Nitecore UL109 Handleiding


Lees hieronder de šŸ“– handleiding in het Nederlandse voor Nitecore UL109 (2 pagina's) in de categorie Batterij-oplader. Deze handleiding was nuttig voor 59 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
(English) UL109 User Manual (EspaƱol) UL109 Manual de
usuario (Deutsch) UL109
Benutzerhandbuch
Features
• Dual slot battery charger
• Compatible with Leica BP-DC15-E and Panasonic DMW-BLE9 camera batteries
• USB input
• Real-time information on battery level, battery voltage, charging current,
battery temperature, charged volume and battery health
• Automatically detects battery health
• Reverse polarity protection and anti-short circuit protection
• Automatic adoption of the optimal charging modes between CC and CV
• Automatic selection for charging current
• Automatic termination upon charging completion
• Activates over-discharged batteries with protective circuits
• Compatible with power bank, 5V solar panel and USB adaptor
ā€¢ī˜ƒ MadefromdurableandreretardantPCandABS(V0)materials
• Optimal heat dissipation design
ā€¢ī˜ƒ InsuredworldwidebyPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,Ltd.
Specication
Input: DC 5V 2A
OutputVoltage: Slot18.4V±1%
 Slot28.4V±1%
OutputCurrent: 1000mA(MAX)
Interface: Input: USB
Output: connector
Battery compatibility: Leica BP-DC15-E, Panasonic DMW-BLE9
CompatiblecameraofLeicaBP-DC15-E:D-luxtyp109
CompatiblecameraofPanasonicDMW-BLE9:GF3,GF5
(andmorecompatiblemodels)
Size: 3.35ā€ī˜ƒĆ—1.97ā€ī˜ƒĆ—1ā€(85mmƗ50mmƗ25.5mm)
Weight: 2.04oz(57.7g)
Operating Instructions
ThisproductisdesignedspecicallyforLeicaBP-DC15-Ebatteriesandisalso
compatiblewithPanasonicDMW-BLE9batteries.Itsupportschargingbatteriesin
bothslotssimultaneously.Theoutputcurrentisadjustedautomaticallyaccording
toinputcurrenttoreachtheoptimalchargingsetting.ThisproductshallNOTbe
usedwithotherbatteriesnotspeciedinthismanual.
Automatic Current Adjustment
TheUL109’sactualoutputcurrentdependsonthemaximumpowersuppliedfrom
theUSBpowersource.Theoutputcurrentwillbeadjustedbasedontheactual
powerbeinginputtedtothedevice.TheUL109iscapableofoutputting1000mA
inmaximum,increasingitseļ“„ciency.
Battery Health Monitoring
Oncethebatteryisinserted,theUL109willproceedwithaninitiallowcurrent
testchargetodiagnosethebatterystatus.Afterthediagnosis,thebatterystatus
willbeshownasGood,NormalorPoor.
Note: Re-insertthebatterywhenī˜ƒā€œPoorā€ī˜ƒappearsonscreentoeliminatethe
possibilityofapoorbatterycontact.Replacethebatteryifī˜ƒā€œPoorā€ī˜ƒcomesupon
screenconsistently.
Reverse Polarity and Anti-Short Circuit Protection
TheUL109makesuseofthemechanicalreversepolarityprotection.Inserting
incompatible batteries or incorrect battery installation will prevent the initiation of
thechargingprocess.
Over Discharged Battery Activation
TheUL109willautomaticallyactivateoverdischargedbatterycausedbyimproper
storageormisuse.
NOTE: Thisfunctionisonlyavailableforbatterieswithaprotectivecircuit.
Cautions
1. TheUL109isonlycompatiblewithLeicaBP-DC15-EandPanasonicDMW-BLE9
camerabatteries.DONOTattempttochargeotherbatteries.
2. Moderateheatfromthisproductistobeexpectedduringthecharging
process,whichisnormal.
3. Operatingtemperature:-10°~40°C,storagetemperature:-20°~60°C.
4. Carefullyreadalllabelsonthedevicetoensurebatteriesareinstalled
correctly.
5. DONOTchargebatteriesifthereisanyhintoffaultorshortcircuit.
6. Thechargerisforusebyadultsabove18yearsold.Childrenunderthisage
mustbesupervisedbyanadultwhenusingthecharger.
7. DONOTleavetheproductunattendedwhileitisconnectedtoapowersupply.
Unplugtheproductatanysignofmalfunctionandrefertotheusermanual.
8. Batteriesofshortlifespanshouldbereplacedassoonaspossible.
9. DONOTexposethedevicetohightemperatureorincinerate,avoidusingthe
deviceinenvironmentswheredrasticchangesintemperaturearepossible.
10.Storethedeviceinventilatedareas.DONOTusesthedeviceinmoist
environmentandkeepawayfromanycombustiblematerials.
11.Avoidanyshockorimpacttothedevice.
12.DONOTplaceanyconductiveormetalobjectinthedevicetoavoidshort
circuitingandexplosions.
13.Unplugthedeviceandremovebatterieswhenitisnotinuse.
14.DONOTdisassembleormodifythedeviceasdoingsowillrendertheproduct
warrantyinvalid.Pleaserefertothewarrantysectioninthemanualfor
completewarrantyinformation.
15.DONOTmisuseinanyway!Useforintendedpurposeandfunctiononly.
Disclaimer
ThisproductisgloballyinsuredbyPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,
Ltd.NITECOREshallnotbeheldresponsibleorliableforanyloss,damageor
claim of any kind incurred as a result of the failure to obey the instructions
providedinthisusermanual.
Warranty Details
Ourauthorizeddealersanddistributorsareresponsibleforwarrantyservice.
Should any problem covered under warranty occurs, customers can contact their
dealers or distributors in regards to their warranty claims, as long as the product
waspurchasedfromanauthorizeddealerordistributor.NITECORE’sWarrantyis
providedonlyforproductspurchasedfromanauthorizedsource.Thisappliesto
allNITECOREproducts.
Any DOA / defective product can be exchanged for a replacement through a local
distributeordealerwithinthe15daysofpurchase.After15days,alldefective/
malfunctioningNITECORE
Ā® products can be repaired free of charge for a period
of12months(1year)fromthedateofpurchase.Beyond12months(1year),a
limited warranty applies, covering the cost of labor and maintenance, but not the
costofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantyisnulliediftheproduct(s)is/are
1. brokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties
2. damagedfromwrongoperations(i.e.reversepolarityinstallation,installation
ofnon-rechargeablebatteries,failuretoobeytheinstructions)
3. damagedbybatteriesleakage.
ForthelatestinformationonNITECORE
Ā® products and services, please contact a
localNITECORE®distributororsendanemailtoservice@nitecore.com.
ā€»ī˜ƒ Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualarefor
referencepurposeonly.Shouldanydiscrepancyoccurbetweenthismanual
andinformationspeciedonwww.nitecore.com,theinformationonouroļ“„cial
websiteshallprevail.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.reservestherightsto
interpret and amend the content of this document at any time without prior
notice.
CaracterĆ­sticas
• Cargador de baterĆ­as de doble ranura
• Compatible con baterĆ­as de cĆ”mara Leica BP-DC15-E y Panasonic DMW-BLE9
• Entrada USB
ā€¢ī˜ƒ InformaciónentiemporealdelniveldebaterĆ­a,voltajedelabaterĆ­a,corriente
de carga, temperatura de la baterĆ­a, volumen cargado y salud de la baterĆ­a
• AutomĆ”ticamente detecta la salud de la baterĆ­a
• Protección contra polaridad invertida y contra cortocircuito
• AutomĆ”ticamente adopta el modo de carga óptimo entre CC y VC
• Selección automĆ”tica de la corriente de carga
ā€¢ī˜ƒ TerminaciónautomĆ”ticaalnalizarlacarga
• Activa baterĆ­as sobre descargadas con circuito de protección
• Compatible con bancos de carga, paneles solares de 5V y adaptadores USB
ā€¢ī˜ƒ FabricadoconmaterialesPCyABS(V0)duraderosyretardantesdefuego
• DiseƱo para disipar el calor de manera óptima
ā€¢ī˜ƒ AseguradomundialmenteporPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,
Ltd.
Especicaciones
Entrada: DC 5V 2A
Voltajedesalida: Ranura18.4V±1%
 Ranura28.4V±1%
Corrientedesalida: 1000mA(MAX)
Interfaz: Entrada: USB
Salida: conector
Compatibilidad de baterĆ­a: Leica BP-DC15-E, Panasonic DMW-BLE9
CÔmaraLeicacompatibleBP-DC15-E:D-luxtyp109
CÔmaraPanasoniccompatibleDMW-BLE9:GF3,GF5
(ymÔsmodeloscompatibles)
TamaƱo: 3.35ā€ī˜ƒĆ—1.97ā€ī˜ƒĆ—1ā€(85mmƗ50mmƗ25.5mm)
Peso: 2.04oz(57.7g)
Instrucciones de operación
EsteproductoestÔdiseñadoespecícamenteparabateríasBP-DC15-Epara
cÔmaraLeicaytambiénescompatibleconbateríasPanasonicDMW-BLE9.
SoportalacargadebateríasenambasranurassimultÔneamente.Lacorriente
desalidaseajustaautomÔticamentedeacuerdoalacorrientedeentradapara
alcanzarlaconguraciónóptimadecarga.EsteproductoNOdebeserusadocon
otrasbateríasnoespecicadasenestemanual.
Ajuste automƔtico de corriente
LacorrienterealdesalidadelUL109dependedelapotenciamÔximasuministrada
porlafuentedealimentaciónUSB.LacorrientedesalidaseajustarÔenbaseala
potenciarealqueseintroduzcaeneldispositivo.ElUL109escapazdesuministrar
1000mAenmÔximo,aumentandosueciencia.
Monitoreo del estado de la baterĆ­a
Unavezquelabateríahasidoinsertada,elUL109procederÔinicialmentecon
unapruebadiagnósticodecorrientebajaparadeterminarelestadodelabatería.
Despuésdeldiagnóstico,elestadodelabateríasemostrarÔcomoBueno,Normal
oBajo(Good,NormaloPoor).
Nota: VuelvaainstalarlasbaterĆ­ascuandoaparezcaī˜ƒā€œPoorā€ī˜ƒenlapantallapara
evitarqueelcontactodelabaterĆ­aseaimpreciso.ReemplacelabaterĆ­asiī˜ƒā€œPoorā€ī˜ƒ
aparececonstantementeenlapantalla.
Protección contra polaridad invertida y contra
cortocircuito
ElUL109haceusodelaprotecciónmecÔnicacontrapolaridadinvertida.Insertar
baterĆ­as no compatibles o instalar las baterĆ­as incorrectamente impedirĆ” el inicio
delprocesodecarga.
Activación de baterías sobre descargadas
ElUL109automÔticamenteactivarÔbateríassobredescargadascausadopor
almacenajeinapropiadoomaluso.
NOTA:EstafunciónestÔdisponiblesoloparabateríasconcircuitodeprotección.
Precauciones
1. ElUL109escompatibleúnicamenteconbateríasBP-DC15-EdecÔmarasLeica
yDMW-BLE9dePanasonic.NOintentecargarotrasbaterías.
2. Esnormalesperaruncalentamientomoderadodelproductoduranteel
procesodecarga.
3. Temperaturasdeoperación:-10°~40°C,temperaturasdealmacenamiento:
-20°~60°C.
4. Leaconatencióntodaslasindicacioneseneldispositivoparaasegurarseque
lasbateríasestÔncorrectamenteinstaladas.
5. NOcarguelasbateríassihayalgúnindiciodefallaocortocircuito.
6. Elcargadoresparausodeadultosmayoresde18años.Losniñosmenoresde
esaedaddebensersupervisadosporunadultocuandoutilicenelcargador.
7. NOdejeelproductosinsupervisióncuandoestéconectadoaunaFuente
dealimentación.Desconecteelproductoantecualquiersignodemal
funcionamientoyreviseelmanualdeusuario.
8. Lasbateríasconcortavidaútildebenserreemplazadasloantesposible.
9. NOincinereoexpongaeldispositivoaaltastemperaturas,eviteelusodel
dispositivo en ambientes en donde se puedan producir cambios bruscos de
temperatura.
10.GuardeelproductoenÔreasventiladas.NOutiliceeldispositivoenambientes
húmedosymanténgaloalejadodematerialescombustibles.
11.Evitecualquiergolpeoimpactoaldispositivo.
12.NocoloqueningúnobjetoconductorometÔlicoeneldispositivo,estopara
evitarcortoscircuitosyexplosiones.
13.Desconecteeldispositivoyremuevalasbateríascuandonoestéenuso.
14.NOdesarmeomodiqueeldispositivo,hacerloeliminarÔlagarantíadel
producto.Porfavorconsultelaseccióndegarantíaenelmanualpara
información completa de la garantía
15.”NOhagamalusoenningunamanera!Utilíceloúnicamenteparalosnesy
funcionesprevistos.
Aviso legal
EsteproductoestÔaseguradoglobalmenteporPingAnInsurance(Group)
CompanyofChina,Ltd.NITECOREnosehaceresponsabledeningunapérdida,
daƱo o reclamo de cualquier tipo incurrido como resultado del incumplimiento de
las instrucciones proporcionadas en este manual de usuario
Detalles de la garantĆ­a
Nuestrosvendedoresydistribuidoressonresponsablesdelserviciodegarantía.Si
sepresentaalgúnproblemacubiertoenestagarantía,losclientespuedenponerse
en contacto con sus vendedores o distribuidores respecto a sus reclamaciones
de garantĆ­a, siempre y cuando el producto se haya adquirido de un distribuidor
autorizado.LagarantíadeNITECOREsoloesvÔlidaparaproductosadquiridosde
unafuenteautorizada.EstoaplicaatodoslosproductosNITECORE.
Todo producto DOA / defectuoso puede ser cambiado por un reemplazo por
medio de un vendedor o distribuidor local en los primeros 15 dƭas despuƩs de la
compra.Despuésde15días,todoslosproductosNITECORE
Ā® defectuosos / con
fallaspuedenserreparadoslibredecostoduranteunperiodode12meses(1
año)apartirdelafechadeadquisición.Despuésdelos12meses(1año)aplicarÔ
una garantƭa limitada, que cubre el costo de mano de obra y mantenimiento, mƔs
noelcostodeaccesoriosorecambiodepiezas.
LagarantíasecancelarÔsiel(los)producto(s)estÔ(n)
1. Roto(s),reconstruido(s)y/omodicado(s)porpartesnoautorizadas
2. Dañadoporoperaciónincorrecta(p/einstalaciónconpolaridadinvertida,
instalacióndebateríasnorecargables,desobedecerlasinstrucciones)
3. Dañadosporfugadebaterías.
ParalainformaciónmÔsrecientesobreproductosyserviciosdeNITECORE
Ā®,
favordeponerseencontactoconundistribuidorlocaldeNITECORE
Ā® o envĆ­e un
correoelectrónicoaservice@nitecore.com
ā€»ī˜ƒ TodaslasimĆ”genes,textosydeclaracionesqueseespecicanenestemanual
deusuariosólosirvenparanesdereferencia.Encasodequeocurracualquier
discrepanciaentreestemanualylainformaciónespecicadaenwww.
nitecore.com,lainformaciónennuestrositiowebocialprevalecerÔ.SYSMAX
InnovationsCo.,Ltd.sereservaelderechodeinterpretarycomplementarel
contenidodeestedocumentoencualquiermomentosinprevianoticación.
(English) IMPORTANT NOTICE CONCERNING
WARRANTY SERVICE
Thankyouforpurchasing!Beforeusingthischarger,pleasendyourvericationcodeonthe
packagebox,andgotohttp://charger.nitecore.com/validation(orscantheQRcodebesidethe
vericationcodetovisitonyourmobilephone).Typeinyourvericationcodeandpersonal
informationasrequired,andsubmitthepage.Afterverication,Nitecorewillsendyouawarranty
serviceemail.Thisemailandyourregistrationemailaddressareessentialtoyourpossiblewarranty
application.Beforeyoucompletethewarrantyserviceregistration,youcannotenjoyourwarranty
serviceforyourpurchase.
(EspaƱol) AVISO IMPORTANTE RELATIVO AL
SERVICIO DE GARANTƍA
”Graciasporsucompra!Antesdeusarestecargador,busqueelcódigodevericaciónenel
empaquedelproductoydiríjaseahttp://charger.nitecore.com/validation(oescaneeelcódigoQR
juntoalcódigodevericaciónparairalsitiowebensucelular).Escribasucódigodevericación
einformaciónsegúnseanecesarioyenvíelainformación.Despuésdelavericación,Nitecorele
enviarÔuncorreoelectrónicodeserviciodegarantía.Estecorreoelectrónicoysudireccióndecorreo
electrónicoderegistrosonesencialesparasuposiblesolicituddegarantía.Antesdecompletarel
registrodelserviciodegarantía,nopodrÔdisfrutardenuestroserviciodegarantíaparasuproducto.
(Deutsch) WICHTIGER HINWEIS ZUR
GARANTIE SERVICE
DankefürIhrenEinkauf!BevorSiediesesLadegerätverwenden,ndenSieIhrenBestätigungscode
aufdemPaketkastenundgehenSiezuhttp://charger.nitecore.com/validation(oderscannenSie
denQR-CodenebendemBestätigungscode,umaufIhremMobiltelefonzubesuchen).GebenSie
IhrenBestätigungscodeundIhrepersönlichenDatennachBedarfeinundsendenSiedieSeiteein.
NachderBestätigungsendetIhnenNitecoreeineGarantie-Service-E-Mail.DieseE-MailundIhre
Registrierungs-E-Mail-AdressesindfürIhremöglicheGarantieanwendungunerlässlich.BevorSie
dieGarantie-Service-Registrierungabschließen,könnenSieunserenGarantie-ServicefürIhrenKauf
nichtgenießen.
ļ¼ˆę—„ęœ¬čŖžļ¼‰äæčØ¼ć‚µćƒ¼ćƒ“ć‚¹ć«é–¢ć™ć‚‹é‡č¦ćŖćŠēŸ„ć‚‰ć›
ć“ć®ćŸć³ćÆęœ¬č£½å“ć‚’ć”č³¼å…„ć„ćŸć ćć‚ć‚ŠćŒćØć†ć”ć–ć„ć¾ć™ć€‚č£½å“ć‚’ć”ä½æē”Øć«ćŖć‚‹å‰ć«äæčØ¼
ć‚µćƒ¼ćƒ“ć‚¹ćøć®ē™»éŒ²ć‚’ćŠé”˜ć„ć„ćŸć—ć¾ć™ć€‚http://charger.nitecore.com/validation にアクセ
ć‚¹ć™ć‚‹ć‹ć€ęŗåøÆé›»č©±ć§ē¢ŗčŖć‚³ćƒ¼ćƒ‰ć®ęØŖć«ć‚ć‚‹ QR ć‚³ćƒ¼ćƒ‰ć‚’ć‚¹ć‚­ćƒ£ćƒ³ć—ć€ē®±ć«čØ˜č¼‰ć®čŖčØ¼ć‚³ćƒ¼ćƒ‰ćØćŠ
å®¢ę§˜ć®ęƒ…å ±ć‚’é€äæ”ćć ć•ć„ć€‚å¼Šē¤¾ć«ć¦ ē¢ŗčŖå¾Œć€äæčØ¼ć‚µćƒ¼ćƒ“ć‚¹ćƒ”ćƒ¼ćƒ«ć‚’ćŠé€ć‚Šč‡“ć—ć—ć¾ć™ć€‚ 恓恮電
å­ćƒ”ćƒ¼ćƒ«ćØē™»éŒ²ć„ćŸć ć„ćŸé›»å­ćƒ”ćƒ¼ćƒ«ć‚¢ćƒ‰ćƒ¬ć‚¹ćÆć€äæčØ¼ć‚’å—ć‘ć‚‹ć•ć„åæ…č¦ć«ćŖć‚Šć¾ć™ć®ć§å¤§åˆ‡ć«äæ
ē®”ćć ć•ć„ć€‚ äæčØ¼ć‚µćƒ¼ćƒ“ć‚¹ć«ē™»éŒ²ć•ć‚ŒćŖć„å “åˆćÆć€å½“ē¤¾ć®äæčØ¼ć‚µćƒ¼ćƒ“ć‚¹ć‚’å—ć‘ć‚‹ć“ćØćÆć§ćć¾ć›ć‚“
ć®ć§ć”äŗ†ę‰æćć ć•ć„ć€‚
ļ¼ˆķ•œźµ­ģ–“ļ¼‰ģ• ķ”„ķ„° ģ„œė¹„ģŠ¤ģ˜ ģ¤‘ģš” ė‚“ģš©
ė³ø ģƒķ’ˆģ„ 구매핓 주신 ė¶„ė“¤ź»˜ ź°ģ‚¬ė“œė¦½ė‹ˆė‹¤ . ė³ø ģƒķ’ˆģ„ ģ‚¬ģš©ķ•˜ģ‹œźø° 전에 ź²‰ķ¬ģž„ģ˜ QR ģ½”
ė“œė„¼ ģŠ¤ģŗ”ķ•˜ģ‹œź±°ė‚˜ http://charger.nitecore.cn/validation 에 ė°©ė¬øķ•˜ģ—¬ ģ •ķ’ˆ 여부 ķ™•ģø ė° ģø
ģ¦ģ„ ķ•˜ģ‹œźø° ė°”ėžė‹ˆė‹¤ . ģ •ķ’ˆ ģøģ¦ģ„ ģ„±ź³µģ ģœ¼ė”œ ģ§„ķ–‰ķ•˜ģ‹  후 ė‚˜ģ“ķŠøģ½”ģ–“ģ—ģ„œ ė°œģ†”ė˜ėŠ” ģ¦ė¹™ ė©”ģ¼ģ„
ė°›ģœ¼ģ‹­ģ‹œģ˜¤ . ģ“ ģžė£ŒėŠ” ģ•ˆģ „ģ„± ė³“ģ¦ ģ„œė¹„ģŠ¤ė„¼ ė°›ģœ¼ģ‹¤ 수 ģžˆėŠ” ģžė£Œģž…ė‹ˆė‹¤ . 애프터 ģ„œė¹„ģŠ¤ ģ‹ ģ²­ģ„ ķ•˜
ģ§€ ģ•Šģœ¼ė©“ , 추후 애프터 ģ„œė¹„ģŠ¤ė„¼ ė°›ģ„ 수 ģ—†ģŠµė‹ˆė‹¤ .
(Română) ANUNȚ IMPORTANT PRIVIND
SERVICIUL DE GARANȚIE
Vămulțumimpentruachiziționareaacestuiprodus!ī˜ƒĆŽnaintedeautilizaacestîncărcător,vărugămsă
găsițicoduldevericarepecutiapachetului,ī˜ƒČ™iapoisavizitatipaginahttp://charger.nitecore.com/
validation(sauscanațicodulQRdelĆ¢ngăcoduldevericarepentruaversiuneamobile).Introduceti
coduldevericareī˜ƒČ™iinformațiilepersonalesolicitatepentruinregistrare.Dupăvericare,Nitecore
văvatrimiteune-mailcontinandcerticatuldegarantiealprodusuluiachizitionat.Continutulacestui
e-mailī˜ƒČ™iadresadee-mailcucarev-atiinregistratsuntesențialesivorsolicitateincazulincare
vetiinaintecereriingaranție.ī˜ƒĆŽnaintedeanalizaînregistrareapentruserviceîngaranție,nuvă
putețibucuradeserviciuldegaranțieoferitpentruprodusulachizitionat.
ļ¼ˆē®€ä½“äø­ę–‡ļ¼‰å”®åŽęœåŠ”ēš„é‡č¦ęē¤ŗ
ę„Ÿč°¢ę‚Øč“­ä¹°ęœ¬äŗ§å“ļ¼åœØä½æē”Øęœ¬äŗ§å“ä¹‹å‰ļ¼ŒčÆ·ęŒåŒ…č£…ē›’äøŠé˜²ä¼Ŗē ē™»å½•
http://charger.nitecore.cn/validation ęˆ–åˆ®å¼€é˜²ä¼Ŗč““ēŗøēš„äŗŒē»“ē ļ¼Œē”Øę‰‹ęœŗę‰«ęå‰å¾€éŖŒčÆé”µ
é¢ļ¼ŒęŒ‰é”µé¢ęē¤ŗå”«å†™é˜²ä¼Ŗē åŠäøŖäŗŗäæ”ęÆē­‰čµ„ę–™ć€‚ęˆåŠŸé€ščæ‡ę­£å“éŖŒčÆåŽļ¼Œę‚Øå°†ę”¶åˆ°å„ˆē‰¹ē§‘å°”å‘ę„ēš„äæå›ŗ
å‡­čÆé‚®ä»¶ć€‚čÆ·ē“§č®°ę‚Øēš„ę³Øå†Œé‚®ē®±åŠäæå­˜å”®åŽęœåŠ”é‚®ä»¶ļ¼Œę­¤čµ„ę–™äøŗčÆ„äŗ§å“äŗ«å—äæå›ŗęœåŠ”ēš„é‡č¦å‡­čÆć€‚å¦‚
äøčæ› č”Œå”®åŽęœåŠ”ē”³čÆ·ļ¼Œå°†äøčƒ½äŗ«ęœ‰čÆ„äŗ§å“ēš„äæå›ŗęœåŠ”ć€‚
TEL:+86-20-83862000 FAX:+86-20-83882723
E-mail:info@nitecore.com Web:www.nitecore.com
Address: Rm2601-06,CentralTower,No.5XiancunRoad,Tianhe
District,Guangzhou,510623,Guangdong,China
Manufacturer: SYSMAXPowerTechnology,LLC
Thanks for purchasing NITECORE!
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.
Please nd us on facebook: NITECORE photo
UL160410918
Made in China
Eigenschaften und Funktionen
ā€¢ī˜ƒ Akku-LadegerƤtmitzweiLadeschƤchten
ā€¢ī˜ƒ KompatibelmitLeicaBP-DCL15-EundPanasonicDMW-BLE9Akkus
• USB Anschluss
ā€¢ī˜ƒ Echtzeit-InformationenzuLadestatus,Akku-Spannung,LadestromstƤrke,Akku-
Temperatur und weiteren Parametern
• Erkennt den Akkuzustand
ā€¢ī˜ƒ VerpolungsschutzundSchutzvorKurzschlüssen
ā€¢ī˜ƒ AutomatischeWahldesoptimalenLademodus(CC/CV)
ā€¢ī˜ƒ AutomatischeAbschaltungnachvollstƤndigerLadung
• Reaktivierung tiefentladener Akkus mit Schutzschaltung
ā€¢ī˜ƒ KompatibelmitZusatzakkusundSolar-LadegerƤten
ā€¢ī˜ƒ HergestelltausrobustemundfeuerhemmendenPC-undABS-(V0)Materialien
• Optimiertes Design zur Hitzeabführung
ā€¢ī˜ƒ WeltweitversichertdurchPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,Ltd.
Technische Daten
Eingangsspannung: DC 5V / 2A
Ausgangsspannung: jeLadeschacht:8,4V±1%
Ausgangsstrom: 1000mA(Max)
Schnittstellen: Eingang: USB
Ausgang: Ladeschacht
KompatibleAkkus: LeicaBP-DC15-E,PanasonicDMW-BLE9
KompatibleKameramodelle: LeicaD-LuxTyp109
 PanasonicGF3,GF5(undweitereModelle)
Abmessungen: 85mmx50mmx25,5mm
Gewicht: 57,7g
Bedienungsanleitung
Dieser Lader wurde speziell für Leica BP-DC15-E-Akkus entwickelt und ist auch
mitPanasonicDMW-BLE9-Akkuskompatibel.Erunterstütztdasgleichzeitige
LadenvonAkkusinbeidenSteckplätzen.DerAusgangsstromwirdautomatisch
- entsprechend dem Eingangsstrom - eingestellt, um optimale Ladeeinstellung
zuerreichen.DieserLaderdarfNICHTmitAkkusverwendetwerden,dienichtin
dieserAnleitunggenanntsind.
Automatische Ladestromeinstellung
DertatsächlicheAusgangsstromdesUL109hängtvondermaximalenLeistungab,
dievonderUSB-Stromquellegeliefertwird.Erwirdbasierendaufdertatsächlich
indasGeräteingegebenenLeistungangepasst.DerLadestromdesUL109beträgt
maximal1000mA.
Überwachung der verbleibenden Ladezyklen
SobaldderAkkueingelegtist,beginntderUL109miteineranfänglichen
Niedrigstrom-Testladung,umdenAkkustatuszudiagnostizieren.Nachder
DiagnosewirdderAkkustatusals"Good","Normal"oder"Poor"angezeigt.
Hinweis:Wenn der Akkustatus als "Poor" angezeigt wird, überprüfen Sie zuerst,
obderKontaktdesAkkuszumLadegerätoptimalist,daessichsonstggf.um
eineFalschmeldunghandelt.EntnehmenSiedazudenAkkuundlegenSieihn
erneutinkorrekterWeiseein.
Verpolungsschutz und Schutz vor Kurzschlüssen
DerUL109hateinenmechanischenVerpolungsschutz,umdasLadenvonnicht
kompatiblenoderfalscheingesetztenAkkuszuverhindern.Beiinkompatiblen
oderfalscheingesetztenAkkuswirdderLadevorgangnichtgestartet.
Reaktivierung tiefentladener Akkus
DerUL109wirdversuchen,tiefentladeneAkkus,dieindenLadeschachteingesetzt
wurden,zureaktivieren.
Hinweis:
DieseFunktionarbeitetnurbeiAkkusmitSchutzschaltung.
Warnhinweise
1. DerUL109istnurkompatibelmitdengenanntenLeicaundPanasonicAkkus.
VersuchenSieNICHT,andereAkkusdamitaufzuladen.
2. Esistnormal,wennderUL109LaderwährenddesLadensmoderateWärme
abgibt.
3. Betriebstemperatur:-10°bis40°C,Lagertemperatur:-20°bis60°C
4. LesenSiesorgfältigalleHinweiseaufdemLader,umsicherzustellen,dassdie
Akkuskorrekteingesetztsind.
5. VersuchenSiekeineAkkuszuladen,wennAnzeichenvonFehlernoder
Kurzschlüssenvorliegen.
6. KindersolltenvoneinemErwachsenenbeaufsichtigtwerden,wennsiedieses
Produktverwenden.
7. LassenSiedenLaderNICHTunbeaufsichtigt,wenneraneine
Stromversorgungangeschlossenist.TrennenSiedenLadervonder
Stromquelle,wennSieAnzeichenvonFehlfunktionenbemerkenundbeziehen
SiesichaufdieseBedienungsanleitung.
8. AkkusvonkurzerLebensdauersolltensoschnellwiemöglichersetztwerden.
9. SetzenSiedasGerätKEINENhohenTemperaturenausundvermeiden
Sie die Verwendung des Laders in Umgebungen, in denen drastische
Temperaturänderungenmöglichsind.
10.LagernSiedasGerätingutbelüftetenRäumen.VerwendenSiedenLader
NICHTinfeuchtenUmgebungenundhaltenSieihnfernvonbrennbaren
Materialien.
11.SetzenSiedenLaderKEINENSchlägenoderErschütterungenaus.
12.StellenSieKEINEleitendenodermetallenenGegenständeindenLader,um
einenKurzschlussoderExplosionenzuvermeiden.
13.TrennenSiedasGerätvonderStromquelle,wennesnichtinGebrauchist.
14.ZerlegenodermodizierenSiedenLaderNICHT.Anderenfallserlischtder
Garantieanspruch.LesenSiedazudieDetailsindieserAnleitung.
15.ZweckentfremdenSiedasLadegerätNICHT!VerwendenSieesnurfürden
beabsichtigtenZweckundFunktion.
Haftungsausschluss
DiesesProduktistweltweitvonPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,Ltd.
versichert.NitecorehaftetnichtfürVerluste,SchädenoderAnsprüchejeglicher
Art,dieaufgrundderNichtbeachtungderhierindiesemBenutzerhandbuch
beschriebenenAnweisungenentstandensind.
Garantiebedingungen
AlleNITECORE®ProduktegenießeneinenumfassendenGarantieschutz.
BeieinerFehlfunktiondesNITECORE
®UL109LadegerätskanndasGerätübereinen
autorisiertenVertriebshändler/Händlerinnerhalbderersten15TagennachErwerb,
unterVorlagedesKaufbelegs,durchdenEndverbrauchergetauschtwerden.Nach
15TagenundbiszumAblaufvon12MonatenkanndasUL109zumZweckeder
ReparaturzueinemautorisiertenVertriebshändler/Händlergeschicktwerden.Über
12MonatehinausdecktdieGarantiedieArbeitskosten,jedochnichtdieKostenfür
Zubehör-oderErsatzteile.DerGarantieansprucherlischtbeimEintrittfolgender
UmstƤnde:
1. DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtodermodiziert.
2. DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
3. DerArtikelwurdedurchauslaufendeBatterienbeschädigt.
FürweitereDetailsderNITECORE®Garantie-BedingungenkontaktierenSiebitte
einenregionalenVertrieb/HändlerodersendenSieeine
E-Mailanservice@nitecore.com
HINWEIS:Dieoļ“„zielleWebsitevonNITECORE®giltimFallevongeƤnderten
Produktdatenalsmaßgebend.
ā€»ī˜ƒAlleBilder,TexteundErklƤrungenindieserBedienungsanleitungdienenlediglich
Referenzzwecken.SollteeineDiskrepanzzwischendieserBedienungsanleitung
unddenveröentlichtenInformationenaufderNitecoreWebsite»www.nitecore.
com«auftreten,geltendieInformationenunsereroļ“„ziellenWebsite.
SYSMAX
InnovationsCo.,Ltd.behältsichdasRechtvor,denInhaltdiesesDokumentes
jederzeitundohneVorankündigungzuändernundzuinterpretieren.
Allgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterien
unentgeltlichanunserVersandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSie
zurRückgabevonAltbatteriengesetzlichverpichtet.FürweitereDetailsder
NITECORE
®GarantiebedingungenkontaktierenSiebitteeinenregionalenVertrieb/
HändlerodersendenSieeineE-Mailan:service@nitecore.com
UL109
Dual Slot Battery Charger for Leica
User Manual
Ā· English
· Español
Ā· Deutsch
Ā· ę—„ęœ¬čŖž
Ā· ķ•œźµ­ģ–“
· Română
Ā· 简体中文
ļ¼ˆę—„ęœ¬čŖžļ¼‰UL109 ä½æē”ØčŖ¬ę˜Žę›ø
(Română) UL109
Manual de utilizare
( ķ•œźµ­ģ–“ ) UL109 ģ„¤ėŖ…ģ„œ ļ¼ˆē®€ä½“äø­ę–‡ļ¼‰UL109 ä½æē”ØčÆ“ę˜Žä¹¦
产品特性
• å¾•å”ē›øęœŗē”µę± åŒę§½å……ē”µå™Ø
• é€‚ē”ØäŗŽå¾•å”ē›øęœŗē”µę±  BP-DC15-Eļ¼Œå…¼å®¹ę¾äø‹ē›øęœŗē”µę±  DMW-BLE9
• USB č¾“å…„ęŽ„å£ļ¼Œę–¹ä¾æå–ē”µ
• å®žę—¶ę˜¾ē¤ŗē”µę± ē”µé‡ć€ē”µę± ē”µåŽ‹ć€å……ē”µē”µęµć€ē”µę± ęø©åŗ¦ć€å·²å……å®¹é‡ä»„
åŠē”µę± å„åŗ·ēŠ¶ę€
• č‡ŖåŠØę£€ęµ‹ē”µę± å„åŗ·åŗ¦
• é˜²åęŽ„å’Œé˜²ēŸ­č·ÆåŠŸčƒ½
• č‡ŖåŠØä»„ęœ€åˆé€‚ēš„å……ē”µęØ”å¼čæ›č”Œå……ē”µļ¼ˆCC态CV)
• å……ē”µē”µęµč‡ŖåŠØé€‰ę‹©åŠŸčƒ½
• ē”µę± å……ę»”åŽč‡ŖåŠØåœę­¢å……ē”µ
• čæ‡ę”¾ē”µę± ęæ€ę“»åŠŸčƒ½
• åÆčæžęŽ„ē§»åŠØē”µęŗć€5V å¤Ŗé˜³čƒ½ęæåŠ USB é€‚é…å™Øä½æē”Ø
• 采用 PC+ABS(V0ļ¼‰é˜²ē«é˜»ē‡ƒęę–™åˆ¶é€ 
• ä¼˜č‰Æę•£ēƒ­č®¾č®”
• ęœ¬äŗ§å“å—äø­å›½å¹³å®‰äæé™©ļ¼ˆé›†å›¢ļ¼‰č‚”ä»½ęœ‰é™å…¬åøå…Øēƒę‰æäæ
å‚ę•°
č¾“å…„ļ¼š DC 5V 2A
č¾“å‡ŗē”µåŽ‹ļ¼š Slot 1 8.4V±1%
Slot 2 8.4V±1%
č¾“å‡ŗē”µęµļ¼š 1000mAļ¼ˆęœ€å¤§ļ¼‰
ęŽ„å£ē±»åž‹ļ¼š č¾“å…„ęŽ„å£ļ¼šUSB
č¾“å‡ŗęŽ„å£ļ¼ščæžęŽ„åŗ§
é€‚ē”Øē”µę± ē±»åž‹ļ¼š å¾•å”ē›øęœŗē”µę±  BP-DC15-E,
ę¾äø‹ē›øęœŗē”µę±  DMW-BLE9
徕協 BP-DC15-E ē”µę± å…¼å®¹ē›øęœŗåž‹å·ļ¼š D-lux typ109
ę¾äø‹ DMW-BLE9 ē”µę± å…¼å®¹ē›øęœŗåž‹å·ļ¼š GF3, GF5
ļ¼ˆé€‚ē”Øåž‹å·ęœŖčƒ½å…ØéƒØåˆ—å‡ŗļ¼ŒčÆ·ē”Øęˆ·åÆ¹ē…§č‡Ŗå·±ē›øęœŗå’Œē”µę± åž‹å·č“­ä¹°ļ¼‰
尺寸: 85mmƗ50mmƗ25.5mm
é‡é‡ļ¼š 57.7g
ä½æē”ØčÆ“ę˜Ž
ęœ¬å……ē”µå™Øäøŗå¾•å”ē›øęœŗē”µę± åŒę§½å……ē”µå™Øļ¼Œé€‚åˆē”µę± ē±»åž‹äøŗå¾•å”ē›øęœŗē”µę± 
BP-DC15-Eļ¼Œå…¼å®¹ę¾äø‹ē›øęœŗē”µę±  DMW-BLE9ļ¼Œå…¶åÆåˆ†åˆ«åœØ Slot 1 和
Slot 2 äø­čæ›č”Œå……ē”µć€‚čÆ„å……ē”µå™ØåÆä»„ę ¹ę®č¾“å…„ē”µęµēš„å¤§å°ļ¼Œč‡ŖåŠØč°ƒčŠ‚č¾“å‡ŗ
åŠŸēŽ‡ļ¼Œä½æå…¶č¾¾åˆ°ęœ€ä½³å……ē”µę•ˆēŽ‡ć€‚čÆ„å……ē”µå™Øäøé€‚åˆå…¶ä»–ē±»åž‹ē”µę± ć€‚
å……ē”µē”µęµč‡ŖåŠØé€‰ę‹©åŠŸčƒ½
čÆ„å……ē”µå™Øé‡‡ē”Øę— ēŗ§ē”µęµå……ē”µļ¼Œå……ē”µå™Øę ¹ę® USB å£č¾“å…„ē”µęµēš„ęžé™ļ¼Œč‡Ŗ
åŠØč°ƒčŠ‚č¾“å‡ŗē”µęµļ¼ˆęœ€å¤§č¾“å‡ŗäøŗ 1000mAļ¼‰ļ¼Œęœ€å¤§é™åŗ¦ęé«˜å……ē”µę•ˆēŽ‡ļ¼Œē¼©
ēŸ­å……ē”µę—¶é—“ć€‚
电池偄康检测
ęŽ„å…„ē”µę± åŽļ¼Œå……ē”µå™Øå°†ä»„å°ē”µęµåÆ¹ē”µę± čæ›č”Œå……ē”µļ¼Œå¹¶č‡ŖåŠØę£€ęµ‹ē”µę± å„åŗ·
åŗ¦ļ¼ˆā€œGoodā€č”Øē¤ŗå„åŗ·ļ¼Œā€œNormalā€č”Øē¤ŗę™®é€šļ¼Œā€œPoorā€č”Øē¤ŗäøå„åŗ·ļ¼‰ć€‚
ę³Øļ¼šč£…å…„ē”µę± åŽļ¼Œęē¤ŗē”µę± å„åŗ·åŗ¦äøŗ Poor ē­‰ēŗ§ę—¶ļ¼Œå»ŗč®®å–å‡ŗē”µę± å†ę¬”
č£…å…„ļ¼Œä»„é˜²å› ęŽ„č§¦äøč‰Æå¼•čµ·é”™čÆÆåˆ¤ę–­ć€‚å¦‚ē”®å®šē”µę± å„åŗ·åŗ¦äøŗ Poor ē­‰ēŗ§ę—¶ļ¼Œ
å»ŗč®®ē”Øęˆ·åŠę—¶ę›“ę¢ē”µę± ć€‚
é˜²åęŽ„å’Œé˜²ēŸ­č·ÆåŠŸčƒ½
ęœ¬å……ē”µå™Øäøŗęœŗę¢°é˜²åęŽ„ļ¼Œē”µę± åž‹å·äøåŒ¹é…ęˆ–č€…č£…é…äøę­£ē”®ļ¼Œå‡ę— ę³•äøŗē”µ
池充电。
čæ‡ę”¾ē”µę± ęæ€ę“»åŠŸčƒ½
ē”±äŗŽå­˜ę”¾ęˆ–ä½æē”Øäøå½“č€Œå¼•čµ·ē”µę± čæ‡ę”¾ę—¶ļ¼Œå°†å…¶ę”¾å…„å……ē”µå™Øå³åÆč‡ŖåŠØęæ€ę“»ć€‚
ę³Øļ¼šę­¤åŠŸčƒ½åŖé’ˆåÆ¹åø¦ęœ‰äæęŠ¤ęæēš„ē”µę± ć€‚
ę³Øę„äŗ‹é”¹
1. UL109 ä»…é™ē”ØäŗŽåÆ¹å¾•å”ē›øęœŗē”µę±  BP-DC15-E åŠę¾äø‹ē›øęœŗē”µę± 
DMW-BLE9 å……ē”µļ¼Œäøå¾—ē”Ø UL109 åÆ¹å…¶ä»–ä»»ä½•ē”µę± čæ›č”Œå……ē”µć€‚
2. å……ē”µå™ØåœØē”µę± å……ē”µčæ‡ēØ‹äø­åÆčƒ½ä¼šå‘ēƒ­ļ¼Œč§†äøŗę­£åøøēŽ°č±”ć€‚
3. ä½æē”ØēŽÆå¢ƒęø©åŗ¦ļ¼š-10 ļ½ž 40ā„ƒļ¼Œå‚Øč—ęø©åŗ¦ļ¼š-20 ļ½ž 60ā„ƒć€‚
4. čÆ·ę ¹ę®å……ē”µå™ØäøŠę‰€ę ‡čÆ†ēš„ē”µęžę ‡åæ—č£…å…„ē”µę± ļ¼Œå……ē”µę—¶ē”®äæē”µę± ę­£ē”®
放置。
5. å½“ē”µę± å‡ŗēŽ°ę•…éšœęˆ–ēŸ­č·Æę—¶ļ¼Œē¦ę­¢å……ē”µć€‚
6. ęœ¬å……ē”µå™Øé€‚ē”Øäŗŗē¾¤äøŗ 18 å²ä»„äøŠęˆå¹“äŗŗļ¼Œå„æē«„åæ…é”»åœØęˆäŗŗēš„ē›‘ē£äø‹
使用。
7. å½“å……ē”µå™Øå¼€å§‹å·„ä½œę—¶ļ¼ŒäøåÆę— äŗŗēœ‹ē®”ć€‚č‹„å‘ēŽ°ęœ‰ä»»ä½•ę•…éšœļ¼ŒčÆ·ē«‹å³
åœę­¢ä½æē”Øć€‚
8. å®Œå…Øę”¾ē”µåŽēš„ē”µę± ļ¼Œå¦‚ęžœē»čæ‡å……ē”µåŽä¹ŸåŖčƒ½ä½æē”Øå¾ˆēŸ­ēš„ę—¶é—“ļ¼ŒčÆ“ę˜Ž
ē”µę± å·²ē»åˆ°č¾¾ä½æē”ØåÆæå‘½ļ¼ŒäøåÆå†ä½æē”Øć€‚
9. ē¦ę­¢å°†å……ē”µå™Øęš“éœ²äŗŽę˜Žē«ęˆ–ē½®äŗŽęš“ę™’ć€é›Øé›ŖēŽÆå¢ƒäø­ć€‚éæå…åœØčæ‡é«˜ęø©ć€
ä½Žęø©ęˆ–ęø©åŗ¦éŖ¤å˜ēŽÆå¢ƒäø­ä½æē”Øć€‚
10. čÆ·å°†å……ē”µå™Øē½®äŗŽå®¤å†…é€šé£Žå¤„ä½æē”Øļ¼Œåˆ‡å‹æåœØę½®ę¹æēš„ēŽÆå¢ƒäø­ä½æē”Øęˆ–ę”¾ē½®ć€‚
ę“ä½œåŒŗåŸŸå†…äøåÆę”¾ē½®ę˜“ē‡ƒę˜“ēˆ†ē‰©č“Øć€‚
11. éæå…ęœŗę¢°ęŒÆåŠØä»„åŠå†²å‡»ļ¼Œé˜²ę­¢ęŸåå……ē”µå™Øć€‚
12. čÆ·å‹æē”ØåÆ¼ē”µęę–™ęˆ–é‡‘å±žē‰©ä½“ę”¾å…„å……ē”µå™Øå†…éƒØļ¼Œéæå…å……ē”µå™Øå‘ē”ŸēŸ­č·Æ
ēˆ†ē‚øēš„ę„å¤–ć€‚
13. äøä½æē”Øå……ē”µå™Øę—¶ļ¼Œåŗ”å°†ē”µę± ē§»é™¤ļ¼Œå¹¶åˆ‡ę–­ē”µęŗć€‚
14. åˆ‡å‹æę“…č‡Ŗę‹†åøć€ē»„č£…ęˆ–ę”¹č£…å……ē”µå™Øļ¼ŒåÆčƒ½ä¼šåÆ¼č‡“äæäæ®ęœåŠ”å¤±ę•ˆļ¼ŒčÆ¦
ęƒ…čÆ·ęŸ„ēœ‹äæå›ŗę”ę¬¾ć€‚
15. äøåÆå°†å……ē”µå™Øä½œäøŗä»–ē”Øļ¼ä»…åÆå°†å……ē”µå™Øē”ØäŗŽęŒ‡å®šē”Øé€”ć€‚
å…č“£å£°ę˜Ž
ęœ¬äŗ§å“ē”±äø­å›½å¹³å®‰äæé™©ļ¼ˆé›†å›¢ļ¼‰č‚”ä»½ęœ‰é™å…¬åøå…Øēƒę‰æäæć€‚åÆ¹ęœŖęŒ‰ē…§ęœ¬äŗ§
å“čÆ“ę˜Žä¹¦ę­£ē”®ęŒ‡åÆ¼ę“ä½œå‘ē”Ÿä»»ä½•äŗ‹ę•…ęˆ–ę„å¤–ļ¼Œč€ŒåÆ¼č‡“ē¬¬äø‰ę–¹ęŸå¤±ęˆ–ē“¢čµ”ļ¼Œ
ęœ¬å…¬åøäøę‰æę‹…ä»»ä½•č“£ä»»ć€‚
äæå›ŗęœåŠ”
NITECOREĀ® äŗ§å“ę‹„ęœ‰å”®åŽäæå›ŗęœåŠ”ć€‚åœØč“­ä¹°ęœ¬äŗ§å“ēš„ 15 å¤©å†…ļ¼Œå¦‚ęžœ
ęœ‰ä»»ä½•č“Øé‡é—®é¢˜å‡åÆå‘ē»é”€å•†č¦ę±‚å…č“¹ę›“ę¢ć€‚åœØč“­ä¹°ęœ¬äŗ§å“ēš„ 12 个月
å†…äŗ«å—å…č“¹äæå›ŗęœåŠ”ć€‚åœØč¶…čæ‡ 12 äøŖęœˆå…č“¹äæå›ŗęœŸåŽļ¼Œęœ¬äŗ§å“äŗ«ęœ‰ē»ˆčŗ«
ęœ‰é™åŗ¦äæå›ŗęœåŠ”ļ¼Œå¦‚éœ€č¦ę›“ę¢é‡č¦éƒØä»¶åˆ™éœ€ę”¶å–ęˆęœ¬č“¹ē”Øć€‚
ęœ¬äæå›ŗč§„åˆ™äøé€‚ē”ØäŗŽä»„äø‹ęƒ…å†µļ¼š
1. äŗŗäøŗē “åļ¼Œę‹†č§£ļ¼Œę”¹č£…ęœ¬äŗ§å“ć€‚
2. é”™čÆÆę“ä½œåÆ¼č‡“äŗ§å“ęŸåļ¼ˆå¦‚č£…åē”µę± ć€ę”¾å…„äøåÆå……ē”µę± ęˆ–čæåč­¦ē¤ŗ
ę“ä½œē­‰ļ¼‰ć€‚
3. ē”µę± ę¼ę¶²åÆ¼č‡“äŗ§å“ęŸåć€‚
å¦‚åÆ¹å„ˆē‰¹ē§‘å°”äŗ§å“ęœ‰ä»»ä½•ē–‘é—®ļ¼Œę¬¢čæŽč”ē³»å½“åœ°ēš„ä»£ē†å•†ęˆ–å‘é‚®ä»¶åˆ°
4008869828@nitecore.cn
※ ęœ¬čÆ“ę˜Žä¹¦ēš„ę‰€ęœ‰å›¾ē‰‡ć€é™ˆčæ°åŠę–‡å­—äæ”ęÆä»…ä¾›å‚č€ƒļ¼ŒčÆ·ä»„å®˜ē½‘
www.nitecore.cn å®žé™…äæ”ęÆäøŗå‡†ć€‚å¹æå·žåøŒč„‰åˆ›ę–°ē§‘ęŠ€ęœ‰é™å…¬åøę‹„ęœ‰
åÆ¹čÆ“ę˜Žä¹¦å†…å®¹ēš„ęœ€ē»ˆč§£é‡Šęƒå’Œäæ®ę”¹ęƒć€‚
ģ œķ’ˆķŠ¹ģ§•
• 듀얼 슬딯 배터리 ģ¶©ģ „
• ė¼ģ“ģ¹“ BP-DC15-E, ķŒŒė‚˜ģ†Œė‹‰ DMW-BLE9 ģ¹“ė©”ė¼ 배터리 ģ¶©ģ „ ź°€ėŠ„
• USB ģ¶©ģ „ ė°©ģ‹
• 배터리 상태 , 배터리 ģ „ģ•• , ģ¶©ģ „ ģ „ė„˜ , 배터리 ģ˜Øė„ , ģ¶©ģ „ėŸ‰ ģ‹¤ģ‹œź°„ 정볓
ķ‘œģ‹œ
• 배터리 상태 ģžė™ 감지
• 역극성 볓호 ė° Anti-short 회딜 볓호
• CC and CV ģµœģ ģ˜ ģ¶©ģ „ ėŖØė“œ ģžė™ ģ„ ķƒ
• ģ¶©ģ „ ģ „ė„˜ ģžė™ ģ„ ķƒ
• ģ¶©ģ „ ģ™„ė£Œ ģ‹œ ģ¶©ģ „ ģžė™ ģ¢…ė£Œ
• 볓호 ķšŒė”œź°€ ģžˆėŠ” ź³¼ė°©ģ „ėœ 배터리 ģž¬ģƒ 기늄
• ķŒŒģ›Œė±…ķ¬ , 5V ģ†”ė¼ ķŒØė„ ė° USB ģ–“ėŒ‘ķ„°ģ™€ ķ˜øķ™˜ ź°€ėŠ„
• ė‚“źµ¬ģ„±ģ“ ė›°ģ–“ė‚œ ė‚œģ—° PC ė° ABS(V0) ģž¬ģ§ˆ
• ģµœģ ģ˜ ė°©ģ—“ 설계
• 중국 Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd. ģ˜ ė³“ķ—˜ ź°€ģž…
ģ œķ’ˆģŠ¤ķŽ™
Input: DC 5V 2A
Output Voltage: Slot 1 8.4V ± 1%
Slot 2 8.4V ± 1%
Output Current: 1000mA (MAX)
Interface: Input: USB
Output: connector
Battery compatibility: Leica BP-DC15-E, Panasonic DMW-BLE9
Compatible camera of Leica BP-DC15-E: D-lux typ109
Compatible camera of Panasonic DMW-BLE9: GF3, GF5
Size: 3.35ā€ Ɨ 1.97ā€ Ɨ 1ā€(85mm Ɨ 50mm Ɨ 25.5mm)
Weight: 2.04oz (57.7g)
ģ œķ’ˆźø°ė³øģ„¤ėŖ…
ģ“ ģ œķ’ˆģ€ ė¼ģ“ģ¹“ BP-DC15-E 배터리 ģ „ģš©ģœ¼ė”œ ģ„¤ź³„ė˜ģ—ˆģœ¼ė©° ķŒŒė‚˜ģ†Œė‹‰ DMW-
BLE9 ė°°ķ„°ė¦¬ģ™€ė„ ķ˜øķ™˜ė©ė‹ˆė‹¤ . 두 ģŠ¬ė”Æģ€ ė™ģ‹œģ— 배터리 ģ¶©ģ „ģ“ ź°€ėŠ„ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
출렄 ģ „ė„˜ėŠ” ģž…ė „ ģ „ė„˜ģ— ė”°ė¼ ģžė™ģœ¼ė”œ ģ”°ģ •ė˜ģ–“ ģµœģ ģ˜ ģ¶©ģ „ ģ„¤ģ •ė©ė‹ˆė‹¤ .
ģ„¤ėŖ…ģ„œģ— ėŖ…ģ‹œė˜ģ§€ ģ•Šģ€ 다넸 배터리넼 ģ‚¬ģš©ķ•“ģ„œėŠ” ģ•ˆė©ė‹ˆė‹¤ .
ģ œķ’ˆģ¶©ģ „ķŠ¹ģ§•
UL109 ģ˜ ģ‹¤ģ œ 출렄 ģ „ė„˜ėŠ” USB 전원 ģ†ŒģŠ¤ģ—ģ„œ ź³µźø‰ė˜ėŠ” ģµœėŒ€ 전렄에 ė”°ė¼
ė‹¬ė¼ģ§‘ė‹ˆė‹¤ . 출렄 ģ „ė„˜ėŠ” ģž„ģ¹˜ģ— ģž…ė „ė˜ėŠ” ģ‹¤ģ œ 전렄에 ė”°ė¼ ģ”°ģ •ė©ė‹ˆė‹¤ .
UL109 ėŠ” ģµœėŒ€ 1000mA ģ¶œė „ģ“ ź°€ėŠ„ķ•˜ėÆ€ė”œ ķšØģœØģ“ ķ–„ģƒė©ė‹ˆė‹¤ .
ė°°ķ„°ė¦¬ģ²“ķ¬źø°ėŠ„
배터리가 ģ‚½ģž…ė˜ė©“ UL109 ėŠ” 배터리 상태넼 ģ§„ė‹Øķ•˜źø° ģœ„ķ•“ ė‚®ģ€ ģ „ė„˜ ķ…ŒģŠ¤ķŠø
딜 ģ¶©ģ „ģ„ ģ§„ķ–‰ķ•©ė‹ˆė‹¤ . 진단 후 배터리 ģƒķƒœź°€ Good, Normal ė˜ėŠ” Poor 딜
ķ‘œģ‹œė©ė‹ˆė‹¤ .
ģ°øź³  : 화멓에 ā€œPoorā€ź°€ ķ‘œģ‹œė˜ė©“ 배터리넼 ė‹¤ģ‹œ ė¼ģ›Œ 배터리 접쓉 ė¶ˆėŸ‰ģ„ 제
ź±°ķ•˜ģ‹­ģ‹œģ˜¤ . ā€œPoorā€ź°€ 화멓에 ź³„ģ† ė‚˜ķƒ€ė‚˜ė©“ 배터리넼 źµģ²“ķ•˜ģ‹­ģ‹œģ˜¤ .
ģ œķ’ˆė³“ķ˜øķšŒė”œ
UL109 ėŠ” 기계 ģ—­ 극성 볓호 źø°ėŠ„ģ„ ģ‚¬ģš©ķ•©ė‹ˆė‹¤ . ķ˜øķ™˜ė˜ģ§€ ģ•ŠėŠ” 배터리넼 ė„£
ź±°ė‚˜ 배터리넼 ģž˜ėŖ» ģž„ģ°©ķ•˜ė©“ ģ¶©ģ „ģ“ ė˜ģ§€ ģ•ŠģŠµė‹ˆė‹¤ .
ė°°ķ„°ė¦¬ķ™œģ„±ķ™”źø°ėŠ„
UL109 ėŠ” ė¶€ģ ģ ˆķ•œ 볓꓀ ė˜ėŠ” 오용으딜 ģøķ•“ ė°©ģ „ėœ 배터리넼 ģžė™ģœ¼ė”œ ķ™œģ„±
ķ™”ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
ģ°øź³  : ģ“ źø°ėŠ„ģ€ 볓호 ķšŒė”œź°€ ģžˆėŠ” ė°°ķ„°ė¦¬ģ—ģ„œė§Œ ģ‚¬ģš©ķ•  수 ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤ ..
ģ‚¬ģš©ģƒ ģ£¼ģ˜ģ‚¬ķ•­
1. UL109 ėŠ” ė¼ģ“ģ¹“ BP-DC15-E 와 ķŒŒė‚˜ģ†Œė‹‰ DMW-BLE9 ė°°ķ„°ė¦¬ė§Œ ģ¶©ģ „ė©ė‹ˆ
다 . 다넸 배터리넼 ģ¶©ģ „ķ•˜ģ§€ ė§ˆģ‹­ģ‹œģ˜¤ .
2. ģ“ ģ œķ’ˆģ€ ģ¶©ģ „ģ‹œ ģ•½ź°„ģ˜ ģ—“ģ“ ė°œģƒķ•˜ė©° , ģ“ėŠ” ģ •ģƒģž…ė‹ˆė‹¤ .
3. ģž‘ė™ģ˜Øė„ : -10° ~ 40° C, 볓꓀ ģ˜Øė„ : -20° ~ 60° C
4. ģž„ģ¹˜ģ˜ ėŖØė“  ė ˆģ“ėø”ģ„ ģ£¼ģ˜ 깊게 ģ½ģ–“ 배터리가 ģ˜¬ė°”ė„“ź²Œ ģ„¤ģ¹˜ė˜ģ—ˆėŠ”ģ§€
ķ™•ģøķ•˜ģ‹­ģ‹œģ˜¤ .
5. ź²°ķ•Øģ“ė‚˜ ė‹Øė½ģ˜ ķžŒķŠøź°€ ģžˆģœ¼ė©“ 배터리넼 ģ¶©ģ „ķ•˜ģ§€ ė§ˆģ‹­ģ‹œģ˜¤ .
6. ģ¶©ģ „źø°ėŠ” 18 세 ģ“ģƒģ˜ ģ„±ģøģ“ ģ‚¬ģš©ķ•  수 ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤ . ģ“ ģ—°ė ¹ėŒ€ģ˜ ģ–“ė¦°ģ“ėŠ”
충전기넼 ģ‚¬ģš©ķ•  ė•Œ ģ„±ģøģ˜ ģ§€ė„ķ•˜ģ— ģ‚¬ģš©ķ•“ģ•¼ ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
7. 전원 공급 ģž„ģ¹˜ģ— ģ—°ź²°ėœ ģƒķƒœģ—ģ„œ ģ œķ’ˆģ„ ė°©ģ¹˜ķ•˜ģ§€ ė§ˆģ‹­ģ‹œģ˜¤ . ģ˜¤ģž‘ė™ģ˜
징후가 ģžˆģ„ ė•Œ ķ”ŒėŸ¬ź·øė„¼ ė½‘ģ€ ė‹¤ģŒ ģ‚¬ģš© ģ„¤ėŖ…ģ„œė„¼ ģ°øģ”°ķ•˜ģ‹­ģ‹œģ˜¤ .
8. ģˆ˜ėŖ…ģ“ ģ§§ģ€ ė°°ķ„°ė¦¬ėŠ” ź°€ėŠ„ķ•œ ķ•œ 빨리 교첓핓야 ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
9. ģž„ģ¹˜ė„¼ 고온 ė˜ėŠ” ģ†Œź°ķ•˜ģ§€ ė§ˆģ‹­ģ‹œģ˜¤ . ģ˜Øė„ź°€ źø‰ź²©ķ•˜ź²Œ 변할 수 ģžˆėŠ” ķ™˜ź²½
ģ—ģ„œėŠ” ģž„ģ¹˜ė„¼ ģ‚¬ģš©ķ•˜ģ§€ ė§ˆģ‹­ģ‹œģ˜¤ .
10. ķ†µķ’ģ“ ģž˜ė˜ėŠ” 곳에 ģž„ģ¹˜ė„¼ ė³“ź“€ķ•˜ģ‹­ģ‹œģ˜¤ . ģŠµźø°ź°€ ė§Žģ€ ź³³ģ—ģ„œėŠ” ģ‚¬ģš©ķ•˜
ģ§€ 말고 가연성 ė¬¼ģ§ˆģ„ ź°€ź¹Œģ“ 두지 ė§ˆģ‹­ģ‹œģ˜¤ .
11. ģž„ģ¹˜ģ— 전기적 물리적으딜 ģ¶©ź²©ģ„ 주지 ė§ˆģ‹­ģ‹œģš” .
12. ėˆ„ģ „ģ“ė‚˜ ķ­ė°œģ„ ė°©ģ§€ķ•˜źø° ģœ„ķ•“ ģž„ģ¹˜ģ— ģ „ė„ģ„± ė¬¼ģ§ˆģ“ė‚˜ źøˆģ† 물첓넼 두
ģ§€ ė§ˆģ‹­ģ‹œģ˜¤ .
13. ģž„ģ¹˜ė„¼ ģ‚¬ģš©ķ•˜ģ§€ ģ•Šģ„ ė•ŒėŠ” ģž„ģ¹˜ģ˜ ķ”ŒėŸ¬ź·øė„¼ 뽑고 배터리넼 ģ œź±°ķ•˜ģ‹­ģ‹œ
오 .
14. ģž„ģ¹˜ė„¼ ė¶„ķ•“ķ•˜ź±°ė‚˜ ź°œģ”°ķ•˜ģ§€ ė§ˆģ‹­ģ‹œģ˜¤ . ģ œķ’ˆ ė³“ģ¦ģ“ ė¬“ķšØķ™” 될 수 ģžˆģŠµė‹ˆ
다 . ģ™„ģ „ķ•œ ė³“ģ¦ ģ •ė³“ėŠ” ģ„¤ėŖ…ģ„œģ˜ ė³“ģ¦ģ„ ģ°øģ”°ķ•˜ģ‹­ģ‹œģ˜¤ .
15. ģ–“ė–¤ģ‹ģœ¼ė”œė“  ģ˜¤ģš©ķ•˜ģ§€ ė§ˆģ‹­ģ‹œģ˜¤ . ģ˜ė„ķ•œ 목적 ė° źø°ėŠ„ķ•œė„ė‚“ģ—ģ„œė§Œ ģ‚¬ģš©
ķ•˜ģ‹­ģ‹œģ˜¤ .
ģ œķ’ˆė³“ķ—˜ģ•ˆė‚“
ģ“ ģ œķ’ˆģ€ Ping An Insurance (Group) Company of China. Ltd ģ—ģ„œ ģ „ 세계적
으딜 ė³“ķ—˜ģ“ ģ ģš©ė©ė‹ˆė‹¤ . NITECORE ėŠ” ģ“ ė¬øģ„œģ— 제공된 ģ§€ģ¹Øģ„ ģ¤€ģˆ˜ķ•˜ģ§€ ģ•Š
ģ•„ ė°œģƒķ•œ 손실 , 손핓 ķ“ė ˆģž„ģ— ėŒ€ķ•“ ģ±…ģž„ģ„ 지지 ģ•ŠģŠµė‹ˆė‹¤ .
ģ›ŒėŸ°ķ‹°
ź³µģø ėŒ€ė¦¬ģ  ė° ģœ ķ†µ ģ—…ģ²“ėŠ” ė³“ģ¦ ģ„œė¹„ģŠ¤ė„¼ ė‹“ė‹¹ķ•©ė‹ˆė‹¤ . ė³“ģ¦ ė²”ģœ„ģ— ķ•“ė‹¹ķ•˜
ėŠ” ė¬øģ œź°€ ė°œģƒķ•˜ė©“ ź³ ź°ģ€ ź³µģø ė”œėŸ¬ ė˜ėŠ” ģœ ķ†µ ģ—…ģ²“ė”œė¶€ķ„° ģ œķ’ˆģ„ źµ¬ģž…ķ•œ
경우 ė³“ģ¦ ģš”ģ²­ź³¼ ź“€ė Øķ•˜ģ—¬ ė³“ģ¦ ģš”ģ²­ź³¼ ź“€ė Øķ•˜ģ—¬ 핓당 ė”œėŸ¬ ė˜ėŠ” ģœ ķ†µ 업첓
에 ģ—°ė½ ķ•  수 ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤ . NITECORE ģ˜ ė³“ģ¦ģ€ ģŠ¹ģøėœ ė”œėŸ¬ ė˜ėŠ” ģœ ķ†µ 업첓에
ģ„œ źµ¬ė§¤ķ•œ ģ œķ’ˆģ—ė§Œ ģ œź³µė©ė‹ˆė‹¤ . ģ“ ė‚“ģš©ģ€ ėŖØė“  NITECORE ģ œķ’ˆģ— ģ ģš©ė©ė‹ˆ
다 . ėŖØė“  DOA/ ź²°ķ•©ģžˆėŠ” ģ œķ’ˆģ€ 구매 후 15 ģ¼ ģ“ė‚“ģ— 핓당 ģ§€ģ—­ģ˜ ģœ ķ†µ 업첓
ė˜ėŠ” 판매 업첓넼 통핓 교첓할 수 ģžˆģŠµė‹ˆė‹¤ . 15 ģ¼ 후에 ź²°ķ•Øģ“ ģžˆź±°ė‚˜ ź³ ģž„ė‚œ
NITECORE ģ œķ’ˆģ€ źµ¬ģž…ģ¼ė”œė¶€ķ„° 12 ź°œģ›” (1 ė…„ ) ė™ģ•ˆ ź³µģž„ė¹„ź°€ ė°œģƒķ•˜ģ§€ė§Œ 교
첓 ė¶€ķ’ˆģ— ėŒ€ķ•œ ė¹„ģš©ģ€ ķ¬ķ•Øė˜ģ§€ ģ•ŠģŠµė‹ˆė‹¤ .
ė‹¤ģŒź³¼ ź°™ģ€ ź²½ģš°ģ—ėŠ” ė³“ģ¦ģ“ ė¬“ķšØķ™” ė©ė‹ˆė‹¤ .
1. ģ œķ’ˆģž„ģ˜ ė¶„ķ•“ , 개씰 , ė³€ģ”°ė”œ ģøķ•œ ģ†ģƒ ė° ģ œķ’ˆ ģ“ģƒ
2. ģž˜ėŖ»ėœ ģ”°ģž‘ģœ¼ė”œ ģøķ•œ ģ†ģƒ ( 배터리 ź·¹ģ„ ė°˜ėŒ€ė”œ ź²°ķ•© , ģ¼ķšŒģš© ė°°ķ„°ė¦¬ģ˜
ģ¶©ģ „ 등 )
3. 배터리 ėˆ„ģ•”ģœ¼ė”œ ģøķ•œ ģ†ģƒ
NITECORE ģ˜ ģ œķ’ˆ ė° ģ„œė¹„ģŠ¤ģ— ėŒ€ķ•œ ģµœģ‹  ģ •ė³“ėŠ” ķ˜„ģž¬ NITECORE ėŒ€ė¦¬ģ ģ—
ė¬øģ˜ķ•˜ź±°ė‚˜ service@nitecore.com 으딜 ģ“ė©”ģ¼ģ„ ė³“ė‚“ģ‹­ģ‹œģ˜¤ .
※ ė³ø ģ‚¬ģš© ģ„¤ėŖ…ģ„œģ— źø°ģž¬ėœ ėŖØė“  ģ“ėÆøģ§€, ķ…ģŠ¤ķŠø ė° ģ„¤ėŖ…ģ€ ģ°øź³ ģš©ģž…ė‹ˆ
다 . ė³ø ģ„¤ėŖ…ģ„œģ™€ www.nitecore.com 에 ėŖ…ģ‹œėœ 정볓간에 ė¶ˆģ¼ģ¹˜ź°€ ė°œģƒķ•˜
ėŠ” 경우 당사 ź³µģ‹ 지원에 ėŒ€ķ•œ ģ›¹ģ‚¬ģ“ķŠø 정볓가 ģš°ģ„ ķ•©ė‹ˆė‹¤ . SYSMAS
Innovations Co., Ltd. ėŠ” 사전 ķ†µģ§€ģ—†ģ“ ģ–øģ œė“ ģ§€ ģ“ ė¬øģ„œģ˜ ė‚“ģš©ģ„ ķ•“ģ„ķ•˜
ź³  ģˆ˜ģ •ķ•  수 ģžˆėŠ” 권리넼 ė³“ģœ ķ•©ė‹ˆė‹¤ .
製品特従
• å……é›»ć‚¹ćƒ­ćƒƒćƒˆć‚’ļ¼’ć¤ę­č¼‰ć—ćŸå……é›»å™Ø
• ćƒ©ć‚¤ć‚« BP-DC15-E ćØćƒ‘ćƒŠć‚½ćƒ‹ćƒƒć‚Æ DMW-BLE9 ćƒćƒƒćƒ†ćƒŖćƒ¼ć«åÆ¾åæœ
• USB 電源
• å……é›»ćƒ¬ćƒ™ćƒ«ć€å……é›»ęøˆå®¹é‡ć€å……é›»é›»ęµć€ćƒćƒƒćƒ†ćƒŖćƒ¼é›»åœ§ć€ćƒćƒƒćƒ†ćƒŖćƒ¼ęø©åŗ¦ć€
ćƒćƒƒćƒ†ćƒŖćƒ¼ć®ēŠ¶ę…‹ć‚’ćƒŖć‚¢ćƒ«ć‚æć‚¤ćƒ ć«č”Øē¤ŗåÆčƒ½
• ćƒćƒƒćƒ†ćƒŖćƒ¼ć®ēŠ¶ę…‹ć‚’č‡Ŗå‹•ę¤œå‡ŗ
• é›»ę± ć®é€†ć„ć‚Œćƒ»ēŸ­ēµ”é˜²ę­¢ę©Ÿčƒ½ä»˜ć
• ęœ€é©ćŖå……é›»ćƒ¢ćƒ¼ćƒ‰ć‚’ CC または CV ć‹ć‚‰č‡Ŗå‹•ēš„ć«čØ­å®š
• å……é›»é›»ęµć‚’č‡Ŗå‹•ēš„ć«čØ­å®š
• å……é›»ēµ‚äŗ†ę™‚ć®č‡Ŗå‹•åœę­¢ę©Ÿčƒ½ä»˜ć
• éŽę”¾é›»ć•ć‚ŒćŸäæč­·å›žč·Æä»˜ććƒćƒƒćƒ†ćƒŖćƒ¼ć®å†ę“»ę€§åŒ–ę©Ÿčƒ½ć‚’ę­č¼‰
• ćƒ¢ćƒć‚¤ćƒ«ćƒćƒƒćƒ†ćƒŖćƒ¼ć€ć‚½ćƒ¼ćƒ©ćƒ¼ćƒ‘ćƒćƒ«ć‚„ USB ćƒćƒ¼ćƒˆć‹ć‚‰ USB ēµŒē”±ć§
å……é›»ćŒåÆčƒ½
• é›£ē‡ƒę€§ć§č€ä¹…åŠ›ć®ć‚ć‚‹ PC と ABS (V0) ē“ ęć‚’ä½æē”Ø
• ęœ¬ä½“ćÆę”¾ē†±čØ­čØˆ
• 中国 Ping An äæé™ŗ ( ć‚°ćƒ«ćƒ¼ćƒ— ) ä¼šē¤¾ć®äæé™ŗć‚’äø–ē•Œäø­ć§é©ē”Ø
ä»•ę§˜
ć‚¤ćƒ³ćƒ—ćƒƒćƒˆ : DC 5V 2A
ć‚¢ć‚¦ćƒˆćƒ—ćƒƒćƒˆé›»åœ§ : Slot 1 8.4V±1%
Slot 2 8.4V±1%
ć‚¢ć‚¦ćƒˆćƒ—ćƒƒćƒˆé›»ęµ : 1000mA ( ęœ€å¤§)
ęŽ„ē¶š : ć‚¤ćƒ³ćƒ—ćƒƒćƒˆ : USB
ć‚¢ć‚¦ćƒˆćƒ—ćƒƒćƒˆ : ć‚³ćƒć‚Æć‚æćƒ¼
äŗ’ę›ćƒćƒƒćƒ†ćƒŖćƒ¼ : ćƒ©ć‚¤ć‚« BP-DC15-Eć€ćƒ‘ćƒŠć‚½ćƒ‹ćƒƒć‚Æ DMW-BLE9
ćƒ©ć‚¤ć‚«č£½äŗ’ę›ć‚«ćƒ”ćƒ© BP-DC15-E: D-lux typ109
ćƒ‘ćƒŠć‚½ćƒ‹ćƒƒć‚Æč£½äŗ’ę›ć‚«ćƒ”ćƒ© DMW-BLE9: GF3, GF5
( ćŠć‚ˆć³ćć®ä»–äŗ’ę›ę©Ÿ )
サイズ : 85mmƗ50mmƗ25.5mm
重恕 : 57.7g
使用方法
ęœ¬č£½å“ćÆćƒ©ć‚¤ć‚« BP-DC15-E ćØćƒ‘ćƒŠć‚½ćƒ‹ćƒƒć‚Æ DMW-BLE9 ćƒćƒƒćƒ†ćƒŖćƒ¼å°‚ē”Ø
ć«čØ­čØˆć•ć‚Œć¦ć„ć¾ć™ć€‚ļ¼’ć¤ć®ć‚¹ćƒ­ćƒƒćƒˆćÆåŒę™‚ć«å……é›»åÆčƒ½ć§ć€ęœ€é©ćŖå……é›»ę€§
čƒ½ćŒē™ŗę®ć§ćć‚‹ć‚ˆć†å……é›»é›»ęµć‚’č‡Ŗå‹•ēš„ć«čŖæēÆ€ć—ć¾ć™ć€‚čŖ¬ę˜Žę›øć«čØ˜č¼‰ć•ć‚Œć¦
ć„ćŖć„ćƒćƒƒćƒ†ćƒŖćƒ¼ć«ćÆä½æē”Øć—ćŖć„ć§ćć ć•ć„ć€‚
電流の自動調節
ęœ¬å™Øć®å……é›»é›»ęµćÆć€USB ć‹ć‚‰ä¾›ēµ¦ć•ć‚Œć‚‹é›»åŠ›ć«ć‚ˆć£ć¦ć‹ć‚ć‚Šć¾ć™ć€‚å……é›»åŠ¹
ēŽ‡ć‚’äøŠć’ć‚‹ćŸć‚ć€ęœ€å¤§å……é›»é›»ęµćÆ 1000mA ć«čØ­å®šć•ć‚Œć¦ć„ć¾ć™ć€‚
ćƒćƒƒćƒ†ćƒŖćƒ¼ēŠ¶ę…‹ć®ćƒć‚§ćƒƒć‚Æ
ćƒćƒƒćƒ†ćƒŖćƒ¼ć‚’ć„ć‚Œć‚‹ćØć€ęœ¬å™ØćÆä½Žé›»ęµć‚’ęµć—ć¦ćć®ēŠ¶ę…‹ć‚’ćƒć‚§ćƒƒć‚Æć—ēµęžœ
悒 ā€œGoodā€ć€ā€Normalā€ć€ā€Poorā€ć®ļ¼“ę®µéšŽć§č”Øē¤ŗć—ć¾ć™ć€‚
ćƒŽćƒ¼ćƒˆ : ā€œPoorā€ ćŒč”Øē¤ŗć•ć‚ŒćŸå “åˆćÆć€ęŽ„č§¦äøč‰Æć®åÆčƒ½ę€§ć‚‚ć‚ć‚‹ć®ć§é›»
ę± ć‚’ć‚‚ć†äø€åŗ¦å…„ć‚Œē›“ć—ć¦ćć ć•ć„ć€‚ä½•åŗ¦ć„ć‚Œć¦ć‚‚ ā€œPoorā€ ćŒč”Øē¤ŗć•ć‚Œć‚‹
ćØććÆé›»ę± ć‚’äŗ¤ę›ć—ć¦ćć ć•ć„ć€‚
é€†ć„ć‚Œćƒ»ēŸ­ēµ”é˜²ę­¢ę©Ÿčƒ½
ęœ¬å™ØćÆćƒćƒƒćƒ†ćƒŖćƒ¼ćŒé€†å‘ćć«å…„ć‚‰ćŖć„ę§‹é€ ć«ćŖć£ć¦ć„ć¾ć™ć€‚é€†å‘ćć«ć„ć‚Œ
ćŸć‚Šäŗ’ę›ę€§ć®ćŖć„ćƒćƒƒćƒ†ćƒŖćƒ¼ć‚’ć„ć‚ŒćŸć‚Šć™ć‚‹ćØå……é›»ćŒå§‹ć¾ć‚Šć¾ć›ć‚“ć®ć§ć”
ę³Øę„ćć ć•ć„ć€‚
éŽę”¾é›»ć•ć‚ŒćŸćƒćƒƒćƒ†ćƒŖćƒ¼ć®å†ę“»ę€§åŒ–
ęœ¬å™ØćÆé•·ęœŸé–“ę”¾ē½®ć•ć‚Œć‚‹ćŖć©ć§éŽę”¾é›»ćØćŖć£ćŸćƒćƒƒćƒ†ćƒŖćƒ¼ć®å†ę“»ę€§åŒ–ć‚’č‡Ŗ
å‹•ć§č©¦č”Œć—ć¾ć™ć€‚
ćƒŽćƒ¼ćƒˆ : äæč­·å›žč·Æć®ć¤ć„ć¦ć„ćŖć„ćƒćƒƒćƒ†ćƒŖćƒ¼ćÆå†ę“»ę€§åŒ–ć®č©¦č”Œć‚’ć—ć¾ć›
悓怂
ę³Øę„äŗ‹é …
1. ęœ¬å™ØćÆćƒ©ć‚¤ć‚« BP-DC15-E ćØćƒ‘ćƒŠć‚½ćƒ‹ćƒƒć‚Æ DMW-BLE9 ćƒćƒƒćƒ†ćƒŖćƒ¼å°‚
ē”Øć§ć™ć€‚ä»–ć®ćƒćƒƒćƒ†ćƒŖćƒ¼ć«ćÆä½æē”Øć—ćŖć„ć§ćć ć•ć„ć€‚
2. å……é›»äø­ć«ęœ¬ä½“ćŒē†±ććŖć‚Šć¾ć™ćŒē•°åøøć§ćÆć‚ć‚Šć¾ć›ć‚“ć€‚
3. ęœ¬å……é›»å™Øć®å®‰å…ØćŖä½æē”Øē’°å¢ƒęø©åŗ¦ćÆ -10-40° Cć€å®‰å…ØćŖäæē®”ęø©åŗ¦ćÆ -20-
60° C 恧恙怂
4. ęœ¬ä½“ć«č²¼ć£ć¦ć‚ć‚‹ćƒ©ćƒ™ćƒ«ćŖć©ć‚’ć‚ˆćčŖ­ć‚“ć§ę­£ć—ććŠä½æć„ćć ć•ć„ć€‚
5. ē•°åøøć‚„ć‚·ćƒ§ćƒ¼ćƒˆć—ćŸęć‚ŒćŒć‚ć‚‹ćƒćƒƒćƒ†ćƒŖćƒ¼ćÆä½æē”Øć—ćŖć„ć§ćć ć•ć„ć€‚
6. ęœ¬å……é›»å™ØćÆļ¼‘ļ¼˜ę­³ä»„äøŠć®ć‹ćŸćŒć”ä½æē”Øćć ć•ć„ć€‚ļ¼‘ļ¼˜ę­³ęœŖęŗ€ć®ę–¹ćÆć€
äæč­·č€…ć®ē®”ē†äø‹ć®ć‚‚ćØć”ä½æē”Øćć ć•ć„ć€‚
7. å……é›»äø­ćÆå……é›»å™Øć‹ć‚‰ē›®ć‚’é›¢ć•ćŖć„ć§ćć ć•ć„ć€‚ē•°åøøćŒē™ŗē”Ÿć—ćŸå “åˆćÆ
ē›“ć”ć«å……é›»ć‚’äø­ę­¢ć—ć€ćƒžćƒ‹ćƒ„ć‚¢ćƒ«ć‚’å‚ē…§ć—ć¦ćć ć•ć„ć€‚
8. å……é›»ć—ć¦ć‚‚ēŸ­ć„ę™‚é–“ć—ć‹ä½æē”Øć§ććŖć„ćƒćƒƒćƒ†ćƒŖćƒ¼ćÆåÆæå‘½ć§ć™ć®ć§ć€ć
ć‚Œä»„äøŠć®ä½æē”Øć‚’ęŽ§ćˆć¦ćć ć•ć„ć€‚
9. ęœ¬å™Øć‚’é«˜ęø©ćØćŖć‚‹å “ę‰€ć§äæē®”ć—ćŸć‚Šę¶ˆå“ć—ćŸć‚Šć—ćŖć„ć§ćć ć•ć„ć€‚ć¾
ćŸę€„ęæ€ćŖęø©åŗ¦å¤‰åŒ–ćŒčµ·ćć‚‹åÆčƒ½ę€§ć®ć‚ć‚‹å “ę‰€ć§ä½æē”Øć—ćŖć„ć§ćć ć•
恄怂
10. ęœ¬å™ØćÆę›ę°—ć®č‰Æć„å “ę‰€ć«äæē®”ćć ć•ć„ć€‚ć¾ćŸę¹æę°—ć®å¤šć„å “ę‰€ć‚„ē«ę°—ć®
čæ‘ćć§ćÆä½æē”Øć—ćŖć„ć§ćć ć•ć„ć€‚
11. ęœ¬å™Øć«ęŒÆå‹•ć‚„č”ę’ƒć‚’äøŽćˆć‚‹ć®ćÆéæć‘ć¦ćć ć•ć„ć€‚
12. ć‚·ćƒ§ćƒ¼ćƒˆć‚„ē “č£‚ć®åŽŸå› ć«ćŖć‚Šć¾ć™ć®ć§ć€å°Žé›»ē“ ęć‚„é‡‘å±žē“ ęć‚’å……é›»å™Ø
ć«å…„ć‚ŒćŖć„ć§ćć ć•ć„ć€‚
13. ä½æē”Øć—ćŖć„ćØććÆé›»ęŗć‚’ęŠœćé›»ę± ć‚’å–ć‚Šå¤–ć—ć¦ćć ć•ć„ć€‚
14. ęœ¬å™Øć‚’åˆ†č§£ć¾ćŸćÆę”¹é€ ć—ćŖć„ć§ćć ć•ć„ć€‚ć•ć‚ŒćŸå “åˆćÆäæčØ¼ćŒē„”åŠ¹ćØ
ćŖć‚Šć¾ć™ć€‚č©³ē“°ć«ć¤ć„ć¦ćÆęœ¬ćƒžćƒ‹ćƒ„ć‚¢ćƒ«ć®äæčØ¼éƒØåˆ†ć‚’å‚ē…§ćć ć•ć„ć€‚
15. ęœ¬ćƒžćƒ‹ćƒ„ć‚¢ćƒ«čØ˜č¼‰ć®ē›®ēš„ć‚„ę©Ÿčƒ½ć©ćŠć‚Šć®ä½æć„ę–¹ć‚’ć—ć¦ćć ć•ć„ć€‚ćć‚Œ
ä»„å¤–ć®ä½æć„ę–¹ćÆå±é™ŗć§ć™ć®ć§ćŠć‚„ć‚ćć ć•ć„ć€‚
å…č²¬äŗ‹é …
この製品は、中国 Ping An äæé™ŗ ( ć‚°ćƒ«ćƒ¼ćƒ— ) ä¼šē¤¾ć«ć‚ˆć£ć¦äø–ē•Œēš„ć«äæé™ŗćŒ
é©ē”Øć•ć‚Œć¾ć™ć€‚Nitecore ćÆć€ęœ¬ę›øć«čØ˜č¼‰ć•ć‚Œć¦ć„ć‚‹ęŒ‡ē¤ŗć«å¾“ć‚ćŖć‹ć£ćŸ
ēµęžœć«ć‚ˆć‚Šē”Ÿć˜ćŸć„ć‹ćŖć‚‹ęå¤±ć€ęå®³ć€ć¾ćŸćÆäø»å¼µć«ć¤ć„ć¦ć‚‚č²¬ä»»ć‚’č² ć„
ません。
äæčØ¼č©³ē“°
ę­£č¦ä»£ē†åŗ— / č²©å£²åŗ—ćŒč£½å“äæčØ¼ć‚µćƒ¼ćƒ“ć‚¹ć‚’ęä¾›ć—ć¾ć™ć€‚č£½å“ć‚’ę­£č¦ć®ä»£ē†
åŗ—ć¾ćŸćÆč²©å£²åŗ—ć‹ć‚‰č³¼å…„ć—ć¦ć„ć¦ć€äæčØ¼åÆ¾č±”ćØćŖć‚‹å•é”ŒćŒē™ŗē”Ÿć—ćŸå “åˆ
ćÆć€č²©å£²åŗ—ć¾ćŸćÆä»£ē†åŗ—ć«ć”é€£ēµ”ćć ć•ć„ć€‚NITECORE ć®äæčØ¼ćÆć€ę­£č¦
ć®ä¾›ēµ¦å…ƒć‹ć‚‰č³¼å…„ć—ćŸč£½å“ć«åÆ¾ć—ć¦ć®ćæęä¾›ć•ć‚Œć¾ć™ć€‚ ć“ć‚ŒćÆć™ć¹ć¦ć®
NITECORE č£½å“ć«é©ē”Øć•ć‚Œć¾ć™ć€‚
NITECOREĀ®č£½å“ćÆć€ć™ć¹ć¦ć®åˆęœŸäøč‰Æ / äøč‰Æå“ć«ć¤ć„ć¦ć€č³¼å…„å¾Œ 15ę—„
ä»„å†…ć§ć‚ć‚Œć°ē¾åœ°ä»£ē†åŗ— / č²©å£²åŗ—ć‚’é€šć˜ć¦äŗ¤ę›ć„ćŸć—ć¾ć™ć€‚ 15 ꗄ悒恙恎
ć¦äøč‰Æ / ę•…éšœćŒē™ŗē”Ÿć—ćŸå “åˆć€č³¼å…„ę—„ć‹ć‚‰ 12 ヶ月(1 幓間)は焔料で修
ē†ć„ćŸć—ć¾ć™ć€‚ 12 ヵ月(1 å¹“ļ¼‰ć‚’č¶…ćˆćŸå “åˆćÆé™å®šäæčØ¼ćŒé©ē”Øć•ć‚Œć€äŗŗ
ä»¶č²»ćŠć‚ˆć³ćƒ”ćƒ³ćƒ†ćƒŠćƒ³ć‚¹č²»ē”ØćÆć‹ć‹ć‚Šć¾ć›ć‚“ćŒć€ä»˜å±žå“ć¾ćŸćÆäŗ¤ę›éƒØå“ć®
č²»ē”ØćÆć”č«‹ę±‚ć•ć›ć¦ć„ćŸć ćć¾ć™ć€‚
ä»„äø‹ć®å “åˆćÆäæčØ¼ćŒé©ē”Øć•ć‚Œć¾ć›ć‚“ć€‚
1. č£½å“ćŒčØ±åÆćŖćåˆ†č§£ć€å†ēµ„ćæē«‹ć¦ć¾ćŸćÆę”¹é€ ć•ć‚ŒćŸå “åˆć€‚
2. ę­£ć—ććŖć„ä½æē”Øę–¹ę³•ć«ć‚ˆć£ć¦ć€č£½å“ćŒå£Šć‚ŒćŸå “åˆļ¼ˆćƒćƒƒćƒ†ćƒŖćƒ¼ć®é€†å…„
ć‚Œć‚„å……é›»ć§ććŖć„ćƒćƒƒćƒ†ćƒŖćƒ¼ć®ä½æē”Øć€é–“é•ć£ćŸä½æć„ę–¹ćŖć©ļ¼‰ć€‚
3. é›»ę± ć®ę¶²ę¼ć‚Œć«ć‚ˆć‚Šč£½å“ćŒå£Šć‚ŒćŸå “åˆć€‚
NITECOREĀ®č£½å“ćŠć‚ˆć³ć‚µćƒ¼ćƒ“ć‚¹ć«é–¢ć™ć‚‹ęœ€ę–°ęƒ…å ±ć«ć¤ć„ć¦ćÆć€ē¾åœ°
恮 NITECORE®代理店 / č²©å£²åŗ—ć«ćŠå•ć„åˆć‚ć›ć„ćŸć ćć‹ć€ć‚‚ć—ććÆ
service@nitecore.com ć¾ć§ćƒ”ćƒ¼ćƒ«ć§ćŠå•ć„åˆć‚ć›ćć ć•ć„ć€‚
※ ęœ¬ę›øć«čØ˜č¼‰ć•ć‚Œć¦ć„ć‚‹å…Øć¦ć®ē”»åƒćƒ»ę–‡ē« ćƒ»ę–‡ćÆå‚č€ƒč³‡ę–™ć§ć™ć€‚ć“ć®ćƒž
ćƒ‹ćƒ„ć‚¢ćƒ«ćØ www.nitecore.com ć§ęŒ‡å®šć•ć‚ŒćŸęƒ…å ±ćŒē•°ćŖć‚‹å “åˆćÆć€å…¬
å¼ć‚µć‚¤ćƒˆć®ęƒ…å ±ćŒå„Ŗå…ˆć•ć‚Œć¾ć™ć€‚ SYSMAS Innovations Co., Ltd. は、
äŗˆå‘ŠćŖć—ć«ć„ć¤ć§ć‚‚ęœ¬ę›øć®å†…å®¹ć‚’å¤‰ę›“ć€äæ®ę­£ć™ć‚‹ęØ©åˆ©ć‚’ē•™äæć—ć¾ć™ć€‚
Caracteristici
ā€¢ī˜ƒ Ǝncărcătorcudouăcanaledealimentare
ā€¢ī˜ƒ CompatibilcuacumulatoriLeicaBP-DC15-Eī˜ƒČ™iPanasonicDMW-BLE9
• Intrare USB
ā€¢ī˜ƒ Informațiiîntimprealdesprenivelulī˜ƒČ™ivoltajulacumulatorilor,curentde
încărcare,volumîncărcat,sănătateaacumulatorilor
ā€¢ī˜ƒ Detecteazăautomatsănătateaacumulatorului.
ā€¢ī˜ƒ Protecțieîmpotrivapolaritățiiinversateī˜ƒČ™iscurtcircuitării
ā€¢ī˜ƒ AlegeautomatîncărcareaoptimădintremodurileCCī˜ƒČ™iCV
ā€¢ī˜ƒ Selecțieautomatăpentrucurentuldeîncărcare
ā€¢ī˜ƒ Oprireautomatădupăîncheiereaîncărcării
ā€¢ī˜ƒ Activeazăacumulatoriisupradescărcațicareaucircuitedeprotecție
ā€¢ī˜ƒ Compatibilcubateriiexterne,panourisolare5Vī˜ƒČ™iadaptorUSB
ā€¢ī˜ƒ FabricatdinPCī˜ƒČ™iABS(V0),materialedurabileī˜ƒČ™irezistentelafoc
ā€¢ī˜ƒ Designpentrudisipareaoptimăacăldurii
ā€¢ī˜ƒ AsiguratinternaționaldePingAnInsurance(Group)CompanyofChina,Ltd.
Specicații
Input: DC 5V 2A
Tensiuneîncărcare: Slot18.4V±1%,Slot28.4V±1%
Curentîncărcare: 1000mA(MAX)
Interfață: Intrare:USB
 Ieșire:conector
Compatibilitate cu acumulatori: Leica BP-DC15-E, Panasonic DMW-BLE9
CompatibilitatecucameraLeicaBP-DC15-E:D-luxtyp109
CompatibilitatecucamerePanasonicDMW-BLE9:GF3,GF5
(șialtemodelecompatibile)
Dimensiune: 85mmƗ50mmƗ25.5mm
Greutate: 57.7grame
Instrucțiuni de utilizare
AcestprodusestespecialcreatpentruacumulatoriiLeicaBP-DC15-Eī˜ƒČ™ieste
compatibilcuacumulatoriPanasonicDMW-BLE9.Suportăîncărcaresimultanăîn
ambelesloturi.Curentuldeieșireesteajustatautomatînfuncțiedeceldeintrare
pentruaobținereglajeleoptimedeîncărcare.AcestprodusNUtrebuieutilizatcu
alțiacumulatoriînafaracelormenționațiînprezentulmanual.
Reglarea automata a curentului
CurentulrealdeîncărcarealUL109depindedeputereamaximăfurnizatădesursa
USB.Curentuldeîncărcareestereglatînfuncțiedeputerearealăcareintrăîn
aparat.UL109poatesăfurnizeze1000mA(valoaremaximă),mărindu-șiînacest
feleciența
Monitorizarea sănătății acumulatorului
Dupăceacumulatorulesteintrodus,UL109începeuntestdeîncărcarecucurent
scăzutpentruastabilistatusulacumulatorului.Dupăacestdiagnostic,statusul
acumulatoruluivaindicaBun(Good),Normal(Normal)sauSlab(Poor).
Notă:ReintroducețiacumulatorulcĆ¢ndpeecranapareī˜ƒā€œPoorā€ī˜ƒpentruaelimina
variantaunuicontactslabalacumulatorului.ī˜ƒĆŽnlocuițiacumulatoruldacămesajul
ā€œPoorā€ī˜ƒcontinuăsăapară.
Protecție Ć®mpotriva polarității inversate și
scurtcircuitării
UL109foloseșteprotecțiamecanicăîmpotrivapolaritățiiinversate.Introducerea
deacumulatoriincompatibilisauinstalareaincorectăaacumulatoruluiîmpiedică
începereaprocesuluideîncărcare.
Activarea acumulatorilor supra-descărcați
UL109activeazăînmodautomatacumulatoriisupra-descărcațidincauza
depozităriinecorespunzătoaresauautilizăriineadecvate.
NOTĂ: Funcțiaestedisponibilădoarpentruacumulatoriicucircuitdeprotecție.
Atenție!
1. UL109estecompatibildoarcuacumulatoripentrucamereLeicaBP-DC15-Eī˜ƒČ™i
PanasonicDMW-BLE9.NUîncercațisăîncărcațiī˜ƒČ™ialțiacumulatori!
2. Ǝntimpulprocesuluideîncărcareseproducecăldură,ceeaceesteunlucru
normal.
3. Temperaturadeoperare:-10°~40°C,depozitare:-20°~60°C.
4. Citițicuatențietoateeticheteledepedispozitivpentruavăasiguracă
acumulatoriisuntintrodușicorect.
5. NUîncărcațiacumulatoriidacăexistăindiciidedefecțiunesauscurtcircuitare.
6. Ǝncărcătorulpoatefolositdoardepersoanepeste18ani.Copiiisubaceastă
vĆ¢rstătrebuiesupravegheațideunadultcĆ¢ndfolosescîncărcătorul.
7. NUlăsațiprodusulnesupravegheatcĆ¢ttimpesteconectatlaosursădecurent.
Deconectațiprodusullaoricesemndedefecțiuneī˜ƒČ™iconsultațimanualulde
utilizare.
8. AcumulatoriicuduratăscurtădeviaČ›Äƒī˜ƒtrebuieînlocuițicĆ¢tmairepedeposibil.
9. NUexpunețiaparatullatemperaturiridicateī˜ƒČ™inu-lincinerați,evitațiutilizarea
acestuiaînmediiîncaresuntposibileschimbăriseveredetemperatură.
10.Depozitațiaparatulînspațiiventilate.NUutilizațiaparatulînmediiumedeī˜ƒČ™i
păstrați-ldepartedeoricematerialcombustibil.
11.Evitațioriceī˜ƒČ™ocsauimpactasupradispozitivului.
12.NUintroducețiconductorisauobiectemetaliceîndispozitivpentruaevita
scurtcircuitărileī˜ƒČ™iexploziile.
13.Deconectațiaparatulī˜ƒČ™iîndepărtațiacumulatoriicĆ¢ndacestaestenefolosit.
14.NUdezasamblațisaumodicațiaparatul,întrucĆ¢tgaranțiaprodusuluidevine
invalidă.Vărugămsăconsultațisecțiuneadegaranțiepentruinformații
completereferitoarelaaceasta.
15.NUabuzați!Utilizațiaparatuldoarînscopulī˜ƒČ™ifuncțiapentrucareafost
proiectat.
Exonerare de răspundere
AcestprodusesteasiguratlanivelglobaldePingAnInsurance(Group)
CompanyofChina,Ltd.NITECOREnuesteresponsabilăsaurăspunzătoare
pentrupierderile,deteriorărilesaupretențiiledeoricefelapărutecaurmarea
nerespectăriiinstrucțiunilorfurnizateînacestmanualdeutilizare.
Garanție
Dealeriiī˜ƒČ™idistribuitoriiNITECOREautorizațisuntresponsabilipentruoferireade
serviceînperioadadegaranție.ī˜ƒĆŽncazulîncareapareoproblemăacoperităde
garanție,cliențiipotcontactadealeriisaudistribuitoriidoardacăprodusulafost
achiziționatdelaundistribuitorautorizatsaudistribuitor.GaranțiaNITECOREeste
oferitănumaipentruproduseleachiziționatedelaosursăautorizată!Acestlucru
seaplicătuturorproduselorNITECORE.
Oriceproduscudefectepoateînlocuitprintr-undistribuitorîn15ziledela
cumpărare.Dupăcele15zile,toateproduseleNITECORE® defecte sau cu
defecțiunipotreparategratuitpentruoperioadăde12luni(1an)deladata
achiziționării.Dupăcele12luni(1an),seaplicăogaranțielimitată,careacoperă
costulforțeidemuncÄƒī˜ƒČ™ideîntreținere,darnuī˜ƒČ™icostuldeaccesoriisaupiesede
schimb.
Garanțiaesteanulatădacaprodusul(produsele)este/sunt:
1. sparte,reconstituiteī˜ƒČ™i/saumodicatedecătrepersoaneneautorizate.
2. deterioratedincauzamanipulăriigreșite(deexemplu:polaritateinversată,
introducereadebateriicarenusuntreîncărcabile,nerespectarearegulilorde
utilizare).
3. deterioratedincauzascurgeriiacumulatorului.
Pentrucelemairecenteinformațiiprivindproduseleī˜ƒČ™iserviciileNITECORE
®,vă
rugămsăcontactațiundistribuitorNITECORE®localsausătrimitețiune-mailla
service@nitecore.com.
ā€»ī˜ƒ Toateimaginile,texteleī˜ƒČ™ideclarațiilespecicateînacestmanualdeutilizareau
titludeprezentare.ī˜ƒĆŽncazulîncareapardiscrepanțeîntremanualuldefaČ›Äƒī˜ƒČ™i
informațiilespecicatepewww.nitecore.com,auprioritateceledepewebsite-
ulocial.SYSMASInnovationsCo.,Ltd.ī˜ƒĆ®Č™irezervădreptuldeainterpretaī˜ƒČ™i
deamodicaconținutulacestuidocument,înoricemoment,fărănoticare
prealabilă.


Product specificaties

Merk: Nitecore
Categorie: Batterij-oplader
Model: UL109

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nitecore UL109 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Batterij-oplader Nitecore

Nitecore

Nitecore NES1200 Handleiding

30 November 2024
Nitecore

Nitecore D2 Handleiding

30 November 2024
Nitecore

Nitecore V2 Handleiding

30 November 2024
Nitecore

Nitecore NPB2 Handleiding

30 November 2024
Nitecore

Nitecore NPB1 Handleiding

30 November 2024
Nitecore

Nitecore NPS400 Handleiding

30 November 2024
Nitecore

Nitecore NES500 Handleiding

30 November 2024
Nitecore

Nitecore NC10000 Handleiding

30 November 2024
Nitecore

Nitecore FSP100 Handleiding

30 November 2024
Nitecore

Nitecore NES2000 Handleiding

30 November 2024

Handleiding Batterij-oplader

Nieuwste handleidingen voor Batterij-oplader