Nedis LBICYCLER10BK Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Nedis LBICYCLER10BK (2 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 21 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2

Modos de luz
Farol dianteiro A1Modo
Prima o botĂŁo de ligar/
desligar A2 para
percorrer os modos de
intensidade luminosa.
⢠Farol måximo A3
⢠Farol mÊdio
⢠Farol mĂnimo
⢠Farol estroboscópico
mĂĄximo + farol
estroboscĂłpico lateral
A4
⢠Farol estroboscópico
mĂnimo + farol
estroboscĂłpico lateral
⢠Farol estroboscópico
mĂŠdio + farol
estroboscĂłpico lateral
⢠Desligado
Farol traseiro A6Modo
Prima o botĂŁo de ligar/
desligar para percorrer
os modos de intensidade
luminosa.
⢠Farol estroboscópico
vermelho
⢠Farol vermelho
⢠Farol pulsativo
vermelho
⢠Farol intermitente
vermelho
Prima e mantenha o botĂŁo
de ligar/desligar.
Desligado
Eliminação
O produto deve ser eliminado
separadamente num ponto de
recolha apropriado. NĂŁo elimine
este produto juntamente com o lixo
domĂŠstico.
Para obter mais informaçþes, contacte
o revendedor ou o organismo local
responsĂĄvel pela gestĂŁo de resĂduos.
e Snabbstartsguide
Uppsättning
LED-cykellyktor
LBICYCLER10BK
FĂśr ytterligare information, se
den utĂśkade manualen online:
ned.is/lbicycler10bk
Avsedd användning
Denna produkt är en uppsättning batteridrivna
cykellyktor som monteras enkelt pĂĽ din cykel.
Produkten är avsedd fÜr användning inomhus och
utomhus.
Modiîering av produkten kan medfĂśra
konsekvenser fÜr säkerhet, garanti och korrekt
funktion.
Denna produkt kan användas av barn frün 8 ür
och äldre och av personer med nedsatt fysik,
sensoriskt eller mentalt handikapp eller som
saknar erfarenhet och kunskap om de Ăśvervakas
och har erhĂĽllit anvisningar om produktens
användning pü ett säkert sätt och fÜrstür riskerna
med den.
Utan tyskt testmärke: fÜrsäljning och användning
inom tillämpningsomrüdet fÜr StVZO (DE) är inte
tillüten. Säljs endast till kunder utanfÜr Tyskland.
Produkten är inte avsedd fÜr yrkesmässig
användning.
Huvuddelar A(bild )
1 Framlykta
2 Kraftknapp
3 Huvudlykta
4 Sidolykta
5 Monteringsrem
6 Baklykta
7 Skydd fĂśr
laddningsport
8 Laddningsport
9 Laddningskabel
Säkerhetsanvisningar
-
VARNING
⢠Säkerställ att du har läst och fÜrstütt alla
instruktioner i detta dokument innan du
installerar och använder produkten. Behüll
fĂśrpackningen och detta dokument som
framtida referens.
⢠Använd produkten endast enligt anvisningarna i
detta dokument.
⢠Barn für inte leka med emballaget. Hüll alltid
emballaget utom räckhüll fÜr barn.
⢠Använd inte produkten om en del är skadad eller
defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt
produkt.
⢠Ăppna inte upp produkten. Det înns inga
invändiga delar som användaren kan serva pü
egen hand.
⢠Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
⢠Sänk inte ner produkten i vatten eller annan
vätska.
⢠Fulladda batteriet fÜre fÜrsta användningen.
⢠Använd endast den medfÜljande
laddningskabeln.
⢠Efter en längre tids fÜrvaring kan de
uppladdningsbara cellerna eller batterierna
behĂśva laddas och urladdas upprepade gĂĽnger
fĂśr att erhĂĽlla maximal prestanda.
⢠Lüt inte ett batteri sitta kvar i enheten när den
inte används under en längre tid.
⢠Montera endast produkten pü cykelns styre, ram
eller sadelstolpe.
⢠Se inte direkt in i ljuset, det kan fÜrorsaka skada
pĂĽ Ăśgonen.
⢠Koppla bort produkten frün kraftkällan och
annan utrustning i händelse av problem.
Montera produkten B C(bild & )
1. Fäst monteringsremmen A5 runt styret
eller ramen och fäst monteringsremmen pü
monteringsremmens krok.
2. Rikta framlyktan nedĂĽt fĂśr att undvika att
blända mĂśtande traîk.
4Justera lyktan tills den diagonala linjen pĂĽ
sidan av framlyktan är parallell mot marken.
Att ladda produkten D(bild )
1. Ăppna skyddet fĂśr laddningsporten A
7.
2. Anslut laddningskabeln A9 i laddningsporten
A8 pĂĽ en av lyktorna.
3. Anslut den andra änden av laddningskabeln till
en USB-strÜmkälla (ingür ej).
Belysningslägen
Framlykta A1Läge
Tryck pĂĽ strĂśmknappen
A2 fÜr att växla mellan
tillgängliga ljuslägen.
⢠A HÜg huvudstrüle
3
⢠Medium huvudstrüle
⢠Lüg huvudstrüle
⢠HÜg huvudblixtljus +
sidoblixtljus A
4
⢠Lüg huvudblixtljus +
sidoblixtljus
⢠Medium
huvudblixtljus +
sidoblixtljus
⢠Av
Baklykta A6Läge
Tryck pĂĽ strĂśmknappen fĂśr
att växla mellan ljuslägena.
⢠Blixtrande rÜtt ljus
⢠RÜtt ljus
⢠Pulsande rÜtt ljus
⢠Blinkande rÜtt ljus
Tryck och hĂĽll
strĂśmknappen intryckt.
Av
⢠Non immergere il prodotto in acqua o altri
liquidi.
⢠Caricare completamente la batteria prima del
primo utilizzo.
⢠Utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica
fornito in dotazione.
⢠Dopo periodi di conservazione prolungati
potrebbe essere necessario caricare e scaricare
diverse volte le celle o le batterie ricaricabili per
ottenere le massime prestazioni.
⢠Non caricare la batteria in modo prolungato
quando non viene utilizzato.
⢠Montare il prodotto solo sullo sterzo, sul telaio o
sul reggisella della bicicletta.
⢠Non guardare direttamente la luce: potrebbe
causare danni agli occhi.
⢠Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e
da altre apparecchiature se si veriîcano
problemi.
Montaggio del prodotto B C(immagine e )
1. Avvolgere la staîa di montaggio A5 intorno
al manubrio o al telaio e îssarla al gancio
presente sulla staîa.
2. Puntare il fanale anteriore verso il basso per
evitare di accecare la corsia opposta.
4Regolare il fanale închĂŠ la linea diagonale sul
lato del fanale anteriore è parallela al terreno.
Ricarica del prodotto D(immagine )
1. Aprire il coperchio della porta di ricarica A
7.
2. Inserire il cavo di ricarica A
9 nelle porte di
ricarica A8 di uno dei fanali.
3. Inserire lâaltra estremitĂ del cavo di ricarica
in una sorgente di alimentazione USB (non
inclusa in dotazione).
ModalitĂ luminose
Fanale anteriore A1ModalitĂ
Premere il pulsante di
accensione A2 per
scorrere tra le modalitĂ di
illuminazione.
⢠Fascio principale alto
A3
⢠Fascio principale
medio
⢠Fascio principale basso
⢠Luce stroboscopica
principale alta + luce
stroboscopica laterale
A4
⢠Luce stroboscopica
bassa + luce
stroboscopica laterale
⢠Fascio principale
medio + luce
stroboscopica laterale
⢠Spento
Fanale posteriore A6ModalitĂ
Premere il pulsante di
accensione per scorrere
tra le modalitĂ di
illuminazione.
⢠Luce rossa
stroboscopica
⢠Luce rossa
⢠Luce rossa pulsante
⢠Luce rossa
lampeggiante
Tenere premuto il pulsante
di accensione.
Spento
Smaltimento
Questo prodotto è soggetto a
raccolta diîerenziata nei punti di
raccolta appropriati. Non smaltire il
prodotto con i riîuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare
il rivenditore o le autoritĂ locali
responsabili per la gestione dei riîuti.
h GuĂa de inicio rĂĄpido
Set de iluminaciĂłn LED
para bicicleta
LBICYCLER10BK
Para mĂĄs informaciĂłn, consulte
el manual ampliado en lĂnea:
ned.is/lbicycler10bk
Uso previsto por el fabricante
Este producto es un set de luces de bicicleta
alimentadas por baterĂa que se pueden montar
fĂĄcilmente en su bicicleta.
Este producto estĂĄ diseĂąado para uso en interiores
y en exteriores.
Cualquier modiîcaciĂłn del producto puede tener
consecuencias para la seguridad, la garantĂa y el
funcionamiento adecuado.
Este producto lo pueden utilizar niĂąos a partir de 8
aĂąos y adultos con capacidades fĂsicas, sensoriales
o mentales reducidas o que no tengan experiencia
o conocimientos, siempre y cuando se les haya
explicado cĂłmo usar el producto de forma segura
y los riesgos que implica o se les supervise.
Sin marca de ensayo alemana: no se permite
la venta y el uso en el ĂĄrea de aplicaciĂłn del
reglamento alemĂĄn relativo a la admisiĂłn de
vehĂculos en la circulaciĂłn viaria. Solo se vende a
clientes no alemanes.
El producto no estĂĄ diseĂąado para un uso
profesional.
Partes principales A(imagen )
1 Luz delantera
2 BotĂłn de encendido
3 Luz principal
4 Luz lateral
5 Correa de montaje
6 Luz trasera
7 Cubierta del puerto de
carga
8 Puerto de carga
9 Cable de carga
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
⢠AsegĂşrese de que p1-ha leĂdo y entendido
completamente las instrucciones en este
documento antes de instalar o utilizar el
producto. Guarde el embalaje y este documento
para futuras consultas.
⢠Utilice el producto únicamente tal como se
describe en este documento.
⢠No permita que los niùos jueguen con el
material de embalaje. Mantenga el material de
embalaje siempre fuera del alcance de los niĂąos.
⢠No use el producto si alguna pieza estå daùada o
presenta defectos. Sustituya inmediatamente un
producto si presenta daĂąos o estĂĄ defectuoso.
⢠No abra el producto, no existen piezas en el
interior que puedan ser reparadas por el usuario.
⢠No deje caer el producto y evite que sufra
golpes.
⢠No sumerja el producto en agua ni en otros
lĂquidos.
⢠Cargue la baterĂa completamente antes del
primer uso.
⢠Utilice solamente el cable de carga
proporcionado.
⢠Al cabo de largos perĂodos de almacenamiento
puede ser necesario cargar y descargar las pilas o
baterĂas recargables varias veces para obtener el
mĂĄximo rendimiento.
⢠No deje una baterĂa en carga prolongada cuando
no estĂŠ en uso.
⢠Monte el producto únicamente en el manillar, el
cuadro o la tija del sillĂn de una bicicleta.
⢠No mire directamente a la luz: puede ocasionar
daĂąos oculares.
⢠Desconecte el producto de la fuente de corriente
y de otros equipos si surgen problemas.
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
⢠Zorg ervoor dat u de instructies in dit document
volledig gelezen en begrepen heeft voordat u
het product installeert of gebruikt. Bewaar de
verpakking en dit document voor toekomstig
gebruik.
⢠Gebruik het product alleen zoals in dit document
beschreven.
⢠Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal
spelen. Houd het verpakkingsmateriaal altijd
buiten het bereik van kinderen.
⢠Gebruik het product niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd
of defect product onmiddellijk.
⢠Open het product niet. Er zitten geen
onderdelen in die door de gebruiker te
onderhouden zijn.
⢠Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
⢠Dompel het product niet onder in water of
andere vloeistoîen.
⢠Laad de accu voor het eerste gebruik volledig
op.
⢠Gebruik alleen de meegeleverde-oplaadkabel.
⢠Als het product langere tijd niet gebruikt is, kan
het nodig zijn om oplaadbare cellen of batterijen
meerdere malen op te laden en te ontladen om
maximale prestaties te verkrijgen.
⢠Laat een batterij niet langdurig in opgeladen
toestand wanneer deze niet wordt gebruikt .
⢠Monteer het product alleen op het stuur, het
frame of de zadelpen van een îets.
⢠Niet direct in het licht kijken, dit kan oogletsel
veroorzaken.
⢠Koppel het product los van de voedingsbron en
van andere apparatuur als er zich problemen
voordoen.
Montage van het product B(afbeelding
+ )C
1. Wikkel de bevestigingsriem A5 rond het stuur
of frame en bevestig de bevestigingsriem aan
de haak op de bevestigingsriem.
2. Richt de koplamp naar beneden om te
voorkomen dat tegenliggers worden verblind.
4Stel het licht in totdat de diagonale lijn aan
de zijkant van de koplamp evenwijdig is aan
de grond.
Het product opladen ( Dafbeelding )
1. Open het klepje van de oplaadpoort A
7.
2. Steek de laadkabel A9 in de oplaadpoorten
A8 van een van de lichten.
3. Steek het andere uiteinde van de laadkabel in
een USB-voedingsbron (niet meegeleverd).
Lichtmodi
Koplamp A1Modus
Druk op de aan/uit-knop
A2 om door de lichtmodi
te schakelen.
⢠A Grootlicht
3
⢠Middelgroot licht
⢠Laag licht
⢠Hoog stroboscooplicht
+ zijstroboscooplicht
A4
⢠Laag stroboscooplicht
+ zijstroboscooplicht
⢠Middelstroboscoop-
licht + zijstroboscoop-
licht
⢠Uit
Achterlicht A6Modus
Druk op de aan/uit-knop
om door de lichtmodi te
schakelen.
⢠Rood stroboscooplicht
⢠Rood licht
⢠Pulserend rood licht
⢠Knipperend rood licht
Houd de aan/uit-knop
ingedrukt.
Uit
Afdanking
Het product is bestemd voor
gescheiden inzameling bij een
hiertoe aangewezen verzamelpunt.
Werp het product niet weg bij het
huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact
op met de detailhandelaar of de
lokale overheid die verantwoordelijk
is voor het afvalbeheer.
j Guida rapida allâavvio
Set di luci LED per
bicicletta
LBICYCLER10BK
Per maggiori informazioni
vedere il manuale esteso online:
ned.is/lbicycler10bk
Uso previsto
Il prodotto è un set di luci per bicicletta alimentate
a batteria, che può essere facilmente montato
sulla propria bici.
Questo prodotto è inteso per utilizzo in interni e
in esterni.
Eventuali modiîche al prodotto possono
comportare conseguenze per la sicurezza, la
garanzia e il corretto funzionamento.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che
hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con
capacitĂ îsiche, sensoriali e mentali ridotte o che
non dispongono di esperienza e conoscenza in
materia solo se monitorati o istruiti sullâuso sicuro
del prodotto e solo se in grado di capire i rischi
connessi.
Sprovvisto di marchio di prova tedesco: la vendita
e lâutilizzo non sono consentiti nellâarea di
applicazione del regolamento tedesco StVZO (DE).
Venduto solo a clienti non tedeschi.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Parti principali A(immagine )
1 Fanale anteriore
2 Pulsante di accensione
3 Fanale principale
4 Fanale laterale
5 Staîa di montaggio
6 Fanale posteriore
7 Coperchio della porta
di ricarica
8 Porta di ricarica
9 Cavo di ricarica
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
⢠Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente
le istruzioni presenti nel documento prima di
installare o utilizzare il prodotto. Conservare la
confezione e il presente documento per farvi
riferimento in futuro.
⢠Utilizzare il prodotto solo come descritto nel
presente documento.
⢠Non lasciare che i bambini giochino con i
materiali di imballaggio. Tenere sempre i
materiali di imballaggio lontano dalla portata dei
bambini.
⢠Non utilizzare il prodotto se una parte è
danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un prodotto danneggiato o
difettoso.
⢠Non aprire il prodotto: allâinterno non sono
presenti parti riparabili dallâutente.
⢠Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Pièces principales A(image )
1 Phare avant
2 Bouton dâalimentation
3 Lampe principale
4 Lampe latĂŠrale
5 Sangle de montage
6 Feu arrière
7 Capuchon de port de
charge
8 Port de chargement
9 Câble de charge
Consignes de sĂŠcuritĂŠ
-
AVERTISSEMENT
⢠Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris
les instructions de ce document avant d'installer
ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et
le prĂŠsent document pour rĂŠfĂŠrence ultĂŠrieure.
⢠Utilisez le produit uniquement comme dÊcrit
dans le prĂŠsent document.
⢠Ne pas laisser dâenfants jouer avec les matĂŠriaux
dâemballage. Toujours tenir les matĂŠriaux
dâemballage hors de portĂŠe des enfants.
⢠Ne pas utiliser le produit si une pièce est
endommagĂŠe ou dĂŠfectueuse. Remplacez
immĂŠdiatement un produit endommagĂŠ ou
dĂŠfectueux.
⢠Nâouvrez pas le produit, il ne contient aucune
pièce rĂŠparable par lâutilisateur.
⢠Ne pas laisser tomber le produit et Êviter de le
cogner.
⢠Nâimmergez pas le produit dans lâeau ou dâautres
liquides.
⢠Chargez complètement la batterie avant la
première utilisation.
⢠Utilisez uniquement le câble de charge fourni.
⢠Après de longues pÊriodes de rangement, il peut
ĂŞtre nĂŠcessaire de charger et dĂŠcharger les piles
ou batteries rechargeables Ă plusieurs reprises
aîn dâobtenir des performances maximales.
⢠Ne pas laisser une batterie en charge prolongÊe
lorsque vous ne l'utilisez pas.
⢠Montez le produit uniquement sur le guidon, le
cadre ou la tige de selle du vĂŠlo.
⢠Ne pas regarder directement la lumière, car cela
pourrait endommager les yeux.
⢠DÊbranchez le produit de la source
dâalimentation et tout autre ĂŠquipement en cas
de problème.
Montage du produit B C(images et )
1. Enroulez la sangle de montage A
5 autour du
guidon ou du cadre et îxez-la au crochet de la
sangle de montage.
2. Dirigez le phare avant vers le bas aîn dâĂŠviter
dâĂŠblouir la circulation venant en sens inverse.
4Ajustez la lampe jusquâĂ ce que la ligne
diagonale sur le cĂ´tĂŠ du phare avant soit
parallèle au sol.
Charger le produit D(image )
1. Ouvrez le capuchon du port de charge A
7.
2. Branchez le câble de charge A
9 dans le port
de charge A8 de lâune des lampes.
3. InsĂŠrez lâautre extrĂŠmitĂŠ du câble de charge
dans une source dâalimentation USB (non
fournie).
Modes d'ĂŠclairage
Phare avant A1Mode
Appuyez sur le bouton
dâalimentation A2
pour parcourir les modes
dâĂŠclairage.
⢠Faisceau principal haut
A3
⢠Faisceau principal
moyen
⢠Faisceau principal bas
⢠Stroboscope principal
haut + lampe latĂŠrale
A4 stroboscopique
⢠Stroboscope principal
bas + stroboscope
latĂŠral
⢠Faisceau principal
moyen + stroboscope
latĂŠral
⢠Arrêt
Feu arrière A6Mode
Appuyez sur le bouton
dâalimentation pour
parcourir les modes
dâĂŠclairage.
⢠Lumière rouge
stroboscopique
⢠Lumière rouge
⢠Lumière rouge Ă
impulsions
⢠Lumière rouge
clignotante
Appuyez sur le bouton
dâalimentation et
maintenez-le.
ArrĂŞt
Traitement des dĂŠchets
Le produit doit ĂŞtre jetĂŠ sĂŠparĂŠment
des ordures mÊnagères dans un point
de collecte appropriĂŠ. Ne jetez pas le
produit avec les ordures mÊnagères
ordinaires.
Pour plus dâinformations, contactez
le distributeur ou lâautoritĂŠ locale
responsable de la gestion des
dĂŠchets.
d Snelstartgids
LED
Fietsverlichtingsset
LBICYCLER10BK
Zie voor meer informatie de
uitgebreide handleiding online:
ned.is/lbicycler10bk
Bedoeld gebruik
Dit product is een set îetsverlichting op
batterijen die eenvoudig op uw îets kan worden
gemonteerd.
Dit product kan binnen en buiten worden
gebruikt.
Elke wijziging van het product kan gevolgen
hebben voor de veiligheid, garantie en correcte
werking.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen
van 8 jaar en ouder en personen met een
verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk
vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis
hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is
uitgelegd hoe het product veilig dient te worden
gebruikt en ze begrijpen wat de potentiĂŤle risico's
zijn.
Zonder Duits keurmerk: verkoop en gebruik in
het toepassingsgebied van de StVZO (DE) is niet
toegestaan. Wordt alleen verkocht aan niet-Duitse
klanten.
Het product is niet bedoeld voor professioneel
gebruik.
Belangrijkste onderdelen A(afbeelding )
1 Koplamp
2 Aan-/uitknop
3 Hoofdlicht
4 Zijlicht
5 Bevestigingsriem
6 Achterlicht
7 Klepje van de
oplaadpoort
8 Laadpoort
9 Oplaadkabel
Verwendung im Geltungsbereich der StVZO (DE)
ist nicht gestattet. Dieses Produkt wird nur an
Kunden auĂerhalb Deutschlands verkauft.
Das Produkt ist nicht fĂźr den professionellen
Einsatz gedacht.
Hauptbestandteile A(Abbildung )
1 Frontlampe
2 Ein/Aus-Taste
3 Hauptscheinwerfer
4 Seitenlicht
5 Befestigungsgurt
6 RĂźcklicht
7 Abdeckkappe fĂźr
Ladeanschluss
8 Ladeanschluss
9 Ladekabel
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
⢠Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen
in diesem Dokument vollständig gelesen und
verstanden haben, bevor Sie das Produkt
installieren oder verwenden. Heben Sie die
Verpackung und dieses Dokument zum späteren
Nachschlagen auf.
⢠Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem
Dokument beschrieben.
⢠Lassen Sie Kinder nicht mit dem
Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das
Verpackungsmaterial stets auĂer Reichweite von
Kindern.
⢠Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil
beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist.
Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes
Produkt unverzĂźglich.
⢠Ăînen Sie das Produkt nicht. Es beînden sich
keine vom Benutzer zu wartenden Teile im
Inneren.
⢠Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und
vermeiden Sie Kollisionen.
⢠Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder
andere FlĂźssigkeiten.
⢠Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung
vollständig auf.
⢠Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladekabel.
⢠Nach längerer Lagerung des Produkts kÜnnen
mehrere Lade- und Entladezyklen der Akkus
oder Batterien notwendig sein, um maximale
Leistung zu erreichen.
⢠Lassen Sie eine Batterie bei Nichtgebrauch nicht
ßber einen längeren Zeitraum laden.
⢠Das Produkt darf nur am Lenker, am Rahmen
oder an der SattelstĂźtze eines Fahrrads montiert
werden.
⢠Schauen Sie nicht direkt in das Licht, ansonsten
kĂśnnen Verletzungen an den Augen auftreten.
⢠Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle
und anderer AusrĂźstung, falls Probleme
auftreten.
Montage des Produkts B C(Abbildung & )
1. Um die Lampe zu befestigen, wickeln Sie den
Befestigungsriemen A5 um den Lenker oder
den Rahmen und hängen dann den Riemen
am Haken unterhalb der Lampe ein.
2. Richten Sie die Frontlampe leicht nach unten
aus, um den Gegenverkehr nicht zu blenden.
4Bringen Sie die Lampe so an, dass die
diagonale Linie an der Seite der Frontlampe
parallel zum Boden verläuft.
Laden des Produkts D(Abbildung )
1. Ăînen Sie die Abdeckklappe des
Ladeanschlusses A7.
2. Stecken Sie das Ladekabel A
9 in den
Ladeanschluss A8 einer der Lampen.
3. Verbinden Sie nun das andere Ende des
Ladekabels mit einem USB-Netzteil (nicht im
Lieferumfang enthalten).
Lichtmodi
Frontlampe A1Modus
DrĂźcken Sie die Ein/Aus-
Taste A2, um durch die
verschiedenen Lichtmodi
zu schalten.
⢠A Starkes Fernlicht
3
⢠Mittelstarkes Fernlicht
⢠Abblendlicht
⢠Starkes Fernlicht mit
Blitzlicht + Seitenlicht
A4 mit Blitzlicht
⢠Abblendlicht mit
Blitzlicht + seitliches
Blitzlicht
⢠Mittelstarkes Fernlicht
mit Blitzlicht +
seitliches Blitzlicht
⢠Aus
RĂźcklicht A6Modus
DrĂźcken Sie die Ein/
Aus-Taste, um durch die
verschiedenen Lichtmodi
zu schalten.
⢠Rotes Blitzlicht
⢠Rotes Licht
⢠Pulsierendes rotes
Licht
⢠Blinkendes rotes Licht
Die Ein/Aus-Taste drĂźcken
und gedrĂźckt halten.
Aus
Entsorgung
Dieses Produkt muss an einer
entsprechenden Sammelstelle zur
Entsorgung abgegeben werden.
Entsorgen Sie das Produkt nicht mit
dem Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten
Sie beim Verkäufer oder der fßr die
Abfallwirtschaft verantwortlichen
Ăśrtlichen BehĂśrde.
b Guide de dĂŠmarrage rapide
Kit dâĂŠclairage de vĂŠlo
Ă LED
LBICYCLER10BK
Pour plus d'informations, consultez
le manuel dĂŠtaillĂŠ en ligne :
ned.is/lbicycler10bk
Utilisation prĂŠvue
Ce produit est un kit dâĂŠclairage de vĂŠlo sur
batteries qui peut ĂŞtre facilement montĂŠ sur votre
vĂŠlo.
Le produit est prĂŠvu pour un usage intĂŠrieur et
extĂŠrieur.
Toute modiîcation du produit peut avoir des
consĂŠquences sur la sĂŠcuritĂŠ, la garantie et le bon
fonctionnement.
Ce produit peut être utilisÊ par des enfants âgÊs
de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant
des capacitĂŠs physiques, sensorielles ou mentales
rĂŠduites ou manquant dâexpĂŠrience et de
connaissances sâils sont supervisĂŠs ou ont reçu des
instructions sur lâutilisation du produit en toute
sĂŠcuritĂŠ et comprennent les dangers impliquĂŠs.
Sans marquage de contrĂ´le allemandî: la vente
et lâutilisation dans le domaine dâapplication
du StVZO (DE) ne sont pas autorisĂŠes. Vendu
uniquement aux clients non allemands.
Le produit nâest pas destinĂŠ Ă un usage
professionnel.
a Quick start guide
LED Bicycle Lighting
Set
LBICYCLER10BK
For more information see
the extended manual online:
ned.is/lbicycler10bk
Intended use
This product is set of battery-powered bicycle
lights that can be easily mounted on your bicycle.
This product is intended for indoor and outdoor
use.
Any modiîcation of the product may have
consequences for safety, warranty and proper
functioning.
This product can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use
of the product in a safe way and understand the
hazards involved.
Without a German test mark: sale and use in
the area of application of the StVZO (DE) is not
permitted. Sold only to non-German customers.
The product is not intended for professional use.
Main parts A(image )
1 Front light
2 Power button
3 Main light
4 Side light
5 Mounting strap
6 Rear light
7 Charging port cover
8 Charging port
9 Charging cable
Safety instructions
-
WARNING
⢠Ensure you have fully read and understood the
instructions in this document before you install
or use the product. Keep the packaging and this
document for future reference.
⢠Only use the product as described in this
document.
⢠Do not let children play with the packaging
material. Always keep the packaging material
out of the reach of children.
⢠Do not use the product if a part is damaged or
defective. Replace a damaged or defective
product immediately.
⢠Do not open the product, there are no user
serviceable parts inside.
⢠Do not drop the product and avoid bumping.
⢠Do not immerse the product in water or other
liquids.
⢠Fully charge the battery before îrst use.
⢠Only use the provided charging cable.
⢠After extended periods of storage, it may be
necessary to charge and discharge rechargeable
cells or batteries several times to obtain
maximum performance.
⢠Do not leave a battery on prolonged charge
when not in use.
⢠Only mount the product to the steering wheel,
frame or seat post of a bicycle.
⢠Do not look directly into the light, this may cause
eye damage.
⢠Disconnect the product from the power source
and other equipment if problems occur.
Mounting the product B C(image & )
1. Wrap the mounting strap A
5 around the
handlebar or frame and secure the mounting
strap to the hook on the mounting strap.
2. Aim the front light downwards to avoid
blinding oncoming traîc.
4Adjust the light until the diagonal line on the
side of the front light is parallel to the ground.
Charging the product D(image )
1. Open the charging port cover A
7.
2. Plug the charging cable A9 into the charging
ports A8 of one of the lights.
3. Plug the other end of the charging cable into a
USB power source (not included).
Light modes
Front light A1Mode
Press the power button
A2 to cycle through the
light modes.
⢠A High main beam
3
⢠Medium main beam
⢠Low main beam
⢠High main strobe +
side light A4 strobe
⢠Low main strobe +
side strobe
⢠Medium main beam +
side strobe
⢠Oî
Rear light A6Mode
Press the power button
to cycle through the light
modes.
⢠Strobing red light
⢠Red light
⢠Pulsing red light
⢠Blinking red light
Press and hold the power
button.
Oî
Disposal
The product is designated for
separate collection at an appropriate
collection point. Do not dispose of
the product with household waste.
For more information, contact
the retailer or the local authority
responsible for the waste
management.
c Kurzanleitung
LED-Fahrradlampen-
Set
LBICYCLER10BK
Weitere Informationen înden Sie in
der erweiterten Anleitung online:
ned.is/lbicycler10bk
BestimmungsgemäĂe Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein
batteriebetriebenes Fahrradlampen-Set, das ganz
einfach an Ihrem Fahrrad montiert werden kann.
Dieses Produkt ist zur Verwendung drinnen und
drauĂen gedacht.
Jegliche Modiîkation des Produkts kann Folgen
fĂźr die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäĂe
Funktionalität haben.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und
Personen mit eingeschränkten kÜrperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis
dĂźrfen dieses Produkt nur dann verwenden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere
Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und
die bestehenden Gefahren verstehen.
Ohne deutsches PrĂźfzeichen: Der Verkauf und die
Montaje del producto B C(imagen y )
1. Envuelva la correa de montaje A
5 alrededor
del manillar o cuadro y asegure la correa de
montaje al gancho de la correa de montaje.
2. Apunte la luz delantera hacia abajo para evitar
deslumbrar al trĂĄîco que viene de frente.
4Ajuste la luz hasta que la lĂnea diagonal en el
lado de la luz delantera estĂŠ paralela al suelo.
CĂłmo cargar el producto D(imagen )
1. Abra la tapa del puerto carga A7.
2. Enchufe el cable de carga A
9 en los puertos
de carga A8 de una de las luces.
3. Enchufe el otro extremo del cable de carga a
una fuente de alimentaciĂłn USB (no incluida).
Modos de luz
Luz delantera A1Modo
Pulse el botĂłn de
encendido A2 para
alternar entre los modos
de luz.
⢠Luz principal larga
A3
⢠Luz principal media
⢠Luz principal baja
⢠Estroboscópica
principal larga + luz
lateral A4
estroboscĂłpica
⢠Estroboscópica
principal baja +
estroboscĂłpica lateral
⢠Estroboscópica
principal media +
estroboscĂłpica lateral
⢠Apagado.
Luz trasera A6Modo
Pulse el botĂłn de
encendido para alternar
entre los modos de luz.
⢠Luz roja
estroboscĂłpica
⢠Luz roja
⢠Luz roja pulsante
⢠Luz roja intermitente
Mantenga pulsado el
botĂłn de encendido.
Apagado.
EliminaciĂłn
El producto estĂĄ diseĂąado para
desecharlo por separado en un
punto de recogida adecuado. No se
deshaga del producto con la basura
domĂŠstica.
Para obtener mĂĄs informaciĂłn,
pĂłngase en contacto con el vendedor
o la autoridad local responsable de la
eliminaciĂłn de residuos.
i Guia de iniciação råpida
Conjunto de farĂłis LED
para bicicletas
LBICYCLER10BK
Para mais informaçþes, consulte a
versĂŁo alargada do manual on-line:
ned.is/lbicycler10bk
Utilização prevista
Este produto ĂŠ um conjunto de farĂłis de bicicleta a
bateria fĂĄceis de instalar na sua bicicleta.
Este produto destina-se a ser utilizado em
interiores e exteriores.
Qualquer alteração do produto pode ter
consequências em termos de segurança, garantia
e funcionamento adequado.
Este produto pode ser utilizado por crianças
com idade igual ou superior a 8 anos e por
pessoas com capacidades fĂsicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta de experiĂŞncia
e conhecimento, desde que tenham recebido
supervisão ou instruçþes relativas à utilização
segura do produto e compreendam os perigos
envolvidos.
Sem marca de ensaio alemĂŁ: nĂŁo ĂŠ permitida a
venda nem a utilização na årea de aplicação da
legislação alemã StVZO (DE). Vendido apenas a
clientes que nĂŁo residam na Alemanha.
O produto nĂŁo se destina a utilização proîssional.
Peças principais A(imagem )
1 Farol dianteiro
2 BotĂŁo de ligar/desligar
3 Farol principal
4 Farol lateral
5 Correia de montagem
6 Farol traseiro
7 Tampa da porta de
carregamento
8 Porta de carregamento
9 Cabo de carregamento
Instruçþes de segurança
-
AVISO
⢠Certiîque-se de que leu e compreendeu as
instruçþes deste documento na Ăntegra antes de
instalar ou utilizar o produto. Guarde a
embalagem e este documento para referĂŞncia
futura.
⢠Utilize o produto apenas conforme descrito
neste documento.
⢠Não deixe as crianças brincarem com o material
de embalagem. Mantenha sempre o material de
embalagem fora do alcance das crianças.
⢠Não utilize o produto caso uma peça esteja
daniîcada ou defeituosa. Substitua
imediatamente um produto daniîcado ou
defeituoso.
⢠Não abra o produto, este não contÊm peças
reparĂĄveis pelo utilizador.
⢠Não deixe cair o produto e evite impactos.
⢠Não mergulhe o produto em ågua ou outros
lĂquidos.
⢠Carregue totalmente a bateria antes da primeira
utilização.
⢠Utilize apenas o cabo de carregamento
fornecido.
⢠ApĂłs longos perĂodos de armazenamento, pode
ser necessĂĄrio carregar e descarregar pilhas ou
baterias recarregĂĄveis vĂĄrias vezes para obter o
mĂĄximo desempenho.
⢠Não deixe a bateria em carregamento
prolongado quando nĂŁo estiver a utilizar o
produto.
⢠Instale o produto apenas no guiador, no quadro
ou no espigĂŁo do selim de uma bicicleta.
⢠Não olhe diretamente para a luz, uma vez que
pode causar danos oculares.
⢠Em caso de problema, desligue o produto da
fonte de alimentação bem como outros
equipamentos.
Montagem do produto B C(imagem e )
1. Enrole a cinta de îxação A
5 em torno do
guiador ou do quadro e îxe a cinta de îxação
no gancho da mesma.
2. Aponte o farol dianteiro para baixo para evitar
encandear os veĂculos em sentido contrĂĄrio.
4Regule o farol atĂŠ que a linha diagonal do lado
do farol dianteiro îque paralela ao chĂŁo.
Carregar o produto D(imagem )
1. Abra a tampa da porta de carregamento A
7.
2. Ligue o cabo de carregamento A9 Ă s portas
de carregamento A8 de um dos farĂłis.
3. Ligue a outra extremidade do cabo de
carregamento a uma fonte de alimentação USB
(nĂŁo incluĂda).
2
1
2
6
3
4
5
3
7
8
8
7
9
20°
A
B
C
D
LED Bicycle Lighting Set
With integrated
rechargeable battery
LBICYCLER10BK
ned.is/lbiccler10bk
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC âs-Hertogenbosch
The Netherlands
service@nedis.com
Nedis Limited
Prebend House, 72 London Rd, Leicester Le2 0QR
United Kingdom
service@nedis.com

ÎξΚĎÎżĎ
ĎÎłÎŻÎľĎ ĎĎĎΚĎΟοĎ
ÎĎĎÎżĎĎΚνĎĎ ĎικĎĎ A1ÎξΚĎÎżĎ
Ďγίι
Î ÎąĎÎŽĎĎÎľ ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ ΚĎĎĎÎżĎ
A2 γΚι νι δξίĎÎľ ĎΚĎ
ΝξΚĎÎżĎ
ĎÎłÎŻÎľĎ ĎĎĎΚĎΟοĎ.
⢠μĎΡΝΎ ÎşĎĎΚι δÎĎΟΡ
A3
⢠ÎÎľĎιίι ÎşĎĎΚι δÎĎΟΡ
⢠ΧιΟΡΝΎ ÎşĎĎΚι δÎĎΟΡ
⢠μĎÎˇÎťĎ ÎşĎĎΚο strobe +
ĎΝξĎ
ĎÎšÎşĎ ĎĎĎ A4
strobe
â˘ Î§ÎąÎźÎˇÎťĎ ÎşĎĎΚο strobe +
ĎΝξĎ
ĎÎšÎşĎ strobe
⢠ÎÎľĎιίο ÎşĎĎΚο strobe +
ĎΝξĎ
ĎÎšÎşĎ strobe
⢠ÎĎξνξĎγοĎοίΡĎΡ
Î ÎŻĎĎ ĎĎĎ A6ÎξΚĎÎżĎ
Ďγίι
Î ÎąĎÎŽĎĎÎľ ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ ΚĎĎĎÎżĎ
γΚι νι δξίĎÎľ ĎÎšĎ ÎťÎľÎšĎÎżĎ
ĎγίξĎ
ĎĎĎΚĎΟοĎ.
⢠ÎĎκκΚνο ĎĎĎ strobe
⢠ÎĎκκΚνο ĎĎĎ
⢠ÎĎκκΚνο ĎĎĎ ĎÎżĎ
ινιβοĎβΎνξΚ ÎąĎγΏ
⢠ÎĎκκΚνο ĎĎĎ ĎÎżĎ
ινιβοĎβΎνξΚ
Î ÎąĎÎŽĎĎÎľ ĎÎąĎÎąĎÎľĎιΟÎνι ĎÎż
κοĎ
ÎźĎÎŻ ΚĎĎĎÎżĎ.
ÎĎξνξĎγοĎοίΡĎΡ
ÎĎĎĎĎΚĎΡ
TÎż ĎĎÎżĎĎν ĎĎοοĎίΜξĎιΚ γΚι ΞξĎĎĎΚĎĎÎŽ
ĎĎ
ΝΝογΎ ĎÎľ κιĎΏΝΝΡΝο ĎΡΟξίο
ĎĎ
ΝΝογΎĎ. ÎΡν ÎąĎÎżĎĎÎŻĎĎÎľĎÎľ ĎÎż
ĎĎÎżĎĎν ΟιΜί Οξ ĎÎą οΚκΚικΏ ÎąĎĎβΝΡĎÎą.
ÎΚι ĎÎľĎΚĎĎĎĎÎľĎÎľĎ ĎΝΡĎÎżĎÎżĎÎŻÎľĎ
ÎľĎΚκοΚνĎνΎĎĎÎľ Οξ Ďον ινĎΚĎĎĎĎĎĎĎ
ĎÎąĎ ÎŽ ĎÎšĎ ĎÎżĎΚκÎĎ ÎąĎĎÎĎ Î´ÎšÎąĎξίĎΚĎΡĎ
ÎąĎοβΝΎĎĎν.
1 Rýchly nåvod
SĂşprava LED
osvetlenia na bicykel
LBICYCLER10BK
Viac informĂĄciĂ nĂĄjdete v rozĹĄĂrenom
nĂĄvode online: ned.is/lbicycler10bk
UrÄenĂŠ pouĹžitie
Tento výrobok je súprava svetiel na bicykel
napåjaných z batÊrie, ktorÊ je moŞnÊ jednoducho
namontovaĹĽ na bicykel.
Tento vĂ˝robok je urÄenĂ˝ na pouĹžitie vo vnĂştornom
a vonkajĹĄom prostredĂ.
KaŞdå zmena výrobku môŞe maż nåsledky na
bezpeÄnosĹĽ, zĂĄruku a sprĂĄvne fungovanie.
Tento vĂ˝robok mĂ´Ĺžu pouĹžĂvaĹĽ deti od 8 rokov
a starĹĄie a osoby so znĂĹženĂ˝mi fyzickĂ˝mi,
zmyslovými alebo mentålnymi schopnosżami
alebo s nedostatkom skĂşsenostĂ a znalostĂ iba pod
dozorom alebo pokiaÄž sĂş pouÄenĂ o pouĹžĂvanĂ
vĂ˝robku bezpeÄnĂ˝m spĂ´sobom a chĂĄpu sĂşvisiace
rizikĂĄ.
Bez nemeckej skúťobnej znaÄky: predaj a
pouĹžĂvanie v oblasti pouĹžitia StVZO (DE) nie
je povolenĂŠ. PredĂĄva sa len zĂĄkaznĂkom mimo
Nemecka.
VĂ˝robok nie je urÄenĂ˝ na profesionĂĄlne pouĹžitie.
HlavnĂŠ Äasti A(obrĂĄzok )
1 PrednĂŠ svetlo
2 VypĂnaÄ
3 HlavnĂŠ svetlo
4 BoÄnĂŠ svetlo
5 UpevĹovacĂ popruh
6 ZadnĂŠ svetlo
7 Kryt nabĂjacieho portu
8 NabĂjacĂ port
9 NabĂjacĂ kĂĄbel
BezpeÄnostnĂŠ pokyny
-
VAROVANIE
⢠Pred inĹĄtalĂĄciou alebo pouĹžitĂm vĂ˝robku si
nezabudnite preÄĂtaĹĽ a pochopiĹĽ vĹĄetky pokyny v
tomto dokumente. Uchovajte obal a tento
dokument pre potreby v budĂşcnosti.
⢠VĂ˝robok pouĹžĂvajte len podÄža opisu v tomto
dokumente.
⢠NedovoĞte deżom, aby sa hrali s baliacim
materiĂĄlom. VĹždy uchovĂĄvajte baliaci materiĂĄl
mimo dosahu detĂ.
⢠VĂ˝robok nepouĹžĂvajte, ak je jeho ÄasĹĽ poĹĄkodenĂĄ
alebo chybnå. Poťkodený alebo chybný výrobok
okamĹžite vymeĹte.
⢠Výrobok neotvårajte, neobsahuje vnútri Şiadne
Äasti, ktorĂŠ by mohol pouĹžĂvateÄž opraviĹĽ.
⢠Dåvajte pozor, aby våm výrobok nepadol a
zabrĂĄĹte nĂĄrazom.
⢠Výrobok neponårajte do vody ani do iných
kvapalĂn.
⢠Pred prvĂ˝m pouĹžitĂm Ăşplne nabite batĂŠriu.
⢠PouĹžĂvajte iba dodanĂ˝ nabĂjacĂ kĂĄbel.
⢠Po dlhodobom skladovanà moŞno bude
potrebnĂŠ niekoÄžkokrĂĄt nabiĹĽ a vybiĹĽ nabĂjateÄžnĂŠ
ÄlĂĄnky alebo batĂŠrie s cieÄžom zĂskaĹĽ maximĂĄlny
výkon.
⢠NenechĂĄvajte batĂŠriu, aby sa dlhodobo nabĂjala,
keÄ sa nepouĹžĂva.
⢠Výrobok namontujte len na volant, råm alebo
stÄşpik sedadla bicykla.
⢠Nepozerajte sa priamo do svetla, mohlo by to
spĂ´sobiĹĽ poĹĄkodenie zraku.
⢠Ak sa vyskytnú problÊmy, výrobok odpojte od
zdroja napĂĄjania a inĂŠho zariadenia.
MontåŞ výrobku B C(obråzok a )
1. OviĹte montĂĄĹžny popruh A5 okolo
riadidiel alebo rĂĄmu a zaistite ho k hĂĄÄiku na
montĂĄĹžnom popruhu.
2. Nasmerujte prednĂŠ svetlo nadol, aby ste
neoslepovali protiidĂşcu premĂĄvku.
4Nastavte svetlo tak, aby bola diagonĂĄlna
Äiara na boku prednĂŠho svetla rovnobeĹžnĂĄ so
zemou.
NabĂjanie vĂ˝robku D(obrĂĄzok )
1. Otvorte kryt nabĂjacieho portu A7.
2. NabĂjacĂ kĂĄbel A9 pripojte k nabĂjaciemu
portu A8 niektorĂŠho zo svetiel.
3. DruhĂ˝ koniec nabĂjacieho kĂĄbla pripojte k
napĂĄjaciemu zdroju USB (nie je sĂşÄasĹĽou
dodĂĄvky).
ReĹžimy svetla
PrednĂŠ svetlo A1ReĹžim
StlĂĄÄanĂm hlavnĂŠho
vypĂnaÄa A2 mĂ´Ĺžete
cyklicky prechĂĄdzaĹĽ cez
svetelnĂŠ reĹžimy.
⢠HlavnÊ svetlo s
vysokou intenzitou
A3
⢠HlavnÊ svetlo so
strednou intenzitou
⢠HlavnĂŠ svetlo s nĂzkou
intenzitou
⢠HlavnÊ preruťovanÊ
svetlo s vysokou
intenzitou + boÄnĂŠ
preruĹĄovanĂŠ svetlo
A4
⢠HlavnÊ preruťovanÊ
svetlo s nĂzkou
intenzitou + boÄnĂŠ
preruĹĄovanĂŠ svetlo
⢠HlavnÊ preruťovanÊ
svetlo so strednou
intenzitou + boÄnĂŠ
preruĹĄovanĂŠ svetlo
⢠VypnutÊ
A termĂŠk felszerelĂŠse B C( ĂŠs ĂĄbra)
1. Csavarja a rĂśgzĂtĹhevedert A5 a kormĂĄnyra
vagy a vĂĄzra, ĂŠs rĂśgzĂtse a rĂśgzĂtĹhevederen
lĂŠvĹ horoggal.
2. IrĂĄnyĂtsa az elsĹ lĂĄmpĂĄt lefelĂŠ, hogy ne vakĂtsa
el a szembejĂśvĹket.
4ĂllĂtsa be a lĂĄmpĂĄt Ăşgy, hogy az elsĹ lĂĄmpĂĄn
lĂŠvĹ vĂzszintes vonal pĂĄrhuzamos legyen a
talajjal.
A termĂŠk tĂśltĂŠse D( kĂŠp)
1. Nyissa ki a tĂśltĹ bemenet fedelĂŠt A7.
2. Dugja be a tĂśltĹkĂĄbelt A9 az egyik lĂĄmpa
tĂśltĹ bemenetĂŠbe A8.
3. Dugja be a tĂśltĹkĂĄbel mĂĄsik vĂŠgĂŠt egy USB
tĂĄpforrĂĄsba (nem tartozĂŠk).
VilĂĄgĂtĂĄsi ĂźzemmĂłdok
ElsĹ lĂĄmpa A1ĂzemmĂłd
A vilĂĄgĂtĂĄsi ĂźzemmĂłdok
kĂśzĂśtti lĂŠptetĂŠshez nyomja
meg a bekapcsolĂłgombot
A2.
⢠A ErĹs fĹ fĂŠnyszĂłrĂł
3
⢠KÜzepes fŠfÊnyszóró
⢠Gyenge fŠfÊnyszóró
⢠ErĹs fĹ villanĂłfĂŠny +
oldalsĂł A4
villanĂłfĂŠny
⢠Gyenge fŠvillódzó
fĂŠny + oldalsĂł
villanĂłfĂŠny
⢠KÜzepes fŠfÊnyszóró +
oldalsĂł villanĂłfĂŠny
⢠Kikapcsolva
HĂĄtsĂł lĂĄmpa A6ĂzemmĂłd
A vilĂĄgĂtĂĄsi ĂźzemmĂłdok
kĂśzĂśtti lĂŠptetĂŠshez nyomja
meg a bekapcsolĂłgombot.
⢠Piros villanófÊny
⢠Piros fÊny
⢠Pulzåló piros fÊny
⢠Villogó piros fÊny
Nyomja meg ĂŠs
tartsa lenyomva a
bekapcsolĂłgombot.
Kikapcsolva
ĂrtalmatlanĂtĂĄs
A termĂŠket elkĂźlĂśnĂtve, a megfelelĹ
gyĹąjtĹhelyeken kell leselejtezni. Ne
dobja ki a kĂŠszĂźlĂŠket a hĂĄztartĂĄsi
hulladĂŠk kĂśzĂŠ.
Tovåbbi informåcióÊrt lÊpjen
kapcsolatba a forgalmazĂłval, vagy
a hulladĂŠkkezelĂŠsĂŠrt felelĹs helyi
hatĂłsĂĄggal.
n Przewodnik Szybki start
Zestaw oĹwietlenia
rowerowego LED
LBICYCLER10BK
WiÄcej informacji znajdziesz w
rozszerzonej instrukcji obsĹugi online:
ned.is/lbicycler10bk
Przeznaczenie
Ten produkt to zestaw zasilanych bateryjnie
lamp rowerowych, ktĂłre moĹźna w Ĺatwy sposĂłb
zamontowaÄ na rowerze.
Produkt jest przeznaczony do uĹźytku w
pomieszczeniach i na zewnÄ
trz.
Wszelkie modyîkacje produktu mogÄ
mieÄ wpĹyw
na bezpieczeĹstwo, gwarancjÄ i dziaĹanie.
Ten produkt moĹźe byÄ uĹźywany przez dzieci w
wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej
sprawnoĹci îzycznej, sensorycznej lub umysĹowej,
a takĹźe przez osoby, ktĂłre nie posiadajÄ
odpowiedniej wiedzy i doĹwiadczenia, jeĹźeli
znajdujÄ
siÄ pod nadzorem lub otrzymaĹy
instrukcje dotyczÄ
ce uĹźytkowania produktu w
bezpieczny sposĂłb oraz rozumiejÄ
zwiÄ
zane z tym
zagroĹźenia.
Bez niemieckiego znaku kontrolnego: sprzedaĹź i
uĹźytkowanie w obszarze obowiÄ
zywania StVZO
(DE) jest niedozwolone. Sprzedawane tylko
klientom spoza Niemiec.
Produkt nie jest przeznaczony do uĹźytku
zawodowego.
GĹĂłwne czÄĹci A(ilustracja )
1 Lampa przednia
2 WĹÄ
cznik zasilania
3 Lampa gĹĂłwna
4 Lampa boczna
5 Pasek mocujÄ
cy
6 Lampa tylna
7 OsĹona portu
Ĺadowania
8 Port Ĺadowania
9 Kabel ĹadujÄ
cy
Instrukcje bezpieczeĹstwa
-
OSTRZEĹťENIE
⢠Przed zainstalowaniem lub uşyciem produktu
naleĹźy upewniÄ siÄ, Ĺźe instrukcje zawarte w
niniejszym dokumencie zostaĹy w peĹni
przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz
niniejszy dokument naleĹźy zachowaÄ na
przyszĹoĹÄ.
⢠Produktu naleĹźy uĹźywaÄ wyĹÄ
cznie w sposĂłb
opisany w niniejszym dokumencie.
⢠Nie wolno pozwalaÄ dzieciom bawiÄ siÄ
materiaĹem opakowaniowym. Zawsze
przechowuj materiaĹ opakowaniowy w miejscu
niedostÄpnym dla dzieci.
⢠Nie uĹźywaj produktu, jeĹli jakakolwiek jego czÄĹÄ
jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast
wymieĹ uszkodzony lub wadliwy produkt.
⢠Nie otwieraj produktu - w Ĺrodku nie ma czÄĹci,
ktĂłre mogÄ
byÄ serwisowane przez uĹźytkownika.
⢠Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
⢠Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych
pĹynach.
⢠Przed pierwszym uĹźyciem naĹaduj akumulator
do peĹna.
⢠UĹźywaj wyĹÄ
cznie kabla zasilajÄ
cego, ktĂłry
znajduje siÄ w zestawie.
⢠Po dĹuĹźszym okresie przechowywania dla
uzyskania maksymalnej wydajnoĹci moĹźe byÄ
konieczne kilkukrotne naĹadowanie i
rozĹadowanie akumulatora lub baterii.
⢠Nie pozostawiaj baterii w Ĺadowaniu przez
dĹuĹźszy czas, gdy nie jest uĹźywana.
⢠Produkt naleĹźy montowaÄ wyĹÄ
cznie na
kierownicy, ramie lub sztycy pod siodeĹkiem
roweru.
⢠Nie patrz bezpoĹrednio w ĹwiatĹo â moĹźe to
spowodowaÄ uszkodzenie oczu.
⢠JeĹli wystÄ
piÄ
problemy, odĹÄ
cz produkt od
ĹşrĂłdĹa zasilania i innych urzÄ
dzeĹ.
MontaĹź produktu B C(ilustracja i )
1. OwiĹ pasek mocujÄ
cy A5 wokóŠkierownicy
lub ramy i przymocuj pasek mocujÄ
cy do haka
na pasku mocujÄ
cym.
2. Skieruj przedniÄ
lampÄ w dĂłĹ, aby uniknÄ
Ä
oĹlepiania kierowcĂłw pojazdĂłw jadÄ
cych z
przeciwka.
4Wyreguluj lampÄ tak, aby ukoĹna linia z boku
przedniej lampy byĹa rĂłwnolegĹa do podĹoĹźa.
Ĺadowanie produktu D(rysunek )
1. OtwĂłrz osĹonÄ portu Ĺadowania A7.
2. PodĹÄ
cz kabel ĹadujÄ
cy A
9 do portĂłw
Ĺadowania A8 jednej z lamp.
3. PodĹÄ
cz drugÄ
koĹcĂłwkÄ kabla ĹadujÄ
cego do
ĹşrĂłdĹa zasilania USB (brak w zestawie).
⢠Lad ikke børn lege med emballagen. Hold altid
emballagen uden for børns rÌkkevidde.
⢠Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller
defekt. Udskift straks et skadet eller defekt
produkt.
⢠Ă
bn ikke produktet, der er ikke nogen brugbare
dele indeni.
⢠Tab ikke produktet og undgü at støde det.
⢠Produktet mü ikke nedsÌnkes i vand eller andre
vĂŚsker.
⢠Lad batteriet helt op inden første brug.
⢠Brug kun det medfølgende opladningskabel.
⢠Efter lÌngere opbevaringstid kan det vÌre
nødvendigt at oplade og aîade de
genopladelige celler eller batterierne îere gange
for at opnĂĽ maksimal ydeevne.
⢠Lad ikke batteriet oplade gennem lÌngere tid,
nĂĽr udstyret ikke er i brug.
⢠Monter kun produktet pü styr, stel eller
sadelpind pĂĽ en cykel.
⢠Kig ikke direkte ind i lyset, da dette kan forürsage
øjenskade.
⢠Afbryd produktet fra stikkontakten og andet
udstyr, hvis der opstĂĽr problemer.
Montering af produktet B C(billedet og )
1. Vikl monteringsstroppen A
5 rundt om styret
eller stellet og fastgør monteringsstroppen til
krogen pĂĽ monteringsstroppen.
2. Ret forlygten nedad for at undgĂĽ at blĂŚnde
modkørende traîk.
4Juster lyset, indtil den diagonale linje pĂĽ siden
af forlygten er parallel med jorden.
Oplader produktet D(billede )
1. Ă
bn dĂŚkslet til opladningsporten A7.
2. Slut opladningskablet A9 til
opladningsportene A8 pĂĽ en af lygterne.
3. IndsĂŚt den anden ende af opladningskablet i
en USB-strømkilde (medfølger ikke).
Lystilstande
Forlygte A1Modus
Tryk pü strømknappen
A2 for at gĂĽ gennem de
tilgĂŚngelige lysfunktioner.
⢠Høj primÌr lysstrüle
A3
⢠Medium primÌr
lysstrĂĽle
⢠Lav primÌr lysstrüle
⢠Højt primÌrt strobelys
+ sidelys A4 strobe
⢠Lav primÌr strobe +
sidestrobe
⢠Medium primÌr
strobe + sidestrobe
⢠Slukket
Baglygte A6Modus
Tryk pü strømknappen
for at gĂĽ gennem de
tilgĂŚngelige lysfunktioner.
⢠Strobe rødt lys
⢠Rødt lys
⢠Pulserende rødt lys
⢠Blinkende rødt lys
Tryk pĂĽ og hold
strømknappen.
Slukket
Bortskaîelse
Produktet skal aîeveres pĂĽ et
passende indsamlingspunkt. Bortskaf
ikke produktet sammen med
husholdningsaîald.
For mere information, kontakt
forhandleren eller den lokale
myndighed der er ansvarlig for
kontrol af aîald.
k Gyors beĂźzemelĂŠsi ĂştmutatĂł
LED-es kerĂŠkpĂĄrlĂĄmpa
kĂŠszlet
LBICYCLER10BK
Tovåbbi informåcióÊrt låsd a
bĹvĂtett online kĂŠzikĂśnyvet:
ned.is/lbicycler10bk
Tervezett felhasznĂĄlĂĄs
Ez a termĂŠk egy akkumulĂĄtoros kerĂŠkpĂĄrlĂĄmpa
kĂŠszlet, amely egyszerĹąen felszerelhetĹ a
kerĂŠkpĂĄrra.
Ez a termĂŠk kĂźltĂŠri ĂŠs beltĂŠri hasznĂĄlatra egyarĂĄnt
megfelel.
A termĂŠk bĂĄrmilyen mĂłdosĂtĂĄsa befolyĂĄsolhatja a
biztonsĂĄgot, a jĂłtĂĄllĂĄst ĂŠs a megfelelĹ mĹąkĂśdĂŠst.
8 ĂŠven felĂźli gyermekek, tovĂĄbbĂĄ testi, ĂŠrzĂŠkszervi
vagy szellemi fogyatĂŠkkal ĂŠlĹk, illetve tapasztalat
vagy ismeretek hiĂĄnyĂĄban hozzĂĄ nem ĂŠrtĹ
szemĂŠlyek hasznĂĄlhatjĂĄk a termĂŠket megfelelĹ
felĂźgyelet vagy a biztonsĂĄgos hasznĂĄlatra
vonatkozĂł ĂştmutatĂĄsok mellett, amennyiben
tisztĂĄban vannak a hasznĂĄlattal jĂĄrĂł veszĂŠlyekkel.
NĂŠmet vizsgĂĄlati jelĂślĂŠs nĂŠlkĂźl: nem ĂŠrtĂŠkesĂthetĹ
ĂŠs hasznĂĄlhatĂł a (nĂŠmet) KRESZ hatĂĄlya alĂĄ tartozĂł
terĂźleteken. KizĂĄrĂłlag nem nĂŠmet vĂĄsĂĄrlĂłknak
ĂŠrtĂŠkesĂthetĹ.
A termĂŠk nem professzionĂĄlis hasznĂĄlatra kĂŠszĂźlt.
FĹ alkatrĂŠszek A( kĂŠp)
1 ElsĹ lĂĄmpa
2 Be-/kikapcsolĂł gomb
3 FĹ lĂĄmpa
4 OldalsĂł lĂĄmpa
5 RĂśgzĂtĹheveder
6 HĂĄtsĂł lĂĄmpa
7 TĂśltĹ bemenet fedele
8 TĂśltĹ bemenet
9 TĂśltĹkĂĄbel
BiztonsĂĄgi utasĂtĂĄsok
-
FIGYELMEZTETĂS
⢠Ăgyeljen arra, hogy a termĂŠk telepĂtĂŠse vagy
hasznĂĄlata elĹtt îgyelmesen elolvasta ĂŠs
megĂŠrtette az ebben a dokumentumban
talĂĄlhatĂł informĂĄciĂłkat. Tartsa meg a
csomagolĂĄst ĂŠs ezt a dokumentumot kĂŠsĹbbi
hasznĂĄlatra.
⢠A termÊket csak az ebben a dokumentumban
leĂrt mĂłdon hasznĂĄlja.
⢠Ne hagyja, hogy gyermekek jåtsszanak a
csomagolĂłanyaggal. A csomagolĂłanyagot
mindig tartsa gyermekektĹl elzĂĄrva.
⢠Ne hasznålja a termÊket, p2-ha valamelyik rÊsze
sĂŠrĂźlt vagy hibĂĄs. A sĂŠrĂźlt vagy meghibĂĄsodott
termĂŠket azonnal cserĂŠlje ki.
⢠Ne nyissa ki a termÊket, mert nem tartalmaz
felhasznĂĄlĂł ĂĄltal javĂthatĂł alkatrĂŠszeket.
⢠Ne ejtse le a termĂŠket ĂŠs kerĂźlje az ĂźtĹdĂŠst.
⢠Ne merĂtse vĂzbe vagy mĂĄs folyadĂŠkba a
termĂŠket.
⢠ElsĹ hasznĂĄlat elĹtt tĂśltse fel teljesen az
akkumulĂĄtort.
⢠Csak a mellĂŠkelt tĂśltĹkĂĄbelt hasznĂĄlja.
⢠Hosszabb ideig tartó tårolås utån a maximålis
teljesĂtmĂŠny elĂŠrĂŠsĂŠhez szĂźksĂŠg lehet az
ĂşjratĂślthetĹ elemek vagy akkumulĂĄtorok
tĂśbbszĂśri tĂśltĂŠsĂŠre ĂŠs kisĂźtĂŠsĂŠre.
⢠Ne hagyja hosszĂş ideig tĂśltĹn a hasznĂĄlaton
kĂvĂźli akkumulĂĄtorokat.
⢠A termÊket csak a kerÊkpår kormånyåra, våzåra
vagy ĂźlĂŠsoszlopĂĄra szerelje fel.
⢠Ne nÊzzen kÜzvetlenßl a fÊnybe, mivel az
szemsĂŠrĂźlĂŠst okozhat.
⢠Ha problÊma merßl fel, vålassza le a termÊket a
hĂĄlĂłzati csatlakozĂłaljzatrĂłl ĂŠs mĂĄs
berendezĂŠsekrĹl.
Produktet kan brukes av barn fra ĂĽtte ĂĽr og
oppover, og av personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og kunnskap hvis de fĂĽr tilsyn eller
opplĂŚring om bruk av produktet pĂĽ en trygg
mĂĽte og forstĂĽr farene som er tilknyttet bruk av
produktet.
Uten tysk testmerking er ikke salg og bruk i
omrĂĽdet der StVZO (DE) kommer til anvendelse
tillatt. Selges kun til kunder utenfor Tyskland.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Hoveddeler A(bilde )
1 Frontlys
2 PĂĽ/av-knapp
3 Hovedlys
4 Sidelys
5 Festerem
6 Baklys
7 Deksel for ladeport
8 Ladeport
9 Ladekabel
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
⢠Sørg for at du har lest og forstütt instruksjonene i
dette dokumentet før du installerer eller bruker
produktet. Ta vare pĂĽ emballasjen og dette
dokumentet for fremtidig referanse.
⢠Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette
dokumentet.
⢠Ikke la barn leke med emballasjen. Emballasjen
mĂĽ alltid vĂŚre utilgjengelig for barn.
⢠Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller
defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt
med det samme.
⢠Produktet mü ikke üpnes, det har ingen deler
inni som kan repareres.
⢠Ikke mist produktet, og forhindre at det slüs borti
andre gjenstander.
⢠Produktet mü ikke nedsenkes i vann eller annen
vĂŚske.
⢠Lad batteriet helt opp før første gangs bruk.
⢠Bruk kun den medfølgende ladekabelen.
⢠Hvis maskinen har vÌrt oppbevart i en lengre
periode, kan det vÌre nødvendig ü lade opp og
utlade de oppladbare cellene eller batteriene
îere ganger for ĂĽ oppnĂĽ maksimal ytelse.
⢠Sørg for at du ikke lader et batteri for lenge nür
det ikke brukes.
⢠Produktet mü kun festes pü styret, rammen eller
setestangen pĂĽ en sykkel.
⢠Ikke se direkte inn i lyset ettersom dette kan
skade øyene.
⢠Hvis det oppstür problemer, skal du koble
produktet fra strømkilden og eventuelt annet
utstyr.
Montering av produktet B C(bilde & )
1. Vikle festeremmen A
5 rundt styrehĂĽndtaket
eller rammen og fest festeremmen pĂĽ
festeremmens krok.
2. Rett frontlyset nedover for ĂĽ unngĂĽ ĂĽ blende
motkommende traîkk.
4Juster lyset til den diagonale linjen pĂĽ siden av
frontlyset er parallell med bakken.
Lading av produktet D(bilde )
1. Ă
pne dekselet til ladeporten A7.
2. Koble ladekabelen A9 til ladeportene A8 til
et av lysene.
3. Koble den andre enden av ladekabelen i en
USB-strømkilde (medfølger ikke).
Lys-moduser
Frontlys A1Modus
Trykk pĂĽ pĂĽ-/av-knappen
A2 for ĂĽ gĂĽ gjennom
lysmodusene.
⢠Høy hovedlysstrüle
A3
⢠Middels hovedlysstrüle
⢠Lav hovedlysstrüle
⢠Høyt hovedstrobelys +
side- A4 strobelys
⢠Lavt hovedstrobelys +
sidestrobelys
⢠Middels
hovedstrobelys +
sidestrobelys
⢠Av
Baklys A6Modus
Trykk pĂĽ pĂĽ-/av-knappen
for ĂĽ gĂĽ gjennom
lysmodusene.
⢠Rødt strobelys
⢠Rødt lys
⢠Pulserende rødt lys
⢠Blinkende rødt lys
Trykk og hold inne pĂĽ-/
av-knappen.
Av
Kassering
Produktet mĂĽ avhendes pĂĽ
egnede oppsamlingssteder. Du
mĂĽ ikke avhende produktet som
husholdningsavfall.
Ta kontakt med leverandøren eller
lokale myndigheter hvis du ønsker
mer informasjon om avhending.
2 Vejledning til hurtig start
LED lygtesĂŚt til cykel LBICYCLER10BK
Yderligere oplysninger îndes i
den udvidede manual online:
ned.is/lbicycler10bk
Tilsigtet brug
Dette produkt er et sĂŚt batteridrevne cykellygter,
som nemt kan monteres pĂĽ din cykel.
Dette produkt er beregnet til indendørs og
udendørs brug.
Enhver modiîcering af produktet kan have
konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt
funktion.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 ür og op
og af personer med reducerede fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller mangel pĂĽ erfaring og
viden, hvis de har fĂĽet oplĂŚring eller instruktion
angĂĽende brug af produktet pĂĽ en sikker mĂĽde og
forstĂĽr, at farer er involverede.
Uden et tysk testmĂŚrke: salg og brug inden for
anvendelsesomrĂĽdet for StVZO (DE) er ikke tilladt.
SĂŚlges kun til ikke-tyske kunder.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel
brug.
Hoveddele A(billede )
1 Forlygte
2 Knappen Power
3 PrimĂŚr lygte
4 Sidelygte
5 Monteringsstrop
6 Baglygte
7 DĂŚksel til
opladningsporten
8 Opladerport
9 Opladningskabel
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
⢠Sørg for, at du har lÌst og forstüet
instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du
installerer eller bruger produktet. Gem
emballagen og dette dokument, sĂĽ det sidenhen
kan lĂŚses.
⢠Anvend kun produktet som beskrevet i denne
vejledning.
Bortskaîning
Produkten är avsedd fÜr separat
insamling vid en lämplig
ütervinningscentral. Släng inte denna
produkt bland vanligt hushĂĽllsavfall.
FĂśr mer information, kontakta
üterfÜrsäljaren eller lokal myndighet
med ansvar fĂśr avfallshantering.
g Pika-aloitusopas
LED-valosarja
polkupyÜrään
LBICYCLER10BK
Katso tarkemmat tiedot käyttÜoppaan
laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/lbicycler10bk
KäyttÜtarkoitus
Tämä tuote on paristokäyttÜinen valosarja, jonka
voit helposti kiinnittää polkupyÜrääsi.
Tuote on tarkoitettu sekä sisä- että ulkokäyttÜÜn.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa
turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen
toimintaan.
Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja
sitä vanhemmat lapset ja henkilÜt, joilla on
heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt
tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä
valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen
turvallisesta käytÜstä ja p2-he ymmärtävät tuotteen
käyttÜÜn liittyvät vaarat.
Tuotteen myynti ja käyttÜ StVZO-standardin
soveltamisalueella (Saksassa) ei ole sallittua ilman
saksalaista testimerkkiä. Tuotetta myydään vain
muille kuin saksalaisille asiakkaille.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttÜÜn.
Tärkeimmät osat A(kuva )
1 Etuvalo
2 Virtapainike
3 Päävalo
4 Sivuvalo
5 Kiinnityshihna
6 Takavalo
7 Latausportin kansi
8 Latausportti
9 Latausjohto
Turvallisuusohjeet
-
VAROITUS
⢠Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt
tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan
ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä.
Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta
varten.
⢠Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun
mukaisesti.
⢠Ălä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla.
Pidä pakkausmateriaalit aina poissa lasten
ulottuvilta.
⢠Ălä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on
vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut
tai viallinen tuote välittÜmästi.
⢠Ălä avaa tuotetta; sen sisällä ei ole osia, joita
käyttäjä voisi huoltaa.
⢠Varo pudottamasta ja tÜnäisemästä tuotetta.
⢠Ălä upota tuotetta veteen tai muuhun
nesteeseen.
⢠Lataa akku täyteen ennen ensimmäistä
käyttÜkertaa.
⢠Käytä vain mukana toimitettua latauskaapelia.
⢠Jos tuotetta on säilytetty pitkän aikaa,
ladattavien akkukennojen tai paristojen lataus
saattaa olla tarpeen ladata ja purkaa useita
kertoja suurimman tehon saavuttamiseksi.
⢠Ălä lataa akkua pitkään, kun laitetta ei käytetä.
⢠Kiinnitä tuote vain polkupyÜrän ohjaustankoon,
runkoon tai satulatolppaan.
⢠Ălä katso suoraan valoon, se voi aiheuttaa
silmävamman.
⢠Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos
ongelmia ilmenee.
Tuotteen kiinnitys B C(kuvat ja )
1. Aseta kiinnityshihna A5 ohjaustangon tai
rungon ympärille ja kiinnitä se kiinnityshihnan
koukkuun.
2. Kohdista etuvalo alaspäin vastaantulevan
liikenteen häikäistymisen estämiseksi.
4Säädä valoa, kunnes etuvalon sivulla oleva
vinoviiva on yhdensuuntainen maan kanssa.
Tuotteen lataaminen D(kuva )
1. Avaa latausportin kansi A7.
2. Liitä latauskaapeli A9 yhden valon
latausportteihin A8.
3. Kytke latauskaapelin toinen pää USB-
virtalähteeseen (ei mukana).
Valotilat
Etuvalo A1Tila
Paina virtapainiketta A2
selataksesi valotiloja.
⢠A Kirkas päävalo
3
⢠Keskikirkas päävalo
⢠Himmeä päävalo
⢠Kirkas päävalo +
sivuvalo A
4
⢠Himmeä päävalo +
sivuvalo
⢠Keskikirkas päävalo +
sivuvalo
⢠Pois
Takavalo A6Tila
Paina virtapainiketta
selataksesi valotiloja.
⢠Punainen strobovalo
⢠Punainen valo
⢠Punainen sykkivä valo
⢠Punainen vilkkuva valo
Paina pitkään
virtapainiketta.
Pois
Jätehuolto
Tämä tuote tulee toimittaa
hävitettäväksi asianmukaiseen
keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa
hävittää kotitalousjätteen mukana.
Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai
paikallinen jätehuollosta vastaava
viranomainen.
f Hurtigguide
Sett med
LED-sykkellys
LBICYCLER10BK
For mer informasjon, se den
fullstendige bruksanvisningen pĂĽ nett:
ned.is/lbicycler10bk
Tiltenkt bruk
Dette produktet er et sett batteridrevne sykkellys
som er enkle ĂĽ feste pĂĽ sykkelen din.
Dette produktet er tiltenkt for büde innendørs og
utendørs bruk.
Eventuelle modiîkasjoner av produktet kan p2-ha
konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Tryby podĹwietlenia
Przednia lampa A1Tryb
NaciĹnij przycisk zasilania
A2, aby przeĹÄ
czaÄ tryby
Ĺwiecenia.
⢠A ĹwiatĹo drogowe
3
⢠KrĂłtkie ĹwiatĹo
drogowe
⢠ĹwiatĹo mijania
⢠Stroboskopowe
ĹwiatĹo drogowe +
stroboskopowe
ĹwiatĹo boczne A4
⢠Stroboskopowe
ĹwiatĹo mijania +
stroboskopowe
ĹwiatĹo boczne
⢠KrĂłtkie ĹwiatĹo mijania
+ stroboskopowe
ĹwiatĹo boczne
⢠WyĹ.
Lampa tylna A6Tryb
NaciĹnij przycisk zasilania,
aby przeĹÄ
czaÄ tryby
Ĺwiecenia.
⢠Stroboskopowe
ĹwiatĹo czerwone
⢠ĹwiatĹo czerwone
⢠PulsujÄ
ce ĹwiatĹo
czerwone
⢠MigajÄ
ce ĹwiatĹo
czerwone
NaciĹnij i przytrzymaj
przycisk zasilania.
WyĹ.
Utylizacja
Produkt jest przeznaczony do
oddzielnej zbiĂłrki w odpowiednim
punkcie odbioru. Nie naleĹźy
pozbywaÄ siÄ produktu razem z
odpadami gospodarstwa domowego.
Aby uzyskaÄ wiÄcej informacji, naleĹźy
skontaktowaÄ siÄ ze sprzedawcÄ
lub
lokalnym urzÄdem odpowiedzialnym
zagospodarkÄ odpadami.
x ÎδΡγĎĎ ÎłĎΎγοĎÎˇĎ ÎľÎşÎşÎŻÎ˝ÎˇĎΡĎ
ÎŁÎľĎ ĎικĎĎ ĎοδΡΝΏĎÎżĎ
LED
LBICYCLER10BK
ÎΚι ĎÎľĎΚĎĎĎĎÎľĎÎľĎ ĎΝΡĎÎżĎÎżĎÎŻÎľĎ
δξίĎÎľ ĎÎż ξκĎξνÎĎ online ξγĎξΚĎίδΚο:
ned.is/lbicycler10bk
Î ĎοοĎΚΜĎΟξνΡ ĎĎÎŽĎΡ
Το ĎĎÎżĎĎν ÎąĎ
ĎĎ ÎľÎŻÎ˝ÎąÎš Îνι ĎÎľĎ ĎικĎν ĎοδΡΝΏĎÎżĎ
Οξ
ÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎą ĎÎżĎ
ĎÎżĎοθξĎξίĎιΚ ÎľĎκοΝι ĎĎÎż ĎοδΎΝιĎĎ
ĎÎżĎ
.
Το ĎĎÎżĎĎν ĎĎοοĎίΜξĎιΚ γΚι ÎľĎĎĎÎľĎΚκΎ κιΚ
ξΞĎĎÎľĎΚκΎ ĎĎÎŽĎΡ.
ÎĎοΚιδΎĎÎżĎÎľ ĎĎÎżĎÎżĎοίΡĎΡ ĎÎżĎ
ĎĎÎżĎĎνĎÎżĎ ÎźĎÎżĎξί
νι ÎĎξΚ ÎľĎΚĎĎĎĎÎľÎšĎ ĎĎΡν ÎąĎĎΏΝξΚι, ĎΡν ξγγĎΡĎΡ
κιΚ ĎΡ ĎĎĎĎÎŽ ΝξΚĎÎżĎ
Ďγίι.
Το ĎĎÎżĎĎν ÎąĎ
ĎĎ ÎźĎÎżĎξί νι ĎĎΡĎΚΟοĎοΚΡθξί ÎąĎĎ
ĎιΚδΚΏ 8 ÎľĎĎν κιΚ ÎŹÎ˝Ď ÎşÎąÎš ÎąĎĎ ÎŹĎοΟι Οξ ΟξΚĎÎźÎνξĎ
ĎĎΟιĎΚκÎĎ, ιΚĎθΡĎΡĎΚικÎĎ ÎŽ δΚινοΡĎΚκÎĎ
ΚκινĎĎΡĎÎľĎ ÎŽ ĎĎĎÎŻĎ ÎľÎźĎξΚĎÎŻÎą κιΚ γνĎĎÎľÎšĎ ÎąÎ˝
ĎÎąĎικοΝοĎ
θοĎνĎιΚ ÎŽ ÎĎÎżĎ
ν δοθξί ÎżÎ´ÎˇÎłÎŻÎľĎ ÎłÎšÎą ĎΡν
ÎąĎĎιΝΎ ĎĎÎŽĎΡ ĎÎżĎ
ĎĎÎżĎĎνĎÎżĎ ÎşÎąÎš κιĎινοοĎν ĎÎżĎ
Ď
κίνδĎ
νοĎ
Ď ĎÎżĎ
ξΟĎÎťÎκονĎιΚ.
ΧĎĎÎŻĎ ÎłÎľĎΟινΚκΎ ĎΎΟινĎΡ δοκΚΟΎĎ: δξν
ÎľĎΚĎĎÎĎÎľĎιΚ Ρ ĎĎΝΡĎΡ κιΚ Ρ ĎĎÎŽĎΡ ĎĎΡν ĎÎľĎΚοĎÎŽ
ĎÎˇĎ ÎľĎÎąĎÎźÎżÎłÎŽĎ ĎÎżĎ
StVZO (DE). Î ĎΝξίĎιΚ ÎźĎνο ĎÎľ
ĎξΝΏĎÎľĎ ÎľÎşĎĎĎ ÎÎľĎΟινίιĎ.
Το ĎĎÎżĎĎν δξν ĎĎÎĎξΚ ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎιΚ γΚι
ÎľĎιγγξΝΟιĎΚκΎ ĎĎÎŽĎΡ.
ÎĎĎΚι ÎźÎĎΡ (ξΚκĎνι )A
1 ÎĎĎÎżĎĎÎšÎ˝Ď ĎĎĎ
2 ÎÎżĎ
ÎźĎÎŻ ΚĎĎĎÎżĎ
3 ÎĎĎΚο ĎĎĎ
4 ΠΝξĎ
ĎÎšÎşĎ ĎĎĎ
5 ÎΟΏνĎÎąĎ ĎĎÎŽĎΚΞΡĎ
6 Î ÎŻĎĎ ĎĎĎ
7 ÎÎŹÎťĎ
ΟΟι ĎÎˇĎ Î¸ĎĎÎąĎ
ĎĎĎĎΚĎΡĎ
8 ÎĎĎÎą ĎĎĎĎΚĎΡĎ
9 ÎιΝĎδΚο ĎĎĎĎΚĎΡĎ
ÎÎ´ÎˇÎłÎŻÎľĎ ÎąĎĎΏΝξΚιĎ
-
Î ÎĄÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎŁÎ
⢠ÎξβιΚĎθξίĎÎľ ĎĎΚ ÎĎÎľĎÎľ δΚιβΏĎξΚ κιΚ κιĎινοΎĎξΚ
ÎąĎ
ĎÎĎ ĎÎšĎ ÎżÎ´ÎˇÎłÎŻÎľĎ ĎĎΚν ξγκιĎÎąĎĎÎŽĎÎľĎÎľ ÎŽ
ĎĎΡĎΚΟοĎοΚΎĎÎľĎÎľ ĎÎż ĎĎÎżĎĎν. ÎĎÎąĎÎŽĎĎÎľ ĎΡ
ĎĎ
ĎκξĎ
ÎąĎÎŻÎą κιΚ ĎÎż κξίΟξνο γΚι ΟξΝΝονĎΚκΎ
ινιĎÎżĎÎŹ.
⢠ΧĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ĎÎż ĎĎÎżĎĎν ÎźĎνο ĎĎÎźĎĎνι Οξ
ÎąĎ
ĎĎ ĎÎż ÎγγĎÎąĎÎż.
⢠ÎΡν ÎľĎΚĎĎÎĎÎľĎÎľ ĎĎÎą ĎιΚδΚΏ νι ĎιίΜοĎ
ν Οξ ĎÎą
Ď
ΝΚκΏ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎąĎÎŻÎąĎ. ΠΏνĎÎą νι δΚιĎΡĎξίĎÎľ ĎÎą
Ď
ΝΚκΏ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎąĎÎŻÎąĎ ÎźÎąÎşĎΚΏ ÎąĎĎ ĎιΚδΚΏ.
⢠ÎΡν ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ĎÎż ĎĎÎżĎĎν ξΏν ÎżĎοΚοδΎĎÎżĎÎľ
ĎΟΎΟι ĎÎżĎ
ÎĎξΚ ΜΡΟΚΏ ÎŽ ξΝΏĎĎĎΟι.
ÎνĎΚκιĎÎąĎĎÎŽĎĎÎľ ιΟÎĎĎĎ Îνι ĎιΝιĎÎźÎνο ÎŽ
ξΝιĎĎĎΟιĎÎšÎşĎ ĎĎÎżĎĎν.
⢠ÎΡν ινοίγξĎÎľ ĎÎż ĎĎÎżĎĎν, δξν Ď
ĎÎŹĎĎÎżĎ
ν ĎĎÎŽĎΚΟι
ÎźÎĎΡ γΚι Ďον ĎĎÎŽĎĎΡ ĎĎÎż ÎľĎĎĎÎľĎΚκĎ.
⢠ÎΡν ĎÎŻĎνξĎÎľ κΏĎĎ ĎÎż ĎĎÎżĎĎν κιΚ ÎąĎÎżĎĎγξĎÎľ ĎÎą
ĎĎινĎΏγΟιĎÎą.
⢠ÎΡν βĎ
θίΜξĎÎľ ĎÎż ĎĎÎżĎĎν ĎĎÎż νξĎĎ Îˇ ĎÎľ
ÎżĎοΚοδΎĎÎżĎÎľ ΏΝΝο Ď
ÎłĎĎ.
⢠ΌοĎĎÎŻĎĎÎľ ĎΝΎĎĎĎ ĎΡ ÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎą ĎĎΚν ĎΡν ĎĎĎĎΡ
ĎĎÎŽĎΡ.
⢠ΧĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ÎźĎνο ĎÎż ĎÎąĎÎľĎĎΟξνο κιΝĎδΚο
ĎĎĎĎΚĎΡĎ.
⢠ÎÎľĎÎŹ ÎąĎĎ ÎźÎľÎłÎŹÎťÎą δΚιĎĎΎΟιĎÎą ÎąĎοθΎκξĎ
ĎΡĎ,
ÎźĎÎżĎξί νι ĎĎξΚΏΜξĎιΚ νι ĎÎżĎĎÎŻĎÎľĎÎľ κιΚ νι
ÎąĎÎżĎÎżĎĎÎŻĎÎľĎÎľ ĎÎšĎ ÎşĎ
ĎÎÎťÎľĎ ÎŽ ĎÎšĎ ÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎľĎ
ÎąĎκξĎÎĎ ĎÎżĎÎĎ ÎłÎšÎą βÎÎťĎΚĎĎΡ ÎąĎĎδοĎΡ.
⢠ÎΡν ÎąĎΎνξĎÎľ ĎΡν ÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎą νι ĎÎżĎĎίΜξΚ γΚι
ΟξγΏΝο ĎĎÎżÎ˝ÎšÎşĎ Î´ÎšÎŹĎĎΡΟι ĎĎιν δξν
ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ.
⢠ΤοĎοθξĎÎŽĎĎÎľ ĎÎż ĎĎÎżĎĎν ÎźĎνο ĎĎÎż ĎΚΟĎνΚ, ĎĎον
ĎκξΝξĎĎ ÎŽ ĎÎż ÎťÎąÎšÎźĎ ĎÎˇĎ ĎÎÎťÎąĎ ĎÎżĎ
ĎοδΡΝΏĎÎżĎ
.
⢠ÎΡν κοΚĎÎŹĎÎľ ÎąĎÎľĎ
Î¸ÎľÎŻÎąĎ ĎÎż ĎĎĎ, ÎźĎÎżĎξί νι
ĎĎοκιΝÎĎξΚ βΝΏβΡ ĎĎΡν ĎĎÎąĎΡ.
⢠ÎĎÎżĎĎ
νδÎĎĎÎľ ĎÎż ĎĎÎżĎĎν ÎąĎĎ ĎÎż ĎÎľĎΟι ĎĎĎĎ ÎşÎąÎš
ÎŹÎťÎťÎľĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎĎ ÎąÎ˝ ĎĎοκĎĎξΚ κΏĎοΚο ĎĎĎβΝΡΟι.
ĎÎżĎοθÎĎΡĎΡ ĎÎżĎ
ĎĎÎżĎĎνĎÎżĎ B C(ξΚκĎνι & )
1. ΤĎ
ΝίΞĎÎľ Ďον ΚΟΏνĎÎą ĎĎÎŽĎÎšÎžÎˇĎ A
5 ÎłĎĎĎ ÎąĎĎ ĎÎż
ĎΚΟĎνΚ ÎŽ Ďον ĎκξΝξĎĎ ÎşÎąÎš ÎąĎĎιΝίĎĎÎľ Ďον ΚΟΏνĎÎą
ĎĎÎż ΏγκΚĎĎĎÎż ĎĎον ΚΟΏνĎÎą ĎĎÎŽĎΚΞΡĎ.
2. ÎŁĎĎÎĎĎÎľ Ďον ÎźĎĎÎżĎĎÎšÎ˝Ď ĎÎąÎşĎ ĎĎÎżĎ ĎÎą κΏĎĎ ÎłÎšÎą
νι ΟΡν ĎĎ
ĎÎťĎνξĎÎľ ĎÎżĎ
Ď ÎżÎ´ÎˇÎłÎżĎĎ ĎĎÎż ινĎίθξĎÎż
ĎÎľĎΟι.
4Î ĎÎżĎÎąĎÎźĎĎĎÎľ Ďον ĎÎąÎşĎ ÎźÎĎĎΚ Ρ δΚιγĎνΚι
ÎłĎιΟΟΎ ĎĎΡν ĎΝξĎ
ĎÎŹ ĎÎżĎ
ÎźĎĎÎżĎĎÎšÎ˝ÎżĎ ĎικοĎ
νι ξίνιΚ ĎÎąĎΏΝΝΡΝΡ Οξ ĎÎż ÎδιĎÎżĎ.
ÎŚĎĎĎΚĎΡ ĎÎżĎ
ĎĎÎżĎĎνĎÎżĎ D(ξΚκĎνι )
1. ÎνοίΞĎÎľ ĎÎż κιĎΏκΚ ĎÎˇĎ Î¸ĎĎÎąĎ ĎĎĎĎΚĎÎˇĎ A
7.
2. ÎŁĎ
νδÎĎĎÎľ ĎÎż κιΝĎδΚο ĎĎĎĎΚĎÎˇĎ A
9 ĎÎľ ΟΚι
θĎĎÎą ĎĎĎĎΚĎÎˇĎ A8 ξνĎĎ ĎικοĎ.
3. ÎΚĎΏγξĎÎľ ĎΡν ΏΝΝΡ ÎŹÎşĎΡ ĎÎżĎ
κιΝĎδίοĎ
ĎĎĎĎΚĎÎˇĎ ĎÎľ ΟΚι ĎΡγΎ ĎÎľĎΟιĎÎżĎ USB (δξν
ĎÎąĎÎĎÎľĎιΚ).
y Ghid rapid de iniČiere
Set de faruri pentru
bicicletÄ
LBICYCLER10BK
Pentru informaČii suplimentare,
consultaČi manualul extins, disponibil
online: ned.is/lbicycler10bk
Utilizare preconizatÄ
Acest produs este un set de faruri de bicicletÄ
alimentate cu baterii, care pot î montate cu
uČurinČÄ pe bicicletÄ.
Acest produs este destinat pentru utilizare ĂŽn
interior Či ĂŽn exterior.
Orice modiîcare a produsului poate avea
consecinČe pentru siguranČa, garanČia Či
funcČionarea corectÄ a produsului.
Acest produs poate î utilizat de copiii cu vârsta
peste 8 ani Či de persoanele cu capacitÄČi îzice,
senzoriale sau mentale reduse sau fÄrÄ experienČÄ
Či fÄrÄ cunoČtinČe dacÄ acestea sunt supravegheate
sau instruite cu privire la utilizarea produsului ĂŽntr-
un mod sigur Či ĂŽnČeleg pericolele implicate.
Produsul nu are marcaj de testare conform
cerinČelor germane: nu se permite vânzarea Či
utilizarea ĂŽn regiunile unde se aplicÄ cerinČele
speciîce ale reglementÄrii StVZO (Germania).
Vândut exclusiv clienČilor din afara Germaniei.
Produsul nu este destinat utilizÄrii profesionale.
Piese principale A(imagine )
1 Farul din faČÄ
2 Buton Power
3 Farul principal
4 Farul lateral
5 Curea de montare
6 Farul din spate
7 Capacul portului de
ĂŽncÄrcare
8 Mufa de ĂŽncÄrcare
9 Cablu de ĂŽncÄrcare
InstrucČiuni de siguranČÄ
-
AVERTISMENT
⢠AsiguraČi-vÄ cÄ aČi citit complet Či cÄ aČi ĂŽnČeles
instrucČiunile din acest document ĂŽnainte de a
instala sau utiliza produsul. PÄstraČi ambalajul Či
acest document pentru a le consulta ulterior.
⢠FolosiČi produsul exclusiv conform descrierii din
acest document.
⢠Nu lÄsaČi copiii sÄ se joace cu materialul care a
servit la ambalare. Nu lÄsaČi materialul care a
servit la ambalare la Îndemâna copiilor.
⢠Nu folosiČi produsul dacÄ o piesÄ este deterioratÄ
sau defectÄ. ĂnlocuiČi imediat produsul deteriorat
sau defect.
⢠Nu desfaceČi produsul, ĂŽnÄuntru nu existÄ nicio
piesÄ reparabilÄ de cÄtre utilizator.
⢠Nu lÄsaČi produsul sÄ cadÄ Či evitaČi ciocnirile
elastice.
⢠Nu scufundaČi produsul ĂŽn apÄ sau alte lichide.
⢠Ănainte de prima utilizare, ĂŽncÄrcaČi complet
bateria.
⢠FolosiČi numai cablul de alimentare furnizat.
⢠DupÄ perioade prelungite de depozitare, poate î
necesarÄ ĂŽncÄrcarea Či descÄrcarea celulelor sau
bateriilor de câteva ori, pentru a obČine
performanČe maxime.
⢠Când nu utilizaČi produsul, nu lÄsaČi bateria sÄ se
Încarce mai mult timp decât este necesar.
⢠MontaČi produsul numai pe volanul, cadrul sau
tija de Ča de pe bicicletÄ.
⢠Nu priviČi direct ĂŽn luminÄ, aceasta ar putea
produce vÄtÄmarea ochilor.
⢠DeconectaČi produsul de la sursa electricÄ Či de
la alte echipamente ĂŽn cazul ĂŽn care apar
probleme.
Montarea produsului B C(imagine & )
1. ĂnfÄČuraČi banda de montare A
5 ĂŽn jurul
ghidonului sau al cadrului Či îxaČi banda de
montare pe cârligul de pe banda de montare.
2. OrientaČi farul din faČÄ ĂŽn jos, pentru a nu orbi
traîcul din sens opus.
4ReglaČi farul pânÄ când linia diagonalÄ de pe
partea lateralÄ a farului din faČÄ este paralelÄ
cu solul.
ĂncÄrcarea produsului D(imagine )
1. DeschideČi capacul portului de alimentare A7.
2. BranČaČi cablul de ĂŽncÄrcare A
9 la porturile de
ĂŽncÄrcare A8 aferent uneia din lumini.
3. BranČaČi celÄlalt capÄt al cablului de ĂŽncÄrcare
ĂŽntr-o sursÄ electricÄ USB (nu este inclus).
Moduri de iluminat
Far frontal A1Modul
ApÄsaČi butonul de
alimentare A2 pentru a
comuta ĂŽntre modurile de
iluminare.
⢠LuminÄ principalÄ
puternicÄ A3
⢠LuminÄ principalÄ
medie
⢠LuminÄ principalÄ
slabÄ
⢠Stroboscop principal
puternic + luminÄ
lateralÄ A4
stroboscop
⢠Stroboscop principal
slab + stroboscop
lateral
⢠LuminÄ principalÄ
medie + stroboscop
lateral
⢠Oprit
Far spate A6Modul
ApÄsaČi butonul de
alimentare pentru a
comuta ĂŽntre modurile de
iluminare.
⢠LuminÄ roČie
stroboscopicÄ
⢠LuminÄ roČie
⢠LuminÄ roČie care
pulseazÄ
⢠LuminÄ roČie care
clipeČte
ApÄsaČi ĂŽndelung butonul
de alimentare.
Oprit
Eliminare
Produsul a fost creat pentru colectare
separatÄ la un punct de colectare
adecvat. Nu eliminaĹŁi produsul odatÄ
cu deĹeurile menajere.
Pentru mai multe informaĹŁii,
contactaĹŁi magazinul sau autoritatea
localÄ responsabilÄ pentru
gestionarea deĹeurilor.
ZadnĂŠ svetlo A6ReĹžim
StlĂĄÄanĂm hlavnĂŠho
vypĂnaÄa mĂ´Ĺžete cyklicky
prechĂĄdzaĹĽ cez svetelnĂŠ
reĹžimy.
⢠PreruĹĄovanĂŠ ÄervenĂŠ
svetlo
⢠ÄervenĂŠ svetlo
⢠PulzujĂşce ÄervenĂŠ
svetlo
⢠BlikajĂşce ÄervenĂŠ
svetlo
PodrĹžte stlaÄenĂ˝ hlavnĂ˝
vypĂnaÄ.
VypnutĂŠ
LikvidĂĄcia
Tento vĂ˝robok je urÄenĂ˝ na
separovanĂ˝ zber na vhodnom
zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte
spolu s komunĂĄlnym odpadom.
ÄalĹĄie informĂĄcie zĂskate od
predajcu alebo miestneho Ăşradu
zodpovednĂŠho za nakladanie s
odpadmi.
l RychlĂ˝ nĂĄvod
CyklistickĂĄ sada LED
osvÄtlenĂ
LBICYCLER10BK
VĂce informacĂ najdete v rozĹĄĂĹenĂŠ
pĹĂruÄce online: ned.is/lbicycler10bk
ZamýťlenĂŠ pouĹžitĂ
Tento vĂ˝robek je cyklistickĂĄ sada osvÄtlenĂ
napĂĄjenĂĄ zîbaterie, kterou lze snadno namontovat
na jĂzdnĂ kolo.
Tento vĂ˝robek je urÄen kîpouĹžitĂ ve vnitĹnĂch
iîvnÄjĹĄĂch prostorĂĄch.
JakÊkoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho
bezpeÄnost, zĂĄruku a sprĂĄvnĂŠ fungovĂĄnĂ.
Tento vĂ˝robek mohou pouĹžĂvat dÄti od 8îlet
aîosoby se snĂĹženĂ˝mi tÄlesnĂ˝mi, smyslovĂ˝mi nebo
duĹĄevnĂmi schopnostmi nebo sînedostatkem
zkuĹĄenostĂ aîznalostĂ, pokud jsou pod dohledem,
nebo podle pokynĹŻ ohlednÄ bezpeÄnĂŠho
pouĹžĂvĂĄnĂ vĂ˝robku, pokud se seznĂĄmĂ sîmoĹžnĂ˝mi
riziky.
Bez nÄmeckĂŠ testovacĂ znaÄky: prodej aîpouĹžĂvĂĄnĂ
vîoblastech platnosti StVZO (DE) nenĂ povoleno.
Prodej pouze zĂĄkaznĂkĹŻm mimo NÄmecko.
VĂ˝robek nenĂ urÄen k profesionĂĄlnĂmu pouĹžitĂ.
HlavnĂ ÄĂĄsti A(obrĂĄzek )
1 PĹednĂ svÄtlo
2 TlaÄĂtko zapnutĂ/
vypnutĂ
3 HlavnĂ svÄtlo
4 BoÄnĂ svÄtlo
5 MontĂĄĹžnĂ popruh
6 ZadnĂ svÄtlo
7 Krytka nabĂjecĂho
portu
8 NabĂjecĂ port
9 NabĂjecĂ kabel
BezpeÄnostnĂ pokyny
-
VAROVĂNĂ
⢠PĹed instalacĂ Äi pouĹžĂvĂĄnĂm vĂ˝robku si nejprve
kompletnÄ pĹeÄtÄte pokyny obsaĹženĂŠ v tomto
dokumentu a ujistÄte se, Ĺže jim rozumĂte. Tento
dokument a balenĂ uschovejte pro pĹĂpadnĂŠ
budoucĂ pouĹžitĂ.
⢠VĂ˝robek pouĹžĂvejte pouze tak, jak je popsĂĄno
v tomto dokumentu.
⢠Nenechte dÄti, aby si hrĂĄly s obalovĂ˝m
materiĂĄlem. ObalovĂ˝ materiĂĄl uchovĂĄvejte mimo
dosah dÄtĂ.
⢠VĂ˝robek nepouĹžĂvejte, pokud je jakĂĄkoli ÄĂĄst
poĹĄkozenĂĄ nebo vadnĂĄ. PoĹĄkozenĂ˝ nebo vadnĂ˝
vĂ˝robek okamĹžitÄ vymÄĹte.
⢠VĂ˝robek nikdy neotevĂrejte, neobsahuje ŞådnĂŠ
uĹživatelem opravitelnĂŠ ÄĂĄsti.
⢠ZabraĹte pĂĄdu vĂ˝robku a chraĹte jej pĹed
nĂĄrazy.
⢠NeponoĹujte vĂ˝robek do vody ani jinĂ˝ch kapalin.
⢠PĹed prvnĂm pouĹžitĂm baterii plnÄ nabijte.
⢠PouĹžĂvejte vĹždy pouze pĹiloĹženĂ˝ nabĂjecĂ kabel.
⢠Po delĹĄĂ dobÄ skladovĂĄnĂ mĹŻĹže bĂ˝t nutnĂŠ
dobĂjecĂ ÄlĂĄnky Äi baterie nÄkolikrĂĄt nabĂt a vybĂt,
aby se obnovil jejich maximålnà výkon.
⢠Pokud pĹĂstroj nepouĹžĂvĂĄte, nenechte baterii
zbyteÄnÄ dlouho pĹipojenou na nabĂjeÄce.
⢠VĂ˝robek montujte pouze na ĹidĂtka, rĂĄm nebo
sedadlo jĂzdnĂho kola.
⢠NedĂvejte se pĹĂmo do svÄtla, mohlo by dojĂt k
poĹĄkozenĂ zraku.
⢠Dojde-li k jakÊmukoli problÊmu, odpojte
vĂ˝robek ze sĂtÄ a od jinĂ˝ch zaĹĂzenĂ.
MontåŞ výrobku B C(obråzek a )
1. MontĂĄĹžnĂ pĂĄsek A5 omotejte okolo tyÄe
ĹidĂtek nebo rĂĄmu aîzajistÄte hĂĄÄkem na pĂĄsku.
2. NamiĹte pĹednĂ svÄtlo dolĹŻ, abyste neoslĹovali
protijedoucĂ ĂşÄastnĂky dopravnĂho provozu.
4SvÄtlo upravte tak, aby diagonĂĄlnĂ linka na
stranÄ pĹednĂho svÄtla byla rovnobÄĹžnÄ se
zemĂ.
NabĂjenĂ vĂ˝robku D(obrĂĄzek )
1. OtevĹete krytku nabĂjecĂho portu A7.
2. Zapojte nabĂjecĂ kabel A9 do nabĂjecĂho portu
A8 jednoho ze svÄtel.
3. DruhĂ˝ konec nabĂjecĂho kabelu zapojte do
napĂĄjecĂho zdroje USB (nenĂ souÄĂĄstĂ balenĂ).
SvÄtelnĂŠ reĹžimy
PĹednĂ svÄtlo A
1ReĹžim
Stiskem tlaÄĂtka zap./
vyp. A2 pĹepĂnejte mezi
svÄtelnĂ˝mi reĹžimy.
⢠VysokĂ˝ vĂ˝kon hlavnĂho
svÄtla A3
⢠StĹednĂ vĂ˝kon hlavnĂho
svÄtla
⢠NĂzkĂ˝ vĂ˝kon hlavnĂho
svÄtla
⢠VysokĂ˝ vĂ˝kon hlavnĂho
svÄtla + boÄnĂ strobo
svÄtlo A4
⢠NĂzkĂ˝ vĂ˝kon hlavnĂho
svÄtla + boÄnĂ
stroboskop
⢠StĹednĂ vĂ˝kon hlavnĂho
svÄtla + boÄnĂ
stroboskop
⢠NesvĂtĂ
ZadnĂ svÄtlo A6ReĹžim
Stiskem tlaÄĂtka zap./vyp.
pĹepĂnejte mezi svÄtelnĂ˝mi
reĹžimy.
⢠ÄervenĂŠ svÄtlo
stroboskop
⢠ÄervenĂŠ svÄtlo
⢠PulzujĂcĂ ÄervenĂŠ
svÄtlo
⢠BlikajĂcĂ ÄervenĂŠ svÄtlo
StisknÄte aîpodrĹžte tlaÄĂtko
zap./vyp.
NesvĂtĂ
Likvidace
Likvidaci tohoto produktu provĂĄdÄjte
v pĹĂsluĹĄnĂŠ sbÄrnÄ. Nevyhazujte tento
vĂ˝robek s komunĂĄlnĂm odpadem.
Pro vĂce informacĂ se obraĹĽte na
prodejce nebo mĂstnĂ orgĂĄny
odpovÄdnĂŠ za naklĂĄdĂĄnĂ s odpady.
Product specificaties
Merk: | Nedis |
Categorie: | Zaklamp |
Model: | LBICYCLER10BK |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Nedis LBICYCLER10BK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Zaklamp Nedis

14 Januari 2025

14 Januari 2025

14 Mei 2024

11 November 2023
Handleiding Zaklamp
- Zaklamp Philips
- Zaklamp BEKO
- Zaklamp DeWalt
- Zaklamp Garmin
- Zaklamp Abus
- Zaklamp Alecto
- Zaklamp Aluratek
- Zaklamp Anker
- Zaklamp Ansmann
- Zaklamp Asaklitt
- Zaklamp Brennenstuhl
- Zaklamp Dorr
- Zaklamp Duronic
- Zaklamp Einhell
- Zaklamp Energizer
- Zaklamp Ferm
- Zaklamp Goobay
- Zaklamp Gorenje
- Zaklamp GP
- Zaklamp Greenlee
- Zaklamp Hama
- Zaklamp Hikoki
- Zaklamp HQ
- Zaklamp IVT
- Zaklamp Knog
- Zaklamp Kogan
- Zaklamp Laserliner
- Zaklamp LED Lenser
- Zaklamp Little Tikes
- Zaklamp Livarno
- Zaklamp Makita
- Zaklamp Maktec
- Zaklamp Milwaukee
- Zaklamp Neff
- Zaklamp Parkside
- Zaklamp PCE
- Zaklamp Perel
- Zaklamp Powerfix
- Zaklamp Powerplus
- Zaklamp Pyle
- Zaklamp Rocktrail
- Zaklamp Ryobi
- Zaklamp Sanyo
- Zaklamp Silva
- Zaklamp Silvercrest
- Zaklamp Silverline
- Zaklamp Stanley
- Zaklamp SuperNova
- Zaklamp TFA
- Zaklamp Toolcraft
- Zaklamp Trebs
- Zaklamp Trelock
- Zaklamp Varta
- Zaklamp VDO
- Zaklamp Velleman
- Zaklamp Olympia
- Zaklamp Black And Decker
- Zaklamp GoGEN
- Zaklamp Schwaiger
- Zaklamp Steren
- Zaklamp Barska
- Zaklamp Fenix
- Zaklamp Kayoba
- Zaklamp Klein Tools
- Zaklamp Lupine
- Zaklamp Maglite
- Zaklamp Nebo
- Zaklamp Nitecore
- Zaklamp Olight
- Zaklamp Pelican
- Zaklamp Petzl
- Zaklamp Princeton Tec
- Zaklamp Streamlight
- Zaklamp Tecxus
- Zaklamp Vulta
- Zaklamp EMOS
- Zaklamp Celestron
- Zaklamp Blackburn
- Zaklamp Topeak
- Zaklamp Black Diamond
- Zaklamp Coleman
- Zaklamp Cateye
- Zaklamp Spanninga
- Zaklamp Alpha
- Zaklamp Craftsman
- Zaklamp CAT
- Zaklamp WAGAN
- Zaklamp Carson
- Zaklamp Total
- Zaklamp Nordride
- Zaklamp Parat
- Zaklamp Beghelli
- Zaklamp Silva Schneider
- Zaklamp Maverick
- Zaklamp Ledlenser
- Zaklamp SureFire
- Zaklamp Goal Zero
- Zaklamp Livarno Lux
- Zaklamp 4K5
- Zaklamp NEO Tools
- Zaklamp AccuLux
- Zaklamp ArmyTek
- Zaklamp CEL-TEC
- Zaklamp Underwater Kinetics
- Zaklamp MOON
- Zaklamp NightStick
- Zaklamp KSE-Lights
- Zaklamp Alpen Optics
- Zaklamp Arcas
- Zaklamp Coast
- Zaklamp FoxFury
- Zaklamp Eisemann
Nieuwste handleidingen voor Zaklamp

28 Maart 2025

28 Maart 2025

28 Maart 2025

28 Maart 2025

27 Maart 2025

21 Maart 2025

21 Maart 2025

21 Maart 2025

21 Maart 2025

21 Maart 2025