Nevir NVR-8410BVM Handleiding

Nevir Blender NVR-8410BVM

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nevir NVR-8410BVM (2 pagina's) in de categorie Blender. Deze handleiding was nuttig voor 61 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
142.00 mm
210.00 mm
MODEL: NVR- 8410 BVM
NVR- 8415 BVM
uctions
e uso
220 240V 50/60Hz 400/600W-
1 Stopper 5Motor Housing
2 Blender Lid 6Speed Selector
3 1.5L Glass Jar 7Rubber foot
4 Jar Holder/Blade Unite
1
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed
including the following:
1. operating Read all instructions before .
2. Do not touch hot surfaces.
3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or appliance
.itself in water or other liquids.
4. Close supervision is necessary when appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair
or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
11. Always attach plug to appliance first, then plug cord into wall outlet. To
disconnect,turn any control to OFF position, then remove plug from wall
outlet.
12. Oversized foods or metal utensils must not be inserted in the appliance as
they may cause a fire or risk of electrical shock.
13. A fire may occur if the appliance is covered or touching flammable material
including curtains, draperies, walls and the like when in operation .
14 Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and
touch electrical parts, involving a risk of electrical shock.
14. Extreme caution should be exercised when using containers constructed
of other material other than metal or glass.
15. Do not store any materials other than manufacturers recommended
accessories in this unit when not in use.
17. Do not place any of the following materials inside the unit: Paper,
cardboard plastic and the like.
SAVE THESE INTRUCTIONS
S THIS PRODUCT I FOR HOUSEHOLD USE ONLY!
2
All parts of the blender are to be thoroughly cleaned before being used for the
first time. (see Section: Cleaning).
Take out the required length of cable from the cable tidy on the base of the
. blender and connect the device to the mains supply
Assembling the Glass Jar:
1. Put the rubber sealing ring on the inner edge of the blade unit.
2. Put the blade unit with sealing ring into the cup base.
3. Insert the assembled Cup Base onto the bottom of the glass jar and secure
tightly.
4. Mount the glass cup onto the cup base unit and tune the cup base unit, turn
clockwise until glass jar locks into place.
5. Mount the Measure Cup onto the Lid.
6. Secure the lid onto glass Jar and press down.
Inserting Glass Jar:
1. ‘0’ Make sure that the blender is switched off(Switch in the setting.)
2. Place the jar assembly on to the motor base and press down until securely
Engaged
How to Use:
1. Place the foodstuff you wish to process into the glass jar.
2. Put the lid on the glass jar and close securely.Place the measuring cap into the
hole in the lid and turn clockwise to lock.
3. Switch on the motor base.
Speed setting Use
Low(1-2 setting) for light usage with liquids
High(3- - 5 setting) for more solid consistency for mixing liquids and solid
foodstuffs
Pulse(M)setting for ice crushing short, powerful impulse movements
(The switch does not permanently engage in the 'PULSE' setting. You have to hold
the switch in the 'PULSE setting or turn it repeatedly into the 'M' Setting)
After using the blender, always move the switch into the 0 setting and pull out the
mains plug.
To remove the glass jar simply lift it off the motor base. You do not have to rotate the
glass jar to remove it.
1 minute on, 1 minute off. Total working not Exceed 3 circles.
Food capacity not exceed 300g.
Useful tips:
To chive the best results when pureeing solid ingredients, place small.
portions into the plastic jar one by one instead of placing a large quality all at
once.
- If you are processing solid ingredients, cut them into small pieces(2 3cm) first.
3
When mixing solid ingredients start off first with a small amount of liquid.
Gradually add more and more liquid trough the opening in the lid.
Always place your hand on top of the blender when you are operating the device
. Be careful when processing hot liquids
For stirring solid or very thick liquid ingredients we recommend that you use the
blender in impulse mode to prevent the blades from becoming stuck.
Motor Base:
Never immerse the motor base in water. Wipe it only with a moist cloth.
Simple cleaning/ rinsing out the assembled glass jar:
Empty the glass jar and fill it with water. Place the plastic jar on the motor base and
turn the switch several times into the 'M setting. Empty the glass jar and rinse until
clean.
Thorough cleaning of the dismantled glass jar:
Ensure that the glass jar is completely empty before you unscrew the retaining ring
Be careful when handling the cutting blade. All removable parts are suitable for the
dishwasher.
*We reserve the right to make amendments.
4
Your small kitchen appliance is built with precision, inspected and tested before
leaving our factory. It is warranted, to the original purchaser or, to be free from any
manufacturing defects under normal use and conditions for one( )year, cord 1
excluded. During that period, should the appliance fail to operate properly, return the
appliance with your sales receipt to the store where purchased. This warranty gives
you special legal rights and you may also have other rights to which you are entitled
which may vary from state to state. If you use your appliance for household use and
according to instructions, it should give you years of satisfactory service.
- Damages caused from improper usage or installation of appliance.
- . Damages caused from shipping
- . Defects other than manufacturing detects
- Breakage caused by misuse, abuse, accident, alteration, lack of proper care and
maintenance, or incorrect current or voltage.
- The loss or missing parts of the appliance. Parts will need to be purchase
s . eparately
- Damage from service by other than an authorized dealer or service center
a ny transportation and shipping charges.
RETURNS: Any return of defective merchandise to the manufacturer must be
processed accordingly by contacting customer service first to obtain RA#(Return
Authorization Number). We will not accept any returns of merchandise without an
applicable RA#.
Conformity CE
This product has been tested and produced according to all relevant current CE guidelines,
such as:
- electromagnetic compatibility Directive 2014/30/EU,
- Low voltage Directive (LVD) Directive 2014/35/EU,
- RoHS with its amendments Directive 2011/65/EU,
and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
The CE mark attests this product with all relevant directives.
5
1Tapón 5
Carcasa del motor
2 Tapa de la licuadora 6Selector de velocidad
3 Jarra de vidrio de 1.5L 7Pie de goma
4 Soporte de Jarra / Cuchillas
6
7
8
10
CE Declaración de Conformidad
Este producto p2-ha sido probado y producido de acuerdo con todas las pautas
de CE vigentes, tales como:
- Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30 / UE,
- Directiva de baja tensión (LVD) Directiva 2014/35 / UE,
- RoHS con sus modificaciones a la Directiva 2011/65 / UE,
y p2-ha sido construido de acuerdo con las últimas normas de seguridad.
La marca CE certifica este producto con todas las directivas relevantes.
Nevir S.A. Tlf.: 902 566 556
C/ Canteros, 14 Fax: 917 542 418
Parque Empresarial Puerta de Madrid www.nevir.es
28830 San Fernando de Henares - Madrid
11
Todas las partes de la licuadora deben limpiarse a fondo antes de usarse
por primera vez. (ver sección: Limpieza)
Saque la longitud necesaria de cable del cable ordenado en la carcasa
de la licuadora y conecte el dispositivo a la red eléctrica.
Montaje del frasco de vidrio:
1. Coloque el anillo de sellado de goma en el borde interior de la unidad de cuchillas.
2. Coloque la unidad de cuchillas con anillo de sellado en la base de la taza.
3. Inserte la base de la taza ensamblada en el fondo del frasco de vidrio
y asegúrela firmemente.
4. Monte la taza de vidrio en la base de la taza y afine la unidad de la base de la
taza, y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que el frasco de vidrio
encaje en su lugar.
5. Monte la taza medidora en la tapa.
6. Asegure la tapa en el frasco de vidrio y presione hacia abajo
Insertar tarro de vidrio:
1. Asegúrese de que la licuadora esté apagada (cambie en el ajuste "0").
2. Coloque el conjunto de jarra sobre la base de la moto y presione hacia abajo
hasta que quede bien encajado.
Cómo utilizar:
1. Coloque el alimento que desea procesar en el frasco de vidrio.
2. Ponga la tapa en el armazón de vidrio y ciérrelo bien. Coloque la medida en el
orificio de la tapa y gire en el sentido de las agujas del reloj para bloquear
3. Encienda la base del motor
Ajuste de velocidad
Bajo (1 2): para uso ligero con líquidos.-
Alto (3 5): para una consistencia más sólida, para mezclar líquidos y alimentos -
sólidos.
Modo Pulse (M): para triturar hielo con movimientos de impulso cortos y potentes
(El interruptor no se activa permanentemente en la configuración "PULSE".
Debe mantener el interruptor en la configuración "PULSE" o sintonizarlo
repetidamente en la configuración "M").
Después de usar la licuadora, mueva siempre el interruptor a la posición 0
y desconecte el enchufe de la red.
Para quitar la jarra de vidrio, simplemente levántelo de la base del motor.
No es necesario girar la jarra de vidrio para retirarlo.
1 minuto encendido, 1 minuto apagado. El trabajo total no debe de exceder
las 3 rondas. La capacidad de comida no debe superar los 300g.
Consejos útiles:
Para obtener los mejores resultados al hacer puré de ingredientes
sólidos, coloque pequeñas porciones en el frasco de plástico una por
una en lugar de colocar una gran calidad de una vez.
Si está procesando ingredientes sólidos, primero córtelos en trozos
pequeños (2- 3 cm).
Partes y Contenido
Al usar aparatos el
é
ctricos, siempre se deben seguir las precauciones b
á
sicas
de seguridad, incluidas las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar.
2. No toque superficies calientes. Use soportes o pomos.
3. Para protegerse contra descargas el ctricas, no sumerja el cable, el é
enchufe o el aparato en agua u otros líquidos.
4. Es necesario supervisar cuando el aparato sea utilizado por niños o cerca
de ellos.
5. Desenchufe de la toma de corriente cuando no est en uso y antes de é
limpiarlo. Deje enfriar antes de poner o quitar piezas.
6. No opere ning n electrodom stico con un cable el ctrico dañado o despuú é é é
s de que el electrodoméstico haya fallado o haya sido dañado de alguna
manera. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado m s cercano á
para que lo examinen, reparen o ajusten.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodomé
stico puede causar lesiones.
8. No lo use al aire libre.
9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador ni toque
superficies calientes.
10. No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o el ctrico caliente o é
en un horno caliente.
11. Siempre conecte primero el enchufe al electrodom stico, luego enchufe el é
cable en la toma de corriente de pared. Para desconectar, gire cualquier
control a la posici n de APAGADO, luego retire el enchufe del la toma de ó
pared.
12. No se deben introducir alimentos o utensilios de metal de gran tamaño en
el aparato, p2-ya que pueden provocar un incendio o un riesgo de descarga
el ctrica.é
13. Se puede producir un incendio si el aparato se cubre o toca material
inflamable, como cortinas, paredes y similares cuando est á en
funcionamiento.
14. No limpie con estropajos met licos. Los pedazos pueden desprenderse de á
la almohadilla y tocar partes el ctricas, lo que implica un riesgo de é
descarga eléctrica.
15. Se debe extremar la precauci n al utilizar recipientes fabricados con otro ó
material que no sea metal o vidrio.
16. No almacene ning n material que no sean los accesorios recomendados ú
por el fabricante en esta unidad cuando no est en uso.é
17. Por lo tanto, no coloque ninguno
GUARDE LAS INSTRUCCIONES
¡ESTE PRODUCTO ES PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE!
Antes del primer uso
Al mezclar ingredientes sólidos, comience primero con una pequeña
cantidad de líquido.
Agregue gradualmente más y más líquido a través de la abertura de la tapa.
Siempre coloque su mano sobre la licuadora cuando esté operando el
dispositivo.
Tenga cuidado al procesar líquidos calientes.
Para remover ingredientes sólidos o líquidos muy espesos, recomendamos
usar la licuadora en modo impulso para evitar que las cuchillas se atasquen.
Base del motor:
Nunca sumerja la base del motor en agua. Límpielo solo con un paño húmedo.
Limpieza / enjuague simple de la jarra de vidrio ensamblado:
Vacíe la jarra de vidrio y llénela con agua. Coloque el frasco de plástico en la
base del motor y gire el interruptor varias veces a la posición "M". Vacíe el
vaso y enjuague hasta que esté limpio.
Limpieza a fondo de la jarra de cristal desmontada:
Asegúrese de que la jarra de vidrio esté completamente vacía antes de
desenroscar el anillo de retención.
Tenga cuidado al manipular la hoja de corte. Todas las piezas extraíbles son
aptas para lavavajillas.
* Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones.
Su pequeño electrodoméstico de cocina está construido con precisión,
inspeccionado y probado antes de salir de nuestra fábrica. Tiene garantía para el
comprador original de estar libre de cualquier defecto de fabricación bajo
condiciones normales de uso y por un (1) año, estando el cable excluido. Durante
ese período, si el electrodoméstico no funciona correctamente, devuélvalo con su
recibo de compra a la tienda donde lo compró. Esta garantía da sus derechos
legales especiales y también puede tener otros derechos que pueden variar de un
país a otro. Si utiliza su electrodoméstico para uso doméstico y de acuerdo con las
instrucciones, debería brindarle años de servicio satisfactorio. Entre los daños
cubiertos no se incluye:
- Daños causados por un uso o instalación inadecuados del aparato.
- Daños ocasionados por el envío.
- Defectos distintos a los de fabricación detectados.
- Rotura provocada por mal uso, abuso, accidente, alteración, falta de cuidados
adecuados y mantenimiento, o corriente o voltaje incorrectos.
- La pérdida o falta de partes del aparato. Las piezas deberán comprarse
por separado.
- Daños causados por el servicio por parte de un distribuidor o centro de
servicio no autorizado,
- Los gastos de transporte y envío.
DEVOLUCIONES: Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante
debe procesarse en consecuencia comunicándose con el servicio al cliente primero
para obtener RA # (Devolución Numero de autorización). No aceptaremos
devoluciones de mercadería sin un RA # aplicable.


Product specificaties

Merk: Nevir
Categorie: Blender
Model: NVR-8410BVM
Soort bediening: Draaiknop
Kleur van het product: Black, Stainless steel
Breedte verpakking: 165 mm
Diepte verpakking: 165 mm
Hoogte verpakking: 383 mm
Soort: Blender voor op aanrecht
Gebruikershandleiding: Ja
Materiaal behuizing: Roestvrijstaal
Aantal snelheden: 5
Stroombron: AC
Vermogen: 400 W
Inhoud bak/kan: 1.5 l
Kleur bedieningspaneel: Roestvrijstaal
Verwijderbare mesunit: Ja
Pulse function: Ja
Materiaal mes: Roestvrijstaal
Mengkom materiaal: Glas
Veiligheidsschakelaar: Ja
AC-ingangsspanning: 220 - 240 V
AC-ingangsfrequentie: 50 - 60 Hz
Aantal messen: 4
Deksel met vulgat: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nevir NVR-8410BVM stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Blender Nevir

Handleiding Blender

Nieuwste handleidingen voor Blender