Nedis UPBKW15W5000BK Handleiding

Nedis powerbank UPBKW15W5000BK

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nedis UPBKW15W5000BK (20 pagina's) in de categorie powerbank. Deze handleiding was nuttig voor 15 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/20
a Quick start guide
Portable Powerbank UPBKW15W5000BK
For more information see the
extended manual online: ned.is/
UPBKW15W5000BK
Intended use
The Nedis UPBKW15W5000BK is a portable power
bank.
This product can charge up to two devices
simultaneously.
This product supports Power delivery (PD) and
Quick charge (QC) and is protected against
overcharging, short circuiting and overheating.
The charging indicator LED shows the battery level
of the product.
This product is exclusively intended to charge
external devices.
This product can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use
of the product in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
product. Cleaning and user maintenance shall not
be done by children without supervision.
Any modication of the product may have
consequences for safety, warranty and proper
functioning.
Main parts A(image )
1 Charging indicator
LEDs
2 USB-C input/output
3 USB-C – USB-C / A
cable
4 Wireless magnetic
charging
5 Power button
Safety instructions
-
WARNING
• Ensure you have fully read and understood the
instructions in this document before you install
or use the product. Keep the packaging and this
document for future reference.
• Only use the product as described in this
document.
• Retain the original product literature for future
reference.
• Do not use the product if a part is damaged or
defective. Replace a damaged or defective
product immediately.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• This product may only be serviced by a qualied
technician for maintenance to reduce the risk of
electric shock.
• Do not expose the product to water or moisture.
• The product is delivered with a partially charged
battery. For optimal battery life, fully charge the
battery before rst use.
• Do not dismantle, open or shred secondary cells
or batteries.
• Do not expose cells or batteries to heat or re.
Avoid storage in direct sunlight.
• Do not subject cells or batteries to mechanical
shock.
• In the event of a battery leaking, do not allow
the liquid to come in contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water and
seek medical advice.
• This product is equipped with a non-removable
internal battery. Do not attempt to replace the
battery yourself.
• The charger must only be plugged into an
earthed socket-outlet.
• Only power the product with the voltage
corresponding to the markings on the product.
• During charging the product must be placed in a
well-ventilated area.
• When charging, do not place the product on
ammable materials such as rugs, carpets or
bedding.
• Do not leave a battery on prolonged charge
when not in use.
• Do not charge the product when it’s charging an
electronic device. This will shorten the battery
life.
• Disconnect the product from the electrical outlet
and other equipment if problems occur.
• Do not open the product.
• Keep the product out of reach from children.
• Only use the provided USB charging cable.
Charging the power bank
4The product comes pre-charged and ready
to use.
-
Only use the provided USB charging cable.
1. Insert the USB-C – USB-C / A cable A
3 into the
USB-C input/output A5.
2. Insert the other end of the USB-C – USB-C / A
cable A3 into a computer or power adapter.
3. Plug the power adapter into a power outlet.
The charging indicator LEDs A1 lights up to
indicate that the product is charging.
4Each LED represents 25% of the battery
capacity.
4To extend the lifetime of the battery, charge
the product periodically if it is left unused for
extended periods.
Charging your device A(image )
1. Press the power button A
5.
2. Insert one end of the charging cable of your
device (not included) into the USB-C output
A2 or use the wireless charging ring A
4.
3. Connect the other end of the cable into the
charging port of your device.
4. If you have an iPhone 12 or later you
can charge your device via the MagSafe
compatible charge ring on the powerbank.
Disposal
The product is designated for separate
collection at an appropriate collection
point. Do not dispose of the product
with household waste.
For more information, contact
the retailer or the local authority
responsible for the waste management.
c Kurzanleitung
Tragbare Powerbank UPBKW15W5000BK
Weitere Informationen nden Sie im
erweiterten Handbuch online:
ned.is/UPBKW15W5000BK
Verwendungszweck
Die Nedis UPBKW15W5000BK ist eine tragbare
Powerbank.
Dieses Produkt kann bis zu zwei Geräte
gleichzeitig auaden.
Dieses Produkt unterstĂźtzt Power Delivery (PD)
und Quick Charge (QC) und ist gegen Überladung,
Kurzschluss und Überhitzung geschützt.
Die Ladeanzeige-LED zeigt den Akkustand des
Produkts an.
Dieses Produkt ist ausschließlich zum Laden
externer Geräte bestimmt.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit eingeschränkten kÜrperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet
werden, sofern sie beaufsichtigt oder in die
sichere Verwendung des Produkts eingewiesen
wurden und die Gefahren verstehen beteiligt.
Kinder dĂźrfen nicht mit dem Produkt spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dĂźrfen nicht von
Kindern ohne Aufsicht durchgefĂźhrt werden. Jede
Veränderung des Produkts kann Auswirkungen
auf die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße
Funktion haben.
Hauptteile A(Bild )
1 Ladeanzeige-LEDs
2 USB-C-Ein-/
Ausgang
3 USB-C – USB-C/A-
Kabel
4 Kabelloses
magnetisches
Laden
5 Ein-/Aus-Taste
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Anweisungen in
diesem Dokument vollständig gelesen und
verstanden haben, bevor Sie das Produkt
installieren oder verwenden. Bewahren Sie die
Verpackung und dieses Dokument zum späteren
Nachschlagen auf.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem
Dokument beschrieben.
• Bewahren Sie die Original-Produktliteratur zum
späteren Nachschlagen auf.
• Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil
beschädigt oder defekt ist. Ersetzen Sie ein
beschädigtes oder defektes Produkt umgehend.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und
vermeiden Sie Stöße.
• Dieses Produkt darf nur von einem qualizierten
Techniker gewartet werden, um das Risiko eines
Stromschlags zu verringern.
• Setzen Sie das Produkt weder Wasser noch
Feuchtigkeit aus.
• Das Produkt wird mit teilweise geladenem Akku
geliefert. FĂźr eine optimale Akkulaufzeit laden
Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch
vollständig auf.
• Zerlegen, önen oder zerkleinern Sie
Sekundärzellen oder Batterien nicht.
• Setzen Sie Zellen oder Batterien keiner Hitze
oder Feuer aus. Vermeiden Sie die Lagerung in
direktem Sonnenlicht.
• Setzen Sie Zellen oder Batterien keinen
mechanischen ErschĂźtterungen aus.
• Sollte eine Batterie auslaufen, achten Sie darauf,
dass die FlĂźssigkeit nicht mit der Haut oder den
Augen in BerĂźhrung kommt. Bei Kontakt die
betroene Stelle mit reichlich Wasser abwaschen
und ärztlichen Rat einholen.
• Dieses Produkt ist mit einem nicht entfernbaren
internen Akku ausgestattet. Versuchen Sie nicht,
die Batterie selbst auszutauschen.
• Das Ladegerät darf nur an eine geerdete
Steckdose angeschlossen werden.
• Betreiben Sie das Produkt nur mit der Spannung,
die den Markierungen auf dem Produkt
entspricht.
• Während des Ladevorgangs muss das Produkt in
einem gut belĂźfteten Bereich aufgestellt werden.
• Stellen Sie das Produkt beim Laden nicht auf
brennbare Materialien wie Teppiche, Teppiche
oder Bettzeug.
• Lassen Sie einen Akku nicht über einen längeren
Zeitraum aufgeladen, wenn er nicht verwendet
wird.
• Laden Sie das Produkt nicht auf, wenn es ein
elektronisches Gerät auädt. Dadurch verkürzt
sich die Batterielebensdauer.
• Trennen Sie das Produkt von der Steckdose und
anderen Geräten, wenn Probleme auftreten.
• Önen Sie das Produkt nicht.
• Bewahren Sie das Produkt außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
USB-Ladekabel.
Auaden der Powerbank
4Das Produkt wird vorgeladen und
betriebsbereit geliefert benutzen.
-
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
USB-Ladekabel.
1. Stecken Sie das USB-C – USB-C/A-Kabel A3 in
den USB-C-Eingang/Ausgang A5.
2. Stecken Sie das andere Ende des USB-C – USB-
C/A-Kabels A3 in einen Computer oder ein
Netzteil.
3. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
Die Ladeanzeige-LEDs A1 leuchten auf, um
anzuzeigen, dass das Produkt geladen wird.
4Jede LED repräsentiert 25 % der
Batteriekapazität
4Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern,
laden Sie das Produkt regelmäßig auf, wenn es
längere Zeit nicht verwendet wird.
Laden Sie Ihr Gerät auf A(Bild )
1. DrĂźcken Sie den Netzschalter A5.
2. Stecken Sie ein Ende des Ladekabels Ihres
Geräts (nicht im Lieferumfang enthalten) in den
USB-C-Ausgang A2 oder verwenden Sie den
kabellosen Ladering A4.
3. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit
dem Ladeanschluss Ihres Geräts.
4. Wenn Sie ein iPhone 12 oder neuer besitzen,
kÜnnen Sie Ihr Gerät ßber den MagSafe-
kompatiblen Ladering an der Powerbank
auaden.
Entsorgung
Das Produkt ist zur getrennten
Sammlung an einer geeigneten
Sammelstelle vorgesehen.
Entsorgen Sie das Produkt nicht im
HausmĂźll.
FĂźr weitere Informationen wenden Sie
sich an den Händler oder die fßr die
Abfallentsorgung zuständige Ürtliche
BehĂśrde.
b Guide de dĂŠmarrage rapide
Batterie externe
portable
UPBKW15W5000BK
Pour plus d'informations, consultez le
manuel ĂŠtendu en ligne :
ned.is/UPBKW15W5000BK
Utilisation prĂŠvue
La Nedis UPBKW15W5000BK est une banque
d'alimentation portable.
Ce produit peut charger jusqu'Ă  deux appareils
simultanĂŠment.
Ce produit prend en charge Power Delivery (PD)
et Quick charge (QC) et est protĂŠgĂŠ contre la
surcharge, les courts-circuits et la surchaue.
Le voyant LED de charge indique le niveau de
batterie du produit.
Ce produit est exclusivement destinĂŠ Ă  charger
des appareils externes.
Ce produit peut être utilisÊ par des enfants âgÊs
de 8 ans et plus et par des personnes ayant des
capacitĂŠs physiques, sensorielles ou mentales
rĂŠduites ou un manque d'expĂŠrience et de
connaissances s'ils ont reçu une supervision ou
des instructions concernant l'utilisation du produit
en toute sĂŠcuritĂŠ et comprennent les dangers.
impliquĂŠ. Les enfants ne doivent pas jouer avec le
produit. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur
ne doivent pas être eectués par des enfants sans
surveillance. Toute modication du produit peut
avoir des consĂŠquences sur la sĂŠcuritĂŠ, la garantie
et le bon fonctionnement.
Pièces principales A(image )
1 LED d'indication de
charge
2 entrĂŠes/sorties
USB-C
3 Câble USB-C – USB-
C/A
4 Chargement
magnétique sans l
5 Bouton
d'alimentation
Consignes de sĂŠcuritĂŠ
-
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris
les instructions contenues dans ce document
avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez l'emballage et ce document pour
rĂŠfĂŠrence future.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit
dans ce document.
• Conservez la documentation originale du
produit pour rĂŠfĂŠrence future.
• N'utilisez pas le produit si une pièce est
endommagĂŠe ou dĂŠfectueuse. Remplacez
immĂŠdiatement un produit endommagĂŠ ou
dĂŠfectueux.
• Ne laissez pas tomber le produit et évitez les
chocs.
• Ce produit ne peut être réparé que par un
technicien qualié pour la maintenance an de
rĂŠduire le risque de choc ĂŠlectrique.
• N'exposez pas le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Le produit est livré avec une batterie
partiellement chargĂŠe. Pour une durĂŠe de vie
optimale de la batterie, chargez complètement
la batterie avant la première utilisation.
• Ne démontez pas, n'ouvrez pas et ne
dĂŠchiquetez pas les piles secondaires ou les
batteries.
• N'exposez pas les cellules ou les batteries à la
chaleur ou au feu. Évitez le stockage en plein
soleil.
• Ne soumettez pas les piles ou les batteries à des
chocs mĂŠcaniques.
• En cas de fuite d'une pile, ne laissez pas le liquide
entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas
de contact, laver abondamment la zone aectée
Ă  l'eau et consulter un mĂŠdecin.
• Ce produit est équipé d'une batterie interne non
amovible. N'essayez pas de remplacer la batterie
vous-mĂŞme.
• Le chargeur doit être branché uniquement sur
une prise de courant reliĂŠe Ă  la terre.
• Alimentez le produit uniquement avec la tension
correspondant aux marquages sur le produit.
• Pendant le chargement, le produit doit être
placĂŠ dans un endroit bien ventilĂŠ.
• Lors du chargement, ne placez pas le produit sur
des matériaux inammables tels que des tapis,
des moquettes ou de la literie.
• Ne laissez pas une batterie en charge prolongée
lorsqu'elle n'est pas utilisĂŠe.
• Ne chargez pas le produit lorsqu'il charge un
appareil ĂŠlectronique. Cela rĂŠduira la durĂŠe de
vie de la batterie.
• Débranchez le produit de la prise électrique et
des autres Êquipements si des problèmes
surviennent.
• N'ouvrez pas le produit.
• Gardez le produit hors de portée des enfants.
• Utilisez uniquement le câble de chargement USB
fourni.
Charger la banque d'alimentation
4Le produit est livrĂŠ prĂŠchargĂŠ et prĂŞtutiliser.
-
Utilisez uniquement le câble de chargement
USB fourni.
1. Insérez le câble USB-C – USB-C / A A
3 dans
l'entrĂŠe/sortie USB-C A5.
2. Insérez l'autre extrémité du câble USB-C – USB-
C/A A3 dans un ordinateur ou un adaptateur
secteur.
3. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise de
courant.
Les LED d'indication de charge A1 s'allument
pour indiquer que le produit est en charge.
4Chaque LED reprĂŠsente 25 % de la capacitĂŠ de
la batterie.
4Pour prolonger la durĂŠe de vie de la batterie,
chargez le produit pĂŠriodiquement s'il reste
inutilisĂŠ pendant de longues pĂŠriodes.
Charger votre appareil A(image )
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation A5.
2. InsÊrez une extrÊmitÊ du câble de chargement
de votre appareil (non inclus) dans la sortie
USB-C A2 ou utilisez l'anneau de chargement
sans l A4.
3. Connectez l'autre extrÊmitÊ du câble au port
de chargement de votre appareil.
4. Si vous possĂŠdez un iPhone 12 ou version
ultĂŠrieure, vous pouvez charger votre appareil
via l'anneau de charge compatible MagSafe sur
la powerbank.
Élimination
Le produit est destinĂŠ Ă  une collecte
sĂŠlective dans un point de collecte
appropriĂŠ.
Ne jetez pas le produit avec les ordures
mÊnagères.
Pour plus d'informations, contactez
le revendeur ou l'autoritĂŠ locale
responsable de la gestion des dĂŠchets.


Product specificaties

Merk: Nedis
Categorie: powerbank
Model: UPBKW15W5000BK

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nedis UPBKW15W5000BK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding powerbank Nedis

Handleiding powerbank

Nieuwste handleidingen voor powerbank

Xtorm

Xtorm FS400-10K Handleiding

30 November 2024
Xtorm

Xtorm XR105 Handleiding

30 November 2024
ADATA

ADATA C20 Handleiding

30 November 2024
SKROSS

SKROSS Reload 20 Handleiding

26 November 2024
SKROSS

SKROSS Reload 5 Handleiding

26 November 2024
SKROSS

SKROSS Reload 6 Handleiding

26 November 2024
Celly

Celly PBE20000 Handleiding

17 November 2024