm
(3.5" x 1.78" x 0.89")
Weight: 168.5g±3g (5.94oz±0.1oz)
IP Rating: IPX5
Note: A USB charging cable is not included.
Operating Instructions
Short press the Mode Button once to indicate the power
level.
Lighting Mode
On: When the light is oï“€, long press the Mode Button for
3 seconds to turn it on with an output of 50 lumens. The
max runtime is 30h 50min when fully charged.
Oï“€: When the light is on, long press the Mode Button for
3 seconds to turn it oï“€.
Power Level Display
Short press the Mode Button, and the blue indicators will
turn on to display the power level. The NC10000 needs
to get recharged when the last blue indicator ashes to
indicate low power.
Get Charged
During the charging process, the blue indicators will ash
to indicate the power level. All 4 blue indicators will turn
on steadily when the product is fully charged.
Charge the External Device
‱ During the discharging process, the blue indicators
will turn on to indicate the remaining power.
‱ The NC10000 will automatically enter hibernation
when there is no input / output and the light is oï“€ for
a while.
Warnings
1. Read the user manual carefully before using the
product. Connect the applicable external devices only
according to the specications in this user manual.
2. Charge the product every 3 months if it is not used
for a long period of time.
3. Ambient Temperature of Usage: -10~40℃
(14~104℉); Temperature of Storage: -20~60℃
(-4~140℉).
4. DO NOT leave the product unattended when it
is in use. Stop using the product at any sign of
malfunction.
5. Only use charging cables sold or recommended by the
product manufacturer. Do not use damaged cables.
6. Store the product in ventilated and dry places.
DO NOT expose the product to rain or humid
environment. Keep it away from any combustible
materials.
7. DO NOT store or use the product in an environment
where the temperature is extremely high / low or
changes rapidly, or in a hot conned area.
8. Dropping or excessive force may cause product
damage.
9. DO NOT place any conductive or metal object inside
the charging port to avoid short circuiting and
explosions.
10. DO NOT disassemble or modify the product as this
could result in battery explosion, cracking or leaking,
causing personal injury, property damage and/or
other unpredictable risks.
11. The product is designed to be used by adults. Children
under 16 years old must be under adult supervision
when using this product to avoid accidents.
Disclaimer
This product is globally insured by Ping An Insurance
(Group) Company of China, Ltd. NITECORE shall not be
held responsible or liable for any loss, damage or claim
of any kind incurred as a result of failing to follow the
instructions provided in this user manual.
Mode d’emploi
Appuyez briĂšvement sur le bouton Mode une fois pour
indiquer le niveau de puissance.
Mode d’éclairage
ON : Lorsque la lumiĂšre est Ă©teinte, appuyez longuement
sur le bouton Mode pendant 3 secondes pour l’allumer
avec une sortie de 50 lumens. L’autonomie maximale est
de 30h 50min lorsqu’elle est complĂštement chargĂ©e.
OFF : Lorsque la lumiÚre est allumée, appuyez
longuement sur le bouton Mode pendant 3 secondes pour
l’éteindre.
Affichage du niveau de puissance
Appuyez briĂšvement sur le bouton Mode et les
indicateurs bleus s’allumeront pour aï“„cher le niveau de
puissance. La NC10000 doit ĂȘtre rechargĂ©e lorsque le
dernier indicateur bleu clignote pour indiquer une faible
puissance.
Chargement
Pendant le processus de charge, les indicateurs bleus
clignotent pour indiquer le niveau de puissance. Les 4
indicateurs bleus s’allumeront rĂ©guliĂšrement lorsque la
batterie sera complÚtement chargée.
Charger un périphérique externe
‱ Pendant le processus de dĂ©charge, les indicateurs
bleus seront allumés pour indiquer la puissance
restante.
‱ La NC10000 accĂšde automatiquement Ă  l’état de veille
lorsqu’il n’y a ni entrĂ©e ni sortie, et que la lumiĂšre est
Ă©teinte pendant un certain temps.
Avertissements
1. Veuillez lire attentivement la notice avant d’utiliser
le produit et connecter les périphériques externes
applicables uniquement selon les spĂ©cications de ce
manuel d’utilisation.
2. Veuillez recharger le produit tous les 3 mois lorsqu’il
est laissé inutilisé pendant une période prolongée.
3. TempĂ©rature ambiante d’utilisation: -10°C ~ 40°C ;
Température de stockage: -20°C ~ 60°C.
4. NE LAISSEZ PAS le produit sans surveillance lorsqu’il
fonctionne. ArrĂȘtez d’utiliser le produit Ă  tout signe de
dysfonctionnement.
5. N’UTILISEZ PAS de cĂąbles de charge fabriquĂ©s ou
vendus par des fabricants non professionnels ou
endommagés.
6. Rangez l’appareil dans des endroits ventilĂ©s. NE
PAS exposer l’appareil sous la pluie ou dans un
environnement humide. Gardez-le Ă  l’écart de tout
matériau combustible.
7. NE PAS stocker ou utiliser le produit dans un
environnement oĂč la tempĂ©rature est extrĂȘmement
élevée / basse ou change rapidement, ou dans un
endroit connĂ© avec une tempĂ©rature Ă©levĂ©e.
8. Évitez tout choc ou impact sur l’appareil.
9. NE PLACEZ AUCUN objet conducteur ou métallique
dans l’appareil pour Ă©viter les courts-circuits et les
explosions.
10. NE PAS dĂ©monter ou modier l’appareil. Cela pourrait
entraüner une explosion de la batterie, une ssuration
ou une fuite, causer des blessures corporelles,
des dommages matĂ©riels et / ou d’autres risques
imprévisibles.
11. Le produit est conçu pour les adultes. L’utilisation
du produit par les enfants mineurs doit ĂȘtre sous
surveillance pour Ă©viter les accidents.
Clause de non-responsabilité
Ce produit est assuré dans le monde entier par Ping An
Insurance (Group) Company of China, Ltd. NITECORE
ne sera pas tenu responsable de toute perte, dommage
ou réclamation de quelque nature que ce soit résultant
du non-respect des instructions fournies dans ce manuel
d’utilisation.
Bedienungsanleitung
DrĂŒcken Sie die Mode-Taste einmal kurz, um den
Energiepegel anzuzeigen.
Beleuchtungs-Mode
Ein: Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drĂŒcken Sie
die Mode-Taste 3 Sekunden lang, um es mit einer
Lichtleistung von 50 Lumen einzuschalten. Die maximale
Leuchtzeit betrÀgt 30h 50min bei voller Ladung.
Aus: Wenn das Licht eingeschaltet ist, drĂŒcken Sie die
Mode-Taste 3 Sekunden lang, um es auszuschalten.
Energiepegel-Anzeige
DrĂŒcken Sie kurz auf die Mode-Taste, und die blauen
LEDs leuchten auf, um den Energiepegel anzuzeigen.
Die NC10000 muss wieder aufgeladen werden, wenn die
letzte blaue LED blinkt, um einen niedrigen Energiepegel
anzuzeigen.
Laden der PowerBank
WĂ€hrend des Ladevorgangs blinken die blauen LEDs, um
den Energiepegel anzuzeigen. Die 4 blauen LEDs leuchten
stetig, wenn das GerÀt vollstÀndig aufgeladen ist.
Aufladen von externen GerÀten
‱ WĂ€hrend des Entladevorgangs leuchten die blauen
LEDs auf, um die verbleibende Leistung anzuzeigen.
‱ Die NC10000 wechselt automatisch in den
Ruhezustand, wenn keine Eingangs-/Ausgangsleistung
registriert wird und das Licht eine gewisse Zeit
ausgeschaltet ist.
Warnungen
1. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor
der Verwendung des Produkts sorgfÀltig durch und
schließen Sie die entsprechenden externen GerĂ€te nur
gemĂ€ĂŸ den Angaben dieser Bedienungsanleitung an.
2. Bitte laden Sie das Produkt alle 3 Monate auf, wenn
Sie es lÀngere Zeit nicht benutzen.
3. Umgebungstemperatur bei der Verwendung: -10 ~
40℃; Lagertemperatur: -20 ~ 60℃.
4. Lassen Sie das GerÀt NICHT unbeaufsichtigt, wenn es
in Betrieb ist. Verwenden Sie das Produkt NICHT bei
Anzeichen einer Fehlfunktion.
5. Verwenden Sie KEINE Ladekabel, die beschÀdigt sind
oder keine Zertizierung haben.
6. Lagern Sie das GerĂ€t in belĂŒfteten RĂ€umen. Setzen
Sie das GerÀt NICHT dem Regen oder feuchter
Umgebung aus. Halten Sie es fern von brennbaren
Materialien.
7. Setzen Sie das GerĂ€t NICHT oï“€enen Flammen oder
extrem hohen Umgebungstemperaturen aus.
8. VERMEIDEN Sie StĂ¶ĂŸe und SchlĂ€ge auf das GerĂ€t.
9. Legen Sie KEINE leitenden oder metallischen
GegenstĂ€nde in das GerĂ€t, um KurzschlĂŒsse und
Explosionen zu vermeiden.
10. Das GerĂ€t darf NICHT zerlegt oder modiziert
werden, da dies zu einer Explosion, einem Riss oder
zum Auslaufen der Batterie fĂŒhren könnte. Dies kann
zu Verletzungen, SachschÀden und/oder anderen
unvorhersehbaren Risiken fĂŒhren.
11. Dieses Produkt ist fĂŒr Erwachsene bestimmt. Die
Verwendung durch Kinder muss unter Aufsicht
erfolgen, um UnfÀlle zu vermeiden.
Haftungsausschluss
Dieses Produkt ist weltweit durch die Ping An Insurance
(Group) Company of China, Ltd. versichert. NITECORE
ist nicht verantwortlich oder haftbar fĂŒr Verluste,
SchĂ€den oder AnsprĂŒche jeglicher Art, die aus einer
Nichtbeachtung der in dieser Bedienungsanleitung
enthaltenen Anweisungen resultieren.
Entsorgung von Elektro- und
ElektronikgerÀten
Die durchgestrichene MĂŒlltonne bedeutet,
dass Sie gesetzlich verpichtet sind, diese
GerÀte einer vom unsortierten Siedlungsabfall
getrennten Erfassung zuzufĂŒhren. Die
Entsorgung ĂŒber die RestmĂŒlltonne oder
die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte
Batterien oder Akkus, die nicht fest verbaut sind, mĂŒssen
diese vor der Entsorgung entnommen und getrennt als
Batterie entsorgt werden.
Instrucciones de operaciĂłn
Presione ligeramente el botĂłn Mode una vez para indicar
el nivel de carga.
Modo de iluminaciĂłn
Encendido: Cuando la luz estĂĄ apagada, mantenga
presionado el botĂłn Mode por 3 segundos para encender
con una potencia de 50 lĂșmenes. La autonomĂ­a mĂĄxima
es de 30h 50min cuando estĂĄ completamente cargada.
Apagado: Cuando la luz estĂĄ encendida, mantenga
presionado el botĂłn Mode por 3 segundos para apagar.
VisualizaciĂłn del nivel de carga
Presione ligeramente el botĂłn Mode, y los indicadores
azules encenderĂĄn para mostrar el nivel de carga.
El NC10000 necesita ser recargado cuando el ultimo
indicador azul parpadee para indicar que la carga es baja.
Carga
Durante el proceso de carga, los indicadores azules
parpadearĂĄn para indicar el nivel de carga. Los 4
indicadores azules permanecerĂĄn encendidos cuando la
carga esté complete.
Carga de un dispositivo externo
‱ Durante el proceso de descarga, los indicadores
azules se encenderĂĄn para indicar la carga restante.
‱ El NC10000 entrará automáticamente en estado de
hibernaciĂłn cuando no haya entrada/salida y la luz
esté apagada durante un tiempo.
Precauciones
1. Por favor lea el manual de usuario cuidadosamente
antes de utilizar el producto y conecte los dispositivos
externos correspondientes Ășnicamente de acuerdo
con las especicaciones de este manual de usuario.
2. Por favor recargue el producto cada 3 meses cuando
lo deje sin usar por periodos prolongados de tiempo.
3. Temperatura ambiente de uso: -10~40℃ (14~104℉);
Temperatura de almacenamiento: -20~60℃
(-4~140℉).
4. NO deje el producto desatendido cuando estĂĄ
funcionando. Deje de usar el producto ante cualquier
signo de mal funcionamiento.
5. NO utilice cables de carga fabricados o vendidos por
fabricantes no profesionales o que estén dañados.
6. Guarde el dispositivo en ĂĄreas ventiladas. NO exponga
el dispositivo a ambientes hĂșmedos o lluviosos.
Manténgalo alejado de cualquier material combustible.
7. NO almacene o utilice el producto en ambientes en
los que la temperatura sea demasiado alta/baja o
cambie rápidamente, o en un área connada con una
temperatura elevada.
8. Evite cualquier golpe o impacto al dispositivo.
9. Para evitar cortocircuito o explosiones, NO coloque
objetos conductivos o metĂĄlicos en el dispositivo.
10. NO desarme o modique el dispositivo, hacerlo podría
resultar en la explosiĂłn de la baterĂ­a, agrietamiento
o fugas, causando daños personales, daños a la
propiedad y/o riesgos impredecibles.
11. El producto estå diseñado para adultos. El uso del
productos por parte de niños menores de edad debe
ser supervisado por un adulto para evitar accidentes.
Renuncia de responsabilidad
Este producto estĂĄ mundialmente asegurado por by
Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd.
NITECORE no serå responsable de ninguna pérdida, daño
o reclamaciĂłn de cualquier tipo incurrida como resultado
del incumplimiento de las instrucciones proporcionadas
en este manual de usuario.
NC10000 Manual
(
РуссĐșĐžĐč
) (
한ꔭ얎
) (
Polski
) (
æ—„æœŹèȘž
) (
ĐŁĐșŃ€Đ°Ń—ĐœŃŃŒĐșĐ°
) (
Italiano
) (
çź€äœ“äž­æ–‡
)
Đ†ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșції Đ· ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ
ĐĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃ–Ń‚ŃŒ ĐșĐœĐŸĐżĐșу MODE ĐŸĐŽĐžĐœ раз, Ń‰ĐŸĐ± ĐżĐŸĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚Đž ріĐČĐ”ĐœŃŒ
ĐżĐŸŃ‚ŃƒĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚Ń–.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ сĐČŃ–Ń‚Ń–ĐœĐœŃ
ĐŁĐČŃ–ĐŒĐșĐœĐ”ĐœĐœŃ: ĐșĐŸĐ»Đž сĐČŃ–Ń‚Đ»ĐŸ ĐČĐžĐŒĐșĐœĐ”ĐœĐŸ, ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃ–Ń‚ŃŒ
і ŃƒŃ‚Ń€ĐžĐŒŃƒĐčŃ‚Đ” ĐșĐœĐŸĐżĐșу MODE ĐżŃ€ĐŸŃ‚ŃĐłĐŸĐŒ 3 сДĐșŃƒĐœĐŽ,
Ń‰ĐŸĐ± уĐČŃ–ĐŒĐșĐœŃƒŃ‚Đž ĐčĐŸĐłĐŸ Đ· ĐżĐŸŃ‚ŃƒĐ¶ĐœŃ–ŃŃ‚ŃŽ 50 Đ»ŃŽĐŒĐ”ĐœŃ–ĐČ.
МаĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœĐžĐč час Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‚Đž ŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть 30 ĐłĐŸĐŽĐžĐœ 50
хĐČĐžĐ»ĐžĐœ про ĐżĐŸĐČĐœŃ–Đč Đ·Đ°Ń€ŃĐŽŃ†Ń–.
Đ’ĐžĐŒĐșĐœĐ”ĐœĐœŃ: ĐșĐŸĐ»Đž сĐČŃ–Ń‚Đ»ĐŸ ĐłĐŸŃ€ĐžŃ‚ŃŒ, ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃ–Ń‚ŃŒ і ŃƒŃ‚Ń€ĐžĐŒŃƒĐčŃ‚Đ”
ĐșĐœĐŸĐżĐșу MODE ĐżŃ€ĐŸŃ‚ŃĐłĐŸĐŒ 3 сДĐșŃƒĐœĐŽ, Ń‰ĐŸĐ± ĐČĐžĐŒĐșĐœŃƒŃ‚Đž ĐčĐŸĐłĐŸ.
Đ’Ń–ĐŽĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ ріĐČĐœŃ ĐżĐŸŃ‚ŃƒĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚Ń–
ĐĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃ–Ń‚ŃŒ ĐșĐœĐŸĐżĐșу MODE, і ŃĐžĐœŃ– Ń–ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€Đž Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ŃŒ
уĐČŃ–ĐŒĐșĐœĐ”ĐœŃ– ĐŽĐ»Ń ĐČŃ–ĐŽĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ ріĐČĐœŃ ĐżĐŸŃ‚ŃƒĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚Ń–. NC10000
ĐżĐŸŃ‚Ń€Ń–Đ±ĐœĐŸ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐžŃ‚Đž, ĐșĐŸĐ»Đž Đ±Đ»ĐžĐŒĐ°Ń” ĐŸŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃ–Đč ŃĐžĐœŃ–Đč
Ń–ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€, Ń‰ĐŸ ĐČĐșĐ°Đ·ŃƒŃ” ĐœĐ° ĐœĐžĐ·ŃŒĐșу ĐżĐŸŃ‚ŃƒĐ¶ĐœŃ–ŃŃ‚ŃŒ.
ĐŸŃ€ĐŸŃ†Đ”ŃŃ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐ¶Đ°ĐœĐœŃ
ПіЮ час ĐżŃ€ĐŸŃ†Đ”ŃŃƒ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐ¶Đ°ĐœĐœŃ ŃĐžĐœŃ– Ń–ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€Đž Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ŃŒ
Đ±Đ»ĐžĐŒĐ°Ń‚Đž, ĐČĐșĐ°Đ·ŃƒŃŽŃ‡Đž ĐœĐ° ріĐČĐ”ĐœŃŒ ĐżĐŸŃ‚ŃƒĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚Ń–. Усі 4 ŃĐžĐœŃ–Ń…
Ń–ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€Đ° Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ŃŒ ĐżĐŸŃŃ‚Ń–ĐčĐœĐŸ сĐČітятося, ĐșĐŸĐ»Đž ĐżĐŸĐČĐœŃ–ŃŃ‚ŃŽ
Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐžŃ‚ŃŒŃŃ.
ЗаряЮĐșĐ° Đ·ĐŸĐČĐœŃ–ŃˆĐœŃŒĐŸĐłĐŸ ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃŽ
‱ ПіЮ час ĐżŃ€ĐŸŃ†Đ”ŃŃƒ Ń€ĐŸĐ·Ń€ŃĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ ŃĐžĐœŃ– Ń–ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€Đž
Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ŃŒ уĐČŃ–ĐŒĐșĐœĐ”ĐœŃ–, Ń‰ĐŸĐ± ĐČĐșазуĐČато ĐœĐ° Đ·Đ°Đ»ĐžŃˆĐŸĐș
ĐżĐŸŃ‚ŃƒĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚Ń–.
‱ NC10000 Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡ĐœĐŸ Đ°ĐșтоĐČує Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐłĐ»ĐžĐ±ĐŸĐșĐŸĐłĐŸ
ŃĐœŃƒ, яĐșŃ‰ĐŸ ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń” ĐČŃ…ĐŸĐŽŃƒ/ĐČĐžŃ…ĐŸĐŽŃƒ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽŃƒ, Đ° сĐČŃ–Ń‚Đ»ĐŸ ĐœĐ°
ĐŽĐ”ŃĐșĐžĐč час ĐČĐžĐŒĐșĐœĐ”ĐœĐŸ.
ĐŁĐČага
‱ БуЮь ласĐșĐ°, уĐČĐ°Đ¶ĐœĐŸ ĐżŃ€ĐŸŃ‡ĐžŃ‚Đ°ĐčŃ‚Đ” ĐżĐŸŃŃ–Đ±ĐœĐžĐș
ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČача пДрДЎ ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃĐŒ ĐČĐžŃ€ĐŸĐ±Ńƒ та
піЮĐșлючаĐčŃ‚Đ” ĐČŃ–ĐŽĐżĐŸĐČŃ–ĐŽĐœŃ– Đ·ĐŸĐČĐœŃ–ŃˆĐœŃ– ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃ— лОшД
ĐČŃ–ĐŽĐżĐŸĐČŃ–ĐŽĐœĐŸ ĐŽĐŸ спДцОфіĐșаціĐč у Ń†ŃŒĐŸĐŒŃƒ ĐżĐŸŃŃ–Đ±ĐœĐžĐșу
ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČача.
‱ БуЮь ласĐșĐ°, ĐżĐ”Ń€Đ”Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐ¶Đ°ĐčŃ‚Đ” ĐČОріб ĐșĐŸĐ¶ĐœŃ– 3 ĐŒŃ–ŃŃŃ†Ń–,
яĐșŃ‰ĐŸ ĐČŃ–Đœ ĐœĐ” ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČується ĐżŃ€ĐŸŃ‚ŃĐłĐŸĐŒ троĐČĐ°Đ»ĐŸĐłĐŸ
часу.
‱ ĐąĐ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ° ĐœĐ°ĐČĐșĐŸĐ»ĐžŃˆĐœŃŒĐŸĐłĐŸ ŃĐ”Ń€Đ”ĐŽĐŸĐČоща
ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃ: -10~40℃; ĐąĐ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ° Đ·Đ±Đ”Ń€Ń–ĐłĐ°ĐœĐœŃ:
-20~60℃ .
‱ НЕ залОшаĐčŃ‚Đ” ĐČОріб бДз ĐœĐ°ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ, ĐșĐŸĐ»Đž ĐČŃ–Đœ працює.
ĐŸŃ€ĐžĐżĐžĐœŃ–Ń‚ŃŒ ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃ про Đ±ŃƒĐŽŃŒ-яĐșох ĐŸĐ·ĐœĐ°Đșах
ĐœĐ”ŃĐżŃ€Đ°ĐČĐœĐŸŃŃ‚Ń–.
‱ НЕ ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐčŃ‚Đ” ĐșабДлі ĐŽĐ»Ń Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž, ĐČĐžĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐ»Đ”ĐœŃ–
Đ°Đ±ĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐŽĐ°ĐœŃ– ĐœĐ”ĐżŃ€ĐŸŃ„Đ”ŃŃ–ĐčĐœĐžĐŒĐž ĐČĐžŃ€ĐŸĐ±ĐœĐžĐșĐ°ĐŒĐž Đ°Đ±ĐŸ
ĐżĐŸŃˆĐșĐŸĐŽĐ¶Đ”ĐœŃ–.
‱ ЗбДрігаĐčŃ‚Đ” простріĐč у ĐČĐ”ĐœŃ‚ĐžĐ»ŃŒĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ… ĐżŃ€ĐžĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃŃ….
НЕ ĐœĐŸŃŃ–Ń‚ŃŒ простріĐč піЮ ĐŽĐŸŃ‰Đ”ĐŒ Đ°Đ±ĐŸ ĐČĐŸĐ»ĐŸĐłĐŸĐŒŃƒ
ŃĐ”Ń€Đ”ĐŽĐŸĐČощі. ĐąŃ€ĐžĐŒĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐčĐŸĐłĐŸ ĐżĐŸĐŽĐ°Đ»Ń– ĐČіЮ Đ±ŃƒĐŽŃŒ-яĐșох
ĐłĐŸŃ€ŃŽŃ‡ĐžŃ… ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€Ń–Đ°Đ»Ń–ĐČ.
‱ НЕ збДрігаĐčŃ‚Đ” та ĐœĐ” ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐčŃ‚Đ” ĐČОріб у
ŃĐ”Ń€Đ”ĐŽĐŸĐČощі, ĐŽĐ” Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ° ĐœĐ°ĐŽĐ·ĐČочаĐčĐœĐŸ ĐČĐžŃĐŸĐșĐ°/
ĐœĐžĐ·ŃŒĐșĐ° Đ°Đ±ĐŸ шĐČОЎĐșĐŸ Đ·ĐŒŃ–ĐœŃŽŃ”Ń‚ŃŒŃŃ, Đ°Đ±ĐŸ ĐČ Đ·Đ°ĐșŃ€ĐžŃ‚ĐŸĐŒŃƒ
ĐŒŃ–ŃŃ†Ń– Đ· ĐČĐžŃĐŸĐșĐŸŃŽ Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€ĐŸŃŽ.
‱ ĐŁĐœĐžĐșĐ°ĐčŃ‚Đ” Đ±ŃƒĐŽŃŒ-яĐșох уЮаріĐČ ĐŸĐ± простріĐč.
‱ НЕ стаĐČŃ‚Đ” ĐČ ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€Ń–Đč Đ±ŃƒĐŽŃŒ-яĐșі ŃŃ‚Ń€ŃƒĐŒĐŸĐżŃ€ĐŸĐČŃ–ĐŽĐœŃ–
Đ°Đ±ĐŸ ĐŒĐ”Ń‚Đ°Đ»Đ”ĐČі ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Đž, Ń‰ĐŸĐ± ŃƒĐœĐžĐșĐœŃƒŃ‚Đž ĐșĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐșĐŸĐłĐŸ
Đ·Đ°ĐŒĐžĐșĐ°ĐœĐœŃ та ĐČĐžĐ±ŃƒŃ…Ń–ĐČ.
‱ НЕ Ń€ĐŸĐ·Đ±ĐžŃ€Đ°ĐčŃ‚Đ” та ĐœĐ” ĐŒĐŸĐŽĐžŃ„Ń–ĐșуĐčŃ‚Đ” простріĐč,
ĐŸŃĐșŃ–Đ»ŃŒĐșĐž цД ĐŒĐŸĐ¶Đ” прОзĐČДстО ĐŽĐŸ ĐČĐžĐ±ŃƒŃ…Ńƒ батарДї,
Ń‚Ń€Ń–Ń‰ĐžĐœ Đ°Đ±ĐŸ ĐČĐžŃ‚ĐŸĐșу, Ń‰ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ŃĐżŃ€ĐžŃ‡ĐžĐœĐžŃ‚Đž траĐČĐŒĐž,
ĐżĐŸŃˆĐșĐŸĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ ĐŒĐ°ĐčĐœĐ° та/Đ°Đ±ĐŸ Ń–ĐœŃˆŃ– ĐœĐ”ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐ±Đ°Ń‡ŃƒĐČĐ°ĐœŃ–
рОзОĐșĐž.
‱ ĐŸŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт ĐżŃ€ĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžĐč ĐŽĐ»Ń ĐŽĐŸŃ€ĐŸŃĐ»ĐžŃ…. ВоĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃ
ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșту ĐŽŃ–Ń‚ŃŒĐŒĐž ĐŽĐŸ ĐČіĐșу ĐŒĐ°Ń” Đ±ŃƒŃ‚Đž піЮ ĐœĐ°ĐłĐ»ŃĐŽĐŸĐŒ,
Ń‰ĐŸĐ± ŃƒĐœĐžĐșĐœŃƒŃ‚Đž ĐœĐ”Ń‰Đ°ŃĐœĐžŃ… ĐČОпаЎĐșіĐČ.
Đ’Ń–ĐŽĐŒĐŸĐČĐ° ĐČіЮ ĐČŃ–ĐŽĐżĐŸĐČŃ–ĐŽĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸŃŃ‚Ń–
ĐŠĐ”Đč ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт Đ·Đ°ŃŃ‚Ń€Đ°Ń…ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐč у ĐČŃŃŒĐŸĐŒŃƒ сĐČіті ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœŃ–Ń”ŃŽ
Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd.
NITECORE ĐœĐ” ĐœĐ”ŃĐ” ĐČŃ–ĐŽĐżĐŸĐČŃ–ĐŽĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸŃŃ‚Ń– Đ·Đ° Đ±ŃƒĐŽŃŒ-яĐșі
ĐČтрато, ĐżĐŸŃˆĐșĐŸĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ Đ°Đ±ĐŸ ĐżŃ€Đ”Ń‚Đ”ĐœĐ·Ń–Ń— Đ±ŃƒĐŽŃŒ-яĐșĐŸĐłĐŸ Ń€ĐŸĐŽŃƒ,
Ń‰ĐŸ ĐČĐžĐœĐžĐșлО ĐČ Ń€Đ”Đ·ŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ°Ń‚Ń– ĐœĐ”ĐŽĐŸŃ‚Ń€ĐžĐŒĐ°ĐœĐœŃ Ń–ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșціĐč,
ĐœĐ°ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ… у Ń†ŃŒĐŸĐŒŃƒ ĐżĐŸŃŃ–Đ±ĐœĐžĐșу ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČача.
INSTRUKCJA UƻYTKOWANIA
Krótkie naciƛnięcie przycisku trybu pracy (Mode Button)-
wyƛwietla się poziom mocy.
Tryb oƛwietlenia
WƂ: Gdy latarka jest wyƂączona przyciƛnij dƂugo przycisk
trybu pracy (Mode Button) przez 3 sekundy co powoduje
wƂączenie się latarki z mocą 50 lumenów. Maksymalny
czas pray latarki przy peƂnym naƂadowaniu wynosi
30godz.50min.
WyƂ: Gdy latarka jest wƂączona, naciƛnij i przytrzymaj
przycisk trybu pracy (Mode Button) przez 3 sekundy aby
wyƂączyć latarkę.
Wyƛwietlacz poziomu mocy
Naciƛnij krótko przycisk trybu pracy, a niebieskie
wskaĆșniki zaƛwiecą się, wskazując poziom mocy.
Urządzenie NC10000 naleĆŒy naƂadować, kiedy ostatni
niebieski wskaĆșniki miga, sygnalizując niski poziom mocy.
Ɓadowanie
Podczas procesu Ƃadowania niebieskie wskaĆșniki będą
migać, wskazując poziom naƂadowania. Wszystkie 4
niebieskie wskaĆșniki będą ƛwiecić w sposĂłb ciągƂy, gdy
urządzenie zostanie w peƂni naƂadowane.
Ɓadowanie urządzenia zewnętrznego
‱ Podczas procesu rozƂadowywania niebieskie wskaĆșniki
będą się ƛwiecić, wskazując pozostaƂą moc.
‱ Urządzenie NC1000 automatycznie przejdzie w stan
uƛpienia, gdy nie będzie ĆŒadnej czynnoƛci (wejƛcia lub
wyjƛcia) a ƛwiatƂo będzie przez jakiƛ czas wyƂączone.
OstrzeĆŒenia
1. Przed rozpoczęciem uĆŒytkowania produktu naleĆŒy
dokƂadnie zapoznać się z instrukcją obsƂugi.
PodƂączanie odpowiednich urządzeƄ zewnętrznych
powinno odbywać się wyƂącznie z zaleceniami
podanymi w niniejszej instrukcji.
2. JeĆŒeli produkt nie jest uĆŒywany przez dƂuĆŒszy czas,
urządzenie naleĆŒy Ƃadować co trzy miesiące.
3. Temperatura otoczenia podczas uĆŒytkowania:
-10~40°C (14~104°F) ; temperatura przechowywania:
-20~60°C (-4~140°F).
4. NIE WOLNO pozostawiać pracującego urządzenia
bez nadzoru. NaleĆŒy zaprzestać uĆŒywania produktu
w przypadku jakichkolwiek oznak nieprawidƂowego
dziaƂania.
5. NIE WOLNO uĆŒywać kabli Ƃadujących wykonanych lub
sprzedawanych przez nieprofesjonalnych producentĂłw
lub kabli, które są uszkodzone.
6. Urządzenie naleĆŒy przechowywać w wentylowanych
pomieszczeniach. NIE WOLNO wystawiać urządzenia
na dziaƂanie deszczu lub wilgotnego ƛrodowiska.
Urządzenie naleĆŒy trzymać z dala od materiaƂów
Ƃatwopalnych.
7. NIE WOLNO przechowywać ani uĆŒywać produktu
w ƛrodowisku, w którym temperatura jest bardzo
wysoka lub niska lub temperatura zmienia się w
sposób nagƂy oraz w pomieszczeniach zamkniętych o
wysokiej temperaturze.
8. NaleĆŒy unikać wstrząsĂłw oraz uderzeƄ produktu.
9. NIE WOLNO umieszczać w urządzeniu ĆŒadnych
przedmiotów przewodzących lub metalowych, aby
uniknąć zwarcia i eksplozji.
10. NIE WOLNO we wƂasnym zakresie demontować
ani modykować urządzenia, poniewaĆŒ moĆŒe to
spowodować eksplozję, pęknięcie lub wyciek baterii, a
w konsekwencji obraĆŒenia ciaƂa, szkody materialne i/
lub inne nieprzewidywalne zagroĆŒenia.
11. Produkt jest przeznaczony dla osób dorosƂych. Osoby
maƂoletnie mogą korzystać z produktu wyƂącznie
pod nadzorem osoby dorosƂej celem uniknięcia
ewentualnego wypadku.
Zrzeczenie się odpowiedzialnoƛci
Niniejszy produkt jest ubezpieczony na caƂym ƛwiecie
przez Ping An Insurance (Group) Company of China,
Ltd. NITECORE nie ponosi odpowiedzialnoƛci za
jakiekolwiek straty, szkody lub roszczenia wynikające
z nieprzestrzegania instrukcji zawartych w niniejszym
podręczniku uĆŒytkownika.
ćŠŸèƒœæŒ‰é”ź
ć•ć‡»æ˜Ÿç€șç””é‡ă€‚
ç…§æ˜ŽćŠŸèƒœ
ćŒ€ćŻïŒšé•żæŒ‰ćŠŸèƒœæŒ‰é”ź 3 ç§’ćłćŒ€ćŻç…§æ˜ŽćŠŸèƒœïŒŒäșźćșŠäžș 50 攁
æ˜Žć€ŒïŒŒæ»Ąç””çŠ¶æ€äž‹æœ€é«˜ç»­èˆȘ蟟 30 ć°æ—¶ 50 戆钟。
ć…łé—­ïŒšćŒ€ćŻçŠ¶æ€äž‹ïŒŒé•żæŒ‰ćŠŸèƒœæŒ‰é”ź 3 ç§’ć…łé—­ç…§æ˜Žă€‚
æŸ„çœ‹ć‰©äœ™ç””é‡
çŸ­æŒ‰ćŠŸèƒœæŒ‰é”źïŒŒè“è‰Č指ç€șçŻć°†äŒšäșźè”·æç€șć‰©äœ™ç””é‡ă€‚ćœ“ćȘ
有 1 éą—æŒ‡ç€ș灯é—ȘçƒïŒŒä»ŁèĄšç””é‡äœŽïŒŒæç€șćș”ćŠæ—¶èż›èĄŒć……ç””。
äžș NC10000 èż›èĄŒć……ç””
ć……ç””èż‡çš‹äž­ïŒŒè“è‰Č指ç€șçŻäŒšé—Ș烁提ç€șć……ç””èż›ćșŠïŒŒć……æ»Ąç””时
4 éą—è“è‰Č指ç€ș灯长äșźă€‚
äœżç”š NC10000 äžșç”šç””èźŸć€‡ć……ç””
‱ æ”Ÿç””èż‡çš‹äž­ïŒŒè“è‰Č指ç€șçŻäŒšæç€ș NC10000 ć‰©äœ™ç””é‡ă€‚
‱ æČĄæœ‰èŸ“ć‡șèŸ“ć…„äžŽç…§æ˜Žçš„æƒ…ć†”äž‹ïŒŒNC10000 䌚è‡ȘćŠšèż›ć…„äŒ‘
çœ çŠ¶æ€ă€‚
æłšæ„äș‹éĄč
1. äœżç”šæœŹäș§ć“äč‹ć‰ïŒŒèŻ·ä»”ç»†é˜…èŻ»æ‰€æœ‰èŻŽæ˜ŽïŒŒćč¶æŒ‰ç…§æœŹèŻŽ
明äčŠæ‰€èż°äč‹ć‚æ•°ïŒŒé€‰ç”šé€‚ćˆçš„ć……ç””èźŸć€‡èż›èĄŒć……æ”Ÿç””ă€‚
2. ćœ“éœ€èŠé•żæ—¶é—Žć‚šć­˜æœŹć“æ—¶ïŒŒèŻ·æŻ 3 äžȘæœˆć……ç””äž€æŹĄă€‚
3. äœżç”šçŽŻćąƒæž©ćșŠïŒš-10℃ 40â„ƒïŒŒć‚šè—æž©ćșŠïŒš-20℃ 60℃。
4. ćœ“æœŹć“ćŒ€ć§‹ć·„äœœæ—¶ïŒŒäžćŻæ— äșșçœ‹çźĄă€‚è‹„ć‘çŽ°æœ‰ä»»äœ•æ•…éšœïŒŒ
èŻ·ç«‹ćłćœæ­ąæ“äœœă€‚
5. èŻ·ć‹żäœżç”šéžäž“äžšäș§ć“ćˆ¶é€ ć•†æŽšèæˆ–销攟的çșżæă€‚èŻ·ć‹ż
äœżç”šć·ČæŸćçš„çșżæă€‚
6. èŻ·ć°†æœŹć“æ”Ÿçœźćœšé€šéŁŽă€ćčČç‡„çš„ćœ°æ–č谚é˜Čé›šæ·‹ïŒŒèżœçŠ»
æ˜“ç‡ƒæ˜“çˆ†ć“ă€‚
7. èŻ·ć‹żć°†æœŹć“æšŽéœČäșŽæ˜Žç«æˆ–èż‡é«˜æž©ćșŠçŽŻćąƒäž‹ă€‚
8. 避慍æœșæą°æŒŻćŠšä»„ćŠć†Čć‡»ïŒŒé˜Čæ­ąæŸćæœŹć“ă€‚
9. èŻ·ć‹żć°†ćŻŒç””ææ–™æˆ–é‡‘ć±žç‰©äœ“æ”Ÿć…„ä»»äœ•ç«ŻćŁïŒŒéżć…æœŹć“
ć› ć‘ç”ŸçŸ­è·Żè€Œäș§ç”Ÿçˆ†ç‚žç­‰æ„ć€–。
10. èŻ·ć‹żæ‹†è§ŁæœŹć“ïŒŒćŠćˆ™ćŻèƒœäŒšćŻŒè‡Žçˆ†ç‚žă€ç””æ± ç ŽèŁ‚æˆ–æŒæ¶Č、
äșșèș«äŒ€ćźłă€èŽąäș§æŸćć’Œć…¶ä»–äžćŻéą„æ”‹çš„éŁŽé™©ă€‚
11.æœȘ成ćčŽäșșéœ€ćœšç›‘æŠ€äșșé™ȘćŒäž‹äœżç”šæœŹäș§ć“ïŒŒéżć…ć‘生意
怖。
ć…èŽŁćŁ°æ˜Ž
æœŹäș§ć“ç”±äž­ć›œćčłćź‰äżé™©ïŒˆé›†ć›ąïŒ‰è‚Ąä»œæœ‰é™ć…Źćžć…šçƒæ‰żäżă€‚
ćŻčæœȘæŒ‰ç…§æœŹäș§ć“èŻŽæ˜ŽäčŠæ­ŁçĄźæŒ‡ćŻŒæ“äœœć‘生任䜕äș‹æ•…æˆ–æ„ć€–ïŒŒ
è€ŒćŻŒè‡ŽçŹŹäž‰æ–čæŸć€±æˆ–çŽąè””ïŒŒæœŹć…Źćžäžæ‰żæ‹…ä»»äœ•èŽŁä»»ă€‚
Istruzioni d’uso
Premere una volta brevemente il pulsante Mode per
mostrare il livello di carica.
Modalit IlluminazioneĂ 
Accensione: A luce spenta, premere e mantenere
premuto il pulsante Mode per almeno 3 secondi per
accendere la luce con potenza di 50 lumens. Il tempo
massimo di illuminazione, a piena carica, Ăš di 30 ore e 50
minuti.
Spegnimento: A luce accesa, premere e mantenere
premuto il pulsante Mode per almeno 3 secondi per
spegnere la luce.
Visualizzazione del Livello di Carica
Premere rapidamente il pulsante Mode e gli indicatori blu
si accenderanno per indicare il livello di carica. L’NC10000
necessita di essere ricaricato quando vedete un solo
indicatore blu lampeggiante.
Indicatori in Fase di Ricarica
Durante il processo di ricarica gli indicatori blu
lampeggeranno per indicare il livello di carica raggiunto.
Tutti e 4 gli indicatori blu resteranno accesi in modo sso
per informare che la carica Ăš completa.
Utilizzo con Devices Esterni
‱ Durante il processo di scarica, gli indicatori blu si
accendono per indicare la carica residua.
‱ L'NC10000 accede automaticamente allo stato di
ibernazione quando non ci sono ingressi/uscite attive
e la modalitĂ  illuminazione non Ăš attiva.
Avvertenze
1. Leggere attentamente il manuale d'uso prima di
utilizzare il prodotto e collegare i dispositivi esterni
applicabili solo in base alle speciche del presente
manuale d'uso.
2. Se il prodotto rimane inutilizzato per un periodo
prolungato, ricaricarlo ogni 3 mesi.
3. Temperatura ambiente di utilizzo: -10~40℃
(14~104℉); Temperatura di conservazione: -20~60℃
(-4~140℉).
4. NON lasciare il prodotto incustodito quando Ăš in
funzione. Interrompere l'uso del prodotto in caso di
malfunzionamento.
5. NON utilizzare cavi di ricarica prodotti danneggiati o di
dubbia qualitĂ 
6. Conservare il dispositivo in aree ventilate. NON
esporre il dispositivo alla pioggia o ad ambienti umidi.
Tenere il dispositivo lontano da qualsiasi materiale
combustibile.
7. NON conservare o utilizzare il prodotto in un ambiente
in cui la temperatura Ăš estremamente alta/bassa o
cambia rapidamente oppure in un'area connata con
una temperatura elevata.
8. Evitare urti o colpi al dispositivo.
9. NON inserire oggetti conduttivi o metallici nel
dispositivo per evitare cortocircuiti ed esplosioni.
10. NON smontare o modicare il dispositivo per evitare
l'esplosione, la rottura o la perdita della batteria, con
conseguenti lesioni personali, danni materiali e/o altri
rischi imprevedibili.
11. Il prodotto Ăš progettato per gli adulti. L'uso del
prodotto da parte di bambini di etĂ  inferiore deve
avvenire sotto supervisione per evitare incidenti.
Liberatoria
Questo prodotto Ăš assicurato a livello globale da Ping An
Insurance (Group) Company of China, Ltd.; NITECORE
non potrĂ  essere ritenuta responsabile per eventuali
perdite, danni o reclami di qualsiasi tipo subiti in seguito
alla mancata osservanza delle istruzioni fornite nel
presente manuale d'uso.
操䜜æ–čæł•
ăƒąăƒŒăƒ‰ăƒœă‚żăƒłă‚’äž€ć›žæŠŒă™ăšć……é›»ăƒŹăƒ™ăƒ«ă‚’ăŠçŸ„ă‚‰ă›ă—ăŸă™ă€‚
ăƒ©ă‚€ăƒˆăƒąăƒŒăƒ‰
ă‚Șン : ăƒ©ă‚€ăƒˆăŒă‚Șăƒ•ăźæ™‚ă€ăƒąăƒŒăƒ‰ăƒœă‚żăƒłă‚’ 3 秒仄䞊長抌
ă—ă™ă‚‹ăšăƒ©ă‚€ăƒˆăŒ 50 ăƒ«ăƒŒăƒĄăƒłă§ç‚čçŻă—ăŸă™ă€‚ăƒ•ăƒ«ć……é›»ă§
た連続ç‚čçŻæ™‚é–“ăŻ 30 時間 50 戆です。
ă‚Șフ : ăƒ©ă‚€ăƒˆăŒă‚Șăƒłăźæ™‚ă€ăƒąăƒŒăƒ‰ăƒœă‚żăƒłă‚’ 3 秒仄䞊長抌
ă—ă™ă‚‹ăšæ¶ˆçŻă—ăŸă™ă€‚
é›»æ± æź‹é‡ăźèĄšç€ș
ăƒąăƒŒăƒ‰ăƒœă‚żăƒłă‚’çŸ­ăæŠŒă™ăšă€é’è‰Čăźă‚€ăƒłă‚žă‚±ăƒŒă‚żăƒŒăŒć…‰
ăŁăŠć……é›»ăƒŹăƒ™ăƒ«ă‚’ăŠçŸ„ă‚‰ă›ă—ăŸă™ă€‚é’è‰Čă‚€ăƒłă‚žă‚±ăƒŒă‚żăƒŒ
ăŒïŒ‘ă€ă ă‘ç‚čæ»…ă—ăŠă„ă‚‹ć ŽćˆăŻă€é›»æ± ăŒă»ăŒăȘくăȘっお
いるぼでăȘるăčăæ—©ăć……é›»ă—ăŠăă ă•ă„ă€‚î˜
ć……é›»çŠ¶æ…‹
ć……é›»äž­ăŻé’è‰Čă‚€ăƒłă‚žă‚±ăƒŒă‚żăƒŒăŒç‚čæ»…ă—ăŠć……é›»ăƒŹăƒ™ăƒ«ă‚’ăŠ
çŸ„ă‚‰ă›ă—ăŸă™ă€‚ăƒ•ăƒ«ć……é›»ă«ăȘるべ 4 ă€ć…šăŠăźă‚€ăƒłă‚žă‚±ăƒŒ
ă‚żăƒŒăŒç‚čçŻçŠ¶æ…‹ă«ăȘă‚ŠăŸă™ă€‚
ć€–éƒšăƒ‡ăƒă‚€ă‚čた慅電
‱ ć€–éƒšăƒ‡ăƒă‚€ă‚čăźć……é›»äž­ăŻă€é’è‰Čă‚€ăƒłă‚žă‚±ăƒŒă‚żăƒŒăŒç‚č
çŻă—ăŠé›»æ± æź‹é‡ă‚’ăŠçŸ„ă‚‰ă›ă—ăŸă™ă€‚
‱ NC10000î˜ăŻă—ă°ă‚‰ăäœżç”šă—ăŠă„ăȘいべè‡Șć‹•çš„ă«äŒ‘æ­ą
çŠ¶æ…‹ă«ăȘă‚ŠăŸă™ă€‚
æłšæ„
1. èŁœć“ă‚’äœżç”šă™ă‚‹ć‰ă«ăƒŠăƒŒă‚¶ăƒŒăƒžăƒ‹ăƒ„ă‚ąăƒ«ă‚’ă‚ˆăèȘ­ăżă€
èš˜èŒ‰ă•ă‚ŒăŸä»•æ§˜ă«ă‚ăŁăŸăƒ‡ăƒă‚€ă‚čă«ăźăżă”äœżç”šăă 
さい。
2. é•·æœŸé–“äœżç”šă—ăȘă„æ™‚ăŻ 3 ăƒ¶æœˆă”ăšă«ć……é›»ă—ăŠăă ă•
い。
3. äœżç”šćŻèƒœæž©ćșŠ :-10~40℃ ;î˜äżçźĄæž©ćșŠ :-20~60℃。
4. äœżç”šäž­ăŻć•†ć“ă‹ă‚‰ç›źă‚’é›ąă•ăȘいでください。おかし
ăȘç‚čăŒă‚ă‚Œă°ă™ăă«äœżç”šă‚’ćœæ­ąă—ăŠăă ă•ă„ă€‚
5. ăƒ€ăƒĄăƒŒă‚žăŒă‚ăŁăŸă‚ŠèŁœé€ ć…ƒăŒäžæ˜ŽăȘăƒĄăƒŒă‚«ăƒŒăźć……é›»
ă‚±ăƒŒăƒ–ăƒ«ă‚’äœżă‚ăȘいでください。
6. æ›æ°—ăźè‰Żă„ć Žæ‰€ă«äżçźĄă—ăŠăă ă•ă„ă€‚é›šă‚„æčżćșŠăźé«˜
ă„ć Žæ‰€ă«çœźă‹ăȘă„ă§ăă ă•ă„ă€‚ćŻç‡ƒç‰©ă«èż‘ă„ă‘ăȘい
でください。
7. æž©ćșŠăŒæ„”ç«Żă«é«˜ă„î˜/î˜äœŽă„ć Žæ‰€ă€æ€„æż€ăȘæž©ćșŠć€‰ćŒ–たあ
ă‚‹ć Žæ‰€ă‚„ç‹­ăăŠă™ăé«˜æž©ă«ăȘるようăȘć Žæ‰€ă§äœżç”šă—
たり保缡したりしăȘいでください。
8. èŁœć“ă«èĄæ’ƒă‚„æŒŻć‹•ă‚’äžŽăˆăȘいでください。
9. çŸ­ç”Ąă‚„ç ŽèŁ‚ă‚’é˜ČăăŸă‚ă«ă€èŁœć“ć†…ă«ć°Žé›»æ€§ăŸăŸăŻé‡‘
ć±žèŁœăźă‚‚ăźă‚’ć…„ă‚ŒăȘいでください。
10. バッテăƒȘăƒŒăźç ŽèŁ‚ă‚„ç Žæă€æ¶Čă‚‚ă‚Œăźæă‚ŒăŒă‚ă‚‹ăŸă‚ă€
ć•†ć“ăźćˆ†è§Łă‚„æ”č造はおやめください。
11.î˜æœŹć•†ć“ăŻć€§äșșć‘ă‘ă«èš­èšˆă•ă‚ŒăŠă„ăŸă™ă€‚æœȘ成ćčŽăŻćż…
ず性äșșăźçźĄç†äž‹ă§ă”äœżç”šăă ă•ă„ă€‚
慍èČŹäș‹é …
ă“ăźèŁœć“ăŻă€PingAn 保é™șïŒˆă‚°ăƒ«ăƒŒăƒ—ïŒ‰äŒšç€Ÿă«ă‚ˆăŁăŠäž–
ç•Œçš„ă«äżé™șăŒă‹ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ăŸă™ă€‚NITECORE は、こぼマ
ăƒ‹ăƒ„ă‚ąăƒ«ă«ćŸ“ă‚ăȘă‹ăŁăŸç”æžœç”Ÿă˜ăŸă„ă‹ăȘă‚‹çšźéĄžăźæć€±ă€
æćźłă€ăŸăŸăŻè«‹æ±‚ă«ă€ă„ăŠă‚‚èȏ任をèČ ă„ăŸă›ă‚“ă€‚î˜
Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоя ĐżĐŸ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž
КратĐșĐŸĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐœĐŸ ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° ĐșĐœĐŸĐżĐșу Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ°, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹
ŃƒĐ·ĐœĐ°Ń‚ŃŒ ŃƒŃ€ĐŸĐČĐ”ĐœŃŒ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐ°.
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐŸŃĐČĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžŃ
ВĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐ”: ĐșĐŸĐłĐŽĐ° Ń„ĐŸĐœĐ°Ń€ĐžĐș ĐČыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”Đœ, Đ·Đ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ”
Đž ŃƒĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐșĐœĐŸĐżĐșу Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ° ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” 3 сДĐșŃƒĐœĐŽ,
Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ Đ”ĐłĐŸ с ĐČŃ‹Ń…ĐŸĐŽĐœĐŸĐč ĐŒĐŸŃ‰ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ 50 Đ»ŃŽĐŒĐ”Đœ.
МаĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐ” ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‹ 30 Ń‡Đ°ŃĐŸĐČ 50 ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚ про
ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸĐč Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐ”.
ВыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐ”: ĐșĐŸĐłĐŽĐ° Ń„ĐŸĐœĐ°Ń€ĐžĐș ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”Đœ, Đ·Đ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ”
Đž ŃƒĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐșĐœĐŸĐżĐșу Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ° ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” 3 сДĐșŃƒĐœĐŽ,
Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐČыĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ Đ”ĐłĐŸ.
ĐžŃ‚ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ” ŃƒŃ€ĐŸĐČĐœŃ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐ°
КратĐșĐŸĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐœĐŸ Đ·Đ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐșĐœĐŸĐżĐșу Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ°, ĐżĐŸŃĐ»Đ”
ŃŃ‚ĐŸĐłĐŸ Đ·Đ°ĐłĐŸŃ€ŃŃ‚ŃŃ ĐłĐŸĐ»ŃƒĐ±Ń‹Đ” ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€Ń‹, ĐŸŃ‚ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ°ŃŽŃ‰ĐžĐ”
ŃƒŃ€ĐŸĐČĐ”ĐœŃŒ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐ°. NC10000 ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐžŃ‚ŃŒ, ĐșĐŸĐłĐŽĐ°
ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐč ĐłĐŸĐ»ŃƒĐ±ĐŸĐč ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐœĐ°Ń‡ĐœĐ”Ń‚ ĐŒĐžĐłĐ°Ń‚ŃŒ, ŃĐŸĐŸĐ±Ń‰Đ°Ń
таĐșĐžĐŒ ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·ĐŸĐŒ ĐŸ ĐœĐžĐ·ĐșĐŸĐŒ ŃƒŃ€ĐŸĐČĐœĐ” Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐ°.
ОĐșĐŸĐœŃ‡Đ°ĐœĐžĐ” Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž
Đ’ĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐž ĐłĐŸĐ»ŃƒĐ±Ń‹Đ” ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€Ń‹ Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ ĐŒĐžĐłĐ°Ń‚ŃŒ,
ŃĐŸĐŸĐ±Ń‰Đ°Ń таĐșĐžĐŒ ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·ĐŸĐŒ ŃƒŃ€ĐŸĐČĐ”ĐœŃŒ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐ°. ВсД 4 ŃĐžĐœĐžŃ…
ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€Đ° Đ·Đ°ĐłĐŸŃ€ŃŃ‚ŃŃ, ĐșĐ°Đș Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ Đ·Đ°ĐČĐ”Ń€ŃˆĐžŃ‚ŃŃ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐșĐ°.
ЗаряЮ ĐČĐœĐ”ŃˆĐœĐ”ĐłĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°
‱ Đ’ĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ Ń€Đ°Đ·Ń€ŃĐŽĐșĐž Đ·Đ°ĐłĐŸŃ€ŃŃ‚ŃŃ ĐłĐŸĐ»ŃƒĐ±Ń‹Đ” ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€Ń‹,
ŃĐŸĐŸĐ±Ń‰Đ°ŃŽŃ‰ĐžĐ” ĐŸŃŃ‚Đ°ĐČшОĐčся Đ·Đ°Ń€ŃĐŽ.
‱ NC10000 Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐž пДрДĐčЎДт ĐČ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ
ŃĐœĐ”Ń€ĐłĐŸŃĐ±Đ”Ń€Đ”Đ¶Đ”ĐœĐžŃ, ДслО ĐœĐ”Ń‚ ĐČŃ…ĐŸĐŽĐ° / ĐČŃ‹Ń…ĐŸĐŽĐ°, Đ° сĐČДт
ĐœĐ” ĐłĐŸŃ€ĐžŃ‚ ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” ĐșĐ°ĐșĐŸĐłĐŸ-Ń‚ĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐž.
ĐœĐ”Ń€Ń‹ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚Đž
1. ĐŸĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃƒĐčста, ĐČĐœĐžĐŒĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐżŃ€ĐŸŃ‡ĐžŃ‚Đ°ĐčŃ‚Đ”
руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐŸ ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń пДрДЎ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐ”Đč
ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта. ĐŸĐŸĐŽĐșлючаĐčŃ‚Đ” Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒŃ‹Đ”
ĐČĐœĐ”ŃˆĐœĐžĐ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ° Đž Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐČ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČОО с
ĐŸŃĐŸĐ±Đ”ĐœĐœĐŸŃŃ‚ŃĐŒĐž, уĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐœŃ‹ĐŒĐž ĐČ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐŒ руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ”.
2. ĐŸĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃƒĐčста, ĐżĐ”Ń€Đ”Đ·Đ°Ń€ŃĐ¶Đ°ĐčŃ‚Đ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐșажЎыД
3 ĐŒĐ”ŃŃŃ†Đ°, ДслО ĐŸĐœĐŸ ĐœĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ”
ĐŽĐ»ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐž.
3. ĐąĐ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ° ĐŸĐșŃ€ŃƒĐ¶Đ°ŃŽŃ‰Đ”Đč срДЎы про
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž: -10~40℃ (14~104℉); ĐąĐ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ°
Ń…Ń€Đ°ĐœĐ”ĐœĐžŃ: -20~60℃ (-4~140℉).
4. НЕ ĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»ŃĐčŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт бДз ĐżŃ€ĐžŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ°, ДслО ĐŸĐœ
ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŃ ĐČ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐŒ ŃĐŸŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžĐž. ĐŸŃ€Đ”ĐșратОтД
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ° про ĐŒĐ°Đ»Đ”Đčшох
ĐżŃ€ĐžĐ·ĐœĐ°Đșах ĐœĐ”ĐžŃĐżŃ€Đ°ĐČĐœĐŸŃŃ‚Đž.
5. НЕ ИСПОЛЬЗУЙбЕ Đ·Đ°Ń€ŃĐŽĐœŃ‹Đ” ĐșабДлО,
ĐžĐ·ĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” ОлО ĐżŃ€ĐŸĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Đ” ĐœĐ”ĐŸŃ„ĐžŃ†ĐžĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹ĐŒĐž
ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»ŃĐŒĐž, Đ° таĐșжД Ń‚Đ” ĐșабДлО, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đ”
ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœŃ‹.
6. Đ„Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐČ ĐżŃ€ĐŸĐČДтрОĐČĐ°Đ”ĐŒŃ‹Ń… ĐżĐŸĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžŃŃ….
НЕ ĐżĐŸĐŽĐČДргаĐčŃ‚Đ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčстĐČою ĐŽĐŸĐ¶ĐŽŃ
ОлО ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐŸĐč срДЎы. ДДржОтД Đ”ĐłĐŸ ĐżĐŸĐŽĐ°Đ»ŃŒŃˆĐ” ĐŸŃ‚
любых ĐłĐŸŃ€ŃŽŃ‡ĐžŃ… ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»ĐŸĐČ.
7. Đ—ĐĐŸĐ Đ•Đ©ĐĐ•ĐąĐĄĐŻ Ń…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚ŃŒ ОлО ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать ОзЎДлОД ĐČ
ŃƒŃĐ»ĐŸĐČоях ĐŸŃ‡Đ”ĐœŃŒ ĐČŃ‹ŃĐŸĐșĐŸĐč / ĐœĐžĐ·ĐșĐŸĐč Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Ń‹ ОлО
ĐČ ŃƒŃĐ»ĐŸĐČоях Đ±Ń‹ŃŃ‚Ń€ĐŸĐč ŃĐŒĐ”ĐœŃ‹ Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Ń‹, Đ° таĐșжД ĐČ
Đ·Đ°ĐŒĐșĐœŃƒŃ‚ĐŸĐŒ ĐżŃ€ĐŸŃŃ‚Ń€Đ°ĐœŃŃ‚ĐČĐ” с ĐČŃ‹ŃĐŸĐșĐŸĐč Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€ĐŸĐč.
8. ИзбДгаĐčŃ‚Đ” ŃƒĐŽĐ°Ń€ĐŸĐČ Đž ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžĐč ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°.
9. НЕ ĐżĐŸĐŒĐ”Ń‰Đ°ĐčŃ‚Đ” ĐČ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐșĐ°ĐșОД-Đ»ĐžĐ±ĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‰ĐžĐ”
Ń‚ĐŸĐș ОлО ĐŒĐ”Ń‚Đ°Đ»Đ»ĐžŃ‡Đ”ŃĐșОД ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Ń‹ ĐČĐŸ ĐžĐ·Đ±Đ”Đ¶Đ°ĐœĐžĐ”
ĐșĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐșĐŸĐłĐŸ Đ·Đ°ĐŒŃ‹ĐșĐ°ĐœĐžŃ Đž ĐČзрыĐČĐ°.
10. НЕ разбОраĐčŃ‚Đ” Đž ĐœĐ” ĐŒĐŸĐŽĐžŃ„ĐžŃ†ĐžŃ€ŃƒĐčŃ‚Đ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ,
таĐș ĐșĐ°Đș ŃŃ‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ проĐČДстО Đș ĐČзрыĐČу,
растрДсĐșĐžĐČĐ°ĐœĐžŃŽ ОлО ĐżŃ€ĐŸŃ‚Đ”Ń‡ĐșĐ” Đ°ĐșĐșŃƒĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€Đ°,
траĐČĐŒĐ°ĐŒ, ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃŽ ĐžĐŒŃƒŃ‰Đ”ŃŃ‚ĐČĐ° Đž/ОлО ĐŽŃ€ŃƒĐłĐžĐŒ
ĐœĐ”ĐżŃ€Đ”ĐŽŃĐșĐ°Đ·ŃƒĐ”ĐŒŃ‹ĐŒ ĐŸĐżĐ°ŃĐœŃ‹ĐŒ ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽŃŃ‚ĐČĐžŃĐŒ.
11. ĐŸŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”Đœ ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ
ĐČĐ·Ń€ĐŸŃĐ»Ń‹ĐŒĐž Đ»ŃŽĐŽŃŒĐŒĐž. Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта
ĐœĐ”ŃĐŸĐČĐ”Ń€ŃˆĐ”ĐœĐœĐŸĐ»Đ”Ń‚ĐœĐžĐŒĐž ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐŸ ĐŸŃŃƒŃ‰Đ”ŃŃ‚ĐČĐ»ŃŃ‚ŃŒŃŃ
ОсĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐżĐŸĐŽ ĐżŃ€ĐžŃĐŒĐŸŃ‚Ń€ĐŸĐŒ ĐČĐ·Ń€ĐŸŃĐ»Ń‹Ń… ĐČĐŸ
ĐžĐ·Đ±Đ”Đ¶Đ°ĐœĐžĐ” ĐœĐ”ŃŃ‡Đ°ŃŃ‚ĐœŃ‹Ń… ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”ĐČ.
ДосĐșлДĐčĐŒĐ”Ń€
Đ­Ń‚ĐŸŃ‚ ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт Đ·Đ°ŃŃ‚Ń€Đ°Ń…ĐŸĐČĐ°Đœ ĐżĐŸ ĐČŃĐ”ĐŒŃƒ ĐŒĐžŃ€Ńƒ ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžĐ”Đč
Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd.
NITECORE ĐœĐ” ĐœĐ”ŃĐ”Ń‚ ĐŸŃ‚ĐČДтстĐČĐ”ĐœĐœĐŸŃŃ‚Đž Đ·Đ° любыД ŃƒĐ±Ń‹Ń‚ĐșĐž,
ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ОлО ĐżŃ€Đ”Ń‚Đ”ĐœĐ·ĐžĐž Đ»ŃŽĐ±ĐŸĐłĐŸ Ń€ĐŸĐŽĐ°, ĐČĐŸĐ·ĐœĐžĐșшОД
ĐČ Ń€Đ”Đ·ŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ°Ń‚Đ” ĐœĐ”ŃĐŸĐ±Đ»ŃŽĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоĐč, проĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐœŃ‹Ń…
ĐČ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐŒ руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ” ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń.
ì‚Źìš© ì„€ëȘ…
ëȘšë“œ ëČ„íŠŒì„ 짧êȌ 한 ëȈ 누넎멎 ì „ë „ 레ëČšìŽ 표시됩니닀 .
ìĄ°ëȘ… ëȘšë“œ
On: 전원읎 êșŒì ž 있을 때 ëȘšë“œ ëČ„íŠŒì„ 3 쎈 동안 êžžêȌ 누
ë„Žë©Ž 50 ëŁšë©˜ì˜ ì¶œë „ìœŒëĄœ 쌜집니닀 . 씜대 ì‚Źìš© 시간은 완
충 시 30 시간 50 분입니닀 .
Off: 전원읎 쌜젞 있을 때 ëȘšë“œ ëČ„íŠŒì„ 3 쎈 동안 êžžêȌ 누
ë„Žë©Ž êșŒì§‘니닀 .
ì „ë „ 레ëČš 표시
ëȘšë“œ ëČ„íŠŒì„ 짧êȌ 누넎멎 파란색 표시등읎 쌜젞 전원 수
쀀을 표시합니닀 . 저전렄을 나타낎Ʞ 위핎 마지막 파란
색 표시등읎 êčœë°•ìŒ 때 NC10000 을 ìžŹì¶©ì „í•Žì•Œ 합니닀 .
충전
충전하는 동안 파란색 표시등읎 êčœë°•ì—Ź 전원 수쀀을 나
타냅니닀 . 완전히 충전되멎 4 개의 파란색 표시등읎 ëȘšë‘
êł„ì† 쌜집니닀 .
왞부 임ìč˜ ì¶©ì „
‱ 방전읎 진행되는 동안 파란색 표시등읎 쌜젞 ë‚šì•„ 있
는 전원을 나타냅니닀 .
‱ NC10000 은 입출렄읎 ì—†êł  잠시 동안 전원읎 êșŒì§„
상태음때 ìžë™ìœŒëĄœ 씜대 절전 ëȘšë“œëĄœ 진입합니닀 .
êČœêł 
1. 제품을 ì‚Źìš©í•˜ì‹œêž° 전에 반드시 ì‚Źìš©ì„€ëȘ…서넌 잘 읜
윌신 후 , ëłž ì‚Źìš©ì„€ëȘ…서의 ì‚Źì–‘ì— 따띌 핮ë‹č 왞부Ʞ
êž°ë„Œ 연êČ°í•˜ì—Ź ì‚Źìš©í•˜ì‹œêž° 바랍니닀 .
2. 제품을 ìž„êž°ê°„ ì‚Źìš©í•˜ì§€ 않을 êČœìš° 3 개월마닀 충전
핮 ìŁŒì‹­ì‹œì˜€ .
3. ì‚Źìš© ìŁŒìœ„ 옚도 : -10~40℃ (14~104 ℉ ); ëłŽêŽ€ 옚도 :
-20~60℃ (-4~140 ℉ ).
4. 제품읎 작동 쀑음 때 ìžëŠŹë„Œ ëč„우지 마십시였 . 였작
동의 징후가 있는 êČœìš° 제품 ì‚Źìš©ì„ 쀑지하십시였 .
5. ëč„ì „ëŹž ì œìĄ°ì—…ìČŽì—ì„œ ì œìĄ° 또는 판맀하거나 손상된
충전 쌀읎랔을 ì‚Źìš©í•˜ì§€ 마십시였 .
6. 톔풍읎 잘 되는 êłłì— 임ìč˜ë„Œ ëłŽêŽ€í•˜ì‹­ì‹œì˜€ . ëč„나 슔
한 환êČœì— 임ìč˜ë„Œ 녞출시킀지 마십시였 . 가연성 ëŹŒì§ˆ
ëĄœë¶€í„° 멀늏 두십시였 .
7. 옚도가 ê·č도로 높거나 ë‚źì€ êłł , ꞉êČ©í•œ 옚도 ëł€í™”ê°€
있는 êłł 또는 êł ì˜šì˜ 밀폐된 임소에서 제품을 ëłŽêŽ€í•˜
거나 ì‚Źìš©í•˜ì§€ 마섞요 .
8. 임ìč˜ì— 충êČ©ìŽë‚˜ ì‡ŒíŹë„Œ ìŁŒì§€ 마십시였 .
9. 닚띜 및 폭발을 방지하Ʞ 위핎 임ìč˜ì— 전도성 또는
ꞈ속 ëŹŒìČŽë„Œ 놓지 마십시였 .
10. 임ìč˜ë„Œ 분핎하거나 ê°œìĄ°í•˜ì§€ 마십시였 . 배터멬 폭발 ,
ê· ì—Ž 또는 ëˆ„ì¶œëĄœ 읞핎 부상 , ìžŹì‚° 플핎 및 / 또는 êž°
타 ì˜ˆìžĄí•  수 없는 위험읎 발생할 수 있슔니닀 .
11. ëłž 제품은 성읞용입니닀 . ì‚Źêł ë„Œ 방지하Ʞ 위핎 연ë č
ëŻžë§Œì˜ 얎늰읎가 제품을 ì‚Źìš©í•˜ëŠ” êČœìš° 감독하에 있
ì–Žì•Œ 합니닀 .
ë©Žì±… ì‚Źí•­
읎 제품은 Ping An Insurance(Group) Company of China,
Ltd. 에 의핎 전 ì„žêł„ì ìœŒëĄœ ëłŽí—˜ì— 가입되얎 있슔니닀 .
NITECORE 는 읎 ì„€ëȘ…서에 ì œêł”ëœ ì‚Źìš©ìž 맀뉎얌 지ìčšì„
쀀수하지 않아 발생하는 ëȘšë“  ìą…ë„˜ì˜ 손싀 , 손상 또는 ìČ­
ê”Źì— 대핮 책임을 지지 않슔니닀 .


Product specificaties

Merk: Nitecore
Categorie: Batterij-oplader
Model: NC10000

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nitecore NC10000 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Batterij-oplader Nitecore

Nitecore

Nitecore NES1200 Handleiding

30 November 2024
Nitecore

Nitecore D2 Handleiding

30 November 2024
Nitecore

Nitecore V2 Handleiding

30 November 2024
Nitecore

Nitecore NPB2 Handleiding

30 November 2024
Nitecore

Nitecore NPB1 Handleiding

30 November 2024
Nitecore

Nitecore NPS400 Handleiding

30 November 2024
Nitecore

Nitecore NES500 Handleiding

30 November 2024
Nitecore

Nitecore NC10000 Handleiding

30 November 2024
Nitecore

Nitecore FSP100 Handleiding

30 November 2024
Nitecore

Nitecore NES2000 Handleiding

30 November 2024

Handleiding Batterij-oplader

Nieuwste handleidingen voor Batterij-oplader