Nedis PEBL150CGY Handleiding
Nedis
Elektrische deken/kussen
PEBL150CGY
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nedis PEBL150CGY (17 pagina's) in de categorie Elektrische deken/kussen. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/17
a Quick start guide
Electric Overblanket PEBL150CGY
For more information see the extended manual online: ned.is/PEBL150CGY
Intended use
The product is exclusively intended as an electric overblanket for indoor use. Any modication
of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Parts list [Image A]
1 Plug 8 Temperature icon
2 Locking tab 9 Time icon
3 Power socket q Time indicator
4 Temperature button w Temperature indicator
5 Time button e Power switch
6 High button r Controller PS7G-H/L
7 Blanket
Safety instructions
-
WARNING
• Only use the product as described in this manual.
• Ensure before use you know how the product works and how to operate it.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective
device immediately.
• This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance to reduce
the risk of electric shock.
• Disconnect the product from the electrical outlet and other equipment if problems occur.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• Used only as overblanket.
• Always use the voltage (A.C. Only) marked on the rating label.
• Use only the type of controller marked on rating label.
• Always switch o the controller before you insert or remove a plug.
• Do not expose the product to water or moisture.
• The product is not intended for medical use in hospitals.
• Do not use together with another heating appliance.
• When in use ensure the blanket and mains cord do not get trapped.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
• Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
• The product must not be used by persons insensitive to heat and other very vulnerable
persons who are unable to react to overheating.
• Children under the age of 3 are not to use the product due to their inability to react to
overheating.
• The product is not to be used by young children over 3 years of age, unless the controls
have been pre-set by a parent or guardian, or unless the child has been adequately
instructed on how to operate the controls safely.
• The product can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe
way and understand the hazards involved.
Connecting and removing the controller [Image B and C]
Connect the controller [Image B]
1. Lift the locking tab 2.
2. Push the plug 1 into the power socket 3.
Remove the controller [Image C]
-
Make sure the power switch
e of the controller
r is switched to O.
1. Lift the locking tab 2.
2. Pull the plug 1 out of the power socket 3.
-
Do not pull the cord of the controller
r. And do not try to pull the plug 1 out without
lifting the locking tab 2
.
Preheat and use
-
Do not use if it is damp or wet.
4Preheat 30-60 minutes before using.
1. Connect the controller.
2. Connect the power cord to the mains.
-
Ensure people do not trip over the cord.
3. Switch the power switch e to On.
4. Press the High button 6
to set at ‘H’.
4After one hour the high temperature automatically will change to ‘L’ (Low temperature).
5. Press the Temperature button
4 to set the temperature. Select L,1-7,H.
6. Press the Time button 5
to select the total operating time. Select 1-9 hour.
-
If you go to sleep or use it for a long time, set at 'L' or 1, to avoid overheating.
After use
1. When the blanket is not in use, switch the power switch e to O.
2. Remove the plug
1 from the power socket
3.
3. Disconnect the power cord from the mains.
If you want to store the blanket for a longer period. Repeat step 1 – 3.
4. Let it cool down. Make sure the blanket is dry.
-
Let it dry naturally. Do not iron or dry in the sun.
5. Gently fold the blanket and place back into the packing bag.
6. Store in a cool dry place.
-
Do not place items on top of it.
Cleaning & Maintenance
Cleaning
• Disconnect the controller from the blanket and from the mains, before cleaning and
when not in use.
• Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when
cleaning the product.
• Do not immerse the controller in water or get it wet.
• Do not wring out the blanket.
• Allow the blanket to dry naturally. Do not dry the blanket in the sun, do not use a product
such as a hair dryer to dry it and do not connect it to the mains supply to dry it.
• Do not use mothproong agents.
Read the instructions
before use.
Not to be used by very
young children (0-3 years).
Do not iron.
Do not insert pins. Do not bleach. Do not dry clean.
Do not use folded or
rucked.
Do not tumble dry. Maximum washing
temperature 40 °C.
Clean the product regularly with a soft, clean, dry cloth. Avoid abrasives that can damage
the surface. To clean the blanket, hand wiping it down with a soft damp cloth with very
mild detergent, mildly process at a maximum washing temperature of 40°C. Allow it to dry
thoroughly before using or storing it. When washed, drape it over a clothes line to dry.
• Do not use clothes pegs to secure it.
Machine washing of the blanket is possible; however, hand wiping it down will prolong the
life of the blanket. To machine wash, remove the controller and place the blanket in a net
bag and seal it. Use a small amount of detergent and set the washing machine to a “Delicate
Wash” with a maximum temperature of 40°C. When washed, remove the blanket from the
net bag and drape it over a clothes line to dry.
• Do not use clothes pegs to secure it.
Maintenance
Do not try to open or repair the controller, cord or the blanket. It must be serviced by a
qualied person.
Examine the blanket frequently to check that there are no signs of wear or damage. If any
damage/wear is spotted, do not use the blanket and search for specialist advice.
Error Code Cause Solution
CThe controller has been placed under or inside the
blanket and it has overheated. As a safety measure,
the electric blanket controller has turned o. Turn the controller OFF, unplug
the electric blanket, lay it down
completely at and leave to cool
down.
EThe blanket has been used while folded or crumpled
and it has overheated. As a safety measure, the
electric blanket controller has turned o.
PThe controller or connector is not connected
properly.
Ensure the controller and/or
connector are connected properly.
Specications
Product Electric Overblanket
Article number PEBL150CGY
Dimensions (l x w) 200 x 180 cm
Input voltage 220 - 240 V ~ 50 Hz
Wattage 110 - 120 Watt
Temperature settings range 25 °C - 50 °C ± 5 °C
Material Coral eece
c Kurzanleitung
Elektrische Wärmedecke PEBL150CGY
Für weitere Informationen beachten Sie die erweiterte Anleitung online:
ned.is/PEBL150CGY
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist exklusiv zur Verwendung als Wärmedecke innerhalb von Gebäuden gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Teileliste [Abbildung A]
1 Stecker 8 Temperatursymbol
2 Arretierung 9 Zeitsymbol
3 Stromanschluss q Zeitanzeige
4 Temp-Taste w Temperaturanzeige
5 Time-Taste e Ein/Aus-Schalter
6 High-Taste r Steuerung PS7G-H/L
7 Decke
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
• Stellen Sie vor Benutzung sicher, dass Sie wissen, wie das Produkt funktioniert und wie es
bedient wird.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel
aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät unverzüglich.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die
Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
• Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und anderer Ausrüstung, falls Probleme
auftreten.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
• Nur als Wärmedecke zu verwenden.
• Nutzen Sie immer die Spannung (nur A.C.) wie auf dem Typschild angegeben.
• Verwenden Sie nur die auf dem Typschild angegebene Steuerung.
• Schalten Sie die Steuerung stets aus, bevor Sie einen Stecker einstecken oder ziehen.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
• Das Produkt ist nicht für den medizinischen Einsatz in Krankenhäusern gedacht.
• Nicht zusammen mit anderen Wärmevorrichtungen verwenden.
• Achten Sie bei Verwendung darauf, dass die Decke und das Netzkabel nicht eingeklemmt
werden.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt
spielen.
• Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern
durchgeführt werden.
• Das Produkt darf nicht durch Personen verwendet werden, die ein unzureichende
Wärmeempnden haben, oder von sehr empndlichen Personen, die auf eine
Überhitzung nicht reagieren können.
• Kinder unter 3 Jahren dürfen das Produkt nicht verwenden, da sie noch nicht auf eine
Überhitzung reagieren können.
• Das Produkt darf nicht von kleinen Kindern über 3 Jahren verwendet werden, wenn es
nicht von einem Elternteil oder Schutzbefohlenen voreingestellt wurde oder das Kind
eine ausführliche Einweisung in die sichere Bedienung der Steuerung erhalten hat.
• Das Produkt darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis
nur dann verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung
des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen.
Verbinden und Entfernen der Steuerung [Abbildungen B und C]
Anschluss der Steuerung [Abbildung B]
1. Heben Sie die Arretierung 2 an.
2. Drücken Sie den Stecker 1 auf den Stromanschluss
3.
Entfernen der Steuerung [Abbildung C]
-
Stellen Sie sicher, dass der Ein/Aus-Schalter e der Steuerung r auf O (Aus) steht.
1. Heben Sie die Arretierung 2 an.
2. Ziehen Sie den Stecker 1 vom Stromanschluss
3.
-
Ziehen Sie nicht am Kabel der Steuerung r. Und versuchen Sie auch nicht, den Stecker
1 herauszuziehen, ohne die Arretierung
2 anzuheben.
Vorheizen und Verwendung
-
Nicht im feuchten oder nassen Zustand verwenden.
4Vor der Verwendung 30-60 Minuten vorheizen.
1. Verbinden Sie die Steuerung.
2. Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Stromnetz.
-
Stellen Sie sicher, dass niemand über das Kabel stolpern kann.
3. Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter e auf On (Ein).
4. Drücken Sie die High-Taste 6 um die Steuerung auf ‘H’ zu stellen.
4Nach einer Stunde schaltet die Steuerung automatisch auf ‘L’ (niedrige Temperatur).
5. Drücken Sie die Temp-Taste 4, um die Temperatur einzustellen. Wählen Sie aus L, 1-7, H.
6. Drücken Sie die Time-Taste 5, um die Gesamtbetriebszeit auszuwählen. Wählen Sie
1-9Stunden.
-
Wenn Sie sich schlafen legen oder die Decke lange verwenden, stellen Sie die Decke auf
'L' oder 1, um ein Überhitzen zu vermeiden.
Nach der Verwendung
1. Wenn die Decke nicht verwendet wird, schalten Sie den Ein/Aus-Schalter
e auf O (Aus).
2. Ziehen Sie den Stecker 1 vom Stromanschluss
3.
3. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Wenn Sie die Decke für einen längeren Zeitraum lagern wollen: Wiederholen Sie die
Schritte1 - 3.
4. Lassen Sie die Decke abkühlen. Stellen Sie sicher, dass die Decke trocken ist.
-
Lassen Sie sie natürlich abtrocknen. Nicht bügeln oder in die Sonne legen.
5. Falten Sie die Decke vorsichtig zusammen und legen Sie wieder zurück in den
Verpackungsbeutel.
6. Lagern Sie sie dann an einem kühlen trockenen Ort.
-
Legen Sie keine anderen Gegenstände darauf.
Reinigung & Wartung
Reinigung
• Trennen Sie die Steuerung vor der Reinigung und bei Nichtverwendung von der Decke
und vom Stromnetz.
• Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren
oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
• Tauchen Sie die Steuerung nicht in Wasser oder lassen Sie sie nass werden.
• Wringen Sie die Decke nicht aus.
• Lassen Sie die Decken natürlich abtrocknen. Trocknen Sie die Decke nicht in der Sonne.
Verwenden Sie kein Gerät wie einen Haartrockner, um die Decke zu trocknen. Verbinden
Sie sie auch keinesfalls zum Trocknen mit dem Stromnetz.
• Verwenden Sie keine Mottenschutzmittel.
Lesen Sie vor der
Verwendung die
Anweisungen.
Darf nicht von
Kleinkindern (0-3Jahre)
verwendet werden.
Nicht bügeln.
Keine Nadeln einführen. Nicht bleichen. Nicht für Trockenreinigung
geeignet.
Nicht zusammengelegt
oder gefaltet verwenden.
Nicht im Wäschetrockner
trocknen.
Maximale
Waschtemperatur 40°C.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch.
Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel, welche die Oberäche beschädigen können.
Zur Reinigung der Decke, wischen Sie sie mit einem weichen, feuchten Tuch mit mildem
Reinigungsmittel ab. Waschen Sie sie leicht bei einer maximalen Waschtemperatur von 40°C.
Lassen Sie die Decke vor der Verwendung oder Lagerung sorgfältig abtrocknen. Nach dem
Waschen zum Trocknen über eine Wäscheleine hängen.
•
Verwenden Sie keine Wäscheklammern zur Befestigung.
Eine Maschinenwäsche der Decke ist möglich; das Abwaschen von Hand führt jedoch zu einer
längeren Lebensdauer der Decke. Für eine Maschinenwäsche entfernen Sie die Steuerung
und legen geben Sie die Decke in ein Wäschenetz und verschließen Sie dieses. Verwenden
Sie nur eine kleine Menge Waschmittel und stellen Sie die Waschmaschine auf einen
Schonwaschgang mit einer maximalen Temperatur von 40°C. Entnehmen Sie die Decke nach
dem Waschen aus dem Wäschenetz und hängen Sie sie zum Trocknen über eine Wäscheleine.
• Verwenden Sie keine Wäscheklammern zur Befestigung.
Wartung
Versuchen Sie nicht die Steuerung, das Kabel oder die Decke zu önen oder zu reparieren.
Wartungsarbeiten dürfen nur durch einen qualizierten Techniker erfolgen.
Untersuchen Sie die Decke regelmäßig, um sie auf Anzeichen von Verschleiß oder
Beschädigungen zu überprüfen. Falls Beschädigungen/Verschleiß erkannt wird, verwenden
Sie die Decke nicht mehr und suchen Sie einen Spezialisten auf.
Fehlercode Ursache Lösung
CDer Controller wurde unter oder in die Decke gelegt
und ist überhitzt. Aus Sicherheitsgründen wurde die
Heizdeckensteuerung ausgeschaltet.
Schalten Sie den Controller aus,
ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, legen Sie ihn
ganz ach hin und lassen Sie ihn
abkühlen.
EDie Decke wurde gefaltet oder zerknittert verwendet
und ist überhitzt. Aus Sicherheitsgründen wurde die
Heizdeckensteuerung ausgeschaltet.
PDer Controller oder Stecker ist nicht richtig
angeschlossen.
Stellen Sie sicher, dass der
Controller und / oder der Stecker
richtig angeschlossen sind.
Spezikationen
Produkt Elektrische Wärmedecke
Artikelnummer PEBL150CGY
Größe (L x B) 200 x 180 cm
Eingangsspannung 220 - 240 V ~ 50 Hz
Wattleistung 110 - 120 Watt
Temperatureinstellbereich 25 °C - 50 °C ± 5 °C
Material Coral Fleece
b Guide de démarrage rapide
Surcouverture électrique PEBL150CGY
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne :
ned.is/PEBL150CGY
Utilisation prévue
Le produit est exclusivement conçu comme une surcouverture électrique pour une
utilisation en intérieur. Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la
sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Liste des pièces [Image A]
1 Fiche 8 Icône de température
2 Boucle de verrouillage 9 Icône de durée
3 Prise d’alimentation q Indicateur de durée
4 Bouton Temperature w Indicateur de température
5 Bouton Time e Interrupteur
6 Bouton High r Contrôleur PS7G-H/L
7 Couverture
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
• Avant utilisation, assurez-vous de connaître le fonctionnement du produit et son
utilisation.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacer
immédiatement un appareil endommagé ou défectueux.
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire les risques
d'électrocution.
• Débrancher le produit de la prise secteur et de tout autre équipement en cas de
problème.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• À utiliser uniquement comme surcouverture.
• Toujours utiliser la tension (C.A. seulement) marquée sur l’étiquette de données
électriques.
• Utilisez uniquement le type de contrôleur indiqué sur l’étiquette de données électriques.
• Mettez toujours le contrôleur hors tension avant d’insérer ou de retirer une che.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Le produit n’est pas destiné à un usage médical dans des hôpitaux.
• Ne pas utiliser avec un autre appareil de chauage.
• Lors de l’utilisation, assurez-vous que la couverture et le cordon d’alimentation ne soient
pas coincés.
• Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
• Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être eectués par des
enfants sans surveillance.
• Le produit ne doit pas être utilisé par des personnes insensibles à la chaleur et par
d’autres personnes très vulnérables incapables de réagir à une surchaue.
• Les enfants âgés de moins de 3 ans ne doivent pas utiliser le produit en raison de leur
incapacité à réagir à une surchaue.
• Le produit ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants de plus de 3 ans, à moins que les
commandes aient été préréglées par un parent ou un tuteur, ou que l’enfant ait reçu des
instructions adéquates sur la manière de les utiliser en toute sécurité.
• Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur
l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués.
Connexion et retrait du contrôleur [Image B et C]
Connectez le contrôleur [Image B]
1. Soulevez la boucle de verrouillage 2.
2. Poussez la che 1 dans la prise de courant 3.
Retirez le contrôleur [Image C]
-
Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation e du contrôleur r soit passé sur O.
1. Soulevez la boucle de verrouillage 2.
2. Retirez la che 1 de la prise de courant 3.
-
Ne tirez pas sur le cordon du contrôleur r. Et n’essayez pas de débrancher la che
1
sans soulever la boucle de verrouillage
2.
Préchauage et utilisation
-
Ne pas utiliser si elle est humide ou mouillée.
4Préchauez 30-60 minutes avant utilisation.
1. Connectez le contrôleur.
2. Branchez le cordon d’alimentation sur le secteur.
-
Assurez-vous que personne ne trébuche sur le cordon.
3. Actionnez l’interrupteur d’alimentation e sur On.
4. Appuyez sur le bouton High 6 pour le mettre sur «H».
4Au bout d’une heure, la haute température passe automatiquement sur « L » (basse
température).
5. Appuyez sur le bouton Temperature 4 pour régler la température. Sélectionnez L, 1-7, H.
6. Appuyez sur le bouton Time 5 pour sélectionner la durée totale de fonctionnement.
Sélectionnez 1-9 heures.
-
Si vous vous endormez ou si vous l’utilisez pendant une longue période, réglez la valeur
sur «L» ou 1 pour éviter une surchaue.
Après utilisation
1. Lorsque la couverture n’est pas utilisée, actionnez l’interrupteur d’alimentation e sur O.
2. Retirez la che 1 de la prise de courant 3.
3. Débranchez le cordon d’alimentation du secteur.
Si vous souhaitez stocker la couverture pour une période plus longue. Répétez les étapes 1 à 3.
4. Laissez-la refroidir. Assurez-vous que la couverture soit sèche.
-
Laissez-la sécher naturellement. Ne pas la repasser ou la sécher au soleil.
5. Pliez soigneusement la couverture et remettez-la dans le sac d’emballage.
6. Rangez-la dans un endroit sec et frais.
-
Ne pas placer d’objets dessus.
Nettoyage et maintenance
Nettoyage
• Déconnectez le contrôleur de la couverture et du secteur avant nettoyage et lorsqu’elle
n’est pas utilisée.
• N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de
l'acétone lors du nettoyage du produit.
• Ne pas plonger le contrôleur dans l’eau ni le mouiller.
• Ne pas tordre la couverture.
• Laissez la couverture sécher naturellement. Ne séchez pas la couverture au soleil,
n’utilisez pas un produit tel qu’un sèche-cheveux pour la sécher et ne la branchez pas sur
le secteur pour la sécher.
• N’utilisez pas d’agents antimites.
Lisez les instructions avant
utilisation.
Ne pas utiliser chez de très
jeunes enfants (0-3 ans).
Ne pas repasser.
Ne pas insérer de broches. Ne pas javelliser. Ne pas nettoyer à sec.
Ne pas utiliser plié ou
emmêlé.
Ne pas sécher en machine. Température maximale de
lavage 40°C.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chion doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui
peuvent endommager la surface.
Pour nettoyer la couverture, essuyez-la à la main avec un chion doux et légèrement imbibé
d’un détergent très doux. Traitez doucement à une température de lavage maximale de
40°C. Laissez-la sécher complètement avant de l’utiliser ou de la ranger. Une fois lavée,
étendez-la sur une corde à linge pour la sécher.
• Ne pas utiliser de pinces à linge pour l’attacher.
Il est possible de laver la couverture en machine. Cependant, l’essuyer à la main prolongera
la durée de vie de la couverture. Pour la laver en machine, retirez le contrôleur et placez la
couverture dans un sac en let et fermez-le. Utilisez une petite quantité de lessive et réglez
le lave-linge sur « lavage délicat » avec une température maximale de 40°C. Une fois lavée,
retirez la couverture du sac en let et étendez-la sur une corde à linge pour la faire sécher.
• Ne pas utiliser de pinces à linge pour l’attacher.
Maintenance
N’essayez pas d’ouvrir ou de réparer le contrôleur, le cordon ou la couverture. Ces éléments
doivent être pris en charge par une personne qualiée.
Examinez fréquemment la couverture pour vous assurer qu’elle ne présente aucun signe
d’usure ou de dommage. En cas de dommage ou d’usure, n’utilisez pas la couverture et
faites appel à des spécialistes.
Code d'erreur Cause Solution
CLe contrôleur a été placé sous ou à l'intérieur de
la couverture et il a surchaué. Par mesure de
sécurité, le contrôleur de couverture électrique
s'est éteint.
Éteignez le contrôleur, débranchez
la couverture chauante, posez-la
complètement à plat et laissez
refroidir.
ELa couverture a été utilisée pliée ou froissée
et elle a surchaué. Par mesure de sécurité, le
contrôleur de couverture électrique s'est éteint.
PLe contrôleur ou le connecteur n'est pas
correctement connecté.
Assurez-vous que le contrôleur et /
ou le connecteur sont correctement
connectés.
Spécications
Produit Surcouverture électrique
Article numéro PEBL150CGY
Dimensions (L x l) 200 x 180 cm
Tension d’entrée 220 - 240 V ~ 50 Hz
Puissance 110 - 120 Watts
Plage de réglages de température 25 °C - 50 °C ± 5 °C
Matière Molleton
d Verkorte handleiding
Elektrische bovendeken PEBL150CGY
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/PEBL150CGY
Bedoeld gebruik
Het product is uitsluitend bedoeld als elektrische bovendeken voor gebruik binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte
werking.
Onderdelenlijst [Afbeelding A]
1 Plug 8 Temperatuursymbool
2 Vergrendelingslipje 9 Tijdsymbool
3 Stopcontact q Tijdindicator
4 Temperature knop w Temperatuurindicator
5 Time knop e Aan-/ uitschakelaar
6 High knop r Regelaar PS7G-H/L
7 Deken
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
• Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
• Zorg ervoor dat u voor gebruik weet hoe het product werkt en hoe u het moet bedienen.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om
het risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich
problemen voordoen.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Alleen als bovendeken gebruiken.
• Gebruik altijd de spanning (alleen wisselstroomspanning) zoals aangegeven op het
informatielabel.
• Gebruik alleen het type regelaar dat op het informatielabel is aangegeven.
• Zet de regelaar altijd uit voordat u een stekker in het stopcontact steekt of eruit haalt.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Het product is niet bedoeld voor medisch gebruik in ziekenhuizen.
• Niet samen met een ander verwarmingsapparaat gebruiken.
• Zorg ervoor dat de deken en het netsnoer tijdens het gebruik niet bekneld raken.
• Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het product
spelen.
• Reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door
kinderen zonder toezicht.
• Het product mag niet door personen worden gebruikt die ongevoelig zijn voor hitte en
andere zeer kwetsbare personen die niet kunnen reageren op oververhitting.
• Kinderen jonger dan 3 mogen het product niet gebruiken omdat ze niet op
oververhitting kunnen reageren.
Product specificaties
Merk: | Nedis |
Categorie: | Elektrische deken/kussen |
Model: | PEBL150CGY |
Kleur van het product: | Grijs |
Gewicht: | 2000 g |
Breedte: | 2000 mm |
Diepte: | 1800 mm |
Snoerlengte: | 2.4 m |
Soort: | Elektrisch deken |
Vermogen: | 120 W |
Type verpakking: | Doos |
Automatisch uitschakelen: | Ja |
Materiaal: | Fleece |
Oververhittingsbeveiliging: | Ja |
Frequentie: | 50 - 60 Hz |
Wasbaar: | Ja |
Afneembare kabel: | Ja |
Aantal temperatuurstanden: | 9 |
Aantal personen: | 2 persoon/personen |
AC-ingangsspanning: | 220 - 240 V |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Nedis PEBL150CGY stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Elektrische deken/kussen Nedis
24 April 2023
17 April 2023
25 Maart 2023
13 Februari 2023
3 Februari 2023
Handleiding Elektrische deken/kussen
- Elektrische deken/kussen Bosch
- Elektrische deken/kussen Delonghi
- Elektrische deken/kussen Inventum
- Elektrische deken/kussen Quigg
- Elektrische deken/kussen Adler
- Elektrische deken/kussen Alecto
- Elektrische deken/kussen Ambiano
- Elektrische deken/kussen Argo
- Elektrische deken/kussen Ariete
- Elektrische deken/kussen Beurer
- Elektrische deken/kussen Brandson
- Elektrische deken/kussen Breville
- Elektrische deken/kussen Dimplex
- Elektrische deken/kussen Domo
- Elektrische deken/kussen Easy Home
- Elektrische deken/kussen Ecomed
- Elektrische deken/kussen Gemini
- Elektrische deken/kussen GlobalTronics
- Elektrische deken/kussen Homedics
- Elektrische deken/kussen Hydas
- Elektrische deken/kussen Innoliving
- Elektrische deken/kussen Kambrook
- Elektrische deken/kussen Klarstein
- Elektrische deken/kussen Konig
- Elektrische deken/kussen Lanaform
- Elektrische deken/kussen Medisana
- Elektrische deken/kussen Melissa
- Elektrische deken/kussen Mesko
- Elektrische deken/kussen Microlife
- Elektrische deken/kussen Princess
- Elektrische deken/kussen Russell Hobbs
- Elektrische deken/kussen Sanitas
- Elektrische deken/kussen Sencor
- Elektrische deken/kussen Silvercrest
- Elektrische deken/kussen Soehnle
- Elektrische deken/kussen Solac
- Elektrische deken/kussen Sunbeam
- Elektrische deken/kussen Taurus
- Elektrische deken/kussen Tomado
- Elektrische deken/kussen Trebs
- Elektrische deken/kussen Tristar
- Elektrische deken/kussen Ufesa
- Elektrische deken/kussen Jata
- Elektrische deken/kussen Okoia
- Elektrische deken/kussen Camry
- Elektrische deken/kussen Concept
- Elektrische deken/kussen ECG
- Elektrische deken/kussen Gallet
- Elektrische deken/kussen Imetec
- Elektrische deken/kussen Izzy
- Elektrische deken/kussen OBH Nordica
- Elektrische deken/kussen Orbegozo
- Elektrische deken/kussen Wilfa
- Elektrische deken/kussen Champion
- Elektrische deken/kussen Carmen
- Elektrische deken/kussen Hamron
- Elektrische deken/kussen Ardes
- Elektrische deken/kussen Cresta
- Elektrische deken/kussen Eldom
- Elektrische deken/kussen Proficare
- Elektrische deken/kussen Coline
- Elektrische deken/kussen Daga
- Elektrische deken/kussen Medel
- Elektrische deken/kussen DCG
- Elektrische deken/kussen Visage
- Elektrische deken/kussen Bimar
- Elektrische deken/kussen Cecotec
- Elektrische deken/kussen Enelca
- Elektrische deken/kussen Argoclima
- Elektrische deken/kussen Heller
- Elektrische deken/kussen BIOS Medical
- Elektrische deken/kussen Physa
- Elektrische deken/kussen Maxsa
- Elektrische deken/kussen Sensede
- Elektrische deken/kussen DistinQ
- Elektrische deken/kussen GoldAir
- Elektrische deken/kussen Bambury
- Elektrische deken/kussen Yamazen
Nieuwste handleidingen voor Elektrische deken/kussen
19 November 2024
19 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
16 November 2024
15 November 2024
11 November 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024