Newpol XV155EL Handleiding

Newpol Vrieskast XV155EL

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Newpol XV155EL (32 pagina's) in de categorie Vrieskast. Deze handleiding was nuttig voor 59 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/32
gb
i
f
d
CONGELATORE
Istruzioni per l’istallazione, l’uso, la manutenzione
FREEZER
Instructions for installation, use, maintenance
GEFRIERSCHRANK
Hinweise für installation, gebrauch, wartung
CONGELATEUR
Instructions pour l’installation, l’emploi, l’entretien
CONGELADOR
Instrucciones para la instalación, el uso, la manutención
CONGELADOR
Instruoes para a instalação, o uso, a manutenção
es
p
2169
i
gb
Questo prodotto è conforme alle vigenti normative europee di sicurezza relative alle
apparecchiature elettriche. E’ stato sottoposto a lunghe prove e meticolosi test per valu-
tarne la sicurezza e l’affidabilità. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamen-
te questo manuale, in modo da sapere esattamente cosa fare e cosa non fare. Un uso
inappropriato dell’apparecchio può essere pericoloso, soprattutto per i bambini.Prima
di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati in targa siano corrispondenti a quelli del
vostro impianto. I materiali dell’imballaggio riciclabili, non disperderli nell’ambiente,
portarli quindi ad un impianto di smaltimento, affinché possano essere riciclati. La sicu-
rezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando è collegato ad un
impianto elettrico munito di un efficace presa di terra, a norma di legge. E’ obbligatorio
verificare questo fondamentale requisito di sicurezza. In caso di dubbio, richiedere un
controllo accurato dell’impianto da parte di un tecnico qualificato. (legge 46/9O) L’uso
di questa macchina, così come di un qualsiasi apparecchio elettrico, comporta l’osser-
vanza di alcune regole fondamentali:
•non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi;
•non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa;
•non lasciare esposto l’apparecchio agli agenti atmosferici;
•non permettere che l’apparecchio sia usato dai bambini senza sorveglianza;
•non staccare o inserire la spina nella presa con le mani bagnate; - prima di effettuare
qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla
rete di alimentazione elettrica o staccando la spina o spegnendo I ‘interruttore gene-
rale dell’impianto:
•in caso di guasto o di cattivo funzionamento, spegnere l’apparecchio, e non mano-
metterlo.
NORMATIVE-AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI
REGULATIONS, WARNINGS AND IMPORTANT RECOMMENDATIONS
This product is in conformity with the European safety regulations in force relative to
electrical equipment. It has undergone extensive trials and meticulous tests to evaluate
safety and reliability.
Before using the appliance, carefully read this manual in order to know exactly what to
do and what not to do.
Improper use can be dangerous, especially for children. Before connecting the appliance,
check that the data on the plate corresponds to that of your system. Do not litter the
recyclable packaging material, but take it to a waste disposal plant for recycling.
The electrical safety of this appliance is ensured only if connected to an electrical system
equipped with an efficient ground clamp in accordance with the law. It is obligatory to
check this fundamental safety requirement. In case of doubt, request an accurate control
of the system by a qualified technician (Act 46/90).
Some fundamental rules must be observed in the use of this appliance, as with any
electrical equipment:
•do not touch the appliance with moist or wet hands or feet
•do not pull on the power supply cable to pull the plug from the socket
• do not expose the appliance to atmospheric agents
•do not allow children to use the appliance without supervision
•do not pull out or insert the plug with wet hands; before any cleaning or maintenance
work, disconnect the appliance from the mains by either pulling out the plug or
switching off the main system switch.
•in case of breakdown or improper functioning switch off the appliance and do not
tamper with it.
ATTENZIONE!
Quando installate il vostro apparecchio frigorifero è importante tener
conto della classe climatica del prodotto.
Per conoscere la classe climatica del vostro apparecchio controllate la
targa dati qui riportata.
L’apparecchio funziona correttamente nel campo di temperatura am-
biente indicato in tabella, secondo la classe climatica.
WARNING!
When you install your refrigerator, it is important to bear in mind the
climatic rating of the appliance.
In order to find out the
climatic rating of your appliance, check the data rating plate.
The appliance will function correctly within the ambient temperature
range indicated in the table, according to its climatic rating
3
169
d
f
es
p
NORMAS, ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES
NORMES - AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS IMPORTANTES
•ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques;
•ne pas permettre que l’appareil soit utilisé par des enfants en l’absence de surveillance;
•ne pas débrancher ni brancher la fiche dans la prise de courant avec les mains mouillées;
avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher l’appareil
du réseau d’alimentation électrique en débranchant la fiche ou en éteignant l’interrupteur
principal de l’installation;
•en cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil et ne pas
l’endommager.
Ce produit est conforme aux normes européennes de sécurité en vigueur (EN60335)
relatives aux appareils électriques. Il a été soumis à de longs essais et à des tests
méticuleux afin d’en évaluer la sécurité et la fiabilité. Lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser l’appareil afin de savoir exactement ce qu’il faut faire et ce qu’il ne
faut pas faire. Une utilisation impropre de l’appareil risque d’être dangereuse, surtout
pour les enfants. Avant de brancher l’appareil, vérifier que les données figurant sur la
plaquette correspondent à celles de votre installation. Les matériaux d’emballage
sont recyclables, ne pas les abandonner dans l’environnement, les porter dans un
centre spécialisé afin qu’ils soient recyclés. La sécurité électrique de cet appareil est
assurée uniquement lorsqu’il est relié à une installation électrique équipée d’une prise
de terre en bon état, selon la norme en vigueur. En cas de doute, faire procéder à un
contrôle soigné de l’installation par un technicien qualifié (loi 46/90).
L’utilisation de cet appareil, comme celle de tout appareil électrique, implique
l’observation de certaines règles fondamentales :
•Ne pas toucher l’appareil avec des mains ou des pieds mouillés ou humides;
•ne pas tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la fiche de la prise;
NORMAS - ADVERTÊNCIAS E CONSELHOS IMPORTANTES
VORSCHRIFTEN, HINWEISE UND WICHTIGE RATSCHLÄGE
Dieses Produkt entspricht den geltenden EG-Sicherheitsbestimmungen in bezug auf
elektrische Apparate. Es wurde aufwendigen und genauen Tests unterzogen, bei denen
seine Sicherheit und Zuverlässigkeit geprüft wurden.
Bevor Sie diesen Apparat benützen, lesen Sie bitte dieses Handbuch aufmerksam
durch, damit Sie genau wissen, was Sie tun können und was Sie nicht tun dürfen.
Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein, vor allem für
Kinder. Das Verpackungsmaterial kann recycelt werden, bitte werfen Sie es nicht
einfach im Freien weg, sondern bringen Sie es zu einer Entsorgungsstelle, wo es
recycelt werden kann. Dieser Apparat ist bezüglich seiner elektrischen Teile nur sicher,
wenn er an ein gut geerdetes Stromnetz angeschlossen wird, das allen gesetzlichen
Bestimmungen entspricht. Bitte kontrollieren Sie unbedingt, ob dies der Fall ist. Falls
Sie Zweifel haben, verlangen Sie bitte eine sorgfältige Kontrolle der Anlage durch
einen Fachmann (Gesetz Nr. 46/90). Bei der Benutzung dieses Geräts müssen genau
wie bei allen anderen elektrischen Apparaten einige wichtige Regeln beachtet werden:
• den Apparat nie mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen berühren;
• beim Ausziehen des Steckers aus der Steckdose nie am Kabel reißen;
•den Apparat nie Witterungseinflüssen aussetzen;
•nicht zulassen, daß der Apparat von unbeaufsichtigtvon Kindern benutzt wird;
•
nie den Stecker mit nassen Händen in die Steckdose einführen oder aus dieser
herausziehen; vor jeder Reinigungs- und Instandhaltungsarbeit die Stromversorgung
unterbrechen, indem man den Stecker zieht oder den Hauptschalter der Anlage ausschaltet;
•bei Nichtfunktionieren oder Störungen den Apparat ausschalten und nicht selbst zu
reparieren versuchen.
Este produto está conforme as normas europeias de segurança vigentes referentes a
aparelhos eléctricos. Foi submetido a longas provas e a meticulosos testes para a
avaliação da sua segurança e fiabilidade. Antes de utilizar o aparelho, leia
atentamente este manual para saber exactamente o que fazer e o que não fazer.
Um uso inadequado do aparelho pode ser perigoso, sobretudo para as crianças.
Antes de ligar o aparelho na rede certifique-se de que os dados constantes na chapinha
correspondam aos da instalação eléctrica da sua casa. Os materiais de embalagem
recicláveis não os descarte no meio ambiente; leve-os a um centro especializado
para que possam ser reciclados. A segurança eléctrica deste aparelho é garantida
somente se este for ligado a uma instalação munida de uma eficaz tomada de ligação
à terra, nos termos da legislação em matéria. É obrigatório verificar este fundamental
requisito de segurança. Em caso de dúvidas, peça a um técnico qualificado para
efectuar um cuidadoso controlo da instalação eléctrica da sua casa. (lei 46/90)
O uso desta máquina assim como o de qualquer aparelho eléctrico, comporta o
cumprimento de algumas regras fundamentais:
•não toque no aparelho com as mãos ou os pés molhados;
•não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar a ficha da tomada;
•não deixe o aparelho exposto aos agentes atmosféricos;
•não permita que o aparelho seja utilizado por crianças sem que estas sejam vigiadas;
•não ligue nem desligue a ficha da tomada com as mãos molhadas;
•antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou de manutenção, desligue o
aparelho da rede de alimentação eléctrica extraindo a ficha da tomada ou
desactivando o interruptor geral da instalação eléctrica.
•em caso de avaria ou de mau funcionamento, desligue o aparelho e não o manuseie.
Este producto es conforme a las normativas europeas de seguridad vigentes relativas a
los aparatos eléctricos y ha sido sometido a largas y meticulosas pruebas para evaluar
la seguridad y la fiabilidad del mismo. Antes de utilizar el aparato leer atentamente el
presente manual, para saber exactamente cuáles son las operaciones que pueden
cumplirse y cuáles no. Un uso indebido del aparato puede ser peligroso, sobre todo
para los niños. Antes de conectar el aparato asegurarse de que los datos de la placa
correspondan a los datos de la instalación de alimentación. Los materiales reciclables
del embalaje no deben ser eliminados en el ambiente. Por consiguiente, llevarlos a un
establecimiento habilitado a tal efecto para que puedan ser reciclados.
La seguridad eléctrica de este aparato se verifica sólo cuando el mismo está conectado
a una instalación eléctrica provista de toma de tierra eficaz y normalizada. Es obligatorio
verificar este requisito fundamental de seguridad. En caso de dudas, solicitar un control
cuidadoso de la instalación por parte de un técnico calificado (Ley 46/90).
El uso de esta máquina, como así también de cualquier aparato eléctrico, comporta la
observación de algunas reglas fundamentales:
• no tocar el aparato con manos o pies mojados o húmedos;
• no tirar del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma;
• no exponer el aparato a los agentes atmosféricos;
• no permitir que los niños usen el aparato sin vigilancia;
• no quitar o introducir el enchufe en la toma con las manos mojadas; antes de efectuar
cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconectar el aparato de la red
de alimentación eléctrica desconectando el enchufe o apagando el interruptor general
de la instalación;
•en caso de desperfecto o funcionamiento incorrecto apagar el aparato y no intervenir
en el mismo.
ACHTUNG!
Bitte achten Sie bei der
Installation Ihres Kühlschranks auf die Kühlungsklasse des Produktes.
Die Kühlungsklasse Ihres Kühlschranks können Sie den Daten auf dem
hier aufgeführten Typenschild entnehmen.
Das Gerät funktioniert richtig bei Raumtemperatur, die in der Tabelle
nach der Kühlungsklasse angegeben ist.
ATTENTION!
Quand vous installez
votre appareil frigorifique, il est important de tenir compte de la classe
climatique du produit.
Pour savoir à quelle classe climatique appartient votre réfrigérateur,
veuillez contrôler la plaque des données comme indiquée ci-après:
L’appareil frigorifique fonctionne correctement dans l’intervalle de tem-
pérature ambiante indiqué sur le tableau, selon la classe climatique.
ATENCION!
Cuando instalen su aparato frigorífico es importante que tengan en
cuenta la clase climática del producto.
Para conocer la clase climática de su aparto, controlen la placa con los
datos que aparece aquí.
El aparato funciona correctamente en el campo de temperatura am-
biente indicado en el cuadro, según la clase climática.
ATENÇÃO!
Ao instalar o seu aparelho frigorífico,
é importante observar a classe climática do produto. Para conhecer a
classe climática do seu aparelho, controlar a chapa de dados abaixo
demonstrada.
O aparelho funciona correctamente no campo de temperatura ambi-
ente indicado na tabela, segundo a classe climática.


Product specificaties

Merk: Newpol
Categorie: Vrieskast
Model: XV155EL

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Newpol XV155EL stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden