Nedis NSWH5P100BK Handleiding
Nedis
Schakelaar
NSWH5P100BK
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Nedis NSWH5P100BK (2 pagina's) in de categorie Schakelaar. Deze handleiding was nuttig voor 35 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
2 31
NSWH8P100BK
NSWH5P100BK
2 314
4
English - Description
1. Power indicator
(green)
2. Link/activity indicator
(green)
The LED indicators allow you to monitor, diagnose and troubleshoot any potential
problem with the switch, the connection or the attached devices.
Indicator Status Description
Power indicator On Power on
Oî Power oî
Link/activity indicator On Connected to the port
Oî Disconnected from the port
Flashing Sending/receiving data
3. Connection points
The Ethernet switch has multiple 10/100/1000Mbps RJ-45 ports (NSWH5P100B:
5 ports / NSWH8P100B: 8 ports). These ports are connection points for PCs and
other network devices (e.g. additional Ethernet switches).
4. DC input ⢠Connect a power adapter to the DC input of the device and to the wall socket.
Installation
Desktop installation
⢠Place the Ethernet switch on a îat desk.
⢠Inspect the power adapter and make sure that the power adapter is properly connected to a power source.
⢠Make sure that there is suîcient space around the device to allow heat to escape and provide suîcient ventilation.
Connecting the Ethernet switch
The Ethernet switch can be connected to a PC or other network device using a 2-pair 'Category 3/4/5' UTP Straight-
Through or Crossover cable. A 'Category 5/5e' cable must be used for 100Mbps operation. A 'Category 5e/6' cable must
used for 1000Mbps operation. The connection can be accomplished from any port on the Ethernet switch to the RJ-45
10/100/1000Mbps ports on a computer or other network devices. After connection, you can power on the Ethernet switch.
The Ethernet switch will initialise automatically. The LED indicators will light green continuously.
Safety
⢠To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician when service is required.
⢠Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
⢠Do not use the device if the mains cable or mains plug is damaged or defective. If the mains cable or mains plug is
damaged or defective, it must be replaced by the manufacturer or an authorized repair agent.
⢠Before use, always check that the mains voltage is the same as the voltage on the rating plate of the device.
⢠Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
⢠The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to property or persons caused by non-
observance of the safety instructions and improper use of the device.
⢠Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.
⢠Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device
immediately.
⢠Do not expose the device to water or moisture.
⢠Do not use the device outdoors. The device is suitable for indoor use only.
Cleaning and maintenance
Warning!
⢠Do not use cleaning solvents or abrasives.
⢠Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.
⢠Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Support
If you need further help or have comments or suggestions please visit www.nedis.com/support
Nederlands - Beschrijving
1. Voedingsindicator
(groen)
2. Koppelings/activiteitindicator
(groen)
Via de LED-indicatoren kunt u eventuele problemen met de schakelaar, de
verbinding of de aangesloten apparaten bewaken, diagnosticeren en oplossen.
Indicator Status Beschrijving
Voedingsindicator Aan Voeding aan
Uit Voeding uit
Koppelings/
activiteitindicator
Aan Op de poort aangesloten
Uit Van de poort afgekoppeld
Knippert Gegevens verzenden/ontvangen
3. Aansluitpunten
De Ethernet-schakelaar heeft meerdere 10/100/1000Mbps RJ-45-poorten
(NSWH5P100B: 5 poorten / NSWH8P100B: 8 poorten). Deze poorten dienen
als aansluitpunten voor pc's en andere netwerkapparaten (bijv. extra Ethernet-
schakelaars).
4. DC-ingang ⢠Sluit een voedingsadapter op de DC-ingang van het apparaat en op het
stopcontact aan.
Installatie
Installatie op een bureau
⢠Plaats de Ethernet-schakelaar op een vlak bureau.
⢠Controleer de voedingsadapter en zorg dat de voedingsadapter correct op een voedingsbron is aangesloten.
⢠Zorg dat voldoende ruimte rondom het apparaat aanwezig is zodat warmte kan ontsnappen en voor voldoende
ventilatie.
De Ethernet-schakelaar aansluiten
De Ethernet-schakelaar kan met behulp van een 2-aderige 'Categorie 3/4/5' UTP rechte of gekruiste kabel op een pc of
een ander netwerkapparaat worden aangesloten. Gebruik voor werking met 100Mbps een 'Categorie 5/5e' kabel. Gebruik
voor werking met 100Mbps een 'Categorie 5e/6' kabel. De aansluiting kan vanuit een willekeurige poort op de Ethernet-
schakelaar naar de RJ-45 10/100/1000Mbps poorten op een computer of andere netwerkapparaten tot stand worden
gebracht. Na het aansluiten kunt u de voeding naar de Ethernet-schakelaar inschakelen. De Ethernet-schakelaar start
automatisch op. De LED-indicatoren branden constant groen.
Veiligheid
⢠Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische
schokken te verkleinen.
⢠Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
⢠Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de netstekker beschadigd of defect is. Indien het netsnoer of de netstekker
beschadigd of defect is, moet het onderdeel door de fabrikant of een erkend servicecentrum worden vervangen.
⢠Controleer voor gebruik altijd of de netspanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje van het apparaat.
⢠Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
⢠De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen veroorzaakt door
het niet naleven van de veiligheidsinstructies en door verkeerd gebruik van het apparaat.
⢠Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
⢠Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat
onmiddellijk.
⢠Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.
⢠Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
⢠Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
⢠Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
⢠Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Ondersteuning
Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support
Deutsch - Beschreibung
1. Betriebsanzeige
(grĂźn)
2. Link/Aktivitätsanzeige
(grĂźn)
Die LED-Anzeigen ermĂśglichen die Ăberwachung, Diagnose und Fehlersuche bei
mĂśglichen Problemen mit dem Switch, dem Anschluss oder den angeschlossenen
Geräten.
Anzeige Status Beschreibung
Betriebsanzeige Ein Einschalten
Aus Abschaltung
Link/Aktivitätsanzeige Ein Angeschlossen am Port
Aus Vom Port getrennt
Blinken Daten senden/empfangen
3. Anschlusspunkte
Der Ethernet-Switch verfĂźgt Ăźber mehrere 10/100/1000Mbps RJ-45-AnschlĂźsse
(NSWH5P100B: 5 AnschlĂźsse / NSWH8P100B: 8 AnschlĂźsse). Diese AnschlĂźsse
sind Anschlusspunkte fßr PCs und andere Netzwerkgeräte (z.B. zusätzliche
Ethernet-Switches).
4. DC-Eingang ⢠Verbinden Sie einen Netzadapter mit dem DC-Eingang des Geräts und mit
der Wandsteckdose.
Installation
Desktop-Installation
⢠Stellen Sie den Ethernet-Switch auf einen îachen Tisch.
⢠ĂberprĂźfen Sie das Netzteil und stellen Sie sicher, dass das Netzteil ordnungsgemäà an eine Stromquelle angeschlossen ist.
⢠Achten Sie darauf, dass genßgend Platz um das Gerät herum vorhanden ist, damit die Hitze entweichen kann und fßr
ausreichend BelĂźftung gesorgt ist.
Anschluss des Ethernet-Switches
Der Ethernet-Switch kann an einen PC oder ein anderes Netzwerkgerät mit einem 2-Paar-Durchgangskabel oder gekreuzten
Kabel der Kategorie-3/4/5 UTP angeschlossen werden. FĂźr den Betrieb mit 100 Mbps muss ein Kabel der Kategorie 5/5e
verwendet werden. FĂźr den Betrieb mit 1000 Mbps muss ein Kabel der Kategorie 5e/6 verwendet werden. Die Verbindung
kann von jedem Port des Ethernet-Switches zu den RJ-45 10/100/1000Mbps-Ports eines Computers oder anderer
Netzwerkgeräte hergestellt werden. Nach dem Anschluss kÜnnen Sie den Ethernet-Switch einschalten. Der Ethernet-Switch
wird automatisch initialisiert. Die LED-Anzeigen leuchten kontinuierlich grĂźn.
Sicherheit
⢠Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten
ausschlieĂlich von einem autorisierten Techniker geĂśînet werden.
⢠Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
⢠Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel
oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, muss das Netzkabel oder der Netzstecker vom Hersteller oder einem
autorisierten Service-Partner erneuert werden.
⢠Vergewissern Sie sich stets vor dem Gebrauch, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des
Geräts ßbereinstimmt.
⢠Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf.
⢠Der Hersteller ist nicht schadensersatzpîichtig fĂźr Folgeschäden, Sachschäden oder Personenverletzungen, die durch die
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und durch unsachgemäĂe Handhabung des Gerätes entstanden sind.
⢠Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäĂ. Verwenden Sie das Gerät nur fĂźr den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
⢠Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern
Sie es unverzĂźglich.
⢠Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner Feuchtigkeit aus.
⢠Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in Innenräumen.
Reinigung und Pîege
Warnung!
⢠Verwenden Sie keine LÜsungs- oder Scheuermittel.
⢠Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues
aus.
⢠Reinigen Sie das ĂuĂere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Hilfe
Wenn Sie weitere Hilfe benÜtigen oder Kommentare oder Vorschläge fßr uns haben, gehen Sie bitte auf www.nedis.com/support
EspaĂąol - DescripciĂłn
1. Indicador de encendido
(verde)
2. Indicador de enlace/actividad
(verde)
Los indicadores LED le permiten supervisar, diagnosticar y solucionar cualquier
problema potencial con el conmutador, la conexiĂłn o los dispositivos conectados.
Indicador Estado DescripciĂłn
Indicador de
encendido
Encendido Encendido
Apagado Apagado
Indicador de enlace/
actividad
Encendido Conectado al puerto
Apagado Desconectado del puerto
Intermitente
Enviando/recibiendo datos
3. Puntos de conexiĂłn
El interruptor Ethernet tiene mĂşltiples puertos RJ-45 de 10/100/1000Mbps
(NSWH5P100B: 5 puertos / NSWH8P100B: 8 puertos). Estos puertos son puntos
de conexiĂłn para PCs y otros dispositivos de red (p. ej., conmutadores Ethernet
adicionales).
4. Entrada CC ⢠Conecte el adaptador de alimentación a la entrada CC del dispositivo y a la
toma de pared.
InstalaciĂłn
InstalaciĂłn de escritorio
⢠Coloque el conmutador Ethernet sobre un escritorio plano.
⢠Inspeccione el adaptador de alimentación y asegúrese de que estÊ conectado correctamente a una fuente de
alimentaciĂłn.
⢠AsegĂşrese de que haya suîciente espacio alrededor del dispositivo para permitir que el calor escape y ofrecer suîciente
ventilaciĂłn.
ConexiĂłn del conmutador Ethernet
El conmutador Ethernet puede conectarse a un PC u otro dispositivo de red mediante un cable UTP recto normal o cruzado
de 2 pares de "CategorĂa 3/4/5". Debe utilizarse un cable de "CategorĂa 5/5e" para un funcionamiento a 100Mbps. Debe
utilizarse un cable de "CategorĂa 5e/6" para un funcionamiento a 1000Mbps. La conexiĂłn puede realizarse desde cualquier
puerto del conmutador Ethernet a los puertos RJ-45 de 10/100/1000Mbps de un ordenador u otros dispositivos de red.
DespuĂŠs de la conexiĂłn, puede encender el conmutador Ethernet. El conmutador Ethernet se iniciarĂĄ automĂĄticamente. Los
indicadores LED se encienden en verde de forma continua.
Seguridad
⢠Para reducir el peligro de descarga elĂŠctrica, este producto sĂłlo deberĂa abrirlo un tĂŠcnico autorizado cuando necesite
reparaciĂłn.
⢠Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
⢠No utilice el dispositivo si el cable de red o el enchufe de red estå daùado o es defectuoso. Si el cable de red o el enchufe
de red estĂĄ daĂąado o es defectuoso, ĂŠste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio tĂŠcnico autorizado.
⢠Antes del uso, compruebe siempre que la tensiĂłn de red sea la misma que se indica en la placa de caracterĂsticas del
dispositivo.
⢠Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
⢠El fabricante no es responsable de daùos consecuentes o de daùos en la propiedad o en las personas causados por no
seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de este dispositivo.
⢠Utilice el dispositivo Ăşnicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una înalidad distinta a la descrita en
el manual.
⢠No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daùos o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daùos o tiene un
defecto, sustitĂşyalo inmediatamente.
⢠No exponga el dispositivo al agua ni a la humedad.
⢠No utilice el dispositivo en exteriores. El dispositivo sólo es apto para uso en interiores.
Limpieza y mantenimiento
ÂĄAdvertencia!
⢠No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
⢠No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
⢠Limpie el exterior del dispositivo con un paùo suave humedecido.
Apoyo
Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www.nedis.com/support
Français - Description
1. Indicateur d'alimentation
(vert)
2. Indicateur de lien /activitĂŠ
(vert)
Grâce aux indicateurs LED, vous suivez, diagnostiquez et dÊpannez tout problème
potentiel du commutateur, de la connexion ou des dispositifs connexes.
Indicateur lumineux DescriptionĂtat
Indicateur
d'alimentation
ActivĂŠ Sous tension
ArrĂŞt Alimentation arrĂŞt
Indicateur de lien /
activitĂŠ
ActivĂŠ ConnectĂŠ au port
ArrĂŞt DĂŠconnectĂŠ du port
Clignotement
Envoi /rĂŠception de donnĂŠes
3. Points de connexion
Le commutateur Ethernet comporte plusieurs ports RJ-45 10/100/1000Mbps
(NSWH5P100Bî: 5 ports / NSWH8P100Bî: 8 ports). Ces ports sont des points de
connexion pour les PC et autres dispositifs en rĂŠseau (ex. commutateurs Ethernet
additionnels).
4. EntrÊe CC ⢠Connectez un adaptateur d'alimentation à l'entrÊe CC du dispositif et à la
prise murale.
Installation
Installation de bureau
⢠Placez le commutateur Ethernet sur un bureau plat.
⢠Inspectez l'adaptateur d'alimentation et assurez-vous qu'il est bien connectÊ à la source d'alimentation.
⢠Assurez-vous que l'appareil dispose d'un dĂŠgagement suîsant pour que la chaleur se dissipe tout en assurant une
ventilation satisfaisante.
Connexion de commutateur Ethernet
Le commutateur Ethernet peut être connectÊ à un PC ou un autre dispositif en rÊseau avec un câble droit ou croisÊ UTP
'CatÊgorie 3/4/5' à double paire. Un câble de 'CatÊgorie 5/5e' est nÊcessaire pour une utilisation 100Mbps. Un câble de
'CatĂŠgorie 5e/6' est nĂŠcessaire pour une utilisation 1000Mbps. La connexion est possible depuis tout port du commutateur
Ethernet aux ports RJ-45 10/100/1000Mbps d'un ordinateur ou d'autres dispositifs en rÊseau. Après la connexion, vous
pouvez allumer le commutateur Ethernet. Le commutateur Ethernet s'initialise automatiquement. Les indicateurs LED
s'allument en vert en continu.
SĂŠcuritĂŠ
⢠Pour rĂŠduire le risque de choc ĂŠlectrique, ce produit doit ĂŞtre ouvert uniquement par un technicien qualiîĂŠ si une
rĂŠparation s'impose.
⢠DÊbranchez l'appareil et les autres Êquipements du secteur s'il y a un problème.
⢠N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la îche secteur est endommagĂŠ ou dĂŠfectueux. Si le cordon
d'alimentation ou la îche secteur est endommagĂŠ ou dĂŠfectueux, il doit ĂŞtre remplacĂŠ par le fabricant ou par un
rĂŠparateur agrĂŠĂŠ.
⢠Avant toute utilisation, vĂŠriîez que la tension du secteur correspond Ă celle indiquĂŠe sur la plaque signalĂŠtique de
l'appareil.
⢠Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute rÊfÊrence ultÊrieure.
⢠Le fabricant dÊcline toute responsabilitÊ pour les dommages ou blessures consÊcutifs causÊs par le non-respect des
consignes de sĂŠcuritĂŠ et d'une utilisation inappropriĂŠe de l'appareil.
⢠Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prĂŠvu. N'utilisez pas l'appareil Ă d'autres îns que celles dĂŠcrites dans le
manuel.
⢠N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagÊe ou dÊfectueuse. Si l'appareil est endommagÊ ou
dĂŠfectueux, remplacez-le immĂŠdiatement.
⢠N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à l'humiditÊ.
⢠N'utilisez pas l'appareil à l'extÊrieur. L'appareil est conçu exclusivement pour une utilisation en intÊrieur.
Nettoyage et entretien
Avertissementî!
⢠N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
⢠Ne tentez pas de rÊparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
⢠Nettoyez l'extĂŠrieur de l'appareil avec un chiîon doux et humide.
Support
Si vous avez des commentaires, des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis.com/support
Italiano - Descrizione
1. Indicatore di alimentazione
(verde)
2. Indicatore di collegamento/attivitĂ
(verde)
Gli indicatori LED consentono di monitorare, diagnosticare e risolvere eventuali
problemi relativi allo switch, alla connessione o ai dispositivi collegati.
Spia DescrizioneStato
Indicatore di
alimentazione
Acceso Accensione
Spento Non alimentato
Indicatore di
collegamento/attivitĂ
Acceso Collegare alla porta
Spento Scollegare dalla porta
Lampeggio Invio/ricezione di dati
3. Punti di connessione
Lo switch Ethernet è dotato di varie porte 10/100/1000Mbps RJ-45 (NSWH5P100B:
5 porte / NSWH8P100B: 8 porte). Queste porte sono punti di connessione per PC e
altri dispositivi di rete (ad es. switch Ethernet aggiuntivi).
4. Ingresso CC ⢠Collegare un adattatore di alimentazione all'ingresso CC del dispositivo e alla
presa a parete.
Installazione
Installazione su tavolo
⢠Collocare lo switch Ethernet su un tavolo orizzontale.
⢠Ispezionare lâadattatore di alimentazione e veriîcare che sia correttamente collegato a una sorgente di alimentazione.
⢠Veriîcare che intorno al dispositivo sia presente spazio suîciente per consentire la fuoriuscita del calore e fornire una
ventilazione adeguata.
Collegamento dello switch Ethernet
Ă possibile collegare lo switch Ethernet a un PC o a un altro dispositivo di rete con un cavo a doppino Straight-Through o
Crossover 'Categoria 3/4/5' UTP. Per il funzionamento a 100îMbps è necessario utilizzare un cavo di 'Categoria 5/5eâ. Per il
funzionamento a 1000îMbps è necessario utilizzare un cavo di 'Categoria 5e/6â. Ă possibile collegare qualsiasi porta dello
switch Ethernet alle porte RJ-45 a 10/100/1000îMbps di un computer o di altri dispositivi di rete. Dopo il collegamento, è
possibile alimentare lo switch Ethernet. Lo switch Ethernet si inizializza automaticamente. Gli indicatori a LED si accendono
in verde îsso.
Sicurezza
⢠Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato, nel caso
sia necessario ripararlo.
⢠Scollegare il prodotto dallâalimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
⢠Non utilizzare il dispositivo in presenza di danni o difetti al cavo o alla spina di alimentazione. Se il cavo o la spina di
alimentazione è danneggiato o difettoso, deve essere sostituito dal fabbricante o da un centro riparazioni autorizzato.
⢠Prima dell'uso veriîcare sempre che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targhetta nominale
del dispositivo.
⢠Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
⢠Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a cose o persone derivanti
dall'inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall'uso improprio del dispositivo.
⢠Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
⢠Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.
⢠Non esporre il dispositivo ad acqua o umidità .
⢠Non utilizzare il dispositivo all'aperto. Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti interni.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
⢠Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
⢠Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
⢠Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Assistenza
Per ulteriore assistenza o per fornire commenti o suggerimenti visitare il sito www.nedis.com/support
Português - Descrição
1. Indicador de alimentação
(verde)
2. Indicador de ligação/atividade
(verde)
Os indicadores LED permitem-lhe monitorizar, diagnosticar e detetar qualquer
problema possĂvel no comutador, na ligação ou nos dispositivo ligados ao
mesmo.
Indicador Estado Descrição
Indicador de
alimentação
Ligado Alimentação ligada
Desligado Alimentação desligada
Indicador de ligação/
atividade
Ligado Ligado Ă porta
Desligado Desligado da porta
Intermitente
A enviar/receber dados
3. Pontos de ligação
O comutador Ethernet tem vĂĄrias portas RJ-45 de 10/100/1000 Mbps (NSWH5P100B:
5 portas / NSWH8P100B: 8 portas). Estas portas são pontos de ligação para PCs e
outros dispositivos de rede (por exemplo, outros comutadores Ethernet).
4. Entrada CC ⢠Ligue um adaptador de alimentação à entrada CC do dispositivo e à tomada
de parede.
Instalação
Instalação em secretåria
⢠Coloque o comutador Ethernet sobre uma secretåria plana.
⢠Veriîque o adaptador de alimentação e certiîque-se de que o mesmo estĂĄ corretamente ligado a uma fonte de alimentação.
⢠Certiîque-se de que existe espaço suîciente Ă volta do dispositivo para permitir a dissipação do calor e ventilação adequada.
Ligar o comutador Ethernet
O comutador Ethernet pode ser ligado a um PC ou a outro dispositivo de rede utilizando um cabo direto (Straight-Through)
ou cruzado (Crossover) de "Categoria 3/4/5" de 2 pares. Deve ser utilizado um cabo de "Categoria 5/5e" para operação
a 100 Mbps. Deve ser utilizado um cabo de "Categoria 5e/6" para operação a 1000 Mbps. A ligação pode ser feita a
partir de qualquer porta do comutador Ethernet Ă s portas RJ-45 de 10/100/1000 Mbps num computador ou noutros
dispositivos de rede. Após a ligação, pode ligar o comutador Ethernet à rede elÊtrica. O comutador Ethernet irå inicializar-se
automaticamente. Os indicadores LED acendem continuamente a verde.
Segurança
⢠Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elÊtrico, este produto deve apenas ser aberto por um
tĂŠcnico autorizado.
⢠Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
⢠NĂŁo utilize o dispositivo se o cabo de alimentação ou a îcha estiverem daniîcados ou com defeito. Se o cabo de
alimentação ou a îcha estiverem daniîcados ou com defeito, tĂŞm de ser substituĂdos pelo fabricante ou um agente
reparador autorizado.
⢠Antes de utilizar, veriîque sempre se a tensĂŁo da rede ĂŠ igual Ă tensĂŁo indicada na placa de classiîcação do dispositivo.
⢠Leia atentamente o manual de instruçþes antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
⢠O fabricante não se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou pessoas provocados pela inobservância
das instruçþes de segurança e utilização indevida do dispositivo.
⢠Utilize o dispositivo apenas para a înalidade a que se destina. NĂŁo utilize o dispositivo para outras înalidades alĂŠm das
descritas no manual.
⢠NĂŁo utilize o dispositivo caso tenha alguma peça daniîcada ou com defeito. Se o dispositivo estiver daniîcado ou tenha
defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
⢠Não exponha o dispositivo a ågua ou humidade.
⢠Não utilize o dispositivo no exterior. O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior.
Limpeza e manutenção
Aviso!
⢠Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
⢠Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo novo.
⢠Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentĂĄrios ou sugestĂľes, por favor visite www.nedis.com/support
Dansk â Beskrivelse
1. Strømindikator
(grøn)
2. Link/aktivitetsindikator
(green)
LED-indikatorerne giver mulighed for at overvĂĽgning, diagnosticering og
fejlsøgning i forbindelse med ethvert problem med switchen, forbindelsen eller
de tilsluttede enheder.
Indikator Status Beskrivelse
Strømindikator TÌndt Strømmen tÌndt
Slukket Strømmen slukket
Link/aktivitetsindikator TĂŚndt Tilsluttet til porten
Slukket Afbrudt fra porten
Blinker Sender/modtager data
3. Tilslutningspunkter
Ethernet-switchen har îere 10/100/1000Mbps RJ-45-porte (NSWH5P100B: 5 porte /
NSWH8P100B: 8 porte). Disse porte er tilslutningspunkter for PC'er og andre
netvĂŚrksenheder (f.eks. yderligere Ethernet-switcher).
4. DC-indgang ⢠Tilslut en strømadapter til DC-indgangen pü enheden og til vÌgstikket.
Montering
Installation pĂĽ skrivebord
⢠PlacĂŠr Ethernet-switchen pĂĽ en plan overîade.
⢠KontrollÊr strømadapteren, og sørg for, at den er korrekt tilsluttet til strømkilden.
⢠Sørg for, at der er tilstrÌkkeligt plads omkring enheden, sü varmen kan slippe bort, og sørg for tilstrÌkkelig ventilation.
Tilslutning af Ethernet-switchen
Ethernet-switchen kan tilsluttes en PC eller en anden netvĂŚrksenhed ved hjĂŚlp af et 2-par Straight-Through-kabel kategori
3/4/5' UTP eller Crossover-kabel. Et kabel i kategori 5/5e skal benyttes til 100 Mbps-drift. Et kabel i kategori 5/6 skal benyttes
til 1000 Mbps-drift. Forbindelsen kan udføres pü enhver port pü Ethernet-switchen til RJ-45 10/100/1000 Mbps-porte pü
en computer eller andre netvÌrksenheder. Ef ter tilslutning kan strømmen sluttes til Ehternet-switchen. Ehternet-switchen
initialiserer automatisk. Bluetooth-indikatoren lyser fast grøn.
Sikkerhed
⢠For at nedsÌtte risikoen for elektrisk stød, mü dette produkt kun übnes af en autoriseret tekniker, nür service er nødvendig.
⢠Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstür et problem.
⢠Brug ikke enheden, hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt. Hvis netledningen eller netstikket er
beskadiget eller defekt, skal den udskiftes af fabrikanten, eller en autoriseret tekniker.
⢠Kontroller altid, at netspÌndingen er den samme som spÌndingen angivet pü ydelsesskiltet af enheden før brug.
⢠LÌs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
⢠Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstür pü ejendom eller personer, pü grund af manglende
overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.
⢠Brug kun enheden til de tilsigtede formül. Brug ikke enheden til andre formül end dem, som er beskrevet i vejledningen.
⢠Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den
omgĂĽende udskiftes.
⢠UdsÌt ikke enheden for vand eller fugt.
⢠Brug ikke enheden udendørs. Enheden er kun beregnet til indendørs brug.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
⢠Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
⢠Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
⢠Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjÌlp, eller hvis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge www.nedis.com/support
Norsk â Beskrivelse
1. Strømindikator
(grønn)
2. Forbindelses-/aktivitetsindikator
(grønn)
Ut fra LED-indikatorene kan du overvüke, diagnostisere og feilsøke eventuelle
potensielle problemer med switchen, forbindelse eller tilkoblede enheter.
Indikator Status Beskrivelse
Strømindikator Strøm püPü
Av SlĂĽtt av
Forbindelses-/
aktivitetsindikator
PĂĽ Koblet til porten
Av Koblet fra porten
Blinkende Sender/mottar data
3. Tilkoblinger
Nettverksswitchen har 10/100/1000 Mbps RJ-45-porter (NSWH5P100B: 5 porter
/ NSWH8P100B: 8 porter). Disse portene brukes til ĂĽ koble til datamaskiner og
andre nettverksenheter (f.eks. îere nettverksswitcher).
4. DC-inngang ⢠Koble en strømadapter til DC-inngangen pü enheten og til veggkontakten.
Installasjon
Plassering pĂĽ bord
⢠Plasser nettverksswitchen pĂĽ et îatt bord.
⢠Sjekk strømadapteren visuelt og sjekk at den er riktig koblet til en stikkontakt.
⢠Sørg for at det er nok plass rundt enheten til at varmen kan slippe ut og gi tilstrekkelig ventilasjon.
Koble til nettverksswitchen
Nettverksswitchen kan kobles til en datamaskin eller annen nettverksenhet ved hjelp av twisted pair kategori 3/4/5 UTP-
kabel som er direktekoblet eller krysset. En Kategori 5/5e-kabel brukes ved 100 Mbps hastighet. En Kategori 5e/6-kabel
brukes ved 1000 Mbps hastighet. Tilkobling til datamaskiner eller andre nettverksenheter kan gjøres pü en hvilken som
helst port pĂĽ nettverksswitchen med RJ-45 10/100/1000 Mbps-portene. Etter tilkobling kan du slĂĽ pĂĽ nettverksswitchen.
Nettverksswitchen vil starte opp automatisk. LED-indikatoren lyser konstant grønt.
Sikkerhet
⢠For ü redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare üpnes av en autorisert tekniker nür vedlikehold er nødvendig.
⢠Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstür.
⢠Ikke bruk enheten hvis strømkabelen eller støpselet er skadet eller pü andre müter defekt. Hvis strømkabelen eller
støpselet er skadet eller defekt, mü disse byttes ut av produsenten eller et autorisert serviceverksted.
⢠Før bruk mü det alltid sjekkes at nettspenningen er den samme som spenningen som er merket pü enheten.
⢠Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
⢠Produsenten er ikke ansvarlig for püfølgende skade eller for skade pü eiendom eller person som følge av manglende
overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.
⢠Bruk bare enheten for det tiltenkte formület. Ikke bruk enheten til andre formül enn det som er beskrevet i bruksanvisningen.
⢠Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten mü erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
⢠Ikke utsett enheten for vann eller fuktighet.
⢠Ikke bruk enheten utendørs. Enheten er kun ment for innendørs bruk.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
⢠Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
⢠Ikke prøv ü reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
⢠Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Support
Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag, vennligst gĂĽ inn pĂĽ www.nedis.com/support
Svenska - Beskrivning
1. StrĂśmindikator
(grĂśn)
2. Länk-/aktivitetsindikator
(grĂśn)
LED-indikatorerna gĂśr att du kan Ăśvervaka, diagnostisera och felsĂśka eventuella
problem med strĂśmbrytaren, anslutningen eller de medfĂśljande enheterna.
Indikator Status Beskrivning
StrĂśmindikator StrĂśm pĂĽPĂĽ
Av StrĂśm av
Länk-/
aktivitetsindikator
PĂĽ Ansluten till porten
Av FrĂĽnkopplad frĂĽn porten
Blinkar Sänder/skickar data
3. Anslutningspunkter
Ethernet-switchen har îera 10/100/1000Mbps RJ-45-portar (NSWH5P100B: 5
portar / NSWH8P100B: 8 portar). Dessa portar är anslutningspunkter fÜr datorer
och andra nätverksenheter (t ex ytterligare Ethernet-switchar).
4. DC-ingüng ⢠Anslut en strÜmadapter till DC-ingüngen pü enheten och i vägguttaget.
Installation
Skrivbordsinstallation
⢠Placera Ethernet-switchen pü ett jämnt skrivbord.
⢠Kontrollera nätadaptern och se till att nätadaptern är korrekt ansluten till en strÜmkälla.
⢠Se till att det înns tillräckligt med utrymme runt om enheten fĂśr tillräcklig ventilation sĂĽ att värmen kan fĂśrsvinna.
Anslutning av Ethernet-switchen
Ethernet-switchen kan anslutas till en PC eller annan nätverksenhet med en 2-par âCategory 3/4/5â UTP Straight-Through
eller Crossover-kabel. En "Category 5/5e"-kabel müste användas fÜr 100 Mbps-drift. En "Category 5e/6"-kabel müste användas
fĂśr 1000 Mbps-drift. Anslutningen kan utfĂśras frĂĽn vilken port som helst pĂĽ Ethernet-switchen till RJ-45 10/100/1000Mbps-
portarna pü en dator eller andra nätverksenheter. Efter anslutningen kan du slü pü Ethernet-switchen. Ethernet-omkopplaren
startar automatiskt. LED-indikatorerna lyser grĂśnt kontinuerligt.
Säkerhet
⢠FÜr att minska risken fÜr elektriska stÜtar bÜr denna produkt endast Üppnas av behÜrig tekniker när service behÜvs.
⢠Dra ut nätkabeln frün vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om nügot problem skulle uppstü.
⢠Används inte enheten om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller defekt. Om nätkabeln eller nätkontakten är
skadad eller defekt, mĂĽste den bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad reparatĂśr.
⢠Kolla alltid om nätstrÜmmen är den samma som strÜmgraderingen pü enheten innan användning.
⢠Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behüll bruksanvisningen fÜr att kunna använda den igen.
⢠Tillverkaren är inte ansvarig fÜr fÜljdskador eller fÜr skador pü egendom eller personer som orsakas av att
säkerhetsfÜreskrifterna inte fÜljs och av felaktig användning av enheten.
⢠Använd endast enheten fÜr dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamül än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
⢠Använd inte enheten om nügon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
⢠Utsätt inte enheten fÜr vatten eller fukt.
⢠Använd inte enheten utomhus. Enheten är bara avsedd fÜr inomhusanvändning.
RengĂśring och underhĂĽll
Varning!
⢠Använd inga rengÜringsmedel som innehüller lÜsningsmedel eller slipmedel.
⢠FÜrsÜk inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
⢠RengÜr enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Support
Om du behÜver mer hjälp eller har kommentarer eller fÜrslag, besÜk www.nedis.com/support
Suomi - Kuvaus
1. Virtamerkkivalo
(vihreä)
2. Linkki-/aktiviteettimerkkivalo
(vihreä)
LED-merkkivalojen avulla voit seurata, diagnosoida ja vikamäärittää mahdollista
ongelmaa kytkimessä, liitännässä tai liitetyissä laitteissa.
Merkkivalo Tila Kuvaus
Virtamerkkivalo Päällä Virta päällä
Pois päältä Virta pois päältä
Linkki-/
aktiviteettimerkkivalo
Päällä Kytketty liittimeen
Pois päältä Irrotettu liittimestä
Vilkkuva Lähettää/vastaanottaa dataa
3. Liitäntäpisteet
Ethernet-kytkimessä on useita 10/100/1000Mbps RJ-45-liittimiä (NSWH5P100B:
5 liitintä / NSWH8P100B: 8 liitintä). Nämä liittimet ovat henkilÜkohtaisten
tietokoneiden (PC) ja muiden verkkolaitteiden liitäntäpisteitä (esim. Ethernet-
lisäkytkimille).
4. DC-tulo ⢠Liitä verkkolaite laitteen DC-tuloon ja pistorasiaan.
Asennus
PÜytäasennus
⢠Aseta Ethernet-kytkin tasaiselle pÜydälle.
⢠Tarkasta verkkolaite ja varmista verkkolaitteen olevan liitetty asianmukaisesti virtalähteeseen.
⢠Varmista, että laitteen ympärillä on riittävästi tilaa hyvää tuuletusta varten, jotta lämpÜ pääsee poistumaan.
Ethernet-kytkimen liittäminen
Ethernet-kytkin voidaan liittää PC:hen tai toiseen verkkolaitteeseen 2-parisella luokan 3/4/5 UTP Straight-Through- tai
Crossover-kaapelilla. Luokan 5/5e kaapelia on käytettävä 100Mbps käytÜssä. Luokan 5e/6 kaapelia on käytettävä 1000Mbps
käytÜssä. Liitäntä voidaan suorittaa Ethernet-kytkimen mistä tahansa liittimestä tietokoneen tai muiden verkkolaitteiden RJ-
45 10/100/1000Mbps liittimiin. Liitännän jälkeen voit panna virran päälle Ethernet-kytkimeen. Ethernet-kytkin alustaa itsensä
automaattisesti. LED-merkkivalot palavat jatkuvasti vihreänä.
Turvallisuus
⢠SähkÜiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilÜ saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
⢠Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
⢠Ălä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen. Jos virtajohto tai pistoke on vioittunut tai
viallinen, valmistajan tai valtuutetun huollon on vaihdettava se.
⢠Tarkista aina ennen käyttÜä, että sähkÜverkon jännite vastaa laitteen luokituskylttiin merkittyä jännitettä.
⢠Lue käyttÜopas huolella ennen käyttÜä. Säilytä käyttÜopas tulevaa käyttÜä varten.
⢠Valmistaja ei ole vastuussa henkilÜille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden
laiminlyÜnnistä tai laitteen sopimattomasta käytÜstä.
⢠Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttĂśtarkoitukseen. Ălä käytä laitetta muuhun kuin käyttĂśoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
⢠Ălä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittĂśmästi.
⢠Ălä altista laitetta vedelle ja kosteudelle.
⢠Ălä käytä laitetta ulkona. Laite sopii vain sisäkäyttÜÜn.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
⢠Ălä käytä liuottimia tai hankausaineita.
⢠Ălä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
⢠Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Tuki
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
ÎΝΝΡνΚκΏ - Î ÎľĎΚγĎÎąĎÎŽ
1. ÎνδξΚΞΡ ÎťĎ
Ďνίι ΚĎĎĎÎżĎ
(ĎĎÎŹĎΚνΡ)
2. ÎνδξΚΞΡ ÎťĎ
Ďνίι ĎĎνδξĎΡĎ/
δĎÎąĎĎΡĎΚĎĎΡĎÎąĎ
(ĎĎÎŹĎΚνΡ)
ÎΚ ÎťĎ
ĎÎ˝ÎŻÎľĎ ÎÎ˝Î´ÎľÎšÎžÎˇĎ LED ĎÎąĎ ÎľĎΚĎĎÎĎÎżĎ
ν νι ĎÎąĎικοΝοĎ
θξίĎÎľ, νι δΚιγνĎĎÎľĎÎľ κιΚ νι
ινĎΚΟξĎĎĎÎŻĎÎľĎÎľ ÎżĎοΚοδΎĎÎżĎÎľ ĎÎšÎ¸ÎąÎ˝Ď ĎĎĎβΝΡΟι ĎĎοκĎĎξΚ Οξ Ďον ΟξĎιγĎÎłÎÎą, ĎΡ
ĎĎνδξĎΡ ÎŽ ĎÎšĎ ĎĎÎżĎÎąĎĎΡΟÎÎ˝ÎľĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎĎ.
ÎνδξΚΞΡ
ÎÎąĎÎŹĎĎÎąĎΡ
Î ÎľĎΚγĎÎąĎÎŽ
ÎνδξΚΞΡ ÎťĎ
Ďνίι ΚĎĎĎÎżĎ ÎνξĎγοĎοίΡĎΡ ΚĎĎĎÎżĎÎνξĎγΎ
ÎνξνξĎγΎ ÎĎξνξĎγοĎοίΡĎΡ ΚĎĎĎÎżĎ
ÎνδξΚΞΡ ÎťĎ
Ďνίι
ĎĎνδξĎΡĎ/
δĎÎąĎĎΡĎΚĎĎΡĎÎąĎ
ÎνξĎγΎ ÎŁĎ
νδξδξΟÎνΡ Οξ ĎΡ θĎĎÎą
ÎνξνξĎγΎ ÎĎÎżĎĎ
νδξδξΟÎνΡ ÎąĎĎ ĎΡ θĎĎÎą
ÎνιβοĎβΎνξΚ
ÎĎÎżĎĎοΝΎ/ΝΎĎΡ δξδοΟÎνĎν
3. ΣΡΟξίι ĎĎνδξĎΡĎ
ΠΟξĎιγĎÎłÎÎąĎ ÎĎξΚ ĎοΝΝιĎÎťÎĎ Î¸ĎĎÎľĎ 10/100/1000Mbps RJ-45 (NSWH5P100B:
5îθĎĎÎľĎ / NSWH8P100B: 8 θĎĎÎľĎ). ÎΚ θĎĎÎľĎ ÎąĎ
ĎÎĎ ÎąĎÎżĎξΝοĎν ĎΡΟξίι ĎĎνδξĎÎˇĎ ÎłÎšÎą
Î/ÎĽ κιΚ ÎŹÎťÎťÎľĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎĎ Î´ÎšÎşĎĎÎżĎ
(ĎĎ. ĎĎĎĎθξĎοΚ ΟξĎιγĎÎłÎľÎŻĎ Ethernet).
4. ÎÎŻĎÎżÎ´ÎżĎ DC ⢠ΣĎ
νδÎĎĎÎľ Îνιν ĎĎÎżĎÎąĎΟογÎÎą ĎÎľĎΟιĎÎżĎ ĎĎΡν ξίĎοδο DC ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ ÎşÎąÎš
ĎĎΡν Ď
ĎοδοĎÎŽ ĎοίĎÎżĎ
.
ÎγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ
ÎγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ ÎľĎΚĎĎÎąĎÎΜΚοĎ
Ď
ĎοΝογΚĎĎÎŽ
⢠ΤοĎοθξĎÎŽĎĎÎľ Ďον ΟξĎιγĎÎłÎÎą Ethernet ĎÎľ Îνι ÎľĎÎŻĎξδο ÎłĎÎąĎξίο.
⢠ÎÎťÎγΞĎÎľ Ďον ĎĎÎżĎÎąĎΟογÎÎą ĎÎľĎΟιĎÎżĎ ÎşÎąÎš βξβιΚĎθξίĎÎľ ĎĎΚ Ďον ÎĎÎľĎÎľ ĎĎ
νδÎĎξΚ ĎĎĎĎÎŹ ĎÎľ ĎΡγΎ ΚĎĎĎÎżĎ.
⢠ÎΞιĎĎιΝίΜξĎÎľ ĎĎΚ Ď
ĎÎŹĎĎξΚ ÎľĎÎąĎÎşÎŽĎ ĎĎĎÎżĎ ÎłĎĎĎ ÎąĎĎ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ, ĎĎĎÎľ νι ÎźĎÎżĎξί νι ξκĎÎľĎγξΚ Ρ θξĎÎźĎĎΡĎÎą κιΚ νι
ĎÎąĎÎĎÎľĎιΚ ÎľĎÎąĎÎşÎŽĎ ÎąÎľĎΚĎÎźĎĎ.
ÎŁĎνδξĎΡ ΟξĎιγĎÎłÎÎą Ethernet
O ΟξĎιγĎÎłÎÎąĎ Ethernet ÎźĎÎżĎξί νι ĎĎ
νδξθξί ĎÎľ Î/ÎĽ ÎŽ ΏΝΝΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ δΚκĎĎÎżĎ
ĎĎΡĎΚΟοĎοΚĎνĎÎąĎ Îνι κιΝĎδΚο Straight-Through
or Crossover κιĎΡγοĎÎŻÎąĎ 3/4/5 2 ΜξĎ
ÎłĎν. Îνι κιΝĎδΚο κιĎΡγοĎÎŻÎąĎ 5/5e ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎιΚ γΚι ΝξΚĎÎżĎ
Ďγίι ĎĎÎą 100Mbps.
Îνι κιΝĎδΚο κιĎΡγοĎÎŻÎąĎ 5e/6 ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎιΚ γΚι ΝξΚĎÎżĎ
Ďγίι ĎĎÎą 1000Mbps. Î ĎĎνδξĎΡ ÎźĎÎżĎξί νι ÎľĎΚĎÎľĎ
Ďθξί ΟξĎιΞĎ
ÎżĎοΚιĎδΎĎÎżĎÎľ θĎĎÎąĎ ĎĎον ΟξĎιγĎÎłÎÎą Ethernet κιΚ ĎĎν θĎ
Ďν RJ-45 10/100/1000Mbps ĎÎľ Îνιν Ď
ĎοΝογΚĎĎÎŽ ÎŽ ĎÎľ ΏΝΝξĎ
ĎĎ
ĎκξĎ
ÎĎ Î´ÎšÎşĎĎÎżĎ
. ÎÎľĎÎŹ ĎΡ ĎĎνδξĎΡ ÎźĎÎżĎξίĎÎľ νι ξνξĎγοĎοΚΎĎÎľĎÎľ Ďον ΟξĎιγĎÎłÎÎą Ethernet. ΠΟξĎιγĎÎłÎÎąĎ Î¸Îą ξκκΚνΎĎξΚ
ÎąĎ
ĎĎΟιĎÎą. ÎΚ ξνδξΚκĎΚκÎĎ ÎťĎ
ĎÎ˝ÎŻÎľĎ LED θι ĎÎąĎιΟξίνοĎ
ν ĎĎιθξĎÎŹ ινιΟΟÎÎ˝ÎľĎ ĎÎľ ĎĎÎŹĎΚνο ĎĎĎΟι.
ÎĎĎΏΝξΚι
⢠ÎΚι νι ΟξΚĎĎÎľĎÎľ Ďον κίνδĎ
νο ΡΝξκĎĎÎżĎΝΡΞίιĎ, ĎÎż ĎĎÎżĎĎν ÎąĎ
ĎĎ Î¸Îą ĎĎÎĎξΚ νι ινοΚĎθξί ÎźĎνο ÎąĎĎ ÎľÎžÎżĎ
ĎΚοδοĎΡΟÎνο ĎÎľĎνΚκĎ
ĎĎιν ÎąĎιΚĎξίĎιΚ ĎĎ
νĎÎŽĎΡĎΡ (ĎÎĎβΚĎ).
⢠ÎĎÎżĎĎ
νδÎĎĎÎľ ĎÎż ĎĎÎżĎĎν ÎąĎĎ ĎΡν ĎĎίΜι κιΚ ΏΝΝο ξΞοĎΝΚĎÎźĎ ÎąÎ˝ ĎÎąĎÎżĎ
ĎΚιĎĎξί ĎĎĎβΝΡΟι.
⢠ÎΡν ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ, ξΏν ĎÎż κιΝĎδΚο ĎÎľĎΟιĎÎżĎ ÎŽ ĎÎż ĎÎšĎ ÎĎÎżĎ
ν ĎθιĎξί ÎŽ ξίνιΚ ξΝιĎĎĎΟιĎΚκΏ. ÎΏν ĎÎż κιΝĎδΚο
ĎÎľĎΟιĎÎżĎ ÎŽ ĎÎż ĎÎšĎ ÎĎÎżĎ
ν ĎθοĎÎĎ ÎŽ ξίνιΚ ξΝιĎĎĎΟιĎΚκΏ, ĎĎÎĎξΚ νι ινĎΚκιĎÎąĎĎιθοĎν ÎąĎĎ Ďον κιĎÎąĎκξĎ
ÎąĎĎÎŽ ÎŽ ÎąĎĎ Îνιν
ξΞοĎ
ĎΚοδοĎΡΟÎνο ινĎΚĎĎĎĎĎĎÎż ÎľĎΚĎκξĎ
Ďν.
⢠ΠĎΚν ÎąĎĎ ĎΡ ĎĎÎŽĎΡ ξΝÎÎłĎÎľĎÎľ ĎΏνĎÎą ξΏν Ρ ĎÎŹĎΡ ĎÎľĎΟιĎÎżĎ ÎľÎŻÎ˝ÎąÎš Ρ ίδΚι Οξ ĎΡν ĎÎŹĎΡ ĎĎΡν ĎΚνικίδι ĎĎĎÎżĎ
ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ.
⢠ÎΚιβΏĎĎÎľ ĎÎż ξγĎξΚĎίδΚο ĎĎÎżĎξκĎΚκΏ ĎĎΚν ÎąĎĎ ĎΡ ĎĎÎŽĎΡ. ÎŚĎ
ΝΏΞĎÎľ ĎÎż ξγĎξΚĎίδΚο γΚι ΟξΝΝονĎΚκΎ ινιĎÎżĎÎŹ.
⢠ΠκιĎÎąĎκξĎ
ÎąĎĎÎŽĎ Î´ÎľÎ˝ ĎÎĎξΚ κιΟίι ÎľĎ
θĎνΡ γΚι ĎĎ
ĎĎν ÎľĎικĎΝοĎ
Î¸ÎľĎ Î˛ÎťÎŹÎ˛ÎľĎ ÎŽ ÎŹÎťÎťÎľĎ Ď
ΝΚκÎĎ ÎşÎąÎš ĎĎΟιĎΚκÎĎ Î˛ÎťÎŹÎ˛ÎľĎ ĎÎżĎ
ξνδÎĎÎľĎιΚ νι ĎĎοκΝΡθοĎν ÎťĎÎłĎ ĎÎˇĎ ÎźÎˇ ĎÎŽĎΡĎÎˇĎ ĎĎν οδΡγΚĎν ÎąĎĎÎąÎťÎľÎŻÎąĎ ÎşÎąÎš ĎÎˇĎ ÎąÎşÎąĎÎŹÎťÎťÎˇÎťÎˇĎ ĎĎÎŽĎÎˇĎ ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ.
⢠ΧĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ÎźĎνο γΚι ĎÎżĎ
Ď ĎĎοοĎΚΜĎΟξνοĎ
Ď ĎκοĎÎżĎĎ. ÎΡ ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ γΚι δΚιĎÎżĎÎľĎΚκοĎĎ
ĎκοĎÎżĎĎ ÎąĎĎ ĎÎżĎ
Ď ĎÎľĎΚγĎÎąĎĎΟξνοĎ
Ď ĎĎÎż ξγĎξΚĎίδΚο.
⢠ÎΡ ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ, ξΏν ÎżĎοΚοδΎĎÎżĎÎľ ĎΟΎΟι ĎÎˇĎ ÎĎξΚ ΜΡΟΚΏ ÎŽ ξΝΏĎĎĎΟι. ÎΏν Ρ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ÎĎξΚ ΜΡΟΚΏ ÎŽ ξΝΏĎĎĎΟι,
ινĎΚκιĎÎąĎĎÎŽĎĎÎľ ĎΡν ιΟÎĎĎĎ.
⢠ÎΡν ξκθÎĎÎľĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ĎÎľ νξĎĎ ÎŽ Ď
ÎłĎÎąĎÎŻÎą.
⢠ÎΡ ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ĎÎľ ξΞĎĎÎľĎÎšÎşĎ ĎĎĎÎż. Î ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ξνδξίκνĎ
ĎιΚ ÎźĎνο γΚι ÎľĎĎĎÎľĎΚκΎ ĎĎÎŽĎΡ.
ÎιθιĎΚĎÎźĎĎ ÎşÎąÎš ĎĎ
νĎÎŽĎΡĎΡ
Î ĎοξΚδοĎοίΡĎΡ!
⢠ÎΡ ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ δΚιΝĎĎÎľĎ ÎŽ ΝξΚινĎΚκΏ.
⢠ÎΡν ÎľĎΚĎξΚĎÎŽĎÎľĎÎľ νι ÎľĎΚĎκξĎ
ÎŹĎÎľĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ. ÎΏν Ρ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ δξν ΝξΚĎÎżĎ
Ďγξί ĎĎĎĎÎŹ, ινĎΚκιĎÎąĎĎÎŽĎĎÎľ ĎΡν Οξ ΟΚι νÎÎą.
⢠ÎιθιĎίΜξĎÎľ ĎÎż ξΞĎĎÎľĎÎšÎşĎ ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ ĎĎΡĎΚΟοĎοΚĎνĎÎąĎ Îνι ΟιΝικĎ, νĎĎĎ Ďινί.
ÎĽĎÎżĎĎÎŽĎΚΞΡ
ÎΏν ĎĎξΚΏΜξĎĎÎľ ĎÎľĎιΚĎÎĎĎ Î˛ÎżÎŽÎ¸ÎľÎšÎą ÎŽ ÎľĎΚθĎ
ΟξίĎÎľ νι Ď
ĎοβΏΝξĎÎľ ĎĎĎΝΚι ÎŽ ĎĎÎżĎÎŹĎξΚĎ, ÎľĎΚĎκξĎθξίĎÎľ ĎΡν ΚĎĎÎżĎξΝίδι
www.nedis.com/support
Polski - Opis
1. WskaĹşnik zasilania
(zielony)
2. WskaĹşnik poĹÄ
czenia/aktywnoĹci
(zielony)
WskaĹşniki LED umoĹźliwiajÄ
monitorowanie, diagnozowanie i rozwiÄ
zywanie
potencjalnych problemĂłw z przeĹÄ
cznikiem, poĹÄ
czeniem lub podĹÄ
czonym
urzÄ
dzeniem.
WskaĹşnik Stan Opis
WskaĹşnik zasilania Zasilanie wĹ.WĹ.
WyĹ. Zasilanie wyĹ.
WskaĹşnik poĹÄ
czenia/
aktywnoĹci
WĹ. PodĹÄ
czony do portu
WyĹ. OdĹÄ
czony od portu
Miganie WysyĹanie/odbieranie danych
3. Punkty przyĹÄ
czeniowe
PrzeĹÄ
cznik Ethernet ma wiele portĂłw 10/100/1000Mbps RJ-45 (NSWH5P100B:
5îportĂłw / NSWH8P100B: 8 portĂłw). Porty to punkty przyĹÄ
czeniowe komputerĂłw,
i innych urzÄ
dzeĹ sieciowych (np. Dodatkowych przeĹÄ
cznikĂłw Ethernet).
4. WejĹcie DC ⢠PodĹÄ
cz zasilacz do wejĹcia DC urzÄ
dzenia i do gniazda Ĺciennego.
Instalacja
MontaĹź na biurku
⢠UmieĹciÄ przeĹÄ
cznik Ethernet na pĹaskim biurku.
⢠SprawdziÄ zasilacz sieciowy i upewniÄ siÄ, Ĺźe jest on prawidĹowo podĹÄ
czony do ĹşrĂłdĹa zasilania.
⢠WokóŠurzÄ
dzenia naleĹźy zapewniÄ odpowiedniÄ
iloĹÄ wolnej przestrzeni, aby ciepĹo mogĹo byÄ swobodnie
odprowadzane i zapewniona byĹa odpowiednia wentylacja.
PodĹÄ
czenie przeĹÄ
cznika Ethernet
PrzeĹÄ
cznik Ethernet moĹźna podĹÄ
czyÄ do komputera lub innego urzÄ
dzenia sieciowego za pomocÄ
2-ĹźyĹowego kabla
prostego lub skrosowanego UTP kategorii 3/4/5. Kabel kategorii 5/5e naleĹźy uĹźywaÄ do obsĹugi 100 Mbps. Kabel kategorii
5e/6 naleĹźy uĹźywaÄ do obsĹugi 1000 Mbps. PoĹÄ
czenie moĹźna uzyskaÄ z dowolnego portu na przeĹÄ
czniku Ethernet do
portĂłw RJ-45 10/100/1000 Mbps w komputerze lub innych urzÄ
dzeniu sieciowym. Po podĹÄ
czeniu moĹźna wĹÄ
czyÄ zasilanie
przeĹÄ
cznika Ethernet. PrzeĹÄ
cznik Ethernet uruchomi siÄ automatycznie. WskaĹşniki LED bÄdÄ
ĹwieciÄ siÄ nieprzerwanie.
BezpieczeĹstwo
⢠W celu zmniejszenia ryzyka poraĹźenia prÄ
dem elektrycznym, niniejsze urzÄ
dzenie powinno byÄ otwierane wyĹÄ
cznie
przez osobÄ z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglÄ
du.
⢠W przypadku wystÄ
pienia problemu odĹÄ
czyÄ urzÄ
dzenie od sieci i innego sprzÄtu.
⢠Nie wolno korzystaÄ zîurzÄ
dzenia, jeĹli kabel zasilajÄ
cy lub wtyczka zasilajÄ
ca sÄ
uszkodzone lub nie dziaĹajÄ
poprawnie.
JeĹli kabel zasilajÄ
cy lub wtyczka zasilajÄ
ca sÄ
uszkodzone lub nie dziaĹajÄ
poprawnie, muszÄ
zostaÄ wymienione przez
producenta lub autoryzowanego serwisanta.
⢠Przed rozpoczÄciem uĹźytkowania zawsze naleĹźy sprawdzaÄ, czy napiÄcie sieci zasilajÄ
cej odpowiada wartoĹci podanej na
tabliczce znamionowej urzÄ
dzenia.
⢠Przed rozpoczÄciem korzystania z urzÄ
dzenia naleĹźy dokĹadnie przeczytaÄ instrukcjÄ. Zachowaj instrukcjÄ do
wykorzystania w przyszĹoĹci.
⢠Producent nie ponosi odpowiedzialnoĹci za uszkodzenia urzÄ
dzenia lub obraĹźenia osĂłb powstaĹe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczÄ
cych bezpieczeĹstwa i niewĹaĹciwego uĹźytkowania urzÄ
dzenia.
⢠UrzÄ
dzenie powinno byÄ uĹźywane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie naleĹźy uĹźywaÄ urzÄ
dzenia w celach innych niĹź
okreĹlono w instrukcji.
⢠Nie wolno korzystaÄ z urzÄ
dzenia, jeĹli jakakolwiek czÄĹÄ jest uszkodzona lub wadliwa. JeĹli urzÄ
dzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, naleĹźy niezwĹocznie wymieniÄ urzÄ
dzenie.
⢠Nie wystawiaÄ urzÄ
dzenia na dziaĹanie wody lub wilgoci.
⢠Nie uĹźywaÄ urzÄ
dzenia na zewnÄ
trz. UrzÄ
dzenie nadaje siÄ wyĹÄ
cznie do uĹźytku wewnÄtrznego.
Czyszczenie i konserwacja
OstrzeĹźenie!
⢠Nie uĹźywaÄ do czyszczenia rozpuszczalnikĂłw ani materiaĹĂłw Ĺciernych.
⢠Nie podejmowaÄ prĂłb naprawy urzÄ
dzenia. JeĹli urzÄ
dzenie nie dziaĹa poprawnie, naleĹźy wymieniÄ je na nowe urzÄ
dzenie.
⢠ZewnÄtrznÄ
stronÄ urzÄ
dzenia czyĹciÄ miÄkkÄ
, wilgotnÄ
szmatkÄ
.
Stojak
JeĹli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszÄ odwiedĹş stronÄ www.nedis.com/support
ÄeĹĄtina - Popis
1. IndikĂĄtor napĂĄjenĂ
(zelenĂ˝)
2. IndikĂĄtor propojovĂĄnĂ/aktivity
(zelenĂ˝)
IndikĂĄtory LED umoĹžĹujĂ sledovat, diagnostikovat a odstraĹovat pĹĂpadnĂŠ
problĂŠmy s pĹepĂnaÄem, pĹipojenĂm nebo pĹipojenĂ˝mi zaĹĂzenĂmi.
Kontrolka PopisStav
IndikĂĄtor napĂĄjenĂ Zapnuto ZapnutĂ
Vypnuto Vypnuto
IndikĂĄtor propojovĂĄnĂ/
aktivity
Zapnuto PĹipojeno k portu
Vypnuto Odpojeno od portu
BlikĂĄnĂ OdesĂlĂĄnĂ/pĹijĂmĂĄnĂ dat
3. PĹipojovacĂ body
EthernetovĂ˝ pĹepĂnaÄ mĂĄ nÄkolik portĹŻ RJ-45 o kapacitÄ 10/100/1000îMb/s
(NSWH5P100B: 5 portĹŻ / NSWH8P100B: 8 portĹŻ). Tyto porty jsou pĹipojovacĂ body
pro poÄĂtaÄe a dalĹĄĂ sĂĹĽovĂĄ zaĹĂzenĂ (napĹ. dalĹĄĂ ethernetovĂŠ pĹepĂnaÄe).
4. Vstup DC ⢠NapĂĄjecĂ adaptĂŠr pĹipojte k DC vstupu zaĹĂzenĂ a do sĂĹĽovĂŠ zĂĄsuvky.
Instalace
Instalace na stĹŻl
⢠UmĂstÄte ethernetovĂ˝ pĹepĂnaÄ na plochĂ˝ stĹŻl.
⢠Zkontrolujte napĂĄjecĂ adaptĂŠr a ujistÄte se, Ĺže je napĂĄjecĂ adaptĂŠr pĹipojen sprĂĄvnÄ k napĂĄjecĂmu zdroji.
⢠ZajistÄte, aby kolem zaĹĂzenĂ byl dostatek mĂsta, aby mohlo ze zaĹĂzenĂ unikat teplo a aby byla zajiĹĄtÄna dostateÄnĂĄ ventilace.
PĹipojenĂ ethernetovĂŠho pĹepĂnaÄe
EthernetovĂ˝ pĹepĂnaÄ lze pĹipojit k poÄĂtaÄi nebo jinĂŠmu sĂĹĽovĂŠmu zaĹĂzenĂ pomocĂ dvoupĂĄrovĂŠho pĹĂmĂŠho nebo pĹekĹĂĹženĂŠho
kabelu UTP kategorie 3/4/5. Pro provoz 100 Mb/s musĂ bĂ˝t pouĹžit kabel âKategorie 5/5eâ. Pro provoz 1000 Mb/s musĂ bĂ˝t
pouĹžit kabel âKategorie 5e/6â. PĹipojenĂ lze provĂŠst z libovolnĂŠho portu ethernetovĂŠho pĹepĂnaÄe na porty RJ-45 10/100/1000
Mb/s v poÄĂtaÄi nebo jinĂ˝ch sĂĹĽovĂ˝ch zaĹĂzenĂch. Po pĹipojenĂ mĹŻĹžete ethernetovĂ˝ pĹepĂnaÄ zapnout. EthernetovĂ˝ pĹepĂnaÄ se
automaticky spustĂ. IndikĂĄtory LED budou nepĹetrĹžitÄ zelenÄ svĂtit.
BezpeÄnost
⢠Abyste snĂĹžili riziko Ăşrazu elektrickĂ˝m proudem, mÄl by bĂ˝t vîpĹĂpadÄ potĹeby tento vĂ˝robek otevĹen pouze
autorizovaným technikem.
⢠Dojde-li k zĂĄvadÄ, odpojte vĂ˝robek ze sĂtÄ a od jinĂ˝ch zaĹĂzenĂ.
⢠NepouĹžĂvejte zaĹĂzenĂ, pokud jsou napĂĄjecĂ kabel Äi napĂĄjecĂ zĂĄstrÄka poĹĄkozeny nebo vadnĂŠ. Pokud jsou napĂĄjecĂ kabel
Äi napĂĄjecĂ zĂĄstrÄka poĹĄkozeny nebo vadnĂŠ, musĂ je vymÄnit vĂ˝robce nebo oprĂĄvnÄnĂ˝ servisnĂ zĂĄstupce.
⢠PĹed pouĹžitĂm vĹždy zkontrolujte, zda napÄtĂ napĂĄjenĂ odpovĂdĂĄ napÄtĂ uvedenĂŠmu na typovĂŠm ĹĄtĂtku zaĹĂzenĂ.
⢠PĹed pouĹžitĂm si pozornÄ pĹeÄtÄte pĹĂruÄku. PĹĂruÄku uschovejte pro pozdÄjĹĄĂ pouĹžitĂ.
⢠VĂ˝robce nenĂ zodpovÄdnĂ˝ za nĂĄslednĂŠ ĹĄkody nebo poĹĄkozenĂ vlastnictvĂ nebo zranÄnĂ osob zpĹŻsobenĂŠ nedodrĹžovĂĄnĂm
zde uvedenĂ˝ch bezpeÄnostnĂch pokynĹŻ nebo nesprĂĄvnĂ˝m pouĹžitĂm vĂ˝robku.
⢠ZaĹĂzenĂ pouĹžĂvejte pouze k jeho zamýťlenĂ˝m ĂşÄelĹŻm. NepouĹžĂvejte zaĹĂzenĂ k jinĂ˝m ĂşÄelĹŻm, neĹž je popsĂĄno v pĹĂruÄce.
⢠NepouĹžĂvejte zaĹĂzenĂ, pokud je jakĂĄkoli ÄĂĄst poĹĄkozenĂĄ nebo vadnĂĄ. Pokud je zaĹĂzenĂ poĹĄkozenĂŠ nebo vadnĂŠ, okamĹžitÄ
jej vymÄĹte.
⢠Nevystavujte zaĹĂzenĂ pĹŻsobenĂ vody ani vlhkosti.
⢠NepouĹžĂvejte zaĹĂzenĂ v exteriĂŠrech. Toto zaĹĂzenĂ je urÄeno pouze pro pouĹžitĂ v mĂstnosti.
ÄiĹĄtÄnĂ a ĂşdrĹžba
UpozornÄnĂ!
⢠NepouĹžĂvejte ÄisticĂ rozpouĹĄtÄdla ani abrazivnĂ ÄisticĂ prostĹedky.
⢠NepokouĹĄejte se zaĹĂzenĂ opravovat. Pokud zaĹĂzenĂ nepracuje sprĂĄvnÄ, vymÄĹte jej za novĂŠ zaĹĂzenĂ.
⢠Venek zaĹĂzenĂ oÄistÄte mÄkkĂ˝m, suchĂ˝m hadĹĂkem.
Podpora
Pokud potĹebujete dalĹĄĂ pomoc nebo mĂĄte nĂĄvrhy nebo pĹipomĂnky, navĹĄtivte www.nedis.com/support
NSWH*P100BK
Ethernet switch
ТŃĐľĐąĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°ŃнОŃŃи
⢠РŃоНŃŃ
ĐżŃодОŃвŃĐ°ŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżĐžŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ŃНокŃŃиŃĐľŃкиП ŃОкОП ŃНодŃĐľŃ ĐžŃĐşŃŃваŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃвО ŃОНŃкО Đ´ĐťŃ ĐżŃОводониŃ
ОйŃĐťŃĐśĐ¸Đ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ¸ ŃОНŃкО ŃиНаПи авŃĐžŃиСОваннОгО поŃŃОнаНа.
⢠ĐŃи вОСникнОвонии нопОНадОк ĐžŃкНŃŃиŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО ĐžŃ ŃĐľŃи и Đ´ŃŃгОгО ŃŃŃŃОКŃŃва.
⢠ĐĐ°ĐżŃĐľŃĐ°ĐľŃŃŃ Đ¸ŃпОНŃСОваŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃвО Ń ĐżĐžĐ˛ŃоМдоннŃĐź иНи ноиŃĐżŃавнŃĐź ŃĐľŃовŃĐź кайоНоП иНи ŃŃопŃоНоП.
ĐŃНи ŃĐľŃовОК ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ¸ĐťĐ¸ ŃŃопŃĐľĐťŃ ĐżĐžĐ˛ŃĐľĐśĐ´ĐľĐ˝Ń Đ¸ĐťĐ¸ ноиŃĐżŃавнŃ, иС ĐˇĐ°ĐźĐľĐ˝Ń Đ´ĐžĐťĐśĐľĐ˝ ĐżŃОвОдиŃŃ Đ¸ĐˇĐłĐžŃОвиŃĐľĐťŃ Đ¸ĐťĐ¸
ŃпОНнОПОŃоннŃĐš ŃĐľŃ
ниŃĐľŃкиК ŃпоŃиаНиŃŃ.
⢠ĐĐľŃод пОдкНŃŃониоП ŃŃŃŃОКŃŃва ŃйодиŃĐľŃŃ, ŃŃĐž ŃкаСаннОо на ноП нОПинаНŃнОо напŃŃМонио ŃООŃвоŃŃŃвŃĐľŃ
напŃŃĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ĐźĐľŃŃнОК ŃНокŃŃĐžŃĐľŃи.
⢠ĐĐľŃод наŃаНОП ŃайОŃŃ Đ˛Đ˝Đ¸ĐźĐ°ŃоНŃнО ĐżŃĐžŃиŃĐ°ĐšŃĐľ ŃŃкОвОдŃŃвО. ĐĄĐžŃ
ŃаниŃĐľ ŃŃкОвОдŃŃвО Đ´ĐťŃ ĐąŃĐ´ŃŃогО иŃпОНŃСОваниŃ.
⢠ĐŃОиСвОдиŃĐľĐťŃ Đ˝Đľ ноŃĐľŃ ĐžŃвоŃŃŃвоннОŃŃи Са пОвŃĐľĐśĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸ĐźŃŃĐľŃŃва иНи поŃŃОнаНа, вŃСваннŃŃ
ноŃОйНŃдониоП
инŃŃŃŃĐşŃии пО йоСОпаŃнОŃŃи и нопŃавиНŃĐ˝ŃĐź иŃпОНŃСОваниоП ŃŃŃŃОКŃŃва.
⢠ĐŃпОНŃСŃĐšŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО ŃŃŃОгО пО наСнаŃониŃ. ĐŁŃŃŃОКŃŃвО дОНМнО иŃпОНŃСОваŃŃŃŃ ŃОНŃкО пО ĐżŃŃПОПŃ
наСнаŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˛ ŃООŃвоŃŃŃвии Ń ŃŃкОвОдŃŃвОП пО ŃĐşŃпНŃĐ°ŃĐ°Ńии.
⢠ĐĐ°ĐżŃĐľŃĐ°ĐľŃŃŃ Đ¸ŃпОНŃСОваŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃвО Ń ĐżĐžĐ˛ŃоМдоннŃПи иНи ноиŃĐżŃавнŃПи кОПпОнонŃаПи. ĐоПодНоннО
СаПониŃĐľ пОвŃоМдоннОо иНи ноиŃĐżŃавнОо ŃŃŃŃОКŃŃвО.
⢠ĐĐľ дОпŃŃкаКŃĐľ вОСдоКŃŃĐ˛Đ¸Ń Đ˝Đ° ŃŃŃŃОКŃŃвО Đ˛ĐžĐ´Ń Đ¸ĐťĐ¸ вНаги.
⢠ĐĐ°ĐżŃĐľŃĐ°ĐľŃŃŃ Đ¸ŃпОНŃСОваŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃвО вно пОПоŃониŃ. ĐŁŃŃŃОКŃŃвО ĐżŃоднаСнаŃонО ŃОНŃкО Đ´ĐťŃ Đ¸ŃпОНŃСОваниŃ
внŃŃŃи пОПоŃониК.
ĐŃиŃŃка и ОйŃĐťŃМиванио
ĐŃодŃĐżŃоМдонио!
⢠ĐĐľ ĐżŃОиСвОдиŃĐľ ĐžŃиŃŃĐşŃ ŃĐ°ŃŃвОŃиŃоНŃПи иНи Đ°ĐąŃаСиваПи.
⢠ĐĐľ ĐżŃŃĐ°ĐšŃĐľŃŃ ŃаПОŃŃĐžŃŃоНŃнО ŃоПОнŃиŃОваŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃвО. ĐопŃавиНŃнО ŃайОŃĐ°ŃŃоо ŃŃŃŃОКŃŃвО ŃНодŃĐľŃ ĐˇĐ°ĐźĐľĐ˝Đ¸ŃŃ
нОвŃĐź.
⢠ĐŃиŃŃиŃĐľ кОŃĐżŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃва ĐżŃи пОПОŃи ĐźŃгкОК вНаМнОК Ńкани.
ĐОддоŃМка
ĐĐľŃоКдиŃĐľ на ŃĐ°ĐšŃ www.nedis.com/support, ŃŃĐžĐąŃ ĐżĐžĐťŃŃиŃŃ Đ´ĐžĐżĐžĐťĐ˝Đ¸ŃоНŃĐ˝ŃŃ Đ¸Đ˝ŃĐžŃПаŃĐ¸Ń Đ¸ĐťĐ¸ ĐžŃŃавиŃŃ ĐşĐžĐźĐźĐľĐ˝ŃĐ°Ńии
иНи ĐżŃодНОМониŃ
Tßrkçe - AçĹklama
1. Gßç gÜstergesi
(yeĹil)
2. BaÄlantÄą/etkinlik gĂśstergesi
(yeĹil)
LED gĂśstergeler; anahtar, baÄlantÄą veya baÄlÄą cihazlarla ilgili olasÄą herhangi bir
sorunu izlemenize, tanÄąlamanÄąza ve gidermenize olanak saÄlar.
GÜsterge Durum AçĹklama
Gßç gÜstergesi AçĹk Gßç açĹk
KapalĹ Gßç kapalĹ
BaÄlantÄą/etkinlik
gĂśstergesi
AçĹk BaÄlantÄą noktasÄąna baÄlÄą
KapalÄą BaÄlantÄą noktasÄąna baÄlÄą deÄil
YanÄąp
sĂśnĂźyor
Veri gĂśnderiliyor/alÄąnÄąyor
3. BaÄlantÄą noktalarÄą
Ethernet anahtarÄą, birden fazla 10/100/1000 Mbps RJ-45 baÄlantÄą noktasÄąna sahiptir
(NSWH5P100B: 5 baÄlantÄą noktasÄą / NSWH8P100B: 8 baÄlantÄą noktasÄą). Bu baÄlantÄą
noktalarÄą, bilgisayarlar ve diÄer aÄ cihazlarÄą (Ăśrn. ek Ethernet anahtarlarÄą) içindir.
4. DC giriĹi ⢠Gßç adaptĂśrĂźnĂź, cihazÄąn DC giriĹine ve duvar prizine takÄąn.
Kurulum
MasaĂźstĂź kurulumu
⢠Ethernet anahtarĹnĹ dßz bir masaya koyun.
⢠Gßç adaptĂśrĂźnĂź inceleyin ve gßç adaptĂśrĂźnĂźn bir gßç kaynaÄÄąna dĂźzgĂźn Ĺekilde baÄlÄą olduÄundan emin olun.
⢠CihazÄąn çevresinde ÄąsÄąnÄąn gitmesine izin verecek ve yeterli havalandÄąrmanÄąn saÄlanacak Ĺekilde yeterli alanÄąn olduÄundan
emin olun.
Ethernet anahtarÄąnÄą baÄlama
Ethernet anahtarÄą, 2 çift âKategori 3/4/5â UTP DĂźz veya Ăapraz kablo kullanÄąlarak bir bilgisayara veya diÄer aÄ cihazlarÄąna
baÄlanabilir. 100 Mbpsâlik iĹlem için âKategori 5/5eâ kablo kullanÄąlmalÄądÄąr. 1000 Mbpsâlik iĹlem için âKategori 5e/6â kablo
kullanÄąlmalÄądÄąr. Ethernet anahtarÄąndaki herhangi bir baÄlantÄą noktasÄą ile bir bilgisayardaki veya diÄer aÄ cihazlarÄąndaki
RJ-45 10/100/1000 Mbps baÄlantÄą noktalarÄą arasÄąnda baÄlantÄą kurmak mĂźmkĂźndĂźr. BaÄlantÄą kurulduktan sonra Ethernet
anahtarÄąnÄąn gĂźcĂźnĂź açabilirsiniz. Ethernet anahtarÄą otomatik olarak baĹlatÄąlacaktÄąr. LED gĂśsterge sĂźrekli olarak yeĹil yanar.
GĂźvenlik
⢠Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduÄunda bu ĂźrĂźn sadece yetkili bir teknisyen tarafÄąndan açĹlmalÄądÄąr.
⢠Bir sorun meydana geldiÄinde ĂźrĂźnĂźn elektrikle ve diÄer aygÄątlarla olan baÄlantÄąsÄąnÄą kesin.
⢠Ĺebeke kablosu veya Ĺebeke îĹi hasarlÄą veya kusurlu ise, cihazÄą kullanmayÄąn. Ĺebeke kablosu veya Ĺebeke îĹi hasarlÄą veya
kusurlu ise, Ăźretici veya yetkili bir tamirci tarafÄąndan mutlaka deÄiĹtirilmelidir.
⢠Kullanmadan Ăśnce, Ĺebeke voltajÄąnÄąn cihazÄąn anma deÄerleri plakasÄąnda belirtilen voltaj ile aynÄą olduÄunu daima kontrol edin.
⢠Kullanmadan Ăśnce kÄąlavuzu dikkatli bir Ĺekilde okuyun. KÄąlavuzu daha sonra baĹvurmak için saklayÄąn.
⢠Ăretici, dolaylÄą zararlardan veya gĂźvenlik talimatlarÄąna uyulmamasÄąnÄąn ve cihazÄąn hatalÄą Ĺekilde kullanÄąlmasÄąnÄąn yol açtÄąÄÄą
maddi veya kiĹilere gelebilecek zararlardan sorumlu deÄildir.
⢠CihazÄą sadece tasarlanan amacÄą için kullanÄąn. CihazÄą kÄąlavuzda açĹklanan amaçlarÄąn dÄąĹÄąndaki amaçlar için kullanmayÄąn.
⢠Herhangi bir parçasÄą hasarlÄą veya kusurlu ise cihazÄą kullanmayÄąn. Cihaz hasarlÄą veya kusurlu ise cihazÄą derhal deÄiĹtirin.
⢠CihazĹ su veya neme maruz bĹrakmayĹn.
⢠CihazĹ dĹŠmekanda kullanmayĹn. Cihaz sadece iç mekan kullanĹmĹ için uygundur.
Temizlik ve bakÄąm
UyarÄą!
⢠Temizlik solventleri veya aĹÄąndÄąrÄącÄąlar kullanmayÄąn.
⢠CihazÄą onarmaya çalÄąĹmayÄąn. Cihaz doÄru Ĺekilde çalÄąĹmÄąyorsa, yeni bir cihazla deÄiĹtirin.
⢠CihazÄąn dĹŠtarafÄąnÄą yumuĹak, nemli bir bezle silin.
Destek
Daha fazla yardĹma ihtiyaç duyarsanĹz veya yorumunuz p2-ya da Üneriniz varsa lßtfen www.nedis.com/support adresini ziyaret edin
Magyar - LeĂrĂĄs
1. Ăzemi jelzĹfĂŠny
(zĂśld)
2. Kapcsolat/aktivitĂĄs jelzĹ
(zĂśld)
A LED-jelzĹ segĂtsĂŠgĂŠvel felĂźgyelheti, diagnosztizĂĄlhatja ĂŠs megkeresheti a
kapcsolĂł, a csatlakozĂĄs vagy a kapcsolĂłdĂł eszkĂśzĂśk esetleges hibĂĄjĂĄt.
JelzĹlĂĄmpa Ăllapot MegnevezĂŠs
Ăzemi jelzĹfĂŠny BekapcsolvaBe
Ki Kikapcsolt ĂĄllapot
Kapcsolat/aktivitĂĄs
jelzĹ
Be Porthoz csatlakozva
Ki PortrĂłl levĂĄlasztva
Villog Adat kĂźldĂŠs/fogadĂĄs
3. CsatlakozĂł pontok
A LAN-kapcsolĂł tĂśbb 10/100/1000 Mbps RJ-45 porttal rendelkezik (NSWH5P100B:
5 port / NSWH8P100B: 8 port). Ezekhez a portokhoz szĂĄmĂtĂłgĂŠpet ĂŠs egyĂŠb
hĂĄlĂłzati eszkĂśzĂśket (pl. tovĂĄbbi LAN-kapcsolĂłkat) csatlakoztathat.
4. DC bemenet ⢠Csatlakoztassa a tåpadapter egyik vÊgÊt a kÊszßlÊk DC-bemenetÊhez, a måsik
vĂŠgĂŠt pedig az elektromos fali aljzathoz.
FelszerelĂŠs
Asztali elhelyezĂŠs
⢠Helyezze a LAN-kapcsolĂłt sĂk felĂźletĹą asztalra.
⢠EllenĹrizze a hĂĄlĂłzati tĂĄpegysĂŠget, ĂŠs gyĹzĹdjĂśn meg arrĂłl, hogy megfelelĹen csatlakoztassa az ĂĄramforrĂĄshoz.
⢠BiztosĂtson megfelelĹ helyet a termĂŠk kĂśrĂźl, hogy a hĹ ki tudjon ĂĄramlani a termĂŠkbĹl a megfelelĹ szellĹzĂŠs ĂŠrdekĂŠben.
A LAN-kapcsolĂł csatlakoztatĂĄsa
A LAN-kapcsolĂłt 2-eres 3/4/5' kategĂłriĂĄjĂş egyenes vagy keresztkapcsolt UTP-kĂĄbellel lehet a szĂĄmĂtĂłgĂŠphez vagy a hĂĄlĂłzati
eszkĂśzhĂśz csatlakoztatni. A 100 Mbps sebessĂŠgĹą mĹąveletekhez 'Category 5/5e' tĂpusĂş kĂĄbelt kell hasznĂĄlni. Az 1000 Mbps
sebessĂŠgĹą mĹąveletekhez 'Category 5e/6' tĂpusĂş kĂĄbelt kell hasznĂĄlni. A LAN-kapcsolĂł bĂĄrmely portjĂĄt csatlakoztathatja a
szĂĄmĂtĂłgĂŠp vagy a hĂĄlĂłzati eszkĂśz RJ-45 10/100/1000Mbps portjĂĄhoz. CsatlakoztatĂĄs utĂĄn bekapcsolhatja a LAN-kapcsolĂłt.
A LAN-kapcsolĂł ĂśnmĹąkĂśdĹen ĂźzemkĂŠsz ĂĄllapotba kerĂźl. A LED jelzĹk folyamatosan zĂślden vilĂĄgĂtanak.
BiztonsĂĄg
⢠Az ĂĄramĂźtĂŠs veszĂŠlyĂŠnek csĂśkkentĂŠse ĂŠrdekĂŠben ezt a termĂŠket kizĂĄrĂłlag a mĂĄrkaszerviz kĂŠpviselĹje nyithatja fel.
⢠Hiba esetĂŠn hĂşzza ki a termĂŠk csatlakozĂłjĂĄt a konnektorbĂłl, ĂŠs kĂśsse le mĂĄs berendezĂŠsekrĹl.
⢠Ne hasznålja a termÊket, ha a tåpkåbel vagy a csatlakozódugó sÊrßlt vagy meghibåsodott. Ha a tåpkåbel vagy a
csatlakozĂłdugĂł sĂŠrĂźlt vagy meghibĂĄsodott, azt ki kell cserĂŠltetni a gyĂĄrtĂłval vagy a hivatalos mĂĄrkaszervizzel.
⢠HasznĂĄlat elĹtt mindig ellenĹrizze, hogy a hĂĄlĂłzati feszĂźltsĂŠg megegyezik-e a termĂŠk adattĂĄblĂĄjĂĄn talĂĄlhatĂł feszĂźltsĂŠggel.
⢠A hasznĂĄlat elĹtt îgyelmesen olvassa el a kĂŠzikĂśnyvet. Tegye el a kĂŠzikĂśnyvet, hogy szĂźksĂŠg esetĂŠn belenĂŠzhessen.
⢠A termÊkre vonatkozó biztonsågi szabålyok megszegÊse vagy a termÊk nem rendeltetÊsszerŹ hasznålata miatt
bekĂśvetkezĹ anyagi ĂŠs kĂśvetkezmĂŠnyes kĂĄrokĂŠrt ĂŠs sĂŠrĂźlĂŠsekĂŠrt a gyĂĄrtĂł nem vĂĄllal felelĹssĂŠget.
⢠Csak rendeltetĂŠse szerint hasznĂĄlja a kĂŠszĂźlĂŠket. Ne hasznĂĄlja a kĂŠszĂźlĂŠket a kĂŠzikĂśnyvben feltĂźntetettĹl eltĂŠrĹ cĂŠlra.
⢠Ne hasznålja a kÊszßlÊket, ha valamely rÊsze sÊrßlt vagy meghibåsodott. A sÊrßlt vagy meghibåsodott kÊszßlÊket
azonnal javĂttassa meg, vagy cserĂŠltesse ki.
⢠VigyĂĄzzon, hogy a kĂŠszĂźlĂŠket ne ĂŠrje vĂz vagy nedvessĂŠg.
⢠Ne hasznålja a termÊket kßltÊrben. A termÊk csak beltÊri hasznålatra kÊszßlt.
TisztĂtĂĄs ĂŠs karbantartĂĄs
FigyelmeztetĂŠs!
⢠TisztĂtĂł- ĂŠs sĂşrolĂłszerek hasznĂĄlatĂĄt mellĹzze.
⢠Ne prĂłbĂĄlja megjavĂtani a kĂŠszĂźlĂŠket. Ha a kĂŠszĂźlĂŠk nem mĹąkĂśdik megfelelĹen, cserĂŠlje le egy Ăşj kĂŠszĂźlĂŠkre.
⢠TĂśrĂślje ĂĄt a kĂŠszĂźlĂŠk kĂźlsĹ felĂźleteit egy puha, nedves tĂśrlĹkendĹvel.
TĂĄmogatĂĄs
Ha tovĂĄbbi segĂtsĂŠgre van szĂźksĂŠge, illetve megjegyzĂŠse vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support weboldalt
RomânÄ - Descrierea
1. Indicator de alimentare
(verde)
2. Indicator conexiune/activitate
(verde)
Indicatoarele cu led vÄ permit sÄ monitorizaĹŁi, diagnosticaĹŁi Ĺi remediaĹŁi orice
problemÄ potenĹŁialÄ la switch, conexiune sau dispozitivele ataĹate.
Indicator Stare Descrierea
Indicator de alimentare Pornit Alimentare pornitÄ
Oprit Alimentare opritÄ
Indicator conexiune/
activitate
Pornit Conectat la port
Oprit Deconectat de la port
Intermitent Trimitere/primire date
3. Puncte de conexiune
Switch-ul de Ethernet are mai multe porturi 10/100/1000Mbps RJ-45 (NSWH5P100B:
5 porturi / NSWH8P100B: 8 porturi). Aceste porturi sunt puncte de conexiune
pentru PC-uri Ĺi alte dispozitive de reĹŁea (de ex. switch-uri de Ethernet suplimentare).
4. Intrare CC ⢠ConectaĹŁi un adaptor de alimentare la intrarea CC a dispozitivului Ĺi la priza
de perete.
Instalarea
Instalare pe desktop
⢠AĹezaĹŁi switch-ul de Ethernet pe o masÄ platÄ.
⢠VeriîcaĹŁi adaptorul de alimentare Ĺi asiguraĹŁi-vÄ cÄ adaptorul de alimentare este conectat corect la o sursÄ de alimentare.
⢠AsiguraĹŁi-vÄ cÄ aĹŁi lÄsat suîcient spaĹŁiu ĂŽn jurul sÄu pentru a permite cÄldurii sÄ se disipeze Ĺi pentru o ventilare suîcientÄ.
Conectarea switch-ului de Ethernet
Switch-ul de Ethernet poate î conectat la un PC sau alte dispozitive de reĹŁea printr-un cablu torsadat neinversor (âstraightâ)
sau âinversorâ (cross-over) din categoria 3/4/5 UTP. Pentru utilizarea la viteze de 100Mbps, este necesar un cablu din categoria
5/5e. Pentru utilizarea la viteze de 1000Mbps, este necesar un cablu din categoria 5e/6. Conexiunea se poate realiza de la
orice port din switch-ul de Ethernet la porturile RJ-45 10/100/1000Mbps dintr-un computer sau alte dispozitive de reĹŁea.
DupÄ conectare, puteĹŁi porni switch-ul de Ethernet. Switch-ul de Ethernet se va iniĹŁializa automat. Indicatoarele cu led vor
lumina constant ĂŽn verde.
SiguranĹŁÄ
⢠Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va î desfÄcut numai de cÄtre un tehnician avizat, când este
necesarÄ depanarea.
⢠Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente În cazul apariţiei unei probleme.
⢠Nu utilizaĹŁi dispozitivul atunci când cablul electric sau Ĺtecherul sunt deteriorate sau defecte. Ăn cazul ĂŽn care cablul sau
ĹtecÄrul sunt deteriorate sau defecte, trebuie sÄ îe ĂŽnlocuite de producÄtor sau de cÄtre un agent de reparaĹŁii autorizat.
⢠Ănainte de utilizare, veriîcaĹŁi ĂŽntotdeauna dacÄ tensiunea de reĹŁea coincide cu tensiunea de pe plÄcuĹŁa tehnicÄ a dispozitivului.
⢠CitiĹŁi manualul cu atenĹŁie ĂŽnainte de utilizare. PÄstraĹŁi manualul pentru consultÄri ulterioare.
⢠ProducÄtorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietÄĹŁii sau persoanelor, cauzate de
nerespectarea instrucĹŁiunilor de siguranĹŁÄ Ĺi utilizarea incorectÄ a dispozitivului.
⢠UtilizaĹŁi dispozitivul numai ĂŽn scopurile prevÄzute. Nu utilizaĹŁi dispozitivul ĂŽn alte scopuri decât cele descrise ĂŽn manual.
⢠Nu utilizaĹŁi dispozitivul dacÄ are piese deteriorate sau defecte. DacÄ dispozitivul este deteriorat sau defect, ĂŽnlocuiĹŁi
imediat dispozitivul.
⢠Nu expuneţi dispozitivul apei sau umezelii.
⢠Nu utilizaţi dispozitivul În spaţii exterioare. Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare În interior.
CurÄĹŁarea Ĺi ĂŽntreĹŁinerea
Avertisment!
⢠Nu folosiĹŁi solvenĹŁi sau agenĹŁi de curÄĹŁare abrazivi.
⢠Nu ĂŽncercaĹŁi sÄ reparaĹŁi dispozitivul. DacÄ dispozitivul nu funcĹŁioneazÄ corect, ĂŽnlocuiĹŁi-l cu unul nou.
⢠CurÄĹŁaĹŁi exteriorul dispozitivul cu o cârpÄ umedÄ Ĺi moale.
Suport
DacÄ aveĹŁi ĂŽn continuare nevoie de asistenĹŁÄ sau aveĹŁi comentarii sau sugestii, vizitaĹŁi www.nedis.com/support
Đ ŃŃŃкиК - ĐпиŃанио
1. ĐĄĐľŃовОК индикаŃĐžŃ
(СоНонŃĐš)
2. ĐндикаŃĐžŃ ŃвŃСи/ŃайОŃŃ
(СоНонŃĐš)
ХвоŃОдиОднŃĐľ индикаŃĐžŃŃ ĐżĐžĐˇĐ˛ĐžĐťŃŃŃ ĐžŃŃНоМиваŃŃ, диагнОŃŃиŃОваŃŃ Đ¸
ŃŃŃŃĐ°Đ˝ŃŃŃ ĐżĐžŃонŃиаНŃĐ˝ŃĐľ ноиŃĐżŃавнОŃŃи в ŃайОŃĐľ кОППŃŃĐ°ŃĐžŃĐ°, ŃОодинонии
иНи пОдкНŃŃоннŃŃ
ŃŃŃŃОКŃŃваŃ
.
ĐндикаŃĐžŃ ĐпиŃаниоХŃĐ°ŃŃŃ
ĐĄĐľŃовОК индикаŃĐžŃ ĐкНŃŃонО Đ ŃĐľŃи
ĐŃкНŃŃон ĐиŃанио вŃкНŃŃонО
ĐндикаŃĐžŃ ŃвŃСи/
ŃайОŃŃ
ĐкНŃŃонО ĐОдкНŃŃонО Đş пОŃŃŃ
ĐŃкНŃŃон ĐŃкНŃŃонО ĐžŃ ĐżĐžŃŃĐ°
ĐĐ¸ĐłĐ°ĐľŃ ĐŃĐżŃавка/пОНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ´Đ°Đ˝Đ˝ŃŃ
3. ТОŃки пОдкНŃŃониŃ
Ethernet-кОППŃŃĐ°ŃĐžŃ ĐžĐąĐžŃŃдОван ноŃкОНŃкиПи пОŃŃаПи 10/100/1000 ĐĐą/Ń RJ-
45 (NSWH5P100B: 5 пОŃŃОв / NSWH8P100B: 8 пОŃŃОв). ĐŃи пОŃŃŃ Đ¸ŃпОНŃСŃŃŃŃŃ
Đ´ĐťŃ Đ˛ каŃĐľŃŃво ŃĐžŃок пОдкНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐşĐžĐźĐżŃŃŃĐľŃОв и Đ´ŃŃгиŃ
ŃĐľŃовŃŃ
ŃŃŃŃОКŃŃв
(напŃиПоŃ, дОпОНниŃоНŃĐ˝ŃŃ
Ethernet-кОППŃŃĐ°ŃĐžŃОв).
4. ĐŃ
Од пОŃŃĐžŃннОгО ŃОка ⢠ĐОдкНŃŃиŃĐľ ĐżŃОвОд пиŃĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐşĐž вŃ
ĐžĐ´Ń ĐżĐžŃŃĐžŃннОгО ŃОка ŃŃŃŃОКŃŃва и Đş
ŃНокŃŃиŃĐľŃкОК ŃОСоŃко.
ĐŁŃŃанОвка
ĐĐ°ŃŃОНŃĐ˝Đ°Ń ŃŃŃанОвка
⢠УŃŃанОвиŃĐľ Ethernet-кОППŃŃĐ°ŃĐžŃ Đ˝Đ° ŃОвнŃĐš ŃŃОН.
⢠ĐŃПОŃŃиŃĐľ Đ°Đ´Đ°ĐżŃĐľŃ ĐżĐ¸ŃĐ°Đ˝Đ¸Ń Đ¸ ŃйодиŃĐľŃŃ, ŃŃĐž Он ĐżŃавиНŃнО пОдкНŃŃон Đş иŃŃĐžŃĐ˝Đ¸ĐşŃ ĐżĐ¸ŃаниŃ.
⢠УйодиŃĐľŃŃ, ŃŃĐž вОкŃŃĐł ŃŃŃŃОКŃŃва Đ´ĐžŃŃĐ°ŃĐžŃнО ПоŃŃĐ° Đ´ĐťŃ ĐžŃвОда ŃопНа и вонŃиНŃŃии.
ĐОдкНŃŃонио Ethernet-кОППŃŃĐ°ŃĐžŃĐ°
Ethernet-кОППŃŃĐ°ŃĐžŃ ĐżĐžĐ´ĐşĐťŃŃĐ°ĐľŃŃŃ Đş кОПпŃŃŃĐľŃŃ Đ¸ĐťĐ¸ Đ´ŃŃĐłĐžĐźŃ ŃĐľŃĐľĐ˛ĐžĐźŃ ŃŃŃŃОКŃŃĐ˛Ń Ń ĐżĐžĐźĐžŃŃŃ 2-паŃнОгО ĐżŃŃПОгО
иНи ĐşŃĐžŃŃОвоŃнОгО ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ ÂŤĐşĐ°ŃогОŃии 3/4/5Âť UTP. ĐĐťŃ ŃĐžĐľĐ´Đ¸Đ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˝Đ° ŃкОŃĐžŃŃи 100 ĐĐą/Ń Đ¸ŃпОНŃСŃĐľŃŃŃ ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ
каŃогОŃии 5/5eÂť. ĐĐťŃ ŃĐžĐľĐ´Đ¸Đ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˝Đ° ŃкОŃĐžŃŃи 1000 ĐĐą/Ń Đ¸ŃпОНŃСŃĐľŃŃŃ ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ ÂŤĐşĐ°ŃогОŃии 5e/6Âť. ХОодинонио
ŃŃŃанавНиваоŃŃŃ ĐźĐľĐśĐ´Ń ĐťŃĐąŃĐź пОŃŃОП Ethernet-кОППŃŃĐ°ŃĐžŃĐ° и пОŃŃаПи RJ-45 10/100/1000 ĐĐą/Ń Đ˝Đ° кОПпŃŃŃĐľŃĐľ иНи
Đ´ŃŃгиŃ
ŃĐľŃовŃŃ
ŃŃŃŃОКŃŃваŃ
. ĐĐžŃНо пОдкНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˛ĐşĐťŃŃиŃĐľ пиŃанио Ethernet-кОППŃŃĐ°ŃĐžŃĐ°. Ethernet-кОППŃŃĐ°ŃĐžŃ
вкНŃŃиŃŃŃ Đ°Đ˛ŃОПаŃиŃĐľŃки. ХвоŃОдиОднŃĐľ индикаŃĐžŃŃ ĐąŃĐ´ĐľŃ Đ˝ĐľĐżŃĐľŃŃвнО гОŃĐľŃŃ ĐˇĐľĐťĐľĐ˝ŃĐź ŃвоŃОП.
Product specificaties
Merk: | Nedis |
Categorie: | Schakelaar |
Model: | NSWH5P100BK |
Kleur van het product: | Zwart |
Gewicht: | 88 g |
Breedte: | 125 mm |
Diepte: | 65 mm |
Hoogte: | 20 mm |
Type stekker: | Type C |
Materiaal behuizing: | Metal, Plastic |
Stroombron: | DC |
LED-indicatoren: | Ja |
Type verpakking: | Doos |
DC voltage input: | 5 V |
Vermogenstoevoer inclusief: | Ja |
Power over Ethernet (PoE): | Nee |
MAC-adrestabel: | - entries |
Aantal basis-switching RJ-45 Ethernet-poorten: | 5 |
Type basis-switching RJ-45 Ethernet-poorten: | Gigabit Ethernet (10/100/1000) |
Code geharmoniseerd systeem (HS): | 85176990 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Nedis NSWH5P100BK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Schakelaar Nedis
1 Juni 2023
23 Mei 2023
20 Mei 2023
6 Mei 2023
6 Mei 2023
17 April 2023
15 April 2023
11 April 2023
9 April 2023
6 April 2023
Handleiding Schakelaar
- Schakelaar Bosch
- Schakelaar Philips
- Schakelaar HP
- Schakelaar IKEA
- Schakelaar Panasonic
- Schakelaar Huawei
- Schakelaar Asus
- Schakelaar Honeywell
- Schakelaar Yamaha
- Schakelaar Abus
- Schakelaar Alcatel
- Schakelaar Alecto
- Schakelaar Alpine
- Schakelaar Ansmann
- Schakelaar Apc
- Schakelaar Audiovox
- Schakelaar B-tech
- Schakelaar Basetech
- Schakelaar Behringer
- Schakelaar Belkin
- Schakelaar Berker
- Schakelaar Boss
- Schakelaar Brennenstuhl
- Schakelaar Buffalo
- Schakelaar D-Link
- Schakelaar Digitus
- Schakelaar Eaton
- Schakelaar EBERLE
- Schakelaar Ebode
- Schakelaar Edimax
- Schakelaar Elektrobock
- Schakelaar Elro
- Schakelaar Emerson
- Schakelaar Eminent
- Schakelaar Engenius
- Schakelaar Extech
- Schakelaar Finder
- Schakelaar Flamingo
- Schakelaar GAO
- Schakelaar Generac
- Schakelaar Gira
- Schakelaar Goobay
- Schakelaar Grandstream
- Schakelaar Grasslin
- Schakelaar Hager
- Schakelaar Hama
- Schakelaar Hikvision
- Schakelaar Intermatic
- Schakelaar Inverto
- Schakelaar Kathrein
- Schakelaar KlikaanKlikuit
- Schakelaar Konig
- Schakelaar Kopp
- Schakelaar Lancom
- Schakelaar LevelOne
- Schakelaar Linksys
- Schakelaar Logilink
- Schakelaar Manhattan
- Schakelaar Marmitek
- Schakelaar Mercury
- Schakelaar Merlin Gerin
- Schakelaar Mikrotik
- Schakelaar Monacor
- Schakelaar Netgear
- Schakelaar Paladin
- Schakelaar PCE
- Schakelaar Perel
- Schakelaar Plantronics
- Schakelaar Powerfix
- Schakelaar Profile
- Schakelaar Provision ISR
- Schakelaar Pyle
- Schakelaar QNAP
- Schakelaar Renkforce
- Schakelaar Rex
- Schakelaar Robbe
- Schakelaar Schneider
- Schakelaar SEC24
- Schakelaar Shimano
- Schakelaar Silvercrest
- Schakelaar Smartwares
- Schakelaar Speaka
- Schakelaar Suevia
- Schakelaar Sygonix
- Schakelaar Sylvania
- Schakelaar Tenda
- Schakelaar Tesla
- Schakelaar Theben
- Schakelaar Tiptel
- Schakelaar Toolcraft
- Schakelaar Tork
- Schakelaar TP Link
- Schakelaar Trendnet
- Schakelaar Triax
- Schakelaar Trotec
- Schakelaar Unify
- Schakelaar UPM
- Schakelaar Velleman
- Schakelaar Vivanco
- Schakelaar WHALE
- Schakelaar Worx
- Schakelaar ZyXEL
- Schakelaar Jabra
- Schakelaar Jung
- Schakelaar Omnitronic
- Schakelaar One For All
- Schakelaar Clas Ohlson
- Schakelaar CSL
- Schakelaar Monoprice
- Schakelaar Steren
- Schakelaar DoorBird
- Schakelaar Ubiquiti Networks
- Schakelaar Kaiser
- Schakelaar Cotech
- Schakelaar Atlona
- Schakelaar Hamlet
- Schakelaar Comet
- Schakelaar Vivolink
- Schakelaar Techly
- Schakelaar SIIG
- Schakelaar Merten
- Schakelaar Tripp Lite
- Schakelaar Chacon
- Schakelaar Nexa
- Schakelaar Dormakaba
- Schakelaar SPC
- Schakelaar Cisco
- Schakelaar Victron Energy
- Schakelaar Delta Dore
- Schakelaar Vemer
- Schakelaar Matrox
- Schakelaar Gefen
- Schakelaar Ei Electronics
- Schakelaar Fibaro
- Schakelaar GEV
- Schakelaar Juniper
- Schakelaar Planet
- Schakelaar Chamberlain
- Schakelaar Intellinet
- Schakelaar CyberPower
- Schakelaar SunBriteTV
- Schakelaar Lindy
- Schakelaar IOGEAR
- Schakelaar Black Box
- Schakelaar IFM
- Schakelaar DataVideo
- Schakelaar Wago
- Schakelaar Totolink
- Schakelaar Dahua Technology
- Schakelaar AV:link
- Schakelaar PreSonus
- Schakelaar Mercusys
- Schakelaar Elation
- Schakelaar EVE
- Schakelaar Audac
- Schakelaar Vacmaster
- Schakelaar ATen
- Schakelaar RGBlink
- Schakelaar PAC
- Schakelaar Wentronic
- Schakelaar Adder
- Schakelaar Homematic IP
- Schakelaar Extron
- Schakelaar AMX
- Schakelaar OSD Audio
- Schakelaar Equip
- Schakelaar Crestron
- Schakelaar ORNO
- Schakelaar Aeon Labs
- Schakelaar Electro Harmonix
- Schakelaar StarTech.com
- Schakelaar PureLink
- Schakelaar Advantech
- Schakelaar Smart-AVI
- Schakelaar Brilliant
- Schakelaar Kramer
- Schakelaar Micro Connect
- Schakelaar KanexPro
- Schakelaar Intelix
- Schakelaar Blustream
- Schakelaar Avocent
- Schakelaar Shelly
- Schakelaar ICasa
- Schakelaar Vimar
- Schakelaar Kemo
- Schakelaar H-Tronic
- Schakelaar Legrand
- Schakelaar Kraus & Naimer
- Schakelaar Noble
- Schakelaar Intertechno
- Schakelaar Ecler
- Schakelaar Rule
- Schakelaar CYP
- Schakelaar Phoenix Contact
- Schakelaar Seuthe
- Schakelaar Maclean Energy
- Schakelaar SmartAVI
- Schakelaar DEHN
- Schakelaar Cudy
- Schakelaar Heitronic
- Schakelaar Noark
- Schakelaar Cooking Performance Group
- Schakelaar Ernitec
- Schakelaar Adviti
- Schakelaar Flic
- Schakelaar IB Connect
- Schakelaar Liberty
- Schakelaar Cambium Networks
- Schakelaar 2USB
- Schakelaar Roline
- Schakelaar KVM-TEC
- Schakelaar BZBGear
- Schakelaar STI
- Schakelaar Epiphan
- Schakelaar Mach Power
- Schakelaar Axing
- Schakelaar Raritan
- Schakelaar ConnectPro
- Schakelaar Atlantis Land
- Schakelaar Pizzato Elettrica
- Schakelaar Baco
- Schakelaar SEADA
- Schakelaar Doepke
- Schakelaar IPGARD
- Schakelaar Setti+
Nieuwste handleidingen voor Schakelaar
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024