Nedis UPBK5002BK Handleiding

Nedis powerbank UPBK5002BK

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nedis UPBK5002BK (3 pagina's) in de categorie powerbank. Deze handleiding was nuttig voor 29 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
Att ladda kraftbanken B(bild )
4Produkten levereras förladdad och klar för
anvÀndning.
Om batteriet Àr tomt kan laddningen ta upp till
2,5 timmar.
1. Anslut A4 till A2.
2. Anslut A4 andra Ànda till en dator eller
nÀtadapter. Anslut den till ett eluttag.
A1 kommer att indikera att det interna batteriet
laddas.
4Varje lampa representerar 25 % av full laddning.
-
För att förlÀnga batteriets livslÀngd, ladda
produkten regelbundet om den inte anvÀndas
under en lÀngre tid.
Att ladda din enhet C(bild )
1. Press A3.
2. Anslut din enhets laddningskabel (medföljer ej)
ena Ànda till A5.
3. Anslut kabelns andra Ànda till laddningsporten
pÄ din enhet.
Produkten börjar att ladda din enhet.
Specikationer
Produkt Portabel kraftbank
Artikelnummer UPBK5002BK
Dimensioner (l x b x h) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Vikt 103 g
IngÄngsport Micro-USB
UtgÄngskontakt USB-A (2 st.)
Batterikapacitet 5000 mAh
Maximal laddningseekt
vid 5 V
3700 mAh
Laddningstid för batteri 2,5 tim. baserat pÄ 5
V/2 A
InspÀnning 5 VDC / 2 A
LaddningsutgÄng 5 VDC / 1 A (2 st.)
Uteekt 10 W
BatterispÀnning 3,7 V
Batterityp Litium-Polymer
Material Plast
g Pika-aloitusopas
Kannettava
virtapankki
UPBK5002BK
Katso tarkemmat tiedot kÀyttöoppaan
laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/upbk5002bk
KÀyttötarkoitus
TÀmÀ tuote on tarkoitettu ainoastaan ulkoisten
laitteiden lataamiseen.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa
turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen
toimintaan.
TÀrkeimmÀt osat A(kuva )
1 Latauksen LED-merkkivalo
2 Micro-USB-tulo
3 Virtapainike
4 USB-johto
5 USB-lÀhtö (2 kpl)
Turvallisuusohjeet
-
VAROITUS
‱ KĂ€ytĂ€ tuotetta vain tĂ€ssĂ€ oppaassa kuvatun
mukaisesti.
‱ ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ tuotetta, jos jokin sen osa on
vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut
tai viallinen laite vÀlittömÀsti.
‱ Irrota tuote sĂ€hköpistorasiasta ja muista
laitteista, jos ongelmia ilmenee.
‱ ÄlĂ€ avaa tuotetta.
‱ TĂ€mĂ€n tuotteen saa huoltaa vain pĂ€tevĂ€
teknikko sÀhköiskun vaaran vÀhentÀmiseksi.
‱ Jos akkunestettĂ€ joutuu silmiin, Ă€lĂ€ hiero niitĂ€.
Pese silmÀsi puhtaalla vedellÀ ja ota
vÀlittömÀsti yhteyttÀ lÀÀkÀriin.
‱ ÄlĂ€ altista laitetta suoralle auringonvalolle,
avotulelle tai kuumuudelle.
‱ ÄlĂ€ altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
‱ Varo pudottamasta ja tönĂ€isemĂ€stĂ€ tuotetta.
‱ Kun lataat laitteita, Ă€lĂ€ sijoita tuotetta syttyvien
materiaalien, kuten mattojen ja
vuodevaatteiden, pÀÀlle.
‱ PidĂ€ tuote poissa lasten ulottuvilta.
Lataa virtapankki B(kuva )
4Tuote toimitetaan esiladattuna ja
kÀyttövalmiina.
Jos akku on tyhjÀ, lataaminen voi viedÀ jopa 2,5 tuntia.
1. LiitÀ A4 porttiin A2.
2. LiitÀ johdon A4 toinen pÀÀ tietokoneeseen tai
virtasovittimeen. Kytke verkkovirtaan.
A1 ilmaisee, ettÀ sisÀinen akku latautuu.
4Jokainen valo edustaa 25 % tÀydestÀ
latauksesta.
‱ Não exponha o produto à água ou humidade.
‱ Não deixe cair o produto e evite impactos.
‱ Ao carregar, não coloque o produto sobre
materiais inamáveis como tapetes, carpetes
ou colchas.
‱ Mantenha o produto fora do alcance das
crianças.
Carregar a power bank B(imagem )
4O produto vem pré carregado e pronto a utilizar.
Se a bateria estiver vazia, o carregamento pode
demorar até 2,5 horas.
1. Insira A4 no A2.
2. Insira a outra extremidade do A4 num
computador ou adaptador de potĂȘncia. Ligue
à rede elétrica.
A1 indica que a bateria interna estĂĄ a carregar.
4Cada luz representa 25% de carregamento total.
-
Para aumentar a vida Ăștil da bateria, carregue
o produto periodicamente se o deixar sem
utilização por longos períodos de tempo.
Carregar o seu dispositivo C(imagem )
1. Press A3.
2. Insira uma extremidade do cabo de
carregamento do seu dispositivo (nĂŁo incluĂ­do)
em A5.
3. Ligue a outra extremidade do cabo a uma porta
de carregamento do seu dispositivo.
O produto começa o carregamento do seu
dispositivo.
EspecicaçÔes
Produto Power Bank PortĂĄtil
NĂșmero de artigo UPBK5002BK
DimensÔes (c x l x a) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Peso 103 g
Entrada de ligação Micro USB
Saída de ligação USB-A (2x)
Capacidade da bateria 5000 mAh
PotĂȘncia mĂĄxima de carga
a 5 V
3700 mAh
Tempo de recarga da bateria 2,5 h com base em 5
V / 2 A
TensĂŁo de entrada 5 VDC / 2 A
SaĂ­da do carregador 5 VDC / 1 A (2x)
PotĂȘncia de saĂ­da 10 W
TensĂŁo da bateria 3,7 V
Tipo de bateria LĂ­tio-PolĂ­mero
Material PlĂĄstico
e Snabbstartsguide
Portabel kraftbank UPBK5002BK
För ytterligare information, se
den utökade manualen online:
ned.is/upbk5002bk
Avsedd anvÀndning
Denna produkt Àr endast avsedd för laddning av
externa enheter.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser
för sÀkerhet, garanti och korrekt funktion.
Huvuddelar A(bild )
1 LED-laddningsindikator
2 Micro-USB-ingÄng
3 Kraftknapp
4 USB-kabel
5 USB-utgÄng (2 st.)
SĂ€kerhetsanvisningar
-
VARNING
‱ AnvĂ€nd produkten endast enligt anvisningarna
i denna bruksanvisning.
‱ AnvĂ€nd inte produkten om en del Ă€r skadad
eller defekt. Byt en omedelbart en skadad eller
defekt enhet.
‱ Koppla bort produkten frĂ„n eluttaget och
annan utrustning i hÀndelse av problem.
‱ Öppna inte produkten.
‱ Denna produkt fĂ„r, för att minska risken för
elchock, endast servas av en kvalicerad
underhÄllstekniker.
‱ Om batterivĂ€tska kommer in i dina ögon,
gnugga inte ögonen. Skölj rikligt med rent
vatten och kontakta omedelbart en lÀkare.
‱ UtsĂ€tt inte produkten för direkt solljus, öppen
eld eller vÀrme.
‱ Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
‱ Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
‱ Placera inte produkten pĂ„ brĂ€nnbara material
sÄsom mattor eller sÀngklÀder under
laddningen.
‱ Förvara produkten utom rĂ€ckhĂ„ll för barn.
‱ Si penetrara líquido de la batería en sus ojos, no
los frote. LĂĄvese los ojos con agua abundante y
llame inmediatamente al médico.
‱ No exponga el producto a la luz solar directa, a
llamas abiertas ni al calor.
‱ No exponga el producto al agua o a la
humedad.
‱ No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
‱ Al cargar, no coloque el producto cerca de
materiales inamables, como ropa de cama,
alfombrillas o alfombras.
‱ Mantenga el producto fuera del alcance de los
niños.
Cargar el banco de energĂ­a B(imagen )
4El producto se suministra precargado y listo
para usar.
Si la baterĂ­a estuviera vacĂ­a, el tiempo de carga
podrĂ­a durar hasta 2,5 horas.
1. Inserte A4 en A2.
2. Inserte el otro extremo del A4 en un
ordenador o adaptador de corriente. Conéctelo
a la red eléctrica.
A1 indica que la baterĂ­a interna estĂĄ cargando.
4Cada luz representa 25% de la carga total.
-
Para ampliar la vida Ăștil de la baterĂ­a, cargue el
producto periĂłdicamente si no va a utilizarlo
durante largos periodos de tiempo.
Cargue su dispositivo C(imagen )
1. Press A3.
2. Inserte un extremo del cable de carga de su
dispositivo (no incluido) dentro de A5.
3. Conecte el otro extremo del cable a un puerto
de carga de su dispositivo.
El producto comenzarĂĄ a cargar su dispositivo.
Especicaciones
Producto Banco de energĂ­a
portĂĄtil
NĂșmero de artĂ­culo UPBK5002BK
Dimensiones (L x An x Al) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Peso 103 g
Entrada para la conexiĂłn Micro USB
ConexiĂłn de salida USB-A (2x)
Capacidad de la baterĂ­a 5000 mAh
MĂĄx. potencia de carga a 5 V 3700 mAh
Tiempo de recarga de la
baterĂ­a
2,5 h basado en 5 V / 2 A
TensiĂłn de entrada 5 VDC / 2 A
Salida del cargador 5 VDC / 1 A (2x)
Potencia de salida 10 W
TensiĂłn de la baterĂ­a 3,7 V
Tipo de baterĂ­a PolĂ­mero de litio
Material PlĂĄstico
i Guia de iniciação råpida
Power Bank PortĂĄtil UPBK5002BK
Para mais informaçÔes, consulte a
versĂŁo alargada do manual on-line:
ned.is/upbk5002bk
Utilização prevista
Este produto destina-se exclusivamente ao
carregamento de dispositivos externos.
Qualquer alteração do produto pode ter
consequĂȘncias em termos de segurança, garantia
e funcionamento adequado.
Peças principais A(imagem )
1 LED indicador de carga
2 Entrada micro USB
3 Botão de alimentação
4 Cabo USB
5 saĂ­da USB (2x)
InstruçÔes de segurança
-
AVISO
‱ Utilize o produto apenas conforme descrito
neste manual.
‱ Não utilize o produto caso uma peça esteja
danicada ou defeituosa. Substitua
imediatamente um dispositivo danicado ou
defeituoso.
‱ Em caso de problema, desligue o produto da
tomada elétrica bem como outros
equipamentos.
‱ Não abra o produto.
‱ Este produto pode ser reparado apenas por um
tĂ©cnico qualicado para manutenção a m de
reduzir o risco de choque elétrico.
‱ Se o uido da bateria entrar em contacto com
os seus olhos, nĂŁo os esfregue. Lave os seus
olhos com ĂĄgua limpa e contacte de imediato
um médico.
‱ Não exponha o produto à luz solar direta,
chamas expostas ou calor.
‱ Non aprire il prodotto.
‱ Il prodotto puĂČ essere riparato e sottoposto a
manutenzione esclusivamente da un tecnico
qualicato per ridurre il rischio di scosse
elettriche.
‱ Se il liquido della batteria dovesse entrare in
contatto con gli occhi, non stronarli.
Sciacquare gli occhi con acqua pulita e
contattare immediatamente un medico.
‱ Non esporre il prodotto alla luce diretta del
sole, a amme libere o al calore.
‱ Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
‱ Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
‱ Durante la ricarica, non poggiare il prodotto su
materiali inammabili come tappeti, moquette
o lenzuola.
‱ Tenere il prodotto lontano dalla portata dei
bambini.
Ricarica dell’alimentatore B(immagine )
4Il prodotto ù pre-caricato e pronto all’uso.
Se la batteria Ăš scarica, la ricarica puĂČ richiedere
no a 2,5 ore.
1. Inserire A4 in A2.
2. Inserire l’altra estremità di A
4 in un computer
o adattatore di alimentazione. Collegarlo alla
rete elettrica.
A1 indica che la batteria interna Ăš in fase di
ricarica.
4Ciascuna spia rappresenta il 25% della ricarica
completa.
-
Per prolungare la durata della batteria,
ricaricare il prodotto periodicamente se viene
lasciato inutilizzato per periodi prolungati.
Ricarica del dispositivo C(immagine )
1. Press A3.
2. Inserire un’estremità del cavo di ricarica del
proprio dispositivo (non in dotazione) in A5.
3. Collegare l’altra estremità del cavo alla porta di
ricarica del proprio dispositivo.
Il prodotto inizia a ricaricare il proprio dispositivo.
Speciche
Prodotto Alimentatore portatile
Numero articolo UPBK5002BK
Dimensioni (p x l x a) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Peso 103 g
Ingresso di collegamento Micro USB
Uscita di collegamento USB-A (2x)
CapacitĂ  della batteria 5000 mAh
Potenza di ricarica max a 5 V 3700 mAh
Tempo di ricarica delle
batterie
2,5 h in base a 5 V / 2 A
Tensione in ingresso 5 VDC / 2 A
Uscita del caricabatteria 5 VDC / 1 A (2x)
Potenza di uscita 10 W
Tensione della batteria 3,7 V
Tipo batteria Agli ioni di litio
- polimeri
Materiale Plastica
h GuĂ­a de inicio rĂĄpido
Banco de energĂ­a
portĂĄtil
UPBK5002BK
Para mĂĄs informaciĂłn, consulte
el manual ampliado en lĂ­nea:
ned.is/upbk5002bk
Uso previsto por el fabricante
Este producto estĂĄ diseñado Ășnicamente para
cargar dispositivos externos.
Cualquier modicación del producto puede tener
consecuencias para la seguridad, la garantĂ­a y el
funcionamiento adecuado.
Partes principales A(imagen )
1 Indicador LED de carga en curso
2 entrada del micro USB
3 BotĂłn Power
4 Cable USB
5 salida USB (2x)
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
‱ Utilice el producto Ășnicamente tal como se
describe en este manual.
‱ No use el producto si alguna pieza estĂĄ dañada
o presenta defectos. Sustituya inmediatamente
el aparato si presenta daños o estå defectuoso.
‱ Desconecte el producto de la toma de corriente
y de otros equipos si surgen problemas.
‱ No abra el producto.
‱ Este producto solo puede recibir servicio de un
tĂ©cnico cualicado para su mantenimiento para
así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
‱ Gebruik het product niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
‱ Koppel het product los van het stopcontact en
van andere apparatuur als er zich problemen
voordoen.
‱ Open het product niet.
‱ Dit product mag voor onderhoud alleen
worden geopend door een erkend technicus
om het risico op elektrische schokken te
verkleinen.
‱ Als er batterijvloeistof in uw ogen komt, wrijf
dan niet in uw ogen. Was uw ogen met schoon
water en neem onmiddellijk contact op met
een arts.
‱ Stel het product niet bloot aan direct zonlicht,
open vuur of hitte.
‱ Stel het product niet bloot aan water of vocht.
‱ Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
‱ Plaats het product tijdens het opladen niet op
brandbare materialen zoals tapijten, karpetten
of beddengoed.
‱ Houd het product buiten bereik van kinderen.
Laad de powerbank op B(afbeelding )
4Het product wordt opgeladen geleverd en is
klaar voor gebruik.
Als de batterij leeg is, kan het opladen tot 2,5 uur
duren.
1. Steek A4 in A2.
2. Steek het andere uiteinde van A
4 in een
computer of voedingsadapter. Sluit het aan op
het lichtnet.
A1 geeft aan dat de interne batterij aan het
opladen is.
4Elk lampje komt overeen met 25% van de
volledige lading.
-
Om de levensduur van de batterij te verlengen,
laad het product regelmatig op als u het
langere tijd niet gebruikt.
Uw apparaat opladen C(afbeelding )
1. Press A3.
2. Steek een uiteinde van de oplaadkabel van uw
apparaat (niet meegeleverd) in A
5.
3. Steek het andere uiteinde van de kabel in de
oplaadpoort van uw apparaat.
Het product begint uw apparaat op te laden.
Specicaties
Product Draagbare powerbank
Artikelnummer UPBK5002BK
Afmetingen (l x b x h) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Gewicht 103 g
Ingangsaansluiting Micro USB
Aansluitingsuitgang USB-A (2x)
Batterijcapaciteit 5000 mAh
Max. laadvermogen bij 5 V 3700 mAh
Batterij oplaadtijd 2,5 h gebaseerd op 5
V / 2 A
Ingangsspanning 5 VDC / 2 A
Opladeruitgang 5 VDC / 1 A (2x)
Uitgangsvermogen 10 W
Accuspanning 3,7 V
Batterijtype Lithium-polymeer
Materiaal Plastic
j Guida rapida all’avvio
Alimentatore
portatile
UPBK5002BK
Per maggiori informazioni
vedere il manuale esteso online:
ned.is/upbk5002bk
Uso previsto
Questo prodotto Ăš inteso esclusivamente per la
ricarica di dispositivi esterni.
Eventuali modiche al prodotto possono
comportare conseguenze per la sicurezza, la
garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali A(immagine )
1 Spia LED di ricarica
2 Ingresso micro USB
3 Pulsante di accensione
4 Cavo USB
5 Uscita USB (2x)
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
‱ Utilizzare il prodotto solo come descritto nel
presente manuale.
‱ Non utilizzare il prodotto se una parte ù danneggiata
o difettosa. Sostituire immediatamente un
dispositivo danneggiato o difettoso.
‱ Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da
altre apparecchiature se si vericano problemi.
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
‱ Utilisez le produit uniquement comme dĂ©crit
dans le présent manuel.
‱ Ne pas utiliser le produit si une piùce est
endommagée ou défectueuse. Remplacer
immédiatement un appareil endommagé ou
défectueux.
‱ DĂ©brancher le produit de la prise secteur et de
tout autre Ă©quipement en cas de problĂšme.
‱ Ne pas ouvrir le produit.
‱ Ce produit ne peut ĂȘtre rĂ©parĂ© que par un
technicien qualiî˜žĂ© an de rĂ©duire les risques
d'Ă©lectrocution.
‱ Si le liquide de la batterie pĂ©nĂštre dans vos
yeux, ne vous frottez pas les yeux. Lavez vos
yeux à l'eau claire et contactez immédiatement
un médecin.
‱ N'exposez pas le produit aux rayons directs du
soleil, aux ammes ou à la chaleur.
‱ Ne pas exposer le produit à l'eau ou à
l'humidité.
‱ Ne pas laisser tomber le produit et Ă©viter de le
cogner.
‱ Lors de la charge, ne pas placer le produit sur
des matĂ©riaux inammables tels que des tapis,
des moquettes ou de la literie.
‱ Gardez le produit hors de portĂ©e des enfants.
Chargez le bloc d’alimentation B(Image )
4Le produit est livrĂ© prĂ©chargĂ© et prĂȘt Ă  ĂȘtre utilisĂ©.
Si la batterie est déchargée, la charge peut
prendre jusqu'Ă  2,5 heures.
1. Insérez A4 dans A2.
2. Insérez l'autre extrémité de A
4 dans
un ordinateur ou un adaptateur secteur.
Connectez-le au secteur.
A1 indique que la batterie interne est en cours
de charge.
4Chaque voyant représente 25 % de la charge
complĂšte.
-
Pour prolonger la durée de vie de la batterie,
chargez réguliÚrement le produit s'il n'est pas
utilisé pendant une période prolongée.
Charger votre appareil C(image )
1. Press A3.
2. Insérez une extrémité du cùble de charge de
votre appareil (non fourni) dans A5.
3. Branchez l’autre extrĂ©mitĂ© du cĂąble sur le port
de charge de votre appareil.
Le produit commence Ă  charger votre appareil.
SpĂ©cications
Produit Bloc d’alimentation
portable
Article numéro UPBK5002BK
Dimensions (L x l x H) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Poids 103 g
Entrée de connexion Micro USB
Sortie de connexion USB-A (2x)
Capacité de la batterie 5000 mAh
Puissance de charge maxi
Ă  5 V
3700 mAh
Temps de charge de la
batterie
2,5 h sur la base de 5
V / 2 A
Tension d’entrĂ©e 5 VDC / 2 A
Sortie du chargeur 5 VDC / 1 A (2x)
Puissance de sortie 10 W
Tension de la batterie 3,7 V
Type de batterie Lithium-PolymĂšre
MatiĂšre Plastique
d Verkorte handleiding
Draagbare
powerbank
UPBK5002BK
Zie voor meer informatie de uitgebreide
handleiding online: ned.is/upbk5002bk
Bedoeld gebruik
Dit product is uitsluitend bedoeld om externe
apparaten op te laden.
Elke wijziging van het product kan gevolgen
hebben voor veiligheid, garantie en correcte
werking.
Belangrijkste onderdelen A(afbeelding )
1 LED-controlelampje voor laden
2 Micro USB-ingang
3 Aan/uitknop
4 USB-kabel
5 USB-uitgang (2x)
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
‱ Gebruik het product alleen zoals beschreven in
deze handleiding.
Hauptbestandteile A(Abbildung )
1 Ladeanzeige-LED
2 Micro-USB-Eingang
3 Ein/Aus-Taste
4 USB-Kabel
5 USB-Ausgang (2x)
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
‱ Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser
Anleitung beschrieben.
‱ Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil
beschÀdigt ist oder es einen Mangel aufweist.
Ersetzen Sie ein beschÀdigtes oder defektes
GerĂ€t unverzĂŒglich.
‱ Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und
anderer AusrĂŒstung, falls Probleme auftreten.
‱ Önen Sie das Produkt nicht.
‱ Dieses Produkt darf nur von einem
ausgebildeten Techniker gewartet werden, um
die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
‱ Falls Batterieî˜ŸĂŒssigkeit in die Augen gelangt,
die Augen nicht reiben. Waschen Sie Ihre
Augen in diesem Fall mit klarem Wasser aus
und konsultieren Sie unverzĂŒglich einen Arzt.
‱ Setzen Sie das Produkte keiner direkten
Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder
Hitze aus.
‱ Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder
Feuchtigkeit aus.
‱ Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und
vermeiden Sie Kollisionen.
‱ Legen Sie das Produkt beim Auaden nicht auf
brennbare Materialien wie Teppiche, LĂ€ufer
oder BettwÀsche.
‱ Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
Laden der Powerbank B(Abbildung )
4Das Produkt wird vorgeladen und sofort
einsatzbereit ausgeliefert.
Bei leerem Akku kann der Ladevorgang bis zu 2,5
Stunden dauern.
1. Stecken Sie A4 in A2 ein.
2. Schließen Sie das andere Ende des A
4 an
einem Computer oder einem Netzteil an. Mit
dem Stromnetz verbinden.
A1 zeigt an, dass der integrierte Akku geladen wird.
4Jedes Licht entspricht 25% der vollen Ladung.
-
Um die Lebensdauer des Akkus zu erhöhen,
sollte das Produkt regelmĂ€ĂŸig aufgeladen
werden, wenn es ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum
nicht genutzt wird.
Auaden Ihres GerĂ€ts C(abbildung )
1. Press A3.
2. Schließen Sie ein Ende des Ladekabels Ihres GerĂ€ts
(nicht im Lieferumfang enthalten) an A5 an.
3. Stecken Sie das andere Ende des Kabels in den
Ladeanschluss Ihres GerÀts.
Das Produkt beginnt damit, Ihr GerÀt aufzuladen.
Spezikationen
Produkt Tragbare Powerbank
Artikelnummer UPBK5002BK
GrĂ¶ĂŸe (L x B x H) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Gewicht 103 g
Anschluss (Eingang) Micro-USB
Anschluss (Ausgang) USB-A (2x)
AkkukapazitÀt 5000 mAh
Max. Ladeleistung von 5 V 3700 mAh
Akkuladedauer 2,5 h bei 5 V / 2 A
Eingangsspannung 5 VDC / 2 A
LadegerÀt-Ausgang 5 VDC / 1 A (2x)
Ausgangsleistung 10 W
Batteriespannung 3,7 V
Batterietyp Lithium-Polymer
Material Kunststo
b Guide de démarrage rapide
Bloc d’alimentation
portable
UPBK5002BK
Pour plus d'informations, consultez
le manuel détaillé en ligne :
ned.is/upbk5002bk
Utilisation prévue
Ce produit est exclusivement destiné à charger
des appareils externes.
Toute modication du produit peut avoir des
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon
fonctionnement.
PiĂšces principales A(image )
1 Voyant LED de charge
2 Entrée micro USB
3 Bouton d’alimentation
4 CĂąble USB
5 Sortie USB (2x)
a Quick start guide
Portable Power Bank UPBK5002BK
For more information see the extended
manual online: ned.is/upbk5002bk
Intended use
This product is exclusively intended to charge
external devices.
Any modication of the product may have
consequences for safety, warranty and proper
functioning.
Main parts A(image )
1 Charging indicator LED
2 Micro USB input
3 Power button
4 USB cable
5 USB output (2x)
Safety instructions
-
WARNING
‱ Only use the product as described in this manual.
‱ Do not use the product if a part is damaged or
defective. Replace a damaged or defective
device immediately.
‱ Disconnect the product from the electrical
outlet and other equipment if problems occur.
‱ Do not open the product.
‱ This product may only be serviced by a
qualied technician for maintenance to reduce
the risk of electric shock.
‱ If battery uid gets in your eyes, do not rub
your eyes. Wash your eyes with clean water and
immediately contact a physician.
‱ Do not expose the product to direct sunlight,
naked ames or heat.
‱ Do not expose the product to water or moisture.
‱ Do not drop the product and avoid bumping.
‱ When charging, do not place the product on
ammable materials such as rugs, carpets or
bedding.
‱ Keep the product out of reach from children.
Charge the power bank B(image )
4The product comes pre-charged and ready to use.
If the battery is empty, charging can take up to
2.5 hours.
1. Insert A4 into A2.
2. Insert the other end of A4 into a computer or
power adapter. Connect it to the mains.
A1 will indicate that the internal battery is charging.
4Each light represents 25% of the full charge.
-
To extend the lifetime of the battery, charge
the product periodically if it is left unused for
extended periods.
Charging your device C(image )
1. Press A3.
2. Insert one end of the charging cable of your
device (not included) into A5.
3. Connect the other end of the cable into the
charging port of your device.
The product begins charging your device.
Specications
Product Portable Power Bank
Article number UPBK5002BK
Dimensions (l x w x h) 93.5 x 63.5 x 14 mm
Weight 103 g
Connection input Micro USB
Connection output USB-A (2x)
Battery capacity 5000 mAh
Max. charging power at 5 V 3700 mAh
Battery recharge time 2.5 h based on 5 V / 2 A
Input voltage 5 VDC / 2 A
Charger output 5 VDC / 1 A (2x)
Output power 10 W
Battery voltage 3.7 V
Battery type Lithium-Polymer
Material Plastic
c Kurzanleitung
Tragbare Powerbank UPBK5002BK
FĂŒr weitere Informationen beachten
Sie die erweiterte Anleitung online:
ned.is/upbk5002bk
BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich zum Auaden
externer GerÀte bestimmt.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen
fĂŒr die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemĂ€ĂŸe
FunktionalitÀt haben.
Portable Power Bank
To charge your phone
up to 2 times
UPBK5002BK
ned.is/upbk5002bk
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands 08/19
4
5
1
3
2
A
B
C
UPBK5002BK_MAN_COMP_0819_19492.indd 1-7,9 29-8-2019 11:55:14
Piese principale A(imagine )
1 LED indicator ßncărcare
2 Intrare micro USB
3 Buton de pornire
4 Cablu USB
5 Ieșire USB (2x)
Instrucțiuni de siguranță
-
AVERTISMENT
‱ Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din
acest manual.
‱ Nu folosiți produsul dacă o piesă este
deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat un
dispozitiv deteriorat sau defect.
‱ Deconectați produsul de la priza electrică și de
la alte echipamente Ăźn cazul Ăźn care apar
probleme.
‱ Nu deschideți produsul.
‱ Service-ul asupra acestui produs poate 
realizat doar de către un tehnician calicat
pentru Ăźntreținere, pentru a reduce riscul de
electrocutare.
‱ Dacă lichidul din baterie vă pătrunde ün ochi, nu
vă frecați ochii. Spălați-vă ochii cu apă curată și
apelați imediat la un medic.
‱ Nu expuneți produsul la lumina directă a
soarelui, foc deschis sau surse de căldură.
‱ Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
‱ Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile
elastice.
‱ În timpul Ăźncărcării, nu așezați produsul pe
materiale inamabile, de exemplu preșuri,
covoare sau lenjerie de pat.
‱ Nu lăsați produsul la ĂźndemĂąna copiilor.
Încărcarea bateriei externe B(imagine )
4Produsul este livrat pre-Ăźncărcat și pregătit
pentru a  folosit.
Dacă bateria este descărcată complet, ßncărcarea
poate dura maximum 2,5 ore.
1. Introduceți A4 Ăźn A2.
2. Introduceți celălalt capăt al A4 Ăźntr-un
computer sau adaptor electric. Conectați-l la
alimentarea electrică.
A1 va indica starea de ßncărcare a bateriei
interne.
4Fiecare lampă reprezintă 25% din ßncărcarea
completă.
-
Pentru extinderea duratei de viață a bateriei,
Ăźncărcați periodic produsul dacă este lăsat
nefolosit pentru perioade lungi de timp.
Încărcarea dispozitivului dvs. C(imagine )
1. Press A3.
2. Introduceți un capăt al cablului de Ăźncărcare al
dispozitivului (nu este inclus) Ăźn A5.
3. Conectați celălalt capăt al cablului la portul de
ßncărcare al dispozitivului.
Produsul ßncepe să ßncarce dispozitivul.
Specicaƣii
Produs Baterie externă
portabilă
Numărul articolului UPBK5002BK
Dimensiuni (L x l x h) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Greutate 103 g
Intrare conexiune Micro USB
Ieșire conexiune USB-A (2x)
Capacitate baterie 5000 mAh
Putere maximă de ßncărcare
la 5 V
3700 mAh
Timp de reßncărcare a
bateriei
2,5 h la 5 V / 2 A
Tensiune de intrare 5 VDC / 2 A
Ieșire Ăźncărcător 5 VDC / 1 A (2x)
Putere de ieșire 10 W
Tensiunea bateriei 3,7 V
Tipul bateriei Litiu-polimer
Material Plastic
l
RychlĂœ nĂĄvod
Pƙenosná externí
baterie UPBK5002BK
VĂ­ce informacĂ­ najdete v rozơíƙenĂ©
pƙíručce online: ned.is/upbk5002bk
ZamĂœĆĄlenĂ© pouĆŸitĂ­
Tento vĂœrobek je určen vĂœhradně k nabĂ­jenĂ­
externích zaƙízení.
JakĂ©koli Ășpravy vĂœrobku mohou ovlivnit jeho
bezpečnost, zĂĄruku a sprĂĄvnĂ© fungovĂĄnĂ­.
Hlavní části A(obrázek )
1 LED ukazatel nabĂ­jenĂ­
2 Vstup micro USB
3 Tlačítko zapnutí / vypnutí
4 USB kabel
5 VĂœstup USB (2×)
Bezpečnostní pokyny
-
VAROVÁNÍ
‱ VĂœrobek pouĆŸĂ­vejte pouze tak, jak je popsĂĄno v
tĂ©to pƙíručce.
‱ VĂœrobek nepouĆŸĂ­vejte, pokud je jakĂĄkoli část
poƥkozenå nebo vadnå. Poƥkozené nebo vadné
zaƙízenĂ­ okamĆŸitě vyměƈte.
‱ Dojde-li k jakĂ©mukoli problĂ©mu, odpojte
vĂœrobek ze sĂ­tě a od jinĂœch zaƙízenĂ­.
‱ NesnaĆŸte se vĂœrobek otevƙít.
‱ ServisnĂ­ zĂĄsahy na tomto vĂœrobku smĂ­ provĂĄdět
pouze kvalikovanĂœ technik ĂșdrĆŸby, snĂ­ĆŸĂ­ se tak
riziko Ășrazu elektrickĂœm proudem.
‱ Pokud se elektrolyt z baterie dostane do očí, oči
netƙete. Oči okamĆŸitě vyplĂĄchněte čistou vodou
a neprodleně se obraĆ„te na svĂ©ho lĂ©kaƙe.
‱ Nevystavujte vĂœrobek pƙímĂ©mu slunečnĂ­mu
záƙenĂ­, otevƙenĂ©mu ohni či vysokĂœm teplotĂĄm.
‱ Nevystavujte vĂœrobek pĆŻsobenĂ­ vody ani vlhkosti.
‱ Zabraƈte pĂĄdu vĂœrobku a chraƈte jej pƙed nĂĄrazy.
‱ Pƙi nabĂ­jenĂ­ nepoklĂĄdejte vĂœrobek na hoƙlavĂ©
materiĂĄly, jako jsou koberce, pƙedloĆŸky či
lĆŻĆŸkoviny.
‱ VĂœrobek udrĆŸujte mimo dosah dětĂ­.
NabĂ­jenĂ­ externĂ­ baterie B(obrĂĄzek )
4VĂœrobek je dodĂĄvĂĄn nabitĂœ a pƙipravenĂœ k pouĆŸitĂ­.
Pokud je baterie prĂĄzdnĂĄ, nabĂ­jenĂ­ mĆŻĆŸe trvat aĆŸ
2,5hod.
1. Zapojte konektor A4 do portu A2.
2. DruhĂœ konec konektoru A4 zapojte do
počítače nebo napĂĄjecĂ­ho adaptĂ©ru. Nakonec
pƙipojte adaptĂ©r do elektrickĂ© sĂ­tě.
A1 ukazuje, ĆŸe probĂ­hĂĄ nabĂ­jenĂ­ vnitƙnĂ­ baterie.
4KaĆŸdĂĄ kontrolka pƙedstavuje 25% z plnĂ©ho nabitĂ­.
-
Aby byla ĆŸivotnost baterie co nejdelĆĄĂ­, nabĂ­jejte
vĂœrobek pravidelně i v pƙípadě, ĆŸe jej delĆĄĂ­ dobu
nepouĆŸĂ­vĂĄte.
Nabíjení zaƙízení C(obrázek )
1. Press A3.
2. Jeden konec nabĂ­jecĂ­ho kabelu svĂ©ho zaƙízenĂ­
(není součástí) zapojte do A5.
3. DruhĂœ konec nabĂ­jecĂ­ho kabelu zapojte do
nabĂ­jecĂ­ho portu svĂ©ho zaƙízenĂ­.
VĂœrobek začne nabĂ­jet vaĆĄe zaƙízenĂ­.
TechnickĂ© Ășdaje
Produkt Pƙenosná externí baterie
Číslo poloĆŸky UPBK5002BK
Rozměry (D × Ơ × V) 93,5 × 63,5 × 14mm
Hmotnost 103 g
VstupnĂ­ konektor Micro USB
Vstupní konektor USB-A (2×)
Kapacita baterie 5000 mAh
Max. nabĂ­jecĂ­ vĂœkon pƙi 5V 3700 mAh
Doba nabíjení baterie 2,5h podle 5V / 2A
Vstupní napětí 5 VDC / 2 A
NabĂ­jecĂ­ vĂœstup 5 VDC / 1 A (2×)
VĂœstupnĂ­ vĂœkon 10 W
Napětí baterie 3,7 V
Typ baterie Lithium-polymerovĂĄ
MateriĂĄl Plast
y Ghid rapid de inițiere
Baterie externă
portabilă UPBK5002BK
Pentru informații suplimentare,
consultați manualul extins, disponibil
online: ned.is/upbk5002bk
Utilizare preconizată
Acest produs este destinat exclusiv utilizării pentru
ßncărcarea dispozitivelor externe.
Orice modicare a produsului poate avea
consecințe pentru siguranța, garanția și
funcționarea corectă a produsului.
1
RĂœchly nĂĄvod
PrenosnĂœ zĂĄloĆŸnĂœ
zdroj Power Bank UPBK5002BK
Viac informĂĄciĂ­ nĂĄjdete v rozĆĄĂ­renom
nĂĄvode online:ned.is/upbk5002bk
UrčenĂ© pouĆŸitie
Tento vĂœrobok je vĂœlučne určenĂœ na nabĂ­janie
externĂœch zariadenĂ­.
KaĆŸdĂĄ zmena vĂœrobku mĂŽĆŸe maĆ„ nĂĄsledky na
bezpečnosĆ„, zĂĄruku a sprĂĄvne fungovanie.
HlavnĂ© časti A(obrĂĄzok )
1 LED indikĂĄtor nabĂ­jania
2 Vstup mikro USB
3 Tlačidlo napájania
4 KĂĄbel USB
5 VĂœstup USB (2x)
BezpečnostnĂ© pokyny
-
VAROVANIE
‱ VĂœrobok pouĆŸĂ­vajte len podÄŸa opisu v tomto
nĂĄvode.
‱ VĂœrobok nepouĆŸĂ­vajte, ak je jeho časĆ„
poƥkodenå alebo chybnå. Poƥkodené alebo
chybnĂ© zariadenie okamĆŸite vymeƈte.
‱ Ak sa vyskytnĂș problĂ©my, vĂœrobok odpojte od
sieƄovej zåsuvky a iného zariadenia.
‱ VĂœrobok neotvĂĄrajte.
‱ Servis tohto vĂœrobku mĂŽĆŸe vykonĂĄvaĆ„ len
kvalikovanĂœ technik, aby sa znĂ­ĆŸilo
nebezpečenstvo poranenia elektrickĂœm
prĂșdom.
‱ Ak sa elektrolyt batĂ©rie dostane do očí, netrite
si oči. Oči umyte čistou vodou a ihneď
vyhÄŸadajte lekĂĄrsku pomoc.
‱ VĂœrobok nevystavujte priamemu slnečnĂ©mu
svetlu, otvorenému ohƈu a vysokej teplote.
‱ VĂœrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
‱ DĂĄvajte pozor, aby vĂĄm vĂœrobok nepadol a
zabråƈte nårazom.
‱ Pri nabĂ­janĂ­ neumiestƈujte vĂœrobok na horÄŸavĂ©
materiĂĄly, ako sĂș handry, koberce či posteÄŸnĂ©
prĂĄdlo/podstielka.
‱ VĂœrobok udrĆŸujte mimo dosahu detĂ­.
Nabitie zĂĄloĆŸnĂ©ho zdroja power bank
(obrĂĄzok )B
4VĂœrobok sa dodĂĄva vopred nabitĂœ a pripravenĂœ
na pouĆŸitie.
Ak je batĂ©ria vybitĂĄ, nabĂ­janie mĂŽĆŸe trvaĆ„
maximĂĄlne 2,5 hodĂ­n.
1. VloĆŸte A4 do A2.
2. VloĆŸte druhĂœ koniec A4 do počítača alebo
napåjacieho adaptéra. Pripojte ho k sieƄovému
napĂĄjaniu.
A1 bude uvĂĄdzaĆ„, ĆŸe sa vnĂștornĂĄ batĂ©ria nabĂ­ja.
4KaĆŸdĂœ segment predstavuje 25% ĂșplnĂ©ho nabitia.
-
Ak chcete predÄșĆŸiĆ„ ĆŸivotnosĆ„ batĂ©rie, vĂœrobok
pravidelne nabĂ­jajte, ak sa dlhĆĄĂ­ čas nepouĆŸĂ­va.
NabĂ­janie vĂĄĆĄho zariadenia C(obrĂĄzok )
1. Press A3.
2. Jeden koniec nabĂ­jacieho kĂĄbla vĂĄĆĄho
zariadenia (nie je sĂșčasĆ„ou dodĂĄvky) pripojte
k A5.
3. DruhĂœ koniec kĂĄbla pripojte k nabĂ­jaciemu
portu vĂĄĆĄho zariadenia.
VĂœrobok začne nabĂ­jaĆ„ vaĆĄe zariadenie.
TechnickĂ© Ășdaje
Produkt PrenosnĂœ zĂĄloĆŸnĂœ zdroj
Power Bank
Číslo vĂœrobku UPBK5002BK
Rozmery (D x Ć  x V) 93,5 x 63,5 x 14 mm
HmotnosƄ 103 g
Vstup k pripojeniu Micro USB
VĂœstup na pripojenie USB-A (2x)
Kapacita batérie 5000 mAh
Max. nabĂ­jacĂ­ vĂœkon pri 5 V 3700 mAh
Čas nabitia batĂ©rie 2,5 h na zĂĄklade 5
V / 2 A
Vstupné napÀtie 5 VDC / 2 A
VĂœstup nabĂ­jačky 5 VDC / 1 A (2x)
VĂœstupnĂœ vĂœkon 10 W
NapÀtie batérie 3,7 V
Typ batérie Lítium-polymérovå
MateriĂĄl Plast
x
ÎŸÎŽÎ·ÎłÏŒÏ‚ ÎłÏÎźÎłÎżÏÎ·Ï‚ ΔÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚
ÎŠÎżÏÎ·Ï„ÏŒ Power Bank UPBK5002BK
ΓÎčα πΔρÎčσσότΔρΔς Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻÎ”Ï‚
ÎŽÎ”ÎŻÏ„Î” Ï„Îż ΔÎșτΔΜές online Î”ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčÎż:
ned.is/upbk5002bk
Î ÏÎżÎżÏÎčζόΌΔΜη Ï‡ÏÎźÏƒÎ·
΀ο Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ αυτό Ï€ÏÎżÎżÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč Î±Ï€ÎżÎșλΔÎčστÎčÎșÎŹ ÎłÎčα Μα
Ï†ÎżÏÏ„ÎŻÎ¶Î”Îč ΔΟωτΔρÎčÎșές συσÎșΔυές.
ÎŸÏ€ÎżÎčÎ±ÎŽÎźÏ€ÎżÏ„Î” Ï„ÏÎżÏ€ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚ ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ
Μα έχΔÎč ΔπÎčπτώσΔÎčς στηΜ Î±ÏƒÏ†ÎŹÎ»Î”Îčα, τηΜ Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·
ÎșαÎč τη ÏƒÏ‰ÏƒÏ„Îź λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±.
ΚύρÎčα Όέρη (ΔÎčÎșόΜα )A
1 LED έΜΎΔÎčΟη φόρτÎčσης
2 Î•ÎŻÏƒÎżÎŽÎżÏ‚ Micro USB
3 ÎšÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚
4 ΚαλώΎÎčÎż USB
5 USB Î­ÎŸÎżÎŽÎżÏ‚ (2x)
ÎŸÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ Î±ÏƒÏ†ÎŹÎ»Î”Îčας
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
‱ ΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ÎŒÏŒÎœÎż σύΌφωΜα ΌΔ
αυτό Ï„Îż Î”ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčÎż.
‱ ΜηΜ χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ Î”ÎŹÎœ
ÎżÏ€ÎżÎčÎżÎŽÎźÏ€ÎżÏ„Î” Ï„ÎŒÎźÎŒÎ± Ï„ÎżÏ… έχΔÎč ζηΌÎčÎŹ Îź Î”Î»ÎŹÏ„Ï„Ï‰ÎŒÎ±.
ΑΜτÎčÎșÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„ÎźÏƒÏ„Î” αΌέσως ÎŒÎŻÎ± χαλασΌέΜη Îź
ΔλαττωΌατÎčÎșÎź συσÎșÎ”Ï…Îź.
‱ Î‘Ï€ÎżÏƒÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÏ„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ από Ï„Îż ρΔύΌα ÎșαÎč
ÎŹÎ»Î»Î”Ï‚ συσÎșΔυές αΜ Ï€ÏÎżÎșύψΔÎč ÎșÎŹÏ€ÎżÎčÎż πρόÎČληΌα.
‱ ΜηΜ Î±ÎœÎżÎŻÎłÎ”Ï„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ.
‱ ΓÎčα Μα ΌΔÎčώσΔτΔ Ï„ÎżÎœ ÎșÎŻÎœÎŽÏ…ÎœÎż ηλΔÎșÏ„ÏÎżÏ€Î»Î·ÎŸÎŻÎ±Ï‚, η
ÏƒÏ…ÎœÏ„ÎźÏÎ·ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚ πρέπΔÎč Μα
Ï€ÏÎ±ÎłÎŒÎ±Ï„ÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč ÎŒÏŒÎœÎż από Î”ÎŸÎżÏ…ÏƒÎčÎżÎŽÎżÏ„Î·ÎŒÎ­ÎœÎż
τΔχΜÎčÎșό ÏƒÏ…ÎœÏ„ÎźÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚.
‱ ΑΜ Ï„Îż Ï…ÎłÏÏŒ της ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±Ï‚ πέσΔÎč στα ÎŒÎŹÏ„Îčα σας,
ΌηΜ τα Ï„ÏÎŻÏˆÎ”Ï„Î”. ΠλύΜΔτΔ τα ÎŒÎŹÏ„Îčα σας ΌΔ
ÎșαΞαρό ΜΔρό ÎșαÎč ΔπÎčÎșÎżÎčÎœÏ‰ÎœÎźÏƒÏ„Î” αΌέσως ΌΔ
έΜαΜ ÎłÎčατρό.
‱ ΜηΜ ΔÎșΞέτΔτΔ Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ σΔ ÎŹÎŒÎ”ÏƒÎż ηλÎčαÎșό φως,
ÎłÏ…ÎŒÎœÎ­Ï‚ Ï†Î»ÏŒÎłÎ”Ï‚ Îź ΞΔρΌαΜτÎčÎșÎŹ ÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻÎ±.
‱ ΜηΜ ΔÎșΞέτΔτΔ Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ σΔ ΜΔρό Îź Ï…ÎłÏÎ±ÏƒÎŻÎ±.
‱ ΜηΜ ÏÎŻÏ‡ÎœÎ”Ï„Î” ÎșÎŹÏ„Ï‰ Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ÎșαÎč Î±Ï€ÎżÏ†ÏÎłÎ”Ï„Î” τα
Ï„ÏÎ±ÎœÏ„ÎŹÎłÎŒÎ±Ï„Î±.
‱ ÎšÎ±Ï„ÎŹ τη φόρτÎčση, ΌηΜ Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„Î”ÎŻÏ„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ
Ï€ÎŹÎœÏ‰ σΔ ΔύφλΔÎșτα υλÎčÎșÎŹ όπως Ï‡Î±Î»ÎŹÎșÎčα, χαλÎčÎŹ Îź
ÎșλÎčÎœÎżÏƒÎșÎ”Ï€ÎŹÏƒÎŒÎ±Ï„Î±.
‱ Να Ï†Ï…Î»ÎŹÏƒÏƒÎ”Ï„Î±Îč ΌαÎșρÎčÎŹ από παÎčÎŽÎčÎŹ.
ΊόρτÎčση Ï„ÎżÏ… power bank B(ΔÎčÎșόΜα )
4΀ο Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ έρχΔταÎč ΟΎη Ï†ÎżÏÏ„ÎčÏƒÎŒÎ­ÎœÎż ÎșαÎč Î­Ï„ÎżÎčÎŒÎż
ÎłÎčα Ï‡ÏÎźÏƒÎ·.
ΑΜ η ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ± Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΏΎΔÎčα, η φόρτÎčση ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα
ÎșÏÎ±Ï„ÎźÏƒÎ”Îč έως 2,5 ώρΔς.
1. ΕÎčÏƒÎŹÎłÎ”Ï„Î” A
4 Όέσα ÏƒÏ„Îż A2.
2. ΕÎčÏƒÎŹÎłÎ”Ï„Î” τηΜ Ώλλη ÎŹÎșρη Ï„ÎżÏ… A
4 σ’ έΜαΜ
Ï…Ï€ÎżÎ»ÎżÎłÎčÏƒÏ„Îź Îź ΌΔτασχηΌατÎčÏƒÏ„Îź ÎčÏƒÏ‡ÏÎżÏ‚.
ÎŁÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÏ„Î” ÏƒÏ„Îż ρΔύΌα.
΀ο A1 Ξα Ï…Ï€ÎżÎŽÎ”ÎčÎșΜύΔÎč ότÎč η ΔσωτΔρÎčÎșÎź ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±
Ï†ÎżÏÏ„ÎŻÎ¶Î”Îč.
4ΚΏΞΔ φωτΔÎčÎœÎź έΜΎΔÎčΟη αΜτÎčÏ€ÏÎżÏƒÏ‰Ï€Î”ÏÎ”Îč 25% της
Ï€Î»ÎźÏÎżÏ…Ï‚ φόρτÎčσης.
-
ΓÎčα Μα Ï€Î±ÏÎ±Ï„Î”ÎŻÎœÎ”Ï„Î” τη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα Î¶Ï‰ÎźÏ‚ της
ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±Ï‚, Ï†ÎżÏÏ„ÎŻÎ¶Î”Ï„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ πΔρÎčοΎÎčÎșÎŹ
αΜ παραΌέΜΔÎč αχρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎŻÎ·Ï„Îż ÎłÎčα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î”Ï‚
Ï‡ÏÎżÎœÎčÎșές πΔρÎčÏŒÎŽÎżÏ…Ï‚.
ΊόρτÎčση της συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚ σας C(eÎčÎșόΜα )
1. Press A3.
2. Î’ÎŹÎ»Ï„Î” τη ÎŒÎŻÎ± ÎŹÎșρη Ï„ÎżÏ… ÎșÎ±Î»Ï‰ÎŽÎŻÎżÏ… φόρτÎčσης της
συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚ σας (ΎΔΜ πΔρÎčλαΌÎČÎŹÎœÎ”Ï„Î±Îč) ÏƒÏ„Îż A5.
3. Î’ÎŹÎ»Ï„Î” τηΜ Ώλλη ÎŹÎșρη Ï„ÎżÏ… ÎșÎ±Î»Ï‰ÎŽÎŻÎżÏ… στη Ξύρα
φόρτÎčσης της συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚ σας.
΀ο Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ΟΔÎșÎčÎœÎŹ τη φόρτÎčση της συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚ σας.
ΧαραÎșτηρÎčστÎčÎșÎŹ
Î ÏÎżÏŠÏŒÎœ ÎŠÎżÏÎ·Ï„ÏŒ Power Bank
ΑρÎčΞΌός Î”ÎŻÎŽÎżÏ…Ï‚ UPBK5002BK
ΔÎčÎ±ÏƒÏ„ÎŹÏƒÎ”Îčς (ÎŒ x π x υ) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Î’ÎŹÏÎżÏ‚ 103 g
Θύρα σύΜΎΔσης Micro USB
ÎˆÎŸÎżÎŽÎżÏ‚ σύΜΎΔσης USB-A (2x)
ΧωρητÎčÎșότητα ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±Ï‚ 5000 mAh
ΜέγÎčστη Îčσχύς φόρτÎčσης
σΔ 5 V
3700 mAh
Î§ÏÏŒÎœÎżÏ‚ ΔπαΜαφόρτÎčσης της
ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±Ï‚
2,5 h ÎČÎŹÏƒÎ”Îč τωΜ 5 V / 2 A
Î€ÎŹÏƒÎ· ΔÎčÏƒÏŒÎŽÎżÏ… 5 VDC / 2 A
ÎˆÎŸÎżÎŽÎżÏ‚ Ï†ÎżÏÏ„ÎčÏƒÏ„Îź 5 VDC / 1 A (2x)
ÎˆÎŸÎżÎŽÎżÏ‚ Îčσχύς 10 W
Î€ÎŹÏƒÎ· ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±Ï‚ 3,7 V
Î•ÎŻÎŽÎżÏ‚ ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±Ï‚ Î ÎżÎ»Ï…ÎŒÎ”ÏÎżÏÏ‚ λÎčÎžÎŻÎżÏ…
΄λÎčÎșό ΠλαστÎčÎșό
n
Przewodnik Szybki start
Przenoƛny
powerbank UPBK5002BK
Więcej informacji znajdziesz w
rozszerzonej instrukcji obsƂugi online:
ned.is/upbk5002bk
Przeznaczenie
Ten produkt jest przeznaczony wyƂącznie do
Ƃadowania urządzeƄ zewnętrznych.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpƂyw
na bezpieczeƄstwo, gwarancję i dziaƂanie.
GƂówne częƛci A(rysunek )
1 LEDowy wskaĆșnik Ƃadowania
2 Wejƛcie micro USB
3 Przycisk zasilania
4 Kabel USB
5 Wyjƛcie USB (2x)
Instrukcje bezpieczeƄstwa
-
OSTRZEƻENIE
‱ Urządzenie naleĆŒy eksploatować wyƂącznie w
sposĂłb opisany w niniejszej instrukcji.
‱ Nie uĆŒywaj produktu, jeƛli jakakolwiek jego
częƛć jest zniszczona lub uszkodzona.
Natychmiast wymieƄ uszkodzone lub wadliwe
urządzenie.
‱ Jeƛli wystąpią problemy, odƂącz urządzenie od
gniazdka elektrycznego i innych urządzeƄ.
‱ Produktu nie wolno otwierać.
‱ Ten produkt moĆŒe być serwisowany wyƂącznie
przez wykwalikowanego serwisanta, aby
zmniejszyć ryzyko poraĆŒenia prądem
elektrycznym.
‱ Jeƛli pƂyn z baterii dostanie się do oczu, nie
pocieraj ich. WypƂucz oczy czystą wodą i
natychmiast skontaktuj się z lekarzem.
‱ Nie wystawiaj urządzenia na bezpoƛrednie
dziaƂanie promieni sƂonecznych, otwartego
ognia lub ciepƂa.
‱ Nie naraĆŒaj produktu na dziaƂanie wody lub
wilgoci.
‱ Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
‱ Podczas Ƃadowania nie umieszczaj produktu na
materiaƂach Ƃatwopalnych, takich jak dywaniki,
dywany lub poƛciel.
‱ Produkt naleĆŒy przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
Ɓadowanie powerbanka B(Rysunek )
4Produkt jest fabrycznie naƂadowany i gotowy
do uĆŒycia.
Jeƛli bateria jest rozƂadowana, Ƃadowanie moĆŒe
potrwać do 2,5 godzin.
1. WĆ‚ĂłĆŒ A
4 do A2.
2. WĆ‚ĂłĆŒ drugą koƄcĂłwkę A
4 do komputera
lub zasilacza sieciowego. PodƂącz do sieci
zasilającej.
A1 wskaĆŒe, ĆŒe bateria wewnętrzna się Ƃaduje.
4KaĆŒda kontrolka reprezentuje 25%
naƂadowania.
-
Aby przedƂuĆŒyć ĆŒywotnoƛć baterii, naleĆŒy
okresowo Ƃadować produkt, jeƛli nie będzie
uĆŒywany przez dƂuĆŒszy czas.
Ɓadowanie urządzenia C(rysunek )
1. Press A3.
2. WĆ‚ĂłĆŒ jedną koƄcĂłwkę kabla Ƃadującego
urządzenia (brak w zestawie) do A5.
3. PodƂącz drugą koƄcówkę kabla do portu
Ƃadowania w urządzeniu.
Produkt zaczyna Ƃadowanie urządzenia.
Specykacja
Produkt Przenoƛny powerbank
Numer katalogowy UPBK5002BK
Wymiary (dƂ. x szer. x wys.) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Waga 103 g
Wejƛcie poƂączenia Micro USB
Wyjƛcie przyƂączeniowe USB-A (2x)
Wydajnoƛć akumulatora 5000 mAh
Maks. moc Ƃadowania
przy 5 V
3700 mAh
Czas Ƃadowania akumulatora 2,5 godz. przy 5 V / 2 A
Napięcie wejƛciowe 5 VDC / 2 A
Wyjƛcie Ƃadowarki 5 VDC / 1 A (2x)
Moc wyjƛciowa 10 W
Napięcie akumulatora 3,7 V
Typ akumulatora Litowo-polimerowa
MateriaƂ Tworzywo sztuczne
IndgangsspĂŠnding 5 VDC / 2 A
Oplader udgangseekt 5 VDC / 1 A (2x)
UdgangsstrĂžm 10 W
BatterispĂŠnding 3,7 V
Batteritype Lithium-polymer
Materiale Plastik
k Gyors beĂŒzemelĂ©si ĂștmutatĂł
HordozhatĂł kĂŒlsƑ
akkumulĂĄtor UPBK5002BK
TovĂĄbbi informĂĄcióért lĂĄsd a bƑvĂ­tett
online kézikönyvet: ned.is/upbk5002bk
Tervezett felhasznĂĄlĂĄs
A termĂ©k rendeltetĂ©sszerƱen kizĂĄrĂłlag kĂŒlsƑ
kĂ©szĂŒlĂ©kek töltĂ©sĂ©re hasznĂĄlhatĂł.
A termék bårmilyen módosítåsa befolyåsolhatja a
biztonsĂĄgot, a jĂłtĂĄllĂĄst Ă©s a megfelelƑ mƱködĂ©st.
FƑ alkatrĂ©szek A( kĂ©p)
1 TöltĂ©sjelzƑ LED
2 Mikro USB bemenet
3 TĂĄpellĂĄtĂĄs gomb
4 USB-kĂĄbel
5 USB kimenet (2x)
BiztonsĂĄgi utasĂ­tĂĄsok
-
FIGYELMEZTETÉS
‱ A termĂ©ket csak az ebben a kĂ©zikönyvben leĂ­rt
mĂłdon hasznĂĄlja.
‱ Ne hasznĂĄlja a termĂ©ket, p2-ha valamelyik rĂ©sze
sĂ©rĂŒlt vagy hibĂĄs. A sĂ©rĂŒlt vagy hibĂĄs eszközt
azonnal cserélje ki.
‱ Ha problĂ©ma merĂŒl fel, vĂĄlassza le a termĂ©ket az
elektromos hĂĄlĂłzatrĂłl Ă©s mĂĄs berendezĂ©sekrƑl.
‱ Ne nyissa ki a termĂ©ket.
‱ Ezt a termĂ©ket csak szakkĂ©pzett technikus
szervizelheti az ĂĄramĂŒtĂ©s kockĂĄzatĂĄnak
csökkentése érdekében.
‱ Ha akkumulĂĄtorfolyadĂ©k kerĂŒl a szemĂ©be, akkor
ne dörzsölje a szemét. Mossa ki a szemét tiszta
vĂ­zzel, Ă©s azonnal forduljon orvoshoz.
‱ Ne tegye ki a termĂ©ket közvetlen napfĂ©nynek,
nyílt lángnak vagy hƑnek.
‱ Óvja a termĂ©ket vĂ­ztƑl vagy nedvessĂ©gtƑl.
‱ Ne ejtse le a termĂ©ket Ă©s kerĂŒlje az ĂŒtƑdĂ©st.
‱ TöltĂ©skor ne helyezze a termĂ©ket tƱzveszĂ©lyes
anyagokra, pĂ©ldĂĄul padlĂłszƑnyegre, szƑnyegre
vagy ågynemƱre.
‱ Tartsa a termĂ©ket gyermekektƑl tĂĄvol.
A kĂŒlsƑ akkumulĂĄtor töltĂ©se B( kĂ©p)
4A termĂ©k kiszĂĄllĂ­tĂĄskor elƑre fel van töltve, Ă©s
hasznålatra kész.
Az ĂŒres akkumulĂĄtor töltĂ©se akĂĄr 2,5 ĂłrĂĄt is
igénybe vehet.
1. Csatlakoztassa a A4 alkatrészt a A2
alkatrészhez.
2. Csatlakoztassa a A4 måsik végét egy
szåmítógéphez vagy tåpadapterhez.
Csatlakoztassa ezt a hĂĄlĂłzathoz.
A A1 jelzi, hogy a belsƑ akkumulĂĄtor töltĂ©se
folyamatban van.
4Az egyes låmpåk a teljes töltöttség 25%-ånak
felelnek meg.
-
Ha hosszabb ideig nem hasznĂĄlja a kĂ©szĂŒlĂ©ket,
akkor az akkumulĂĄtor Ă©lettartamĂĄnak
meghosszabbĂ­tĂĄsa Ă©rdekĂ©ben idƑnkĂ©nt töltse fel.
A kĂ©szĂŒlĂ©k töltĂ©se C( kĂ©p)
1. Press A3.
2. Dugja be a kĂ©szĂŒlĂ©k töltƑkĂĄbelĂ©nek (nem
tartozék) egyik végét az A5 alkatrészbe.
3. Csatlakoztassa a kĂĄbel mĂĄsik vĂ©gĂ©t a kĂ©szĂŒlĂ©k
töltƑcsatlakozĂłjĂĄhoz.
A termĂ©k megkezdi a kĂ©szĂŒlĂ©k töltĂ©sĂ©t.
MƱszaki adatok
TermĂ©k HordozhatĂł kĂŒlsƑ
akkumulĂĄtor
CikkszĂĄm UPBK5002BK
MĂ©retek (h x sz x m) 93,5 x 63,5 x 14 mm
SĂșly 103 g
CsatlakozĂłbemenet Micro USB
CsatlakozĂłkimenet USB-A (2x)
AkkumulĂĄtorkapacitĂĄs 5000 mAh
Max. töltƑteljesĂ­tmĂ©ny 5
V-on
3700 mAh
AkkumulĂĄtor ĂșjratöltĂ©si
ideje
2,5 óra, 5 V / 2 A értéket
alapul véve
Bemeneti feszĂŒltsĂ©g 5 VDC / 2 A
TöltƑ kimenet 5 VDC / 1 A (2x)
Kimeneti teljesítmény 10 W
AkkumulĂĄtorfeszĂŒltsĂ©g 3,7 V
AkkumulĂĄtor tĂ­pusa LĂ­tium-polimer
Anyag MƱanyag
Spesikasjoner
Produkt BĂŠrbar nĂždlader
Artikkelnummer UPBK5002BK
Dimensjoner (L x B x H) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Vekt 103 g
Tilkoblingsinngang Mikro-USB
Tilkoblingsutgang USB-A (2x)
Batterikapasitet 5000 mAh
Maks. ladeeekt ved 5 V 3700 mAh
Batteriets oppladingstid 2,5 t basert pÄ 5 V / 2 A
Inngangsspenning 5 VDC / 2 A
Ladereekt 5 VDC / 1 A (2x)
Utgangseekt 10 W
Batterispenning 3,7 V
Batteritype Litium-polymer
Materiale Plast
2 Vejledning til hurtig start
BĂŠrbar strĂžmbank UPBK5002BK
Yderligere oplysninger ndes i
den udvidede manual online:
ned.is/upbk5002bk
Tilsigtet brug
Dette produkt er udelukkende beregnet til
opladning af eksterne enheder.
Enhver modicering af produktet kan have
konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt
funktion.
Hoveddele A(billede )
1 Opladerindikator LED
2 Mikro USB-indgang
3 TĂŠnd- / sluk-knap
4 USB-kabel
5 USB-udgang (2x)
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
‱ Anvend kun produktet som beskrevet i denne
manual.
‱ Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller
defekt. Udskift straks et skadet eller defekt
produkt.
‱ Afbryd produktet fra det elektriske strþmstik og
andet udstyr, hvis der opstÄr problemer.
‱ Åbn ikke produktet.
‱ Dette produkt mĂ„ kun vedligeholdes af en
kvaliceret tekniker pga. risikoen for elektrisk
stĂžd.
‱ Hvis du fĂ„r batterivĂŠske i Ăžjnene, mĂ„ du ikke
gnide dem. Vask Ăžjnene med rent vand og
kontakt omgÄende en lÊge.
‱ Udsét ikke produktet for direkte sollys,
ammer eller varme.
‱ Udsét ikke produktet for vand eller fugt.
‱ Tab ikke produktet og undgĂ„ at stĂžde det.
‱ Under opladning mĂ„ produktet ikke placeres pĂ„
brÊndbare materialer, sÄsom tÊpper,
gulvtĂŠpper eller sengetĂžj.
‱ Hold produktet uden for bþrns rékkevidde.
Oplad strĂžmbanken B(billede )
4Produktet leveres opladet og klar til brug.
Hvis batteriet er adt, kan opladningen tage op
til 2,5 timer.
1. Tilslut A4 til A2.
2. Tilslut den anden ende af A
4 til en computer
eller strĂžmforsyning. Slut den til lysnettet.
A1 vil indikere, at det interne batteri oplades.
4Hver lampe reprĂŠsenterer 25% af den fulde
opladning.
-
For at forlĂŠnge batteriets levetid, skal
produktet oplades jĂŠvnligt, hvis det ikke
anvendes over lĂŠngere perioder.
Opladning af din telefon C(billedet )
1. Press A3.
2. IndsÊt den ene ende af ladekablet pÄ din
enhed (medfĂžlger ikke) i A5.
3. Slut den anden ende af kablet til ladeporten pÄ
din enhed.
Produktet begynder at oplade din enhed.
Specikationer
Produkt BĂŠrbar strĂžmbank
Varenummer UPBK5002BK
MĂ„l (l x b x h) 93,5 x 63,5 x 14 mm
VĂŠgt 103 g
Indgangstilslutning Mikro USB
Udgangstilslutning USB-A (2x)
Batterikapacitet 5000 mAh
Maks. opladningsstrĂžm
pÄ 5 V
3700 mAh
Genopladningstid for batteri 2,5 t baseret pÄ 5 V / 2 A
-
Akun kÀyttöiÀn pidentÀmiseksi lataa tuote aika
ajoin, jos sitÀ ei kÀytetÀ pitkÀÀn aikaan.
Laitteen lataaminen C(kuva )
1. Press A3.
2. LiitÀ laitteesi (ei sisÀlly toimitukseen)
latausjohdon toinen pÀÀ USB-lÀhtöön A5.
3. LiitÀ johdon toinen pÀÀ laitteesi latausporttiin.
Tuote alkaa ladata laitettasi.
Tekniset tiedot
Tuote Kannettava virtapankki
Tuotenro UPBK5002BK
Mitat (p x l x k) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Paino 103 g
Lataustulo Micro-USB
LatauslÀhtö USB-A (2 kpl)
Akun kapasiteetti 5000 mAh
Maks. latausteho, kun 5 V 3700 mAh
Akun latausaika 2,5 h, kun 5 V / 2 A
TulojÀnnite 5 VDC / 2 A
Laturin lÀhtö 5 VDC / 1 A (2 kpl)
LÀhtöteho 10 W
Akun jÀnnite 3,7 V
Akun tyyppi Litium-polymeeri
Materiaali Muovi
f Hurtigguide
BĂŠrbar nĂždlader UPBK5002BK
For mer informasjon, se den
fullstendige bruksanvisningen pÄ nett:
ned.is/upbk5002bk
Tiltenkt bruk
Dette produktet er utelukkende tiltenkt for Ă„ lade
opp eksterne enheter.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan p2-ha
konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Hoveddeler A(bilde )
1 Ladeindikatorlys
2 Mikro-USB-inngang
3 Av/pÄ-knapp
4 USB-kabel
5 USB-utgang (2x)
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
‱ Produktet skal kun brukes som beskrevet i
manualen.
‱ Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller
defekt. Bytt ut en skadet eller defekt enhet med
det samme.
‱ Hvis det oppstĂ„r problemer, skal du koble
produktet og eventuelt annet utstyr fra det
elektriske uttaket.
‱ Ikke Ă„pne produktet.
‱ Dette produktet skal kun hĂ„ndteres av en
kvalisert tekniker for vedlikehold for Ă„
redusere risikoen for elektrisk stĂžt.
‱ Hvis du fĂ„r batterivĂŠske i Ăžynene, mĂ„ du ikke
gni deg i Ăžynene. Vask Ăžynene med rent vann
og kontakt lege umiddelbart.
‱ Ikke utsett produktet for direkte sollys, Ă„pen
amme eller varme.
‱ Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
‱ Ikke mist produktet, og forhindre at det slĂ„s
borti andre gjenstander.
‱ Ikke plasser produktet pĂ„ brennbare materialer
under lading, for eksempel pledd, tepper eller
sengetĂžy.
‱ Hold produktet utilgjengelig for barn.
Lad nĂždladeren B(bilde )
4Produktet leveres forhÄndsladet og klar for
bruk.
Hvis batteriet er tomt, kan ladingen ta opptil 2,5
timer.
1. Sett A4 inn i A2.
2. Sett den andre enden av A4 inn i en
datamaskin eller strĂžmadapter. Koble til
nettspenning.
A1 indikerer at det interne batteriet lader.
4Hvert lys representerer 25 % av den fullstendige
ladingen.
-
For Ă„ forlenge batteriets levetid kan du lade
produktet periodisk hvis det ikke brukes over
lengre perioder.
Lading av enheten C(bilde )
1. Press A3.
2. Sett inn den ene enden av ladekabelen til
enheten din (ikke inkludert) i A5.
3. Koble den andre enden av kabelen inn i
ladeporten pÄ enheten din.
Produktet begynner Ă„ lade enheten din.
4
5
1
3
2
A
B
C
UPBK5002BK_MAN_COMP_0819_19492.indd 10-16,18 29-8-2019 11:55:15


Product specificaties

Merk: Nedis
Categorie: powerbank
Model: UPBK5002BK
Kleur van het product: Zwart
Ingebouwd display: Nee
Gewicht: 156 g
Breedte: 170 mm
Diepte: 80 mm
Hoogte: 30 mm
Gebruikershandleiding: Ja
Materiaal behuizing: Kunststof
LED-indicatoren: Ja
Capaciteit van de accu/batterij: 5000 mAh
Stroom: 2 A
Meegeleverde kabels: Micro-USB
Accu/Batterij voltage: 3.7 V
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Ingangsspanning: 5 V
Oplaadbron: USB
Spanning: 5 V
Lader compatibiliteit: Mobiele telefoon/Smartphone
Aantal gelijktijdig verbonden apparaten (max): 2
Invoer interface: Micro-USB
Aantal micro-USB-aansluitingen: 1
USB A-uitvoerpoorten: 2
Batterijtechnologie: Lithium-Polymeer (LiPo)
Poort 1 uitgangsstroom: 1 A
Poort 2 uitgangsstroom: 1 A
Totale uitgangsvermogen: 10 W
Batterijcapaciteit: 18.5 Wh

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nedis UPBK5002BK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding powerbank Nedis

Handleiding powerbank

Nieuwste handleidingen voor powerbank