Nitecore ULM9 Handleiding


Lees hieronder de šŸ“– handleiding in het Nederlandse voor Nitecore ULM9 (2 pagina's) in de categorie Batterij-oplader. Deze handleiding was nuttig voor 35 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
(English) ULM9 User Manual
(Deutsch) ULM9
Benutzerhandbuch
(Francais) ULM9
Manuel utilisateur
The New Benchmarkin Intelligent Chargers
Features
• Compatible with Leica’s BLI-312
• USB input
• Real-time information on battery voltage, charging current, battery
temperature, battery level and other parameters
• Monitors battery status and displays battery health
• Reverse polarity protection and anti-short circuit protection
• Automatic adoption of optimal charging mode: CC or CV
• Automatic termination upon charging completion
• Activates over-discharged batteries with protective circuits
• Compatible with power banks and 5V solar panels
ā€¢ī˜ƒ MadefromdurableandreretardantPCandABS(V0)materials
• Optimal heat dissipation design
ā€¢ī˜ƒ InsuredworldwidebyPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,Ltd.
Specications
Input: DC 5V/1A
Outputvoltage: 4.2V±1%
Outputcurrent: 1000mA(MAX)
Interface: Input: USB
Output: Connector
Battery compatibility: Leica’s BLI-312
Compatiblemodels: LEICABM8,LEICAM8,LEICAM8.2,LEICAM9,
 LEICAM9-P,LEICAM-E
Dimensions: 3.34ā€Ć—1.96ā€Ć—1.18ā€ī˜ƒ(85mmƗ50mmƗ30mm)
Weight: 1.78oz(50.5g)
Operating Instructions
TheULM9isdesignedspecicallyforLeica’sBLI-312camerabattery;itis
notdesignedtoworkwithotherbatteries.Theoutputcurrentisadjusted
automaticallyaccordingtoinputcurrenttoreachoptimalchargingsetting.
ThisproductshallNOTbeusedwithotherbatteriesnotspeciedinthis
manual.
Automatic Current Adjustment
TheULM9’sactualoutputcurrentdependsonthemaximumpowersupplied
fromtheUSB.Outputcurrentwilladjustbasedonactualpowerbeinginput
tothedevice.TheULM9iscapableofoutputting1000mAandincreasingits
eļ“„ciencywhileshorteningchargingduration.
Battery Health Monitoring
Oncethebatteryisinserted,theULM9willperformaninitiallowcurrenttest
chargetodiagnosebatterystatus.Aftercompletingthediagnosis,thebattery
statuswillbeshownasGood,NormalorPoor.
Note:Re-insertthebatterywhenī˜ƒā€œPoorā€ī˜ƒappearsonscreentoavoidthe
possibilityofapoorbatterycontact.Replacethebatteryifī˜ƒā€œPoorā€ī˜ƒcomesupon
thescreenconsistently.
Reverse Polarity and Anti-Short Circuit
Protection
TheULM9usesmechanicalreversepolarityprotection.Insertingincompatible
batteries or incorrectly installing batteries will prevent the initiation of the
chargingprocess.Theerrormessageī˜ƒā€œEEEEā€ī˜ƒwillcomeupontheLCDdisplay
whenashortcircuitedbatteryisinstalled.
Note: When the display shows the error message "EE EE", please put the
batteryintotheoriginalbatterychargerfor30minutestoactivateit.Ifitis
stillunabletogetchargedafterthis,pleasereplacethebattery.
Battery Recovery
TheULM9willattempttorecoverover-dischargedbatterieswheninsertedinto
thechargingslot.
Note: Thisfeatureonlyworkswithprotectedbatteries.
Precautions
1. TheULM9isonlycompatiblewithLeica’sBLI-312camerabatteries.Do
NOTattempttochargeotherbatteries.
2. Moderateheatfromthisproductistobeexpectedduringthecharging
process.Thisisnormal.
3. Operatingtemperature:-10°to40°C,storagetemperature:-20°to60°C.
4. Carefullyreadalllabelsonthedevicetoensurebatteriesareinstalled
correctly.
5. Childrenshouldbesupervisedbyanadultwhenusingthisproduct.
6. DONOTleavetheproductunattendedwhileitisconnectedtoapower
supply.Unplugtheproductatanysignofmalfunctionandrefertotheuser
manual.
7. Batteriesshouldbereplacedassoonaspossiblewhenneartheendofthe
expectedchargingcyclelifespan.
8. DONOTexposethedevicetohightemperatureorincinerate.Avoidusing
the device in environments where drastic changes in temperature is
possible.
9. Storethedeviceinventilatedareas.DONOTusethedeviceinmoist
environmentandkeepawayfromanycombustiblematerials.
10.Avoidanyshockorimpacttothedevice.
11.DONOTplaceanyconductiveormetalobjectinthedevicetoavoidshort-
circuitingandexplosions.
12.Unplugthedevicewhenitisnotinuse.
13.DONOTdisassembleormodifythedeviceasdoingsowillrenderthe
productwarrantyinvalid.Pleaserefertothewarrantysectioninthe
manualforcompletewarrantyinformation.
Warranty Details
Ourauthorizeddealersanddistributorsareresponsibleforwarrantyservice.
Should any problem covered under warranty occurs, customers can contact
their dealers or distributors in regards to their warranty claims, as long as the
productwaspurchasedfromanauthorizeddealerordistributor.NITECORE’s
Warrantyisprovidedonlyforproductspurchasedfromanauthorizedsource.
ThisappliestoallNITECOREproducts.
AnyDOA/defectiveproductcanbeexchangedforareplacementthrough
alocaldistributor/dealerwithinthe15daysofpurchase.After15days,all
defective / malfunctioning NITECOREĀ® products can be repaired free of
chargeforaperiodof12months(1year)fromthedateofpurchase.Beyond
12months(1year),alimitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborand
maintenance,butnotthecostofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantyisnulliediftheproduct(s)is/are
1. brokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties
2. damagedfromwrongoperations(i.e.reversepolarityinstallation,
installationofnon-rechargeablebatteries),orviolationofthewarnings
3. damagedbybatteriesleakage.
For the latest information on NITECOREĀ® products and services, please
contact a local NITECORE®distributororsendanemailtoservice@nitecore.
com
ā€»ī˜ƒAllimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualarefor
referencepurposeonly.Shouldanydiscrepancyoccurbetweenthismanual
andinformationspeciedonwww.nitecore.com,theinformationonour
oļ“„cialwebsiteshallprevail.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.reservesthe
rights to interpret and amend the content of this document at any time
withoutpriornotice.
Validation code and QR code on package can be veried on Nitecore
website.
Eigenschaften und Funktionen
• Akku-LadegerƤt für Leica BLI-312 Akkus
• USB Anschluss
ā€¢ī˜ƒ Echtzeit-InformationenzuAkku-Spannung,StromstƤrke,Ladestatusin
ProzentundweiterenParametern
ā€¢ī˜ƒ überwachtdieZahlderLadezyklen,zeigtdenAkkuzustandan
ā€¢ī˜ƒ VerpolungsschutzundSchutzvorKurzschlüssen
ā€¢ī˜ƒ automatischeWahldesoptimalenLademodus(CC/CV)
• automatische Abschaltung nach vollstƤndiger Ladung
ā€¢ī˜ƒ ReaktivierungtiefentladenerAkkusmitSchutzschaltung
ā€¢ī˜ƒ kompatibelmitZusatzakkusundSolar-LadegerƤten
ā€¢ī˜ƒ hergestelltausrobustemundfeuerhemmendenPC-undABS-(V0)
Materialien
ā€¢ī˜ƒ optimiertesDesignzurHitzeabführung
Technische Daten
Eingangsspannung: DC 5V/1A
Ausgangsspannung: 4,2V±1%
Ausgangsstrom: 1000mA(Max)
Schnittstellen: Eingang: USB
Ausgang: Ladeschacht
KompatibleAkkus: LeicaAkku:BLI-312
KompatibleLeicaModelle: BM8,M8,M8.2,M9,M9-P,M-E
Abmessungen: 85mmx50mmx30mm
Gewicht: 50,5g
Bedienungsanleitung
DiesesProduktistspeziellfürLeicaKamera-Akkus,kompatibelmitdemLeica
AkkuBLI-312.DerAusgangsstromwirdautomatischentsprechenddem
Eingangsstromeingestellt,umeinoptimalesLadeergebniszuerreichen.Das
LadegerƤt darf nur mit dem Akku
verwendetwerden,derindieserAnleitungangegebenist.
Automatische Ladestromeinstellung
DertatsächlichenAusgangsstromdesULM9istabhängigvondermaximalen
Leistung der USB-Stromquelle und wird entsprechend der tatsƤchlichen
LeistungderStromquelleangepasst.DerULM9istinderLagemitmaximal
1000mAzuladen.DieserhƶhtseineEļ“„zienzundverkürztdieLadezeit.
Überwachung der verbleibenden
Ladezyklen
SobaldderAkkueingelegtist,beginntderULM9miteineranfänglichen
Niedrigstrom-Testladung,umdenAkkustatuszudiagnostizieren.Nachder
DiagnosewirdderAkkustatusals"Gut","Normal"oder"Schlecht"angezeigt.
Hinweis
WennderAkkustatusals"Schlecht"anzeigt,überprüfenSiezuerst,obder
KontaktdesAkkuzumLadegerätoptimalist,daessichsonstggf.umeine
Falschmeldunghandelt.EntnehmenSiedazudenAkkuundlegenSieihn
erneutinkorrekterWeiseein.
Verpolungsschutz und Schutz vor
Kurzschlüssen
DerULM9hateinenmechanischenVerpolungsschutz,umdasLadenvon
nichtkompatiblenoderfalscheingesetztenAkkuszuverhindern.Erscheintim
DisplaydieFehlermeldung"EE"wurdeeinkurzgeschlossenerAkkueingesetzt.
HINWEIS: WenndasDisplaydieFehlermeldungī˜ƒā€žEEEEā€œī˜ƒzeigt,legenSieden
Akkubittefür30MinutenindasoriginalLadegerätzurAktivierungein.Sollte
anschließendeineLadevorgangnichtmöglichsein,dannersetztenSiebitte
denAkku.
Reaktivierung tiefentladener Akkus
DerULM9wirdversuchen,tiefentladeneAkkus,dieindenLadeschacht
eingesetztwurden,zureaktivieren.
Hinweis:DieseFunktionfunktioniertnurmitgeschütztenAkkus.
Warnhinweise
1.VersuchenSieNICHT,andereAkkusdamitaufzuladen.
2.Esistnormal,wennderULM9LaderwährenddesLadensmoderate
Wärmeabgibt.
3.Betriebstemperatur:-10°bis40°C,Lagertemperatur:-20°bis60°C
4.LesenSiesorgfältigalleHinweiseaufdemLader,umsicherzustellen,dass
dieAkkuskorrekteingesetztsind.
5.KindersolltenvoneinemErwachsenenbeaufsichtigtwerden,wennSie
diesesProduktverwenden.
6.LassenSiedenLaderNICHTunbeaufsichtigt,wenneraneine
Stromversorgungangeschlossenist.TrennenSiedenLadervonder
Stromquelle,wennSieAnzeichenvonFehlfunktionenbemerkenund
beziehenSiesichaufdieseBedienungsanleitung.
7. AkkusvonkurzerLebensdauersolltensoschnellwiemöglichersetzt
werden.
8.SetzenSiedasGerätKEINENhohenTemperaturenausundvermeiden
Sie die Verwendung des Laders in Umgebungen, in denen drastischen
Temperaturänderungenmöglichsind.
9.LagernSiedasGerätingutbelüftetenRäumen.VerwendenSiedenLader
NICHTinfeuchtenUmgebungenundhaltenSieihnfernvonbrennbaren
Materialien.
10.SetzenSiedenLaderKEINENSchlägenoderErschütterungenaus.
11.StellenSieKEINEleitendenodermetalleneGegenständeindenLader,um
einenKurzschlussoderExplosionenzuvermeiden.
12.TrennenSiedasGerätvonderStromquelle,wennesnichtinGebrauchist.
13.ZerlegenodermodizierenSiedenLaderNICHT.Anderenfallserlischtder
Garantieanspruch.LesenSiedazudieDetailsindieserAnleitung.
Garantiebedingungen
Alle NITECORE®ProduktegenießeneinenumfassendenGarantieschutz.
Bei einer Fehlfunktion der NITECORE
®ULM9LaderkanndasGerätübereinen
autorisiertenVertriebshändler/Händlerinnerhalbvon24Monaten(2Jahre)
nachErwerb-unterVorlagedesKaufbelegsdurchdenEndverbraucher-
zumZweckederReparaturzueinemautorisiertenVertriebshändler/Händler
geschicktwerden.Nach24Monaten(2Jahren)decktdieGarantiedie
Arbeitskosten,jedochnichtdieKostenfürZubehör-oderErsatzteile.
DerGarantieansprucherlischtbeimEintrittfolgenderUmstände:
1.DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigt
odermodiziert.
2.DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
3.DerArtikelwurdedurchauslaufendeBatterienbeschädigt.
Für weitere Details der NITECORE®GarantiebedingungenkontaktierenSie
bitteeinenregionalenVertrieb/HändlerodersendenSieeineE-Mailan
service@nitecore.comMitdemZertikatzudiesemArtikelbestätigenwir,
dasserhöchstenQualitätskontrollendurchSYSMAXInnovationsCo.,Ltd.
unterzogenwurde.
ā€»ī˜ƒAlleBilder,TexteundErklƤrungenindieserBedienungsanleitungdienen
lediglichReferenzzwecken.SollteeineDiskrepanzzwischendieser
BedienungsanleitungunddenveröentlichtenInformationenaufder
NitecoreWebsite»www.nitecore.com«auftreten,geltendieInformationen
unsereroļ“„ziellenWebsite.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.behƤltsich
dasRechtvor,denInhaltdiesesDokumentesjederzeitundohne
Vorankündigungzuändernundzuinterpretieren.
Die Echtheit des Produkts kann mittels Validierungscode und QR-
Code der Verpackung auf der Nitecore-Website überprüft werden.
CaractƩristiques
• Compatibleavec batteries Leica BLI-312
• Sortie chargeur USB
• Informationen temps rĆ©elde la tension de la batterie, le courant de charge,
la température de la batterie, le niveau de la batterie et d'autresparamètres
• ContrĆ“lel'Ć©tat de la batterie, indiquant la charge restante de la batterie
ā€¢ī˜ƒ Protectioncontrelesinversionsdepolaritéetlescourts-circuits
ā€¢ī˜ƒ AjustementautomatiquepourlesmodesdechargeoptimaleentreCCetCV
ā€¢ī˜ƒ ArrĆŖtautomatiqueàlandelacharge
ā€¢ī˜ƒ ActivelesbatteriesdĆ©chargĆ©es(aveccircuitdeprotection)
ā€¢ī˜ƒ Compatibleaveclespowerbanketlespanneauxsolaires
ā€¢ī˜ƒ FabriquéàpartirdematĆ©riauxPCetABS(V0)durablesetignifuges
• ConƧu pour une dissipation optimale de la chaleur
ā€¢ī˜ƒ AssurĆ©danslemondeentierparPingAnInsurance(Group)Companyof
China,Ltd..
Specications
EntrƩe: DC5V/1A
Tensionsortie: 4.2V±1%
Courantsortie: 1000mA(MAX)
Interface: EntrƩe: USB
Sortie: Connecteur
Compatible: Leica’s BLI-312
Compatibleavec: LEICABM8,LEICAM8,LEICAM8.2,LEICAM9,
 LEICAM9-P,LEICAM-E
Dimensions: 85mmƗ50mmƗ30mm
Poids: 50.5g
Instructions
LechargeurULM9estconƧuspĆ©ciquementpourlesbatteriesd’appareil
photoLeicaBLI-312;Iln'estpasconçupourfonctionneravecd'autres
batteries.Lecourantdesortieestrégléautomatiquementenfonctionducourant
d'entréepouratteindreunréglagedechargeoptimal.CeproduitNEdoitPAS
êtreutiliséavecd'autresbatteriesnonspéciéesdanscemanuel.
Ajustementautomatique
Lecourantdesortieréeldel'ULM9dépenddelapuissancemaximalefournie
parl'USB.Lecourantdesortieestrégléenfonctiondelapuissance
réelleintroduitesurl'appareil.L'ULM9estcapabledesortir1000mA,
enaugmentantsoneļ“„cacitĆ©etenraccourcissantladurĆ©edecharge.
Etat de la batterie
Unefoislabatterieinsérée,l'ULM9procéderaàunechargeinitialedetestde
courantfaiblepourdiagnostiquerl'étatdelabatterie.Aprèslediagnostic,l'état
delabatteries'aļ“„checommeBon,NormalouMauvais(Good,Normal,Poor)
Note:Re-insérerlabatterielorsque"Pauvre"apparaîtàl'écranaucasily
auraitunmauvaiscontactdelabatterie,remplacezlabatteriesi"Poor"apparaît
àl'écrandefaçoncontinue.
Protection contre inversion de
polaritƩet court-circuit
L'ULM9utiliselaprotectioncontrelesinversionsdepolarité.L'insertionde
batteries incompatibles oul'installationincorrecte de la batterieempĆŖchera le
démarrageduprocessusdecharge.Lemessaged'erreur"EEEE"apparaîtsur
l'Ć©cranLCDal’installationd'unebatterieencourt-circuit.
Remarque: lorsquel'Ć©cranaļ“„chelemessaged'erreur«EEEEĀ»,veuillez
mettrelabatteriedanslechargeurdebatteried'originependant30minutes
pourl'activer.S'ilneparvienttoujourspasàsechargeraprèscela,veuillez
remplacer la batterie
RƩcupƩration de la batterie
L'ULM9tenteraderécupérerlesbatteriesdéchargéeslorsdel'insertiondansla
fentedechargement.Aprèsunerécupérationréussiedelabatterie,letémoin
de niveau de la batterieclignote pour indiquerqu'unebatterieaƩtƩrƩcupƩrƩe
avecsuccès.
Note:Cettefonctionnefonctionnequ'avecdesbatteriesaveccircuitdeprotection.
Avertissement
1. LechargeurULM9n’estcompatibleaveclesbatteriesd’appareilsphotos
LeicaBLI-312,NEPASutiliseravecd’autresbatteries.
2. Unemontéeentemperatureduproduitestàprévoirpendantleprocessus
decharge,c'estnormal.
3. Laplagedetempératureappropriéepourlechargeurenopérationest
-10°C~ ~40°C,et-20°C 60°Clorsqu’ilestinactif..
4. Lisezattentivementtouteslesétiquettesdel'appareilpourvousassurerque
lespilessontcorrectementinstallées.
5. Lesenfantsendessousde18ansdoiventêtresupervisésparunadultequandi
lsutilisentcechargeur.
6. Nelaissezjamaislechargeursanssurveillancelorsqu’ilestconnectéàune
sourced’énergie.Sivousconstatezundysfonctionnement,arrĆŖtezlacharge
immĆ©diatementetrĆ©fĆ©rez-vousaumoded’emploi.
7.
Lesbatteriesdecourteduréedeviedoiventêtreremplacéesdèsquepossible.
8. NEPASexposerl'appareilàunetempératureélevéenil'inciné
rer, éviterd'utiliserl'appareildans des environnementsoù des
changementsrapidesdetempératuresontpossibles.
9. UtilisezlechargeurdansdesespacesbienventilĆ©s,Nel’utilisezpasetne
lestockezpasdansunenvironnementtrophumide.N’approchezpasde
substancesvolatilesinammablesduchargeur.
10.Evitezlesvibrationsmécaniquesetleschocsquipourraientendommagerle
chargeur.
11.Necourt-circuitezpaslesdiérentsemplacements.N’insĆ©rezpasdelsmĆ©
talliquesouautresmatĆ©riauxconducteursàl’intĆ©rieurduchargeur.
12.Lorsquelechargeurn’estpasutilisĆ©,retireztouteslesbatterieset
débranchezlechargeur..
13.Ouvrir,dĆ©monteretmodierl’unitĆ©peutinvaliderlagarantie.VĆ©riezles
termesdelagarantieci-dessous.
Garantie
Lesdistributeursoļ“„cielssontresponsablesduservicedegarantie.
Encas de problĆØmecouvertpar la garantie, le client peutcontacter son
distributeur local pour prƩtendre au service de garantie, tant que son
produitaétĆ©achetéchezundistributeuroļ“„ciel.LagarantieNITECOREne
s’appliquequ’auxproduitsachetĆ©schezdesrevendeursoļ“„ciels.Celas’applique
pourtouslesproduitsNITECORE.
UnchargeurULM9dĆ©fectueuxpeutĆŖtreĆ©changéparl’intermĆ©diaired’un
distributeurlocaldansles15jourssuivantl’achat.AprĆØs15jours,tousles
produits NITECORE®défectueuxpeuventêtreenvoyésàundistributeurautorisé
pourrĆ©parationpendantles12moissuivantl’achat.Au-delàde12mois,
unegarantielimitĆ©es’applique, couvrant les coĆ»ts de main d’œuvreet
maintenance,maispaslecoûtdespiècesdétachées.
La garantieestannulƩesi le produitest :
1.démonté,reconstruitet/oumodiédansdesconditionsnonautorisées
2.endommagésuiteàunusageinapproprié(telqueinversiondepolaritéou
chargedepilesnonrechargeables)
3.endommagésuiteàdesfuitesdebatteries.
Pourplusd’informationssurleservicedegarantieNITECORE
®,contactezvotre
distributeurrégional NITECORE®ouenvoyezunmailàservice@nitecore.com.
ā€»ī˜ƒTouteslesimagesetletextecomposantcemoded’emploisontprĆ©sentĆ©s
àtitreindicatif.Encasdediérenceentrecemoded’emploietles
informationsdiusĆ©essurlesitewww.nitecore.com,c’estcedernierqui
prĆ©vaut.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.serĆ©serveledroitd’interprĆ©teret
demodierlecontenudecedocumentàtoutmomentetsans
avertissementprƩalable.
Le code de validation et le QR code de l’emballagepeuventĆŖtrevĆ©riés
sur le site Nitecore.
ļ¼ˆē®€ä½“äø­ę–‡ļ¼‰ULM9
å¾•å”ē›øęœŗå……ē”µå™Øä½æē”ØčÆ“ę˜Žä¹¦
(Română) ULM9
Manual de utilizare
( ķ•œźµ­ģ–“ ) ULM9 ģ„¤ėŖ…ģ„œ
ģ œķ’ˆ ķŠ¹ģ§•
ā€¢ī˜ƒ 1 ź°œģ˜ī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬ī˜ƒģ¶©ģ „ī˜ƒģŠ¬ė”Æ
ā€¢ī˜ƒ ė¼ģ“ģ¹“ī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬ī˜ƒBLI-312ī˜ƒģ¶©ģ „ź°€ėŠ„
ā€¢ī˜ƒ ģ‹¤ģ‹œź°„ģœ¼ė”œī˜ƒķ™•ģøī˜ƒź°€ėŠ„ķ•œī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬ī˜ƒģ „ģ•• ,ī˜ƒģ¶©ģ „ėŸ‰ ,ī˜ƒģ˜Øė„ī˜ƒė“±ģ„ī˜ƒķ‘œģ‹œķ•˜ėŠ”ī˜ƒė””
ģŠ¤ķ”Œė ˆģ“
ā€¢ī˜ƒ ė°°ķ„°ė¦¬ī˜ƒģƒķƒœģ™€ī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬ī˜ƒģˆ˜ėŖ…ī˜ƒķ™•ģøī˜ƒź°€ėŠ„
ā€¢ī˜ƒ ģ—­ź·¹ģ„±ī˜ƒė³“ķ˜øī˜ƒė°ī˜ƒķšŒė”œī˜ƒė³“ķ˜ø
ā€¢ī˜ƒ ģ •ģ „ģ•• / ģ •ģ „ė„˜ī˜ƒź°„ī˜ƒģµœģ ī˜ƒģ¶©ģ „ī˜ƒėŖØė“œī˜ƒģžė™ī˜ƒģ„ ķƒ
ā€¢ī˜ƒ ģ¶©ģ „ī˜ƒģ™„ė£Œī˜ƒģ‹œī˜ƒģ¶©ģ „ī˜ƒģžė™ī˜ƒģ¢…ė£Œ
ā€¢ī˜ƒ ź³¼ė°©ģ „ī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬ī˜ƒģ‹œģŠ¤ķ…œī˜ƒ( 회딜볓호 )
ā€¢ī˜ƒ ķŒŒģ›Œė±…ķ¬ ,ī˜ƒķƒœģ–‘ģ „ģ§€ķŒź³¼ī˜ƒķ˜øķ™˜
ā€¢ī˜ƒ 낓구성 ,ī˜ƒė‚“ķ™”ģ„±ģ“ī˜ƒė›°ģ–“ė‚œī˜ƒPCī˜ƒė°ī˜ƒABS(V0)ī˜ƒģ†Œģž¬
ā€¢ī˜ƒ ģµœģ ģ˜ī˜ƒė°©ģ—“ī˜ƒė””ģžģø
ā€¢ī˜ƒ ģ¤‘źµ­ģ˜ī˜ƒPingAnī˜ƒė³“ķ—˜ī˜ƒź°€ģž…
세부 사항
ģž…ė „ : DC5V/1A
출렄 : 4.2V ± 1%
ģ¶œė „ģ „ė„˜ : 1000mA( ģµœėŒ€ )
ģž…ė „ė°©ģ‹ : USB
ģ¶œė „ė°©ģ‹ : 커넄터
ģ ģš©ī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬ : (BLI-312)
ģ ģš©ī˜ƒėŖØėø : LEICABM8,LEICAM8,LEICAM8.2,LEICAM9,
 LEICAM9-P,LEICAM-E
ģ œķ’ˆī˜ƒģ‚¬ģ“ģ¦ˆ : 3.34ā€x1.96ā€x1.18ā€(85mmx50mmx30mm)
ģ œķ’ˆī˜ƒė¬“ź²Œ : 1.78oz(50.5g)
ģ‚¬ģš© 지침
ULM9 ėŠ”ī˜ƒBLI-312ī˜ƒė¼ģ“ģ¹“ī˜ƒģ¹“ė©”ė¼ī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬ė„¼ī˜ƒģœ„ķ•“ī˜ƒģ„¤ź³„ė˜ģ—ˆģœ¼ė©°ī˜ƒķƒ€ī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬
ėŠ”ī˜ƒģ‚¬ģš©ķ• ī˜ƒģˆ˜ī˜ƒģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤ .ī˜ƒģž…ė „ī˜ƒģ „ė„˜ģ˜ī˜ƒģ¶©ģ „ī˜ƒģ„øķŒ…ģ—ī˜ƒė”°ė¼ī˜ƒģ¶œė „ī˜ƒģ „ė„˜ėŠ”ī˜ƒģžė™
ģœ¼ė”œī˜ƒģ”°ģ •ė˜ė©°ī˜ƒė³øī˜ƒģ„¤ėŖ…ģ„œģ—ī˜ƒėŖ…ģ‹œė˜ģ§€ī˜ƒģ•Šģ€ī˜ƒė‹¤ė„øī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬ģ™€ī˜ƒķ•Øź»˜ī˜ƒģ‚¬ģš©ķ•˜ģ§€ī˜ƒ
ė§ˆģ‹­ģ‹œģ˜¤ .
ģžė™ ģ „ė„˜ ģ”°ģ •
ULM9 ģ˜ī˜ƒģ‹¤ģ œī˜ƒģ¶œė „ī˜ƒģ „ė„˜ėŠ”ī˜ƒUSB ģ—ī˜ƒź³µźø‰ė˜ėŠ”ī˜ƒģµœėŒ€ī˜ƒģ „ė „ėŸ‰ģ—ī˜ƒė”°ė¼ī˜ƒė‹¬ė¼
ģ§‘ė‹ˆė‹¤ .ī˜ƒģ¶œė „ī˜ƒģ „ė„˜ėŠ”ī˜ƒģž„ģ¹˜ģ—ī˜ƒģž…ė „ė˜ėŠ”ī˜ƒģ‹¤ģ œī˜ƒģ¶œė „ģ—ī˜ƒė”°ė¼ī˜ƒģ”°ģ •ė©ė‹ˆė‹¤ .
ULM9 ėŠ”ī˜ƒ1000mA ź¹Œģ§€ī˜ƒģ¶œė „ģ“ī˜ƒė˜ė©° ,ī˜ƒģ¶©ģ „ī˜ƒģ‹œź°„ģ„ī˜ƒė‹Øģ¶•ķ•˜ėŠ”ī˜ƒė™ģ‹œģ—ī˜ƒķšØģœØ
ģ„±ģ„ī˜ƒė†’ģ¼ī˜ƒģˆ˜ī˜ƒģžˆģŠµė‹ˆė‹¤ .
배터리 상태 ķ™•ģø
ė°°ķ„°ė¦¬ź°€ī˜ƒģ‚½ģž…ė˜ė©“ī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬ī˜ƒģƒķƒœė„¼ī˜ƒģ§„ė‹Øķ•˜źø°ī˜ƒģœ„ķ•œī˜ƒģ“ˆźø°ī˜ƒģ „ė„˜ī˜ƒķ…ŒģŠ¤ķŠøź°€ī˜ƒģ§„
ķ–‰ė©ė‹ˆė‹¤ .ī˜ƒģ§„ė‹Øģ“ī˜ƒėė‚˜ė©“ī˜ƒGood/Normal/Poor ė”œī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬ī˜ƒģƒķƒœė„¼ī˜ƒķ‘œģ‹œķ•“ī˜ƒ
ģ¤ė‹ˆė‹¤ .
( ķ™”ė©“ģ—ī˜ƒė¶ˆėŸ‰ģ“ī˜ƒķ‘œģ‹œė˜ė©“ī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬ė„¼ī˜ƒė‹¤ģ‹œī˜ƒģ‚½ģž…ķ•˜ģ—¬ī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬ī˜ƒģ ‘ģ“‰ī˜ƒė¶ˆėŸ‰ģøģ§€ī˜ƒ
ķ™•ģøķ•˜ģ‹­ģ‹œģ˜¤ .ī˜ƒķ™”ė©“ģ—ī˜ƒė¶ˆėŸ‰ģ“ī˜ƒź³„ģ†ī˜ƒķ‘œģ‹œė˜ė©“ī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬ė„¼ī˜ƒźµģ²“ķ•˜ģ‹­ģ‹œģ˜¤ .)
역극성 볓호 ė° 볓호 회딜
ULM9 ėŠ”ī˜ƒģ—­ź·¹ģ„±ī˜ƒė³“ķ˜øī˜ƒźø°ėŠ„ģœ¼ė”œī˜ƒķ˜øķ™˜ė˜ģ§€ī˜ƒģ•Šź±°ė‚˜ī˜ƒģž˜ėŖ»ėœī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬ź°€ī˜ƒģž„ģ°©
ė˜ģ–“ī˜ƒģžˆģœ¼ė©“ī˜ƒģ¶©ģ „ī˜ƒķ”„ė”œģ„øģŠ¤ź°€ī˜ƒģž‘ė™ķ•˜ģ§€ī˜ƒģ•ŠģŠµė‹ˆė‹¤ .ī˜ƒķ•©ģ„ ėœī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬ź°€ī˜ƒģž„ģ°©
되멓LCD ģ°½ģ—ī˜ƒā€˜EEEEā€™ė¼ėŠ”ī˜ƒģ—ėŸ¬ī˜ƒė©”ģ„øģ§€ź°€ī˜ƒė‚˜ķƒ€ė‚©ė‹ˆė‹¤ .
ģ£¼ģ˜ : ė””ģŠ¤ķ”Œė ˆģ“ģ—ī˜ƒ"EEEE"ī˜ƒģ˜¤ė„˜ī˜ƒė©”ģ‹œģ§€ź°€ī˜ƒķ‘œģ‹œė˜ė©“ī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬ė„¼ī˜ƒģ›ėž˜ī˜ƒė°°
ķ„°ė¦¬ī˜ƒģ¶©ģ „źø°ģ—ī˜ƒ30 ė¶„ź°„ī˜ƒė„£ģ–“ī˜ƒķ™œģ„±ķ™”ķ•˜ģ‹­ģ‹œģ˜¤ .ī˜ƒź·øėž˜ė„ī˜ƒģ¶©ģ „ķ• ī˜ƒģˆ˜ī˜ƒģ—†ģœ¼ė©“ī˜ƒ
ė°°ķ„°ė¦¬ė„¼ī˜ƒźµģ²“ķ•˜ģ‹­ģ‹œģ˜¤ .
배터리 복구
ULM9 ėŠ”ī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬ź°€ī˜ƒģ¶©ģ „ī˜ƒģŠ¬ė”Æģ—ī˜ƒģ‚½ģž…ė ī˜ƒė•Œī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬ī˜ƒė³µźµ¬ė„¼ī˜ƒģ‹œė„ķ•©ė‹ˆė‹¤ .ī˜ƒģ„±
ź³µģ ģœ¼ė”œī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬ź°€ī˜ƒė³µźµ¬ė˜ė©“ ,ī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬ź°€ī˜ƒģ„±ź³µģ ģœ¼ė”œī˜ƒė³µźµ¬ė˜ģ—ˆģŒģ„ī˜ƒė‚˜ķƒ€
ė‚“ėŠ”ī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬ī˜ƒė ˆė²Øī˜ƒķ‘œģ‹œźø°ź°€ī˜ƒģ ė©øķ•©ė‹ˆė‹¤ .
ģ°øź³  : ģ“ī˜ƒźø°ėŠ„ģ€ī˜ƒģ •ķ’ˆī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬ģ—ģ„œė§Œī˜ƒģž‘ė™ķ•©ė‹ˆė‹¤ .ī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬ī˜ƒė³µźµ¬ėŠ”ī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬
ģ˜ī˜ƒģ‚¬ģš©ī˜ƒģ‹œź°„ ,ī˜ƒė³“ź“€ī˜ƒė°©ė²•ģ—ī˜ƒė”°ė¼ī˜ƒė¶ˆź°€ķ• ī˜ƒģˆ˜ī˜ƒģžˆģŠµė‹ˆė‹¤ .
ģ‚¬ģš© ģ‹œ ģ£¼ģ˜ģ‚¬ķ•­
1. ULM9 ėŠ”ī˜ƒė¼ģ“ģ¹“ī˜ƒBLI-312ī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬ė§Œī˜ƒģ‚¬ģš©ķ• ī˜ƒģˆ˜ī˜ƒģžˆģŠµė‹ˆė‹¤ .
2. ģ¶©ģ „ķ•˜ėŠ”ī˜ƒė™ģ•ˆī˜ƒėÆøģ—“ģ“ī˜ƒė°œģƒķ• ī˜ƒģˆ˜ī˜ƒģžˆģœ¼ė©° ,ī˜ƒģ¼ė°˜ģ ģž…ė‹ˆė‹¤ .
3. ģž‘ė™ī˜ƒģ˜Øė„ī˜ƒ-10˚~40˚,ī˜ƒė³“ź“€ī˜ƒģ˜Øė„ī˜ƒ-20˚~60˚
4. ģ¶©ģ „ī˜ƒģ‹œī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬ź°€ī˜ƒģ˜¬ė°”ė„“ź²Œī˜ƒģž„ģ°©ė˜ģ—ˆėŠ”ģ§€ī˜ƒķ™•ģøķ•˜ģ‹œź³  ,ī˜ƒķ‘œģ‹œī˜ƒģž„ģ¹˜ė„¼ī˜ƒ
ģž˜ī˜ƒģ‚“ķŽ“ī˜ƒģ£¼ģ‹­ģ‹œģ˜¤ .
5. ģ–“ė¦°ģ“ė“¤ģ“ī˜ƒģ“ī˜ƒģ œķ’ˆģ„ī˜ƒģ‚¬ģš©ķ• ī˜ƒė•ŒėŠ”ī˜ƒģ–“ė„øė“¤ģ˜ī˜ƒģ£¼ģ˜ź°€ī˜ƒķ•„ģš”ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
6. ģ „ģ›ī˜ƒź³µźø‰ī˜ƒģž„ģ¹˜ģ—ī˜ƒģ—°ź²°ė˜ģ–“ī˜ƒģžˆģ„ī˜ƒė•ŒėŠ”ī˜ƒģ œķ’ˆģ„ī˜ƒė°©ģ¹˜ķ•˜ģ§€ī˜ƒė§ˆģ‹œź³  ,ī˜ƒģ˜¤ģž‘
ė™ģ˜ī˜ƒģ§•ķ›„ź°€ī˜ƒģžˆģœ¼ė©“ī˜ƒģ œķ’ˆģ˜ī˜ƒķ”ŒėŸ¬ź·øė„¼ī˜ƒė½‘ź³ ī˜ƒģ‚¬ģš©ī˜ƒģ„¤ėŖ…ģ„œė„¼ī˜ƒģ°øģ”°ķ•˜ģ‹­ģ‹œ
오 .
7. ģˆ˜ėŖ…ģ“ī˜ƒģ§§ģ•„ģ§„ī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬ėŠ”ī˜ƒģµœėŒ€ķ•œī˜ƒė¹Øė¦¬ī˜ƒźµģ²“ķ•˜ģ‹œź³  ,ī˜ƒģ¶©ģ „ģ„ī˜ƒķ•˜ģ§€ī˜ƒė§ˆģ‹­
ģ‹œģ˜¤ .
8. ģž„ģ¹˜ė„¼ī˜ƒź³ ģ˜Øī˜ƒė˜ėŠ”ī˜ƒė¶ˆģ—ī˜ƒė…øģ¶œģ‹œķ‚¤ģ§€ī˜ƒė§ˆģ‹œź³  ,ī˜ƒźø‰ź²©ķ•œī˜ƒģ˜Øė„ī˜ƒė³€ķ™”ź°€ī˜ƒģžˆėŠ”ī˜ƒ
ķ™˜ź²½ģ—ģ„œėŠ”ī˜ƒģ‚¬ģš©ķ•˜ģ§€ī˜ƒė§ˆģ‹­ģ‹œģ˜¤ .
9. ģ§ģ‚¬ź“‘ģ„ ģ—ī˜ƒė…øģ¶œėœī˜ƒģƒķƒœ ,ī˜ƒģŠµźø°ź°€ī˜ƒė§Žģ€ī˜ƒź³³ ,ī˜ƒėØ¼ģ§€ź°€ī˜ƒė§Žģ€ī˜ƒź³³ģ—ģ„œėŠ”ī˜ƒģ‚¬
ģš©ķ•˜ģ§€ī˜ƒė§ˆģ‹­ģ‹œģ˜¤ .
10.ī˜ƒķ™˜źø°ź°€ī˜ƒģž˜ī˜ƒė˜ėŠ”ī˜ƒź³³ģ—ģ„œī˜ƒė³“ź“€ķ•˜ģ‹œź³  ,ī˜ƒź°€ģ—°ģ„±ī˜ƒė¬¼ģ§ˆģ“ī˜ƒģžˆėŠ”ī˜ƒź³³ģ—ģ„œī˜ƒė³“ź“€
ķ•˜ģ§€ī˜ƒė§ˆģ‹­ģ‹œģ˜¤ .
11.ī˜ƒģ œķ’ˆģ—ī˜ƒģ¶©ź²©ģ„ī˜ƒģ£¼ģ§€ī˜ƒė§ˆģ‹­ģ‹œģ˜¤ .
12.ī˜ƒķ­ė°œī˜ƒė°ī˜ƒģ œķ’ˆī˜ƒģ†ģƒģ„ī˜ƒė°©ģ§€ķ•˜źø°ī˜ƒģœ„ķ•“ī˜ƒģ¶©ģ „ī˜ƒė‹Øģžģ—ī˜ƒģ „ė„ģ„±ī˜ƒė°ī˜ƒźøˆģ†ī˜ƒė¬¼ģ²“
ė„¼ī˜ƒģ ‘ģ“‰ķ•˜ģ§€ī˜ƒė§ˆģ‹­ģ‹œģ˜¤ .
13.ī˜ƒģ‚¬ģš©ķ•˜ģ§€ī˜ƒģ•ŠėŠ”ī˜ƒź²½ģš°ī˜ƒė°˜ė“œģ‹œī˜ƒķ”ŒėŸ¬ź·øė„¼ī˜ƒė¶„ė¦¬ķ•“ī˜ƒģ£¼ģ‹­ģ‹œģ˜¤ .
14.ī˜ƒģž„ģ¹˜ė„¼ī˜ƒė¶„ķ•“ķ•˜ź±°ė‚˜ī˜ƒģž„ģ˜ī˜ƒė³€ź²½ķ•˜ģ§€ī˜ƒė§ˆģ‹­ģ‹œģ˜¤ .ī˜ƒģ“ėŸ¬ķ•œī˜ƒź²½ģš°ī˜ƒģ œķ’ˆī˜ƒė³“ģ¦
ģ„ī˜ƒė°›ģ„ī˜ƒģˆ˜ī˜ƒģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤ .
ķ’ˆģ§ˆ ė³“ģ¦
ė‚˜ģ“ķŠøģ½”ģ–“ģ˜ī˜ƒģ œķ’ˆī˜ƒė³“ģ¦ī˜ƒė°ī˜ƒė³“ģ¦ī˜ƒģ„œė¹„ģŠ¤ėŠ”ī˜ƒė‚˜ģ“ķŠøģ½”ģ–“ī˜ƒķ•œźµ­ī˜ƒź³µģ‹ī˜ƒģˆ˜ģž…ģ›
ģ—ģ„œī˜ƒģ§„ķ–‰ķ•©ė‹ˆė‹¤ .ī˜ƒī˜ƒź³µģ‹ģˆ˜ģž…ģ‚¬ė„¼ī˜ƒķ†µķ•“ī˜ƒģ •ģ‹ī˜ƒģˆ˜ģž…ėœī˜ƒģ œķ’ˆģ—ī˜ƒėŒ€ķ•“ģ„œė§Œī˜ƒķ’ˆ
ģ§ˆī˜ƒė³“ģ¦ī˜ƒģ„œė¹„ģŠ¤ė„¼ī˜ƒģ§„ķ–‰ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
ģ“ˆźø°ī˜ƒź²°ķ•Øģ“ī˜ƒģžˆėŠ”ī˜ƒģ œķ’ˆģ€ī˜ƒźµ¬ė§¤ī˜ƒķ›„ī˜ƒ15 ģ¼ī˜ƒģ“ė‚“ī˜ƒģƒˆī˜ƒģ œķ’ˆģœ¼ė”œī˜ƒźµķ™˜ī˜ƒė°›ģ„ī˜ƒģˆ˜ī˜ƒ
ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤ .ī˜ƒģ œķ’ˆī˜ƒźµ¬ė§¤ī˜ƒķ›„ī˜ƒź³µģ‹ģˆ˜ģž…ģ›ģ—ģ„œī˜ƒ1 ė…„ź°„ī˜ƒė¬“ģƒī˜ƒA/S ė„¼ī˜ƒģ§„ķ–‰ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
묓상A/Sī˜ƒźø°ź°„ģ“ī˜ƒģ§€ė‚œī˜ƒķ›„ģ—ėŠ”ī˜ƒģœ ģƒģœ¼ė”œī˜ƒģ„œė¹„ģŠ¤ė„¼ī˜ƒģ§„ķ–‰ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
ģ•„ėž˜ģ˜ī˜ƒģ‚¬ķ•­ģ—ī˜ƒķ•“ė‹¹ķ•˜ė©“ī˜ƒ1 ė…„ī˜ƒģ“ė‚“ė¼ī˜ƒķ• ģ§€ė¼ė„ī˜ƒė³“ģ¦ģ“ī˜ƒė¬“ķšØķ™”ī˜ƒė©ė‹ˆė‹¤ .
1.ī˜ƒģ œķ’ˆģ—ī˜ƒėŒ€ķ•œī˜ƒģž„ģ˜ī˜ƒė¶„ķ•“ī˜ƒģ‹œ
2.ī˜ƒģ œķ’ˆģ—ī˜ƒź°•ķ•œī˜ƒģ¶©ź²©ģ„ī˜ƒź°€ķ•œī˜ƒź²½ģš°
3.ī˜ƒģž˜ėŖ»ėœī˜ƒģ‚¬ģš©ī˜ƒ( ģ •ķ’ˆī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬ė„¼ī˜ƒģ‚¬ģš©ķ•˜ģ§€ī˜ƒģ•Šź±°ė‚˜ ,ī˜ƒģ—­ź·¹ī˜ƒģž„ģ°© ,ī˜ƒė¶ˆėŸ‰ī˜ƒė°°ķ„°
ė¦¬ī˜ƒģž„ģ°© )
4.ī˜ƒė°°ķ„°ė¦¬ī˜ƒėˆ„ģ•”ģœ¼ė”œī˜ƒģøķ•œī˜ƒģ†ģƒ
ė‚˜ģ“ķŠøģ½”ģ–“ī˜ƒģ œķ’ˆī˜ƒė°ī˜ƒģ„œė¹„ģŠ¤ģ—ī˜ƒėŒ€ķ•œī˜ƒģµœģ‹ ī˜ƒģ •ė³“ėŠ”ī˜ƒź³µģ‹ģˆ˜ģž…ģ›ī˜ƒģ‚¬ģ“ķŠøė„¼ī˜ƒģ°ø
ģ”°ķ•˜ģ‹­ģ‹œģ˜¤ .
ā€»ī˜ƒģ“ī˜ƒģ„¤ėŖ…ģ„œģ—ī˜ƒėŖ…ģ‹œėœī˜ƒģ“ėÆøģ§€ī˜ƒė°ī˜ƒķ…ģŠ¤ķŠøėŠ”ī˜ƒģ°øģ”°ģš©ģœ¼ė”œī˜ƒģ‚¬ģš©ķ•“ī˜ƒģ£¼ģ‹­ģ‹œģ˜¤ .
ā€»ī˜ƒģ„¤ėŖ…ģ„œģ™€ī˜ƒķ™ˆķŽ˜ģ“ģ§€ģ˜ī˜ƒģ •ė³“ėŠ”ī˜ƒģ‚¬ģ „ź³ ģ§€ī˜ƒģ—†ģ“ī˜ƒė³€ź²½ė ī˜ƒź°€ėŠ„ģ„±ģ“ī˜ƒģžˆģŠµė‹ˆ
다 .
Caracteristici
• Compatibil cu Leica BLI-312
• ƎncărcareUSB
• AīšæČ™eazăƮntimpvoltajulacumulatorului,curentuldeîncărcare,
temperaturaacumulatorului, nivelulde incarcare al
acumulatoruluișialțiparametri.
• Monitorizeazăstareaacumulatorului;indicăsănătateaacestuia.
• ProtecțieĆ®mpotrivapolaritățiiinversateșiascurtcircuitării.
• Adoptăautomatmoduloptimdeîncărcare,dintreCCī˜ƒČ™iCV.
• SeopreșteautomatdupănalizareaĆ®ncărcării.
• Reactiveazăacumulatoriisupra-descărcați(cucircuitdeprotecție).
• Compatibilcubateriiexterneșipanourilesolare.
• Fabricatdinmaterialesolide,rezistentelafoc-PCī˜ƒČ™iABS(V0).
• Designpentrudisipareaoptimăacăldurii.
• AsiguratlanivelmondialprinPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,
Ltd.
Specicații
Curentintrare: DC 5V/1A
Voltajiesire: 4.2V±1%
Curentincarcare: 1000mA(MAX)
Interfață: Ć®ncărcareUSB
descărcare: conector
Compatibilitateaacumulatorului: Leica BLI-312
Modelecompatibile: LeicaBM8,LeicaM8,LeicaM8.2,LeicaM9,
 LeicaM9-P,LeicaM-E
Dimensiuni: 85mmx50mmx30mm
Greutate: 50,5g
Instrucțiuni de utilizare
ULM9esteconceputspecialpentruacumulatorulBLI-312alaparatuluide
fotograatLeica,nuestegĆ¢nditsăfuncționezecualțiacumulatori.Curentulde
incarcareseregleazăautomatînfuncțiedecurentuldeintrarepentruaajunge
laparametriioptimidedeîncărcare.Acestprodusnutrebuiefolositcu
alțiacumulatori,carenusuntspecicațiĆ®nacestmanual.
Reglareaautomată a curentului
Intensitateacurentuluideincarcaredepindedeputereamaximăfurnizatăprin
USB.AceastaseregleazăƮnfuncțiedeputereacareintrăƮnĆ®ncărcător.ULM9
poatesăfurnizeze1000mA,crescĆ¢ndastfeleciențașidiminuĆ¢ndtimpulde
Ʈncărcare.
Monitorizareasănătățiibateriei
Dupăceacumulatorulesteintrodus,ULM9inițiazăoîncărcaredetestarefolosin
dcurentscăzutpentruavericastareaacumulatorului.Dupăacesttesttest,ac
umulatorulindicădacăstareaestebună(ā€œGoodā€),normală(ā€œNormalā€)sauslabă
(ā€œPoorā€).
Notă: ReintroducețibateriadacăecranulaīšæČ™eazÄƒī˜ƒā€œPoorā€,pentruavăasiguracă
facebinecontactul.Dacămesajulā€œPoorā€continuăsăaparăpeecran,
Ć®ndepărtațiacumulatorul.
ProtecțiaĆ®mpotrivapolaritățiiinversate
și a scurtcircuitării
ULM9foloseșteprotecțiemecanicăapolarității.ī˜ƒĆŽncazulĆ®ncarefolosițiunacumul
atorincompatibilsauĆ®lintroducețiincorectĆ®nacumulator,procesuldeîncărcarenu
poateinițiat.ī˜ƒĆŽncazulintroduceriiunuiacumulatorscurtcircuitat,peecranulLCD
esteaīšæČ™atmesajulī˜ƒā€œEEEEā€.
Nota: Candaparepeecranmesajuldeeroareī˜ƒā€œEEEEā€,varugamsainserati
acumulatorulinincarcatoruloriginalpentru30deminutepentrualactiva.
Dacanuilputetiincarcadupaacestpas,varugamsainlocuitiacumulatorul.
Recuperareaacumulatorului
ULM9vaîncercasărecuperezeacumualatoriisupra-descărcațilaintroducerea
încanaluldeîncărcare.Dupărecuperareaacumulatorului,întregulindicator
denivelalbaterieivaluminaintermitentpentruaarătacăprocesulafost
nalizatcusucces.
Notă:Aceastăcaracteristicăfuncționeazănumaicuacumulatoricuprotecție.
Precauții
1. ULM9estecompatibildoarcuacumulatorulLeicaBLI-312Leica,nu
Ć®ncercațisăîncărcațialtetipurideacumulatori.
2. Călduramoderatădintimpulprocesuluideîncărcareestenormală.
3. Temperaturădefuncționare:de-10°pĆ¢năla40°C,temperaturăde
depozitare:de-20°pânăla60°C
4. Citițicuatențietoateeticheteledepedispozitivpentruavăasiguracă
acumulatoriisuntintrodușicorect.
5. Copiiitrebuiesăesupravegheațideunadultlautilizareaacestuiprodus..
6. NUlăsațiprodusulnesupravegheatatuncicĆ¢ndesteconectatlaosursăde
alimentare.Deconectați-llaoricesemndedefecțiuneșistudiațilamanualul
deutilizare.
7. AcumulatoriicuautonomiescurtătrebuieĆ®nlocuițicĆ¢tmaicurĆ¢ndposibil.
8. NUexpunețiaparatullatemperaturiridicatesaulafoc,evitațiutilizareadispo
zitivuluiînmediiîncaresuntposibileschimbăridrasticealetemperaturii.
9. DepozitațidispozitivulĆ®nzoneventilate,departedematerialecombustibileși
NU-lutilizațiĆ®nmediuumed,
10.Evitațioriceșocsauimpact.
11.NUintroducețiobiecteconductoaresaudinmetalînĆ®ncărcătorpentruaevita
scurtcircuitareașirisculproduceiideexplozii.
12.DeconectațiaparatulatuncicĆ¢ndnuesteĆ®nuz.
13.NUdemontați,numodicațidispozitivul,acestlucruvaface
garanțiaprodusuluiinvalidă.Vărugămsăconsultațisecțiuneaī˜ƒā€œGaranțieā€ī˜ƒĆ®n
manual.
Garanție
Dealeriiī˜ƒČ™idistribuitoriiNITECOREautorizațisuntresponsabilipentruoferirea
deserviceînperioadadegaranție.ī˜ƒĆŽncazulîncareapareoproblemăacoperită
degaranție,cliențiipotcontactadealeriisaudistribuitoriidoardacăprodusul
afostachiziționatdelaundistribuitorautorizatsaudistribuitor.Garanția
NITECOREesteprevăzutănumaipentruproduseleachiziționatedelaosursă
autorizată!AcestlucruseaplicătuturorproduselorNITECORE.
Oriceproduscudefectepoateînlocuitprintr-undistribuitorîn15ziledela
cumpărare.Dupăcele15zile,toateproduseleNITECORE®defectesaucu
defecțiunipotreparategratuitpentruoperioadăde12luni(1an)dela
dataachiziționării.Dupăcele12luni(1an),seaplicăogaranțielimitată,care
acoperăcostulforțeidemuncÄƒī˜ƒČ™ideîntreținere,darnuī˜ƒČ™icostuldeaccesorii
saupiesedeschimb.
Garanțiaesteanulatădacaprodusul(produsele)este/sunt:
1.sparte,reconstituiteī˜ƒČ™i/saumodicatedecătrepersoaneneautorizate.
2.deterioratedincauzamanipulăriigreșite(deexemplu:polaritateinversată,
introducereadebateriicarenusuntreîncărcabile).
3.deterioratedincauzascurgeriiacumulatorului.
Pentrucelemairecenteinformațiiprivindproduseleī˜ƒČ™iserviciileNITECORE
Ā®,
vărugămsăcontactațiundistribuitorNITECORE
®localsausătrimitețiun
e-maillaservice@nitecore.com.
ā€»ī˜ƒToateimaginile,texteleī˜ƒČ™ideclarațiilespecicateînacestmanualdeutilizare
audoarscopdereferință.ī˜ƒĆŽncazulîncareapardiscrepanțeîntremanualul
defaČ›Äƒī˜ƒČ™iinformațiilespecicatepewww.nitecore.com,prevaleazăcelede
pewebsite-ulocial.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.ī˜ƒĆ®Č™irezervădreptuldea
interpretaī˜ƒČ™ideamodicaconținutulacestuidocument,înoricemoment,
fărănoticareprealabilă.
Codul de validare și codul QR de pe ambalaj pot  vericate pe
website-ul Nitecore.
产品特性
ā€¢ī˜ƒ é€‚ē”ØäŗŽå¾•å”ē›øęœŗē”µę± ļ¼šBLI-312
ā€¢ī˜ƒ USB č¾“å…„ęŽ„å£ļ¼Œę–¹ä¾æå–ē”µ
ā€¢ī˜ƒ å®žę—¶ę˜¾ē¤ŗē”µę± ē”µåŽ‹ć€å……ē”µē”µęµć€ē”µę± ęø©åŗ¦ć€å·²å……ē”µé‡ē­‰äæ”ęÆ
ā€¢ī˜ƒ č‡ŖåŠØę£€ęµ‹ē”µę± å„åŗ·åŗ¦
ā€¢ī˜ƒ é˜²åęŽ„å’Œé˜²ēŸ­č·ÆåŠŸčƒ½
ā€¢ī˜ƒ č‡ŖåŠØä»„ęœ€åˆé€‚ēš„å……ē”µęØ”å¼čæ›č”Œå……ē”µļ¼ˆCC态CV)
ā€¢ī˜ƒ ē”µę± å……ę»”åŽč‡ŖåŠØåœę­¢å……ē”µ
ā€¢ī˜ƒ čæ‡ę”¾ē”µę± ęæ€ę“»åŠŸčƒ½
ā€¢ī˜ƒ USB ęŽ„å£čæžęŽ„ē§»åŠØē”µęŗå’Œ 5V å¤Ŗé˜³čƒ½ęæåÆåÆ¹ē”µę± å……ē”µ
ā€¢ī˜ƒ 采用 PC+ABS(V0ļ¼‰é˜²ē«é˜»ē‡ƒęę–™åˆ¶é€ 
ā€¢ī˜ƒ ä¼˜č‰Æę•£ēƒ­č®¾č®”
ā€¢ī˜ƒ ęœ¬äŗ§å“å—äø­å›½å¹³å®‰äæé™©ļ¼ˆé›†å›¢ļ¼‰č‚”ä»½ęœ‰é™å…¬åøå…Øēƒę‰æäæ
å‚ę•°
输兄 : DC5V/1A
č¾“å‡ŗē”µåŽ‹ļ¼šī˜ƒ 4.2V±1%
输出电流 : 1000mA(MAX)
ęŽ„å£ē±»åž‹ļ¼šī˜ƒ č¾“å…„ęŽ„å£ļ¼šUSB
 č¾“å‡ŗęŽ„å£ļ¼ščæžęŽ„åŗ§
é€‚ē”Øē”µę± ē±»åž‹ļ¼šī˜ƒ å¾•å”ē›øęœŗē”µę± ļ¼šBLI-312
å…¼å®¹ē›øęœŗē±»åž‹ : LEICABM8,LEICAM8,LEICAM8.2,LEICAM9,LEICAM9-P,
LEICA M-E
尺寸: 85mmƗ50mmƗ30mm
é‡é‡ļ¼šī˜ƒ 50.5g
ä½æē”ØčÆ“ę˜Ž
ęœ¬å……ē”µå™Øäøŗå¾•å”ęœŗē”µę± å……ē”µå™Øļ¼Œé€‚åˆē”µę± ē±»åž‹äøŗ BLI-312ļ¼Œå……ē”µå™Øäøé€‚åˆå…¶ä»–
ē±»åž‹ē”µę± ć€‚čÆ„å……ē”µå™ØåÆä»„ę ¹ę®č¾“å…„ē”µęµēš„å¤§å°ļ¼Œč‡ŖåŠØč°ƒčŠ‚č¾“å‡ŗåŠŸēŽ‡ļ¼Œä½æč¾¾åˆ°ęœ€
ä½³å……ē”µę•ˆēŽ‡ć€‚
å……ē”µē”µęµč‡ŖåŠØé€‰ę‹©åŠŸčƒ½
čÆ„å……ē”µå™Øé‡‡ē”Øę— ēŗ§ē”µęµå……ē”µļ¼Œå……ē”µå™Øę ¹ę® USB å£č¾“å…„ē”µęµēš„ęžé™ļ¼Œč‡ŖåŠØč°ƒčŠ‚č¾“
å‡ŗē”µęµļ¼ˆęœ€å¤§č¾“å‡ŗäøŗ 1000mAļ¼‰ļ¼Œęœ€å¤§é™åŗ¦ęé«˜å……ē”µę•ˆēŽ‡ļ¼Œē¼©ēŸ­å……ē”µę—¶é—“ć€‚
电池偄康检测
ęŽ„å…„ē”µę± åŽļ¼Œå……ē”µå™Øå°†ä»„å°ē”µęµåÆ¹ē”µę± čæ›č”Œå……ē”µļ¼Œå¹¶č‡ŖåŠØę£€ęµ‹ē”µę± å„åŗ·åŗ¦ļ¼Œä»„
Good,Normal,Poor äø‰äøŖē­‰ēŗ§ę˜¾ē¤ŗć€‚
ę³Øļ¼šč£…å…„ē”µę± åŽļ¼Œęē¤ŗē”µę± å„åŗ·åŗ¦äøŗ Poor ē­‰ēŗ§ę—¶ļ¼Œå»ŗč®®å–å‡ŗē”µę± å†ę¬”č£…å…„ļ¼Œ
ä»„é˜²å› ęŽ„č§¦äøč‰Æå¼•čµ·é”™čÆÆåˆ¤ę–­ć€‚å¦‚ē”®å®šē”µę± å„åŗ·åŗ¦äøŗ Poor ē­‰ēŗ§ę—¶ļ¼Œå»ŗč®®ē”Øęˆ·
åŠę—¶ę›“ę¢ē”µę± ć€‚
é˜²åęŽ„å’Œé˜²ēŸ­č·ÆåŠŸčƒ½
å……ē”µå™Øäøŗęœŗę¢°é˜²åęŽ„ļ¼Œē”µę± åž‹å·äøåŒ¹é…ęˆ–č€…č£…é…ę–¹å¼äøę­£ē”®ļ¼Œå‡ę— ę³•äøŗē”µę± å……ē”µć€‚
å½“ē”µę± å‡ŗēŽ°ę•…éšœęˆ–ēŸ­č·Æę—¶ļ¼Œē¦ę­¢å……ē”µļ¼›ę˜¾ē¤ŗå±ä»„ EEEE å­—ä½“ęē¤ŗć€‚
ę³Øļ¼šå½“å‡ŗēŽ°ā€œEEEEā€ęē¤ŗę—¶ļ¼ŒčÆ·ęŠŠē”µę± ę”¾äŗŽåŽŸč£…å……ē”µå™Øčæ›č”ŒåŠå°ę—¶ēš„å……ē”µęæ€ę“»
ę“ä½œć€‚å¦‚åœØåŽŸč£…å……ē”µå™Øęæ€ę“»åŽä»ē„¶ę— ę³•å……ē”µļ¼ŒčÆ·ę›“ę¢ē”µę± ć€‚
čæ‡ę”¾ē”µę± ęæ€ę“»åŠŸčƒ½
ē”±äŗŽå­˜ę”¾å’Œä½æē”Øäøå½“å¼•čµ·ē”µę± čæ‡ę”¾ę—¶ļ¼Œå°†å…¶ę”¾å…„å……ē”µå™Øå°†ä¼šč‡ŖåŠØęæ€ę“»ć€‚ę³Øļ¼šę­¤
åŠŸčƒ½åŖé’ˆåÆ¹åø¦ęœ‰äæęŠ¤ęæēš„ē”µę± ć€‚
ę³Øę„äŗ‹é”¹
1. ULM9 ä»…é™ē”ØäŗŽåÆ¹å¾•å”ē”µę±  BLI-312 åž‹å·å……ē”µļ¼Œäøå¾—čÆ•å›¾ē”Ø ULM9 对其他
ä»»ä½•ē”µę± čæ›č”Œå……ē”µć€‚
2. å……ē”µå™ØåœØē”µę± å……ē”µčæ‡ēØ‹äø­åÆčƒ½ä¼šå‘ēƒ­ļ¼Œč§†äøŗę­£åøøēŽ°č±”ć€‚
3. ä½æē”ØēŽÆå¢ƒļ¼šęø©åŗ¦ -10~40° Cļ¼Œå‚Øč—ęø©åŗ¦ļ¼š-20~60° C怂
4. čÆ·č®¤ēœŸé˜…čÆ»å……ē”µå™ØäøŠēš„ē”µęžę ‡åæ—ļ¼Œå……ē”µę—¶ē”®äæē”µę± ę­£ē”®ę”¾ē½®ć€‚
5. ęœ¬å……ē”µå™Øé€‚ē”Øäŗŗē¾¤äøŗ 18 å²ä»„äøŠęˆå¹“äŗŗļ¼Œå„æē«„åæ…é”»åœØęˆäŗŗēš„ē›‘ē£äø‹ä½æē”Øć€‚
6. å½“å……ē”µå™Øå·²čæžęŽ„å¤–éƒØē”µęŗę—¶ļ¼ŒäøåÆē½®äŗŽę— äŗŗēœ‹ē®”ēŠ¶ę€ć€‚č‹„å‘ēŽ°ęœ‰ä»»ä½•ę•…éšœļ¼Œ
čÆ·ē«‹å³åœę­¢ę“ä½œļ¼Œå¹¶ä»”ē»†é˜…čÆ»čÆ“ę˜Žä¹¦ć€‚
7. å®Œå…Øę”¾ē”µåŽēš„ē”µę± å¦‚ęžœē»å……ē”µä¹ŸåŖčƒ½ä½æē”Øå¾ˆēŸ­ēš„ę—¶é—“ļ¼ŒčÆ“ę˜Žē”µę± å·²ē»åˆ°č¾¾
ä½æē”ØåÆæå‘½ļ¼ŒäøåÆå†ä½æē”Øć€‚
8. ē¦ę­¢å°†å……ē”µå™Øē½®äŗŽęš“ę™’ęˆ–ęš“éœ²äŗŽę˜Žē«ļ¼Œéæå…åœØčæ‡é«˜ęø©ć€ä½Žęø©ęˆ–ęø©åŗ¦éŖ¤å˜ēŽÆ
å¢ƒäø­ä½æē”Øć€‚
9. čÆ·ē½®ę–¼å®¤å†…é€šé£Žå¤„ä½æē”Øļ¼Œåˆ‡å‹æč®©å……ē”µå™Øå¤„åœØę½®ęæ•ēš„ēŽÆå¢ƒäø­ä½æē”Øęˆ–ē½®ę”¾ć€‚ę“
ä½œåŒŗåŸŸå†…äøåÆę”¾ē½®ę˜“ē‡ƒę˜“ēˆ†ē‰©č“Øć€‚ī˜ƒ
10.ī˜ƒéæå…ęœŗę¢°ęŒÆåŠØä»„åŠå†²å‡»ļ¼Œé˜²ę­¢ęŸåå……ē”µå™Øć€‚
11.ī˜ƒčÆ·å‹æē”ØåÆ¼ē”µęę–™ęˆ–é‡‘å±žē‰©ä½“ę”¾å…„å……ē”µå™Øå†…éƒØļ¼Œéæå…åÆ¼č‡“å……ē”µå™Øå‘ē”ŸēŸ­č·Æēˆ†
ē‚øēš„ę„å¤–ć€‚
12.ī˜ƒäøä½æē”Øå……ē”µå™Øę—¶ļ¼Œåŗ”å°†ē”µę± ē§»é™¤ļ¼Œå¹¶ę‹”é™¤å……ē”µēŗæć€‚
13.ī˜ƒåˆ‡å‹æę“…č‡Ŗę‹†åøć€ē»„č£…ęˆ–ę”¹č£…å……ē”µå™Øļ¼ŒåÆčƒ½ä¼šåÆ¼č‡“äæäæ®ęœåŠ”å¤±ę•ˆļ¼ŒčÆ¦ęƒ…čÆ·ęŸ„
ēœ‹äæå›ŗę”ę¬¾ć€‚
äæå›ŗęœåŠ”
NITECOREĀ® äŗ§å“ę‹„ęœ‰å”®åŽäæå›ŗęœåŠ”ć€‚åœØč“­ä¹°ęœ¬äŗ§å“ēš„ 15 å¤©å†…ļ¼Œå¦‚ęžœęœ‰ä»»ä½•
č“Øé‡é—®é¢˜å‡åÆå‘ē»é”€å•†č¦ę±‚å…č“¹ę›“ę¢ć€‚åœØč“­ä¹°ęœ¬äŗ§å“ēš„ 12 äøŖęœˆå†…äŗ«å—å…č“¹äæå›ŗ
ęœåŠ”ć€‚åœØč¶…čæ‡ 12 äøŖęœˆå…č“¹äæå›ŗęœŸåŽļ¼Œęœ¬äŗ§å“äŗ«ęœ‰ē»ˆčŗ«ęœ‰é™åŗ¦äæå›ŗęœåŠ”ļ¼Œå¦‚éœ€č¦
ę›“ę¢é‡č¦éƒØä»¶åˆ™éœ€ę”¶å–ęˆęœ¬č“¹ē”Øć€‚
ęœ¬äæå›ŗč§„åˆ™äøé€‚ē”ØäŗŽä»„äø‹ęƒ…å†µļ¼š
1. äŗŗäøŗē “åļ¼Œę‹†č§£ļ¼Œę”¹č£…ęœ¬äŗ§å“ć€‚
2. é”™čÆÆę“ä½œåÆ¼č‡“äŗ§å“ęŸå ( å¦‚č£…åē”µę± ć€ę”¾å…„äøåÆå……ē”µę± ęˆ–čæåč­¦ē¤ŗę“ä½œē­‰ )怂
3. ē”µę± ę¼ę¶²åÆ¼č‡“äŗ§å“ęŸåć€‚
å¦‚åÆ¹å„ˆē‰¹ē§‘å°”äŗ§å“ęœ‰ä»»ä½•ē–‘é—®ļ¼Œę¬¢čæŽč”ē³»å½“åœ°ēš„ä»£ē†å•†ęˆ–å‘é‚®ä»¶åˆ°
4008869828@nitecore.cn
ā€»ī˜ƒęœ¬čÆ“ę˜Žä¹¦ēš„ę‰€ęœ‰å›¾ē‰‡ć€é™ˆčæ°åŠę–‡å­—äæ”ęÆä»…ä¾›å‚č€ƒļ¼ŒčÆ·ä»„å®˜ē½‘ www.nitecore.cn
å®žé™…äæ”ęÆäøŗå‡†ć€‚å¹æå·žåøŒč„‰åˆ›ę–°ē§‘ęŠ€ęœ‰é™å…¬åøę‹„ęœ‰åÆ¹čÆ“ę˜Žä¹¦å†…å®¹ēš„ęœ€ē»ˆč§£é‡Šęƒå’Œ
äæ®ę”¹ęƒć€‚
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Rm2601-06,CentralTower,No.5XiancunRoad,
 TianheDistrict,Guangzhou,510623,Guangdong,China
Manufacturer: SYSMAXPowerTechnology,LLC
ThanksforpurchasingNITECORE!
Pleasefindusonfacebook:NITECOREphoto
ULM2608920


Product specificaties

Merk: Nitecore
Categorie: Batterij-oplader
Model: ULM9

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nitecore ULM9 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Batterij-oplader Nitecore

Nitecore

Nitecore NES1200 Handleiding

30 November 2024
Nitecore

Nitecore D2 Handleiding

30 November 2024
Nitecore

Nitecore V2 Handleiding

30 November 2024
Nitecore

Nitecore NPB2 Handleiding

30 November 2024
Nitecore

Nitecore NPB1 Handleiding

30 November 2024
Nitecore

Nitecore NPS400 Handleiding

30 November 2024
Nitecore

Nitecore NES500 Handleiding

30 November 2024
Nitecore

Nitecore NC10000 Handleiding

30 November 2024
Nitecore

Nitecore FSP100 Handleiding

30 November 2024
Nitecore

Nitecore NES2000 Handleiding

30 November 2024

Handleiding Batterij-oplader

Nieuwste handleidingen voor Batterij-oplader