Nexa MIMST-1703 Handleiding

Nexa Bewegingsdetector MIMST-1703

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nexa MIMST-1703 (4 pagina's) in de categorie Bewegingsdetector. Deze handleiding was nuttig voor 35 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
MIMST-1703
RÖRELSEVAKT
För inomhusbruk
En liten och smidig rörelsevakt för inomhusbruk. Ej lÀmplig att
anvÀnda med dimmermottagare.
OBS. Före anvÀndning mÄste bakstycket lossas och skyddsremsan
som sitter under batteriet avlÀgsnas.
INLÄRNING AV MOTTAGARE
1. SÀtt mottagaren i inlÀrningslÀge.
2. Tryck en gÄng pÄ inlÀrningsknappen.
BEKRÄFTELSE INLÄRNING
Om en lampa Àr ansluten till mottagaren blinkar denna tvÄ gÄnger.
RADERING AV MOTTAGARE
1. SÀtt mottagaren i inlÀrningslÀge.
2. Tryck tvÄ gÄnger i snabb följd pÄ inlÀrningsknappen.
BEKRÄFTELSE AV RADERING
Om en lampa Àr ansluten till mottagaren blinkar denna tvÄ gÄnger.
INSTALLATION
1. Skruva fast magnetfÀstet pÄ ett plant underlag.
2. Placera rörelsedetektorn pÄ fÀstet. OBS linsens position enligt
bild.
3. Justera till önskad vinkel.
SVENSKA
MIMST-1703
Batteri 1 x 3 V CR2450
Frekvens System Nexa (433,92 MHz)
RĂ€ckvidd upp till 30 m
Strömförbrukning < 1 W (standby)
Drifttemperatur 0–40 °C
IP klassicering Inomhusbruk
Max ERP 10 mW
MĂ„tt 37,5 x 65 x 31 mm
TEKNISK DATA
Declaration of conformity ïŹnns tillgĂ€nglig pĂ„ www.nexa.se
VRED FÖR LJUSKÄNSLIGHET (LUX)
Med vredet stÀlls detektorns kÀnslighet i förhÄllande till omgivande
ljusförhÄllande in.
SĂ€kerhet och information
RÀckvidd inomhus: upp till 30 m (optimala förhÄllanden).
RÀckvidden Àr starkt beroende av lokala förhÄllanden, till exempel
om det ïŹnns metaller i nĂ€rheten. Exempelvis har den tunna
metallbelÀggning i energiglas med lÄg emissivitet negativ inverkan
pĂ„ radiosignalernas rĂ€ckvidd. Det kan ïŹnnas begrĂ€nsningar
för anvÀndningen av enheten utanför EU. Om tillÀmpligt bör du
kontrollera att enheten överensstÀmmer med lokala föreskrifter.
Max belastning: Anslut aldrig lampor eller utrustning som
överskrider mottagarens maximala belastning. Det kan leda till fel,
kortslutning eller brand.
LivsuppehÄllande utrustning: AnvÀnd aldrig Nexas produkter
till livsuppehÄllande utrustning eller andra apparater dÀr fel eller
störningar kan fÄ livshotande följder.
LÀge H Detekterar rörelse oavsett omgivande ljusförhÄllande.
(AnvÀnd detta lÀge vid inkoppling mot dörrklocka)
LÀge M Detekterar rörelse vid omgivande ljus nivÄ under 20 LUX (±5 LUX)
LÀge L Detekterar rörelse vid omgivande ljus nivÄ under 10 LUX (±5 LUX)
5 s AV-signal skickas 5 sekunder efter detektering av rörelse
1 m AV-signal skickas 1 minut efter detektering av rörelse
5 m AV-signal skickas 5 minuter efter detektering av rörelse
10 m AV-signal skickas 10 minuter efter detektering av rörelse
VRED FÖR TIDSINTERVALL
Vid detektering av rörelse skickar rörelsevakten en PÅ signal till
inlÀrda mottagare, efter valt tidsintervall skickas sedan en AV signal.
Med vredet för tidsintervall stÀlls önskad fördröjning in.
Störningar: Alla trÄdlösa enheter kan drabbas av störningar som
kan pÄverka prestandan och rÀckvidden. Det minsta avstÄndet
mellan tvÄ mottagare bör dÀrför vara Ätminstone 50 cm
Reparation: Försök inte att reparera produkten. Den innehÄller inga
reparerbara delar.
VattentÀthet: Produkten Àr inte vattentÀt. Se till att den alltid Àr
torr. Fukt gör att elektroniken inuti frÀts sönder och kan leda till
kortslutning, fel och risk för elstötar.
Rengöring: Rengör produkten med en torr trasa. AnvÀnd inte
kemikalier, lösningsmedel eller starka rengöringsmedel.
Miljö: UtsÀtt inte produkten för stark vÀrme eller kyla, eftersom det
kan skada eller förkorta de elektroniska kretsarnas livslÀngd.
NEXA AB, DATAVÄGEN 37B, 436 32 ASKIM, SWEDEN
info@nexa.se | www.nexa.se
InstÀllning LUX
InlÀrningsknapp
InstÀllningsvred tidsintervall
BAKSIDA
Safety and information
Indoor range: up to 30 m (optimal conditions). The range is strongly
dependent on local conditions, such as the presence of metals. For
example, the thin metal coating in Low-emissivity (Low-E) glass has
a negative impact on the range of radio signals.
There may be restrictions on the use of this device outside the EU. If
applicable, check whether this device complies with local directives.
Maximum load: Never connect lights or equipment that exceed
the maximum load of the receiver, as it can result in defects, a short
circuit or ïŹre.
Life-support: Never use Nexa products for life-support systems or
other applications in which equipment malfunctions can have life-
threatening consequences. NEXA AB, DATAVÄGEN 37B, 436 32 ASKIM, SWEDEN
info@nexa.se | www.nexa.se
ENGLISH
LUX setting
Learn button
Adjustment knob timer
BACK
Interference: All wireless devices may be subject to interference,
which could affect performance. The minimum distance between 2
receivers should be at least 50 cm.
Repairing: Do not attempt to repair this product. There are no user-
serviceable parts inside.
Water-resistance: This product is not water-resistant. Keep it dry.
Moisture will corrode the inner electronics and can result in a short
circuit, defects and shock hazard.
Cleaning: Use a dry cloth to clean this product. Do not use harsh
chemicals, cleaning solvents, or strong detergents.
Environment: Do not expose the product to excessive heat or cold,
as it can damage or shorten the life of electronic circuit boards.
Indoor wireless motion detector that trigger your receivers on
detection of movement. Not compatible to dimmer receivers.
NOTE: Before use, the back cover must be opened and the
protective strip beneath the battery must be removed.
PROGRAMMING RECEIVERS
1. Set the receiver to learning mode.
2. Press the learn button once.
PROGRAMMING CONFIRMATION
If a light is connected to the receiver, this ïŹ‚ashes twice.
DELETING A RECEIVER
1. Set the receiver to learning mode.
2. Press the learn button twice.
CONFIRMATION OF DELETION
If a light is connected to the receiver, this ïŹ‚ashes twice.
INSTALLATION
1. Use a cross head screwdriver to mount the magnetic base on a
ïŹ‚at surface.
2. Attach the motion sensor to the magnetic base making sure the
detection lens is not upside down, see picture.
3. Adjust angle.
LUX SETUP
Adjust the light sensitivity to ambient light level. The motion sensor
will only trigger when the lux level is lower than the initial lux
setting.
H (high) Detecting movement in all ambient light level
(Use this mode when connecting a doorbell)
M (medium) Detecting environment brightness level under 20 LUX (±5 LUX)
L (low) Detecting environment brightness level under 10 LUX (±5 LUX)
5 s ”OFF” is sent 5 seconds after motion detection
1 m ”OFF” is sent 1 minute after motion detection
5 m ”OFF” is sent 5 minutes after motion detection
10 m ”OFF” is sent 10 minutes after motion detection
DELAY OF TIMER SETUP
Each time you trigger the receiver, the timer will start to countdown
and turns OFF the receiver once it reaches to 0 minute.
If the motion sensor detects another object during the ïŹrst
activation of the timer, the timer will extent and countdown from the
very last movement detected.
MIMST-1703
MOTION DETECTOR
For indoor use
MIMST-1703
Battery 1 x 3 V CR2450
Frequency System Nexa (433,92 MHz)
Range up to 30 m
Power consumption < 1 W (standby)
Environment temp. 0–40 °C
IP rating Indoor use
Max ERP 10 mW
Size 37,5 x 65 x 31 mm
TEKNISK DATA / TECHNICAL DATA
Declaration of conformity is available at www.nexa.se
MIMST-1703
BEVEGELSESDETEKTOR
Til innendĂžrs bruk
NORSK
MIMST-1703
Batteri 1 x 3 V CR2450
Frekvens System Nexa (433,92 MHz)
Rekkevidde opptil 30 m
StrĂžmforbruk < 1 W (standby)
Driftstemperatur 0–40 °C
IP-klassisering Innendþrs bruk
Max ERP 10 mW
MĂ„l (B x H x D) 37,5 x 65 x 31 mm
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
SamsvarserklÊring er tilgjengelig pÄ www.nexa.se
Sikkerhet og informasjon
Rekkevidde innendĂžrs: opptil 30 m (optimale forhold). Rekkevidden
avhenger i betydelig grad av lokale forhold, som hvorvidt det ïŹnnes
metall i nĂŠrheten. Det tynne metallbelegget i energiglass med lav
emissivitet har for eksempel en negativ virkning pÄ radiosignalenes
rekkevidde. Det kan ïŹnnes begrensninger for bruk av enheten utenfor
EU. Om aktuelt, bĂžr du kontrollere at enheten overholder lokale
forskrifter.
Maks. belastning: Koble aldri til lamper eller utstyr som overskrider
mottakerens maksimale belastning. Dette kan fĂžre til feil,
kortslutning eller brann.
Livreddende utstyr: Bruk aldri Nexa sine produkter til livreddende
utstyr eller andre apparater der feil eller forstyrrelser kan p3-ha
livstruende fĂžlger.
Forstyrrelser: Alle trÄdlÞse enheter kan utsettes for forstyrrelser,
som kan pÄvirke bÄde ytelsen og rekkevidden. Den minste
avstanden mellom to mottakere bĂžr derfor vĂŠre minst 50 cm.
Reparasjon: Ikke gjÞr forsÞk pÄ Ä reparere produktet. Produktet
inneholder ingen deler som kan repareres.
Vanntetthet: Produktet er ikke vanntett. PĂ„se at det alltid holdes
tĂžrt. Fuktighet gjĂžr at elektronikken inni enheten Ăždelegges, og kan
fĂžre til kortslutning, feil og fare for elektrisk stĂžt.
RengjĂžring: RengjĂžr produktet med en tĂžrr klut. Bruk aldri
kjemikalier, lĂžsemidler eller aggressive rengjĂžringsmidler.
MiljĂž: Produktet skal ikke utsettes for sterk varme eller kulde,
ettersom dette kan skade eller forkorte de elektroniske kretsenes
levetid.
NEXA AB, DATAVÄGEN 37B, 436 32 ASKIM, SWEDEN
info@nexa.se | www.nexa.se
LUX-innstilling
Registreringsknapp
Stilleknott for tidsintervall
BAKSIDE
En liten og smidig bevegelsessensor til innendĂžrs bruk. Ikke egnet
til bruk med dimmermottaker. OBS! FÞr bruk mÄ bakstykket tas av
og beskyttelsesstrimmelen som sitter under batteriet mÄ fjernes.
REGISTRERING AV MOTTAKER
1. Sett mottakeren i registreringsmodus.
2. Trykk én gang pÄ registreringsknappen.
BEKREFTELSE AV REGISTRERING
Hvis det er koblet en lampe til mottakeren, blinker denne to ganger.
SLETTING AV MOTTAKER
1. Sett mottakeren i registreringsmodus.
2. Trykk to ganger raskt etter hverandre pÄ registreringsknappen.
BEKREFTELSE AV SLETTING
Hvis det er koblet en lampe til mottakeren, blinker denne to ganger.
INSTALLASJON
1. Skru magnetfestet fast pÄ et jevnt underlag.
2. Plasser bevegelsesdetektoren pÄ festet.
OBS! Linsen skal posisjoneres om pÄ bildet.
3. Juster til Ăžnsket vinkel.
KNOTT FOR LYSFØLSOMHET (LUX)
Knotten lar deg stille inn detektorens fĂžlsomhet i forhold til
lysforholdene i omgivelsene.
H-modus PĂ„viser bevegelse, uavhengig av lysforholdene i omgivelsene.
(Bruk denne modusen ved innkobling mot dĂžrklokke.)
M-modus PÄviser bevegelse ved omgivende lysnivÄ under 20 LUX (±5 LUX)
L-modus PÄviser bevegelse ved omgivende lysnivÄ under 10 LUX (±5 LUX)
5 s AV-signalet sendes 5 sekunder etter pÄvist bevegelse
1 min AV-signalet sendes 1 minutt etter pÄvist bevegelse
5 min AV-signalet sendes 5 minutter etter pÄvist bevegelse
10 min AV-signalet sendes 10 minutter etter pÄvist bevegelse
KNOTT FOR TIDSINTERVALL
Hvis det pĂ„vises bevegelse, sender bevegelsessensoren et PÅ-
signal til innlÊrte mottakere, etter angitt tidsintervall sendes det sÄ
et AV-signal.
Ønsket forsinkelse av tidsintervallet stilles inn med knotten.


Product specificaties

Merk: Nexa
Categorie: Bewegingsdetector
Model: MIMST-1703
Kleur van het product: Wit
Breedte: 65 mm
Diepte: 37.5 mm
Hoogte: 31 mm
Type verpakking: Doos
Plaatsing: Binnen
Connectiviteitstechnologie: Draadloos
Montagewijze: Muur
Type stroombron: Batterij/Accu
Accu/Batterij voltage: 3 V
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 1
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Bedrijfstemperatuur (T-T): 0 - 40 °C
Type batterij: CR2032
Detectie hoek: 160 °
Detectieafstand: 30 m

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nexa MIMST-1703 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Bewegingsdetector Nexa

Handleiding Bewegingsdetector

Nieuwste handleidingen voor Bewegingsdetector

Lucide

Lucide Eclips Handleiding

20 November 2024
Megatron

Megatron MT68030 Handleiding

19 November 2024
Megatron

Megatron MT68032 Handleiding

19 November 2024
D-Link

D-Link DCH-S150 Handleiding

16 November 2024
Hager

Hager TXD503 Handleiding

16 November 2024
Maxsa

Maxsa 40234 Handleiding

11 September 2024
Maxsa

Maxsa 43218 Handleiding

11 September 2024
ORNO

ORNO OR-CR-233 Handleiding

9 September 2024