Nedis LBICYCLER10BK Handleiding

Nedis Zaklamp LBICYCLER10BK

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nedis LBICYCLER10BK (2 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 12 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Modos de luz
Farol dianteiro A1Modo
Prima o botão de ligar/
desligar A2 para
percorrer os modos de
intensidade luminosa.
Farol máximo A3
Farol médio
Farol mínimo
Farol estroboscópico
máximo + farol
estroboscópico lateral
A4
Farol estroboscópico
mínimo + farol
estroboscópico lateral
Farol estroboscópico
médio + farol
estroboscópico lateral
Desligado
Farol traseiro A6Modo
Prima o botão de ligar/
desligar para percorrer
os modos de intensidade
luminosa.
Farol estroboscópico
vermelho
Farol vermelho
Farol pulsativo
vermelho
Farol intermitente
vermelho
Prima e mantenha o botão
de ligar/desligar.
Desligado
Eliminação
O produto deve ser eliminado
separadamente num ponto de
recolha apropriado. Não elimine
este produto juntamente com o lixo
doméstico.
Para obter mais informações, contacte
o revendedor ou o organismo local
responsável pela gestão de resíduos.
e Snabbstartsguide
Uppsättning
LED-cykellyktor
LBICYCLER10BK
För ytterligare information, se
den utökade manualen online:
ned.is/lbicycler10bk
Avsedd användning
Denna produkt är en uppsättning batteridrivna
cykellyktor som monteras enkelt på din cykel.
Produkten är avsedd för användning inomhus och
utomhus.
Modiering av produkten kan medföra
konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt
funktion.
Denna produkt kan användas av barn från 8 år
och äldre och av personer med nedsatt fysik,
sensoriskt eller mentalt handikapp eller som
saknar erfarenhet och kunskap om de övervakas
och har erhållit anvisningar om produktens
användning på ett säkert sätt och förstår riskerna
med den.
Utan tyskt testmärke: försäljning och användning
inom tillämpningsområdet för StVZO (DE) är inte
tillåten. Säljs endast till kunder utanför Tyskland.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig
användning.
Huvuddelar A(bild )
1 Framlykta
2 Kraftknapp
3 Huvudlykta
4 Sidolykta
5 Monteringsrem
6 Baklykta
7 Skydd för
laddningsport
8 Laddningsport
9 Laddningskabel
Säkerhetsanvisningar
-
VARNING
Säkerställ att du har läst och förstått alla
instruktioner i detta dokument innan du
installerar och använder produkten. Behåll
förpackningen och detta dokument som
framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i
detta dokument.
Barn får inte leka med emballaget. Håll alltid
emballaget utom räckhåll för barn.
Använd inte produkten om en del är skadad eller
defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt
produkt.
Öppna inte upp produkten. Det nns inga
invändiga delar som användaren kan serva på
egen hand.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Sänk inte ner produkten i vatten eller annan
vätska.
Fulladda batteriet före första användningen.
Använd endast den medföljande
laddningskabeln.
Efter en längre tids förvaring kan de
uppladdningsbara cellerna eller batterierna
behöva laddas och urladdas upprepade gånger
för att erhålla maximal prestanda.
Låt inte ett batteri sitta kvar i enheten när den
inte används under en längre tid.
Montera endast produkten på cykelns styre, ram
eller sadelstolpe.
Se inte direkt in i ljuset, det kan förorsaka skada
på ögonen.
Koppla bort produkten från kraftkällan och
annan utrustning i händelse av problem.
Montera produkten B C(bild & )
1. Fäst monteringsremmen A5 runt styret
eller ramen och fäst monteringsremmen
monteringsremmens krok.
2. Rikta framlyktan nedåt för att undvika att
blända mötande trak.
4Justera lyktan tills den diagonala linjen på
sidan av framlyktan är parallell mot marken.
Att ladda produkten D(bild )
1. Öppna skyddet för laddningsporten A
7.
2. Anslut laddningskabeln A9 i laddningsporten
A8en av lyktorna.
3. Anslut den andra änden av laddningskabeln till
en USB-strömkälla (ingår ej).
Belysningslägen
Framlykta A1Läge
Tryck på strömknappen
A2 för att växla mellan
tillgängliga ljuslägen.
A Hög huvudstråle
3
Medium huvudstråle
Låg huvudstråle
Hög huvudblixtljus +
sidoblixtljus A
4
Låg huvudblixtljus +
sidoblixtljus
Medium
huvudblixtljus +
sidoblixtljus
Av
Baklykta A6Läge
Tryck på strömknappen för
att växla mellan ljuslägena.
Blixtrande rött ljus
Rött ljus
Pulsande rött ljus
Blinkande rött ljus
Tryck och håll
strömknappen intryckt.
Av
Non immergere il prodotto in acqua o altri
liquidi.
Caricare completamente la batteria prima del
primo utilizzo.
Utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica
fornito in dotazione.
Dopo periodi di conservazione prolungati
potrebbe essere necessario caricare e scaricare
diverse volte le celle o le batterie ricaricabili per
ottenere le massime prestazioni.
Non caricare la batteria in modo prolungato
quando non viene utilizzato.
Montare il prodotto solo sullo sterzo, sul telaio o
sul reggisella della bicicletta.
Non guardare direttamente la luce: potrebbe
causare danni agli occhi.
Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e
da altre apparecchiature se si vericano
problemi.
Montaggio del prodotto B C(immagine e )
1. Avvolgere la staa di montaggio A5 intorno
al manubrio o al telaio e ssarla al gancio
presente sulla staa.
2. Puntare il fanale anteriore verso il basso per
evitare di accecare la corsia opposta.
4Regolare il fanale nché la linea diagonale sul
lato del fanale anteriore è parallela al terreno.
Ricarica del prodotto D(immagine )
1. Aprire il coperchio della porta di ricarica A
7.
2. Inserire il cavo di ricarica A
9 nelle porte di
ricarica A8 di uno dei fanali.
3. Inserire l’altra estremità del cavo di ricarica
in una sorgente di alimentazione USB (non
inclusa in dotazione).
Modalità luminose
Fanale anteriore A1Modalità
Premere il pulsante di
accensione A2 per
scorrere tra le modalità di
illuminazione.
Fascio principale alto
A3
Fascio principale
medio
Fascio principale basso
Luce stroboscopica
principale alta + luce
stroboscopica laterale
A4
Luce stroboscopica
bassa + luce
stroboscopica laterale
Fascio principale
medio + luce
stroboscopica laterale
Spento
Fanale posteriore A6Modalità
Premere il pulsante di
accensione per scorrere
tra le modalità di
illuminazione.
Luce rossa
stroboscopica
Luce rossa
Luce rossa pulsante
Luce rossa
lampeggiante
Tenere premuto il pulsante
di accensione.
Spento
Smaltimento
Questo prodotto è soggetto a
raccolta dierenziata nei punti di
raccolta appropriati. Non smaltire il
prodotto con i riuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare
il rivenditore o le autorità locali
responsabili per la gestione dei riuti.
h Guía de inicio rápido
Set de iluminación LED
para bicicleta
LBICYCLER10BK
Para más información, consulte
el manual ampliado en línea:
ned.is/lbicycler10bk
Uso previsto por el fabricante
Este producto es un set de luces de bicicleta
alimentadas por batería que se pueden montar
fácilmente en su bicicleta.
Este producto está diseñado para uso en interiores
y en exteriores.
Cualquier modicación del producto puede tener
consecuencias para la seguridad, la garantía y el
funcionamiento adecuado.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8
años y adultos con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o que no tengan experiencia
o conocimientos, siempre y cuando se les haya
explicado cómo usar el producto de forma segura
y los riesgos que implica o se les supervise.
Sin marca de ensayo alemana: no se permite
la venta y el uso en el área de aplicación del
reglamento alemán relativo a la admisión de
vehículos en la circulación viaria. Solo se vende a
clientes no alemanes.
El producto no está diseñado para un uso
profesional.
Partes principales A(imagen )
1 Luz delantera
2 Botón de encendido
3 Luz principal
4 Luz lateral
5 Correa de montaje
6 Luz trasera
7 Cubierta del puerto de
carga
8 Puerto de carga
9 Cable de carga
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
Asegúrese de que p1-ha leído y entendido
completamente las instrucciones en este
documento antes de instalar o utilizar el
producto. Guarde el embalaje y este documento
para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se
describe en este documento.
No permita que los niños jueguen con el
material de embalaje. Mantenga el material de
embalaje siempre fuera del alcance de los niños.
No use el producto si alguna pieza está dañada o
presenta defectos. Sustituya inmediatamente un
producto si presenta daños o está defectuoso.
No abra el producto, no existen piezas en el
interior que puedan ser reparadas por el usuario.
No deje caer el producto y evite que sufra
golpes.
No sumerja el producto en agua ni en otros
líquidos.
Cargue la batería completamente antes del
primer uso.
Utilice solamente el cable de carga
proporcionado.
Al cabo de largos períodos de almacenamiento
puede ser necesario cargar y descargar las pilas o
baterías recargables varias veces para obtener el
máximo rendimiento.
No deje una batería en carga prolongada cuando
no esté en uso.
Monte el producto únicamente en el manillar, el
cuadro o la tija del sillín de una bicicleta.
No mire directamente a la luz: puede ocasionar
daños oculares.
Desconecte el producto de la fuente de corriente
y de otros equipos si surgen problemas.
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document
volledig gelezen en begrepen heeft voordat u
het product installeert of gebruikt. Bewaar de
verpakking en dit document voor toekomstig
gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document
beschreven.
Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal
spelen. Houd het verpakkingsmateriaal altijd
buiten het bereik van kinderen.
Gebruik het product niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd
of defect product onmiddellijk.
Open het product niet. Er zitten geen
onderdelen in die door de gebruiker te
onderhouden zijn.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dompel het product niet onder in water of
andere vloeistoen.
Laad de accu voor het eerste gebruik volledig
op.
Gebruik alleen de meegeleverde-oplaadkabel.
Als het product langere tijd niet gebruikt is, kan
het nodig zijn om oplaadbare cellen of batterijen
meerdere malen op te laden en te ontladen om
maximale prestaties te verkrijgen.
Laat een batterij niet langdurig in opgeladen
toestand wanneer deze niet wordt gebruikt .
Monteer het product alleen op het stuur, het
frame of de zadelpen van een ets.
Niet direct in het licht kijken, dit kan oogletsel
veroorzaken.
Koppel het product los van de voedingsbron en
van andere apparatuur als er zich problemen
voordoen.
Montage van het product B(afbeelding
+ )C
1. Wikkel de bevestigingsriem A5 rond het stuur
of frame en bevestig de bevestigingsriem aan
de haak op de bevestigingsriem.
2. Richt de koplamp naar beneden om te
voorkomen dat tegenliggers worden verblind.
4Stel het licht in totdat de diagonale lijn aan
de zijkant van de koplamp evenwijdig is aan
de grond.
Het product opladen ( Dafbeelding )
1. Open het klepje van de oplaadpoort A
7.
2. Steek de laadkabel A9 in de oplaadpoorten
A8 van een van de lichten.
3. Steek het andere uiteinde van de laadkabel in
een USB-voedingsbron (niet meegeleverd).
Lichtmodi
Koplamp A1Modus
Druk op de aan/uit-knop
A2 om door de lichtmodi
te schakelen.
A Grootlicht
3
Middelgroot licht
Laag licht
Hoog stroboscooplicht
+ zijstroboscooplicht
A4
Laag stroboscooplicht
+ zijstroboscooplicht
Middelstroboscoop-
licht + zijstroboscoop-
licht
Uit
Achterlicht A6Modus
Druk op de aan/uit-knop
om door de lichtmodi te
schakelen.
Rood stroboscooplicht
Rood licht
Pulserend rood licht
Knipperend rood licht
Houd de aan/uit-knop
ingedrukt.
Uit
Afdanking
Het product is bestemd voor
gescheiden inzameling bij een
hiertoe aangewezen verzamelpunt.
Werp het product niet weg bij het
huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact
op met de detailhandelaar of de
lokale overheid die verantwoordelijk
is voor het afvalbeheer.
j Guida rapida all’avvio
Set di luci LED per
bicicletta
LBICYCLER10BK
Per maggiori informazioni
vedere il manuale esteso online:
ned.is/lbicycler10bk
Uso previsto
Il prodotto è un set di luci per bicicletta alimentate
a batteria, che può essere facilmente montato
sulla propria bici.
Questo prodotto è inteso per utilizzo in interni e
in esterni.
Eventuali modiche al prodotto possono
comportare conseguenze per la sicurezza, la
garanzia e il corretto funzionamento.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che
hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con
capacità siche, sensoriali e mentali ridotte o che
non dispongono di esperienza e conoscenza in
materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro
del prodotto e solo se in grado di capire i rischi
connessi.
Sprovvisto di marchio di prova tedesco: la vendita
e l’utilizzo non sono consentiti nell’area di
applicazione del regolamento tedesco StVZO (DE).
Venduto solo a clienti non tedeschi.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Parti principali A(immagine )
1 Fanale anteriore
2 Pulsante di accensione
3 Fanale principale
4 Fanale laterale
5 Staa di montaggio
6 Fanale posteriore
7 Coperchio della porta
di ricarica
8 Porta di ricarica
9 Cavo di ricarica
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente
le istruzioni presenti nel documento prima di
installare o utilizzare il prodotto. Conservare la
confezione e il presente documento per farvi
riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel
presente documento.
Non lasciare che i bambini giochino con i
materiali di imballaggio. Tenere sempre i
materiali di imballaggio lontano dalla portata dei
bambini.
Non utilizzare il prodotto se una parte è
danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un prodotto danneggiato o
difettoso.
Non aprire il prodotto: all’interno non sono
presenti parti riparabili dall’utente.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Pièces principales A(image )
1 Phare avant
2 Bouton d’alimentation
3 Lampe principale
4 Lampe latérale
5 Sangle de montage
6 Feu arrière
7 Capuchon de port de
charge
8 Port de chargement
9 Câble de charge
Consignes de sécuri
-
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris
les instructions de ce document avant d'installer
ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et
le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit
dans le présent document.
Ne pas laisser d’enfants jouer avec les matériaux
d’emballage. Toujours tenir les matériaux
d’emballage hors de portée des enfants.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est
endommagée ou défectueuse. Remplacez
immédiatement un produit endommagé ou
défectueux.
N’ouvrez pas le produit, il ne contient aucune
pièce réparable par l’utilisateur.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le
cogner.
N’immergez pas le produit dans l’eau ou d’autres
liquides.
Chargez complètement la batterie avant la
première utilisation.
Utilisez uniquement le câble de charge fourni.
Après de longues périodes de rangement, il peut
être nécessaire de charger et décharger les piles
ou batteries rechargeables à plusieurs reprises
an d’obtenir des performances maximales.
Ne pas laisser une batterie en charge prolongée
lorsque vous ne l'utilisez pas.
Montez le produit uniquement sur le guidon, le
cadre ou la tige de selle du vélo.
Ne pas regarder directement la lumière, car cela
pourrait endommager les yeux.
Débranchez le produit de la source
d’alimentation et tout autre équipement en cas
de problème.
Montage du produit B C(images et )
1. Enroulez la sangle de montage A
5 autour du
guidon ou du cadre et xez-la au crochet de la
sangle de montage.
2. Dirigez le phare avant vers le bas an d’éviter
d’éblouir la circulation venant en sens inverse.
4Ajustez la lampe jusqu’à ce que la ligne
diagonale sur le côté du phare avant soit
parallèle au sol.
Charger le produit D(image )
1. Ouvrez le capuchon du port de charge A
7.
2. Branchez le câble de charge A
9 dans le port
de charge A8 de l’une des lampes.
3. Insérez l’autre extrémité du câble de charge
dans une source d’alimentation USB (non
fournie).
Modes d'éclairage
Phare avant A1Mode
Appuyez sur le bouton
d’alimentation A2
pour parcourir les modes
d’éclairage.
Faisceau principal haut
A3
Faisceau principal
moyen
Faisceau principal bas
Stroboscope principal
haut + lampe latérale
A4 stroboscopique
Stroboscope principal
bas + stroboscope
latéral
Faisceau principal
moyen + stroboscope
latéral
Arrêt
Feu arrière A6Mode
Appuyez sur le bouton
d’alimentation pour
parcourir les modes
d’éclairage.
Lumière rouge
stroboscopique
Lumière rouge
Lumière rouge à
impulsions
Lumière rouge
clignotante
Appuyez sur le bouton
d’alimentation et
maintenez-le.
Arrêt
Traitement des déchets
Le produit doit être jeté séparément
des ordures ménagères dans un point
de collecte approprié. Ne jetez pas le
produit avec les ordures ménagères
ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez
le distributeur ou l’autorité locale
responsable de la gestion des
déchets.
d Snelstartgids
LED
Fietsverlichtingsset
LBICYCLER10BK
Zie voor meer informatie de
uitgebreide handleiding online:
ned.is/lbicycler10bk
Bedoeld gebruik
Dit product is een set etsverlichting op
batterijen die eenvoudig op uw ets kan worden
gemonteerd.
Dit product kan binnen en buiten worden
gebruikt.
Elke wijziging van het product kan gevolgen
hebben voor de veiligheid, garantie en correcte
werking.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen
van 8 jaar en ouder en personen met een
verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk
vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis
hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is
uitgelegd hoe het product veilig dient te worden
gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's
zijn.
Zonder Duits keurmerk: verkoop en gebruik in
het toepassingsgebied van de StVZO (DE) is niet
toegestaan. Wordt alleen verkocht aan niet-Duitse
klanten.
Het product is niet bedoeld voor professioneel
gebruik.
Belangrijkste onderdelen A(afbeelding )
1 Koplamp
2 Aan-/uitknop
3 Hoofdlicht
4 Zijlicht
5 Bevestigingsriem
6 Achterlicht
7 Klepje van de
oplaadpoort
8 Laadpoort
9 Oplaadkabel
Verwendung im Geltungsbereich der StVZO (DE)
ist nicht gestattet. Dieses Produkt wird nur an
Kunden außerhalb Deutschlands verkauft.
Das Produkt ist nicht für den professionellen
Einsatz gedacht.
Hauptbestandteile A(Abbildung )
1 Frontlampe
2 Ein/Aus-Taste
3 Hauptscheinwerfer
4 Seitenlicht
5 Befestigungsgurt
6 Rücklicht
7 Abdeckkappe für
Ladeanschluss
8 Ladeanschluss
9 Ladekabel
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen
in diesem Dokument vollständig gelesen und
verstanden haben, bevor Sie das Produkt
installieren oder verwenden. Heben Sie die
Verpackung und dieses Dokument zum späteren
Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem
Dokument beschrieben.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem
Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das
Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von
Kindern.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil
beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist.
Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes
Produkt unverzüglich.
Önen Sie das Produkt nicht. Es benden sich
keine vom Benutzer zu wartenden Teile im
Inneren.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und
vermeiden Sie Kollisionen.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung
vollständig auf.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladekabel.
Nach längerer Lagerung des Produkts können
mehrere Lade- und Entladezyklen der Akkus
oder Batterien notwendig sein, um maximale
Leistung zu erreichen.
Lassen Sie eine Batterie bei Nichtgebrauch nicht
über einen längeren Zeitraum laden.
Das Produkt darf nur am Lenker, am Rahmen
oder an der Sattelstütze eines Fahrrads montiert
werden.
Schauen Sie nicht direkt in das Licht, ansonsten
können Verletzungen an den Augen auftreten.
Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle
und anderer Ausrüstung, falls Probleme
auftreten.
Montage des Produkts B C(Abbildung & )
1. Um die Lampe zu befestigen, wickeln Sie den
Befestigungsriemen A5 um den Lenker oder
den Rahmen und hängen dann den Riemen
am Haken unterhalb der Lampe ein.
2. Richten Sie die Frontlampe leicht nach unten
aus, um den Gegenverkehr nicht zu blenden.
4Bringen Sie die Lampe so an, dass die
diagonale Linie an der Seite der Frontlampe
parallel zum Boden verläuft.
Laden des Produkts D(Abbildung )
1. Önen Sie die Abdeckklappe des
Ladeanschlusses A7.
2. Stecken Sie das Ladekabel A
9 in den
Ladeanschluss A8 einer der Lampen.
3. Verbinden Sie nun das andere Ende des
Ladekabels mit einem USB-Netzteil (nicht im
Lieferumfang enthalten).
Lichtmodi
Frontlampe A1Modus
Drücken Sie die Ein/Aus-
Taste A2, um durch die
verschiedenen Lichtmodi
zu schalten.
A Starkes Fernlicht
3
Mittelstarkes Fernlicht
Abblendlicht
Starkes Fernlicht mit
Blitzlicht + Seitenlicht
A4 mit Blitzlicht
Abblendlicht mit
Blitzlicht + seitliches
Blitzlicht
Mittelstarkes Fernlicht
mit Blitzlicht +
seitliches Blitzlicht
Aus
Rücklicht A6Modus
Drücken Sie die Ein/
Aus-Taste, um durch die
verschiedenen Lichtmodi
zu schalten.
Rotes Blitzlicht
Rotes Licht
Pulsierendes rotes
Licht
Blinkendes rotes Licht
Die Ein/Aus-Taste drücken
und gedrückt halten.
Aus
Entsorgung
Dieses Produkt muss an einer
entsprechenden Sammelstelle zur
Entsorgung abgegeben werden.
Entsorgen Sie das Produkt nicht mit
dem Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten
Sie beim Verkäufer oder der für die
Abfallwirtschaft verantwortlichen
örtlichen Behörde.
b Guide de démarrage rapide
Kit d’éclairage de vélo
à LED
LBICYCLER10BK
Pour plus d'informations, consultez
le manuel détaillé en ligne :
ned.is/lbicycler10bk
Utilisation prévue
Ce produit est un kit d’éclairage de vélo sur
batteries qui peut être facilement monté sur votre
vélo.
Le produit est prévu pour un usage intérieur et
extérieur.
Toute modication du produit peut avoir des
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon
fonctionnement.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d’expérience et de
connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des
instructions sur l’utilisation du produit en toute
sécurité et comprennent les dangers impliqués.
Sans marquage de contrôle allemand: la vente
et l’utilisation dans le domaine d’application
du StVZO (DE) ne sont pas autorisées. Vendu
uniquement aux clients non allemands.
Le produit nest pas destiné à un usage
professionnel.
a Quick start guide
LED Bicycle Lighting
Set
LBICYCLER10BK
For more information see
the extended manual online:
ned.is/lbicycler10bk
Intended use
This product is set of battery-powered bicycle
lights that can be easily mounted on your bicycle.
This product is intended for indoor and outdoor
use.
Any modication of the product may have
consequences for safety, warranty and proper
functioning.
This product can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use
of the product in a safe way and understand the
hazards involved.
Without a German test mark: sale and use in
the area of application of the StVZO (DE) is not
permitted. Sold only to non-German customers.
The product is not intended for professional use.
Main parts A(image )
1 Front light
2 Power button
3 Main light
4 Side light
5 Mounting strap
6 Rear light
7 Charging port cover
8 Charging port
9 Charging cable
Safety instructions
-
WARNING
Ensure you have fully read and understood the
instructions in this document before you install
or use the product. Keep the packaging and this
document for future reference.
Only use the product as described in this
document.
Do not let children play with the packaging
material. Always keep the packaging material
out of the reach of children.
Do not use the product if a part is damaged or
defective. Replace a damaged or defective
product immediately.
Do not open the product, there are no user
serviceable parts inside.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not immerse the product in water or other
liquids.
Fully charge the battery before rst use.
Only use the provided charging cable.
After extended periods of storage, it may be
necessary to charge and discharge rechargeable
cells or batteries several times to obtain
maximum performance.
Do not leave a battery on prolonged charge
when not in use.
Only mount the product to the steering wheel,
frame or seat post of a bicycle.
Do not look directly into the light, this may cause
eye damage.
Disconnect the product from the power source
and other equipment if problems occur.
Mounting the product B C(image & )
1. Wrap the mounting strap A
5 around the
handlebar or frame and secure the mounting
strap to the hook on the mounting strap.
2. Aim the front light downwards to avoid
blinding oncoming trac.
4Adjust the light until the diagonal line on the
side of the front light is parallel to the ground.
Charging the product D(image )
1. Open the charging port cover A
7.
2. Plug the charging cable A9 into the charging
ports A8 of one of the lights.
3. Plug the other end of the charging cable into a
USB power source (not included).
Light modes
Front light A1Mode
Press the power button
A2 to cycle through the
light modes.
A High main beam
3
Medium main beam
Low main beam
High main strobe +
side light A4 strobe
Low main strobe +
side strobe
Medium main beam +
side strobe
O
Rear light A6Mode
Press the power button
to cycle through the light
modes.
Strobing red light
Red light
Pulsing red light
Blinking red light
Press and hold the power
button.
O
Disposal
The product is designated for
separate collection at an appropriate
collection point. Do not dispose of
the product with household waste.
For more information, contact
the retailer or the local authority
responsible for the waste
management.
c Kurzanleitung
LED-Fahrradlampen-
Set
LBICYCLER10BK
Weitere Informationen nden Sie in
der erweiterten Anleitung online:
ned.is/lbicycler10bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein
batteriebetriebenes Fahrradlampen-Set, das ganz
einfach an Ihrem Fahrrad montiert werden kann.
Dieses Produkt ist zur Verwendung drinnen und
draußen gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen
für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße
Funktionalität haben.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und
Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis
dürfen dieses Produkt nur dann verwenden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere
Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und
die bestehenden Gefahren verstehen.
Ohne deutsches Prüfzeichen: Der Verkauf und die
Montaje del producto B C(imagen y )
1. Envuelva la correa de montaje A
5 alrededor
del manillar o cuadro y asegure la correa de
montaje al gancho de la correa de montaje.
2. Apunte la luz delantera hacia abajo para evitar
deslumbrar al tráco que viene de frente.
4Ajuste la luz hasta que la línea diagonal en el
lado de la luz delantera esté paralela al suelo.
Cómo cargar el producto D(imagen )
1. Abra la tapa del puerto carga A7.
2. Enchufe el cable de carga A
9 en los puertos
de carga A8 de una de las luces.
3. Enchufe el otro extremo del cable de carga a
una fuente de alimentación USB (no incluida).
Modos de luz
Luz delantera A1Modo
Pulse el botón de
encendido A2 para
alternar entre los modos
de luz.
Luz principal larga
A3
Luz principal media
Luz principal baja
Estroboscópica
principal larga + luz
lateral A4
estroboscópica
Estroboscópica
principal baja +
estroboscópica lateral
Estroboscópica
principal media +
estroboscópica lateral
Apagado.
Luz trasera A6Modo
Pulse el botón de
encendido para alternar
entre los modos de luz.
Luz roja
estroboscópica
Luz roja
Luz roja pulsante
Luz roja intermitente
Mantenga pulsado el
botón de encendido.
Apagado.
Eliminación
El producto está diseñado para
desecharlo por separado en un
punto de recogida adecuado. No se
deshaga del producto con la basura
doméstica.
Para obtener más información,
póngase en contacto con el vendedor
o la autoridad local responsable de la
eliminación de residuos.
i Guia de iniciação rápida
Conjunto de faróis LED
para bicicletas
LBICYCLER10BK
Para mais informações, consulte a
versão alargada do manual on-line:
ned.is/lbicycler10bk
Utilização prevista
Este produto é um conjunto de faróis de bicicleta a
bateria fáceis de instalar na sua bicicleta.
Este produto destina-se a ser utilizado em
interiores e exteriores.
Qualquer alteração do produto pode ter
consequências em termos de segurança, garantia
e funcionamento adequado.
Este produto pode ser utilizado por crianças
com idade igual ou superior a 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta de experiência
e conhecimento, desde que tenham recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização
segura do produto e compreendam os perigos
envolvidos.
Sem marca de ensaio alemã: não é permitida a
venda nem a utilização na área de aplicação da
legislação alemã StVZO (DE). Vendido apenas a
clientes que não residam na Alemanha.
O produto não se destina a utilização prossional.
Peças principais A(imagem )
1 Farol dianteiro
2 Botão de ligar/desligar
3 Farol principal
4 Farol lateral
5 Correia de montagem
6 Farol traseiro
7 Tampa da porta de
carregamento
8 Porta de carregamento
9 Cabo de carregamento
Instruções de segurança
-
AVISO
Certique-se de que leu e compreendeu as
instruções deste documento na íntegra antes de
instalar ou utilizar o produto. Guarde a
embalagem e este documento para referência
futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito
neste documento.
Não deixe as crianças brincarem com o material
de embalagem. Mantenha sempre o material de
embalagem fora do alcance das crianças.
Não utilize o produto caso uma peça esteja
danicada ou defeituosa. Substitua
imediatamente um produto danicado ou
defeituoso.
Não abra o produto, este não contém peças
reparáveis pelo utilizador.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não mergulhe o produto em água ou outros
líquidos.
Carregue totalmente a bateria antes da primeira
utilização.
Utilize apenas o cabo de carregamento
fornecido.
Após longos períodos de armazenamento, pode
ser necessário carregar e descarregar pilhas ou
baterias recarregáveis várias vezes para obter o
máximo desempenho.
Não deixe a bateria em carregamento
prolongado quando não estiver a utilizar o
produto.
Instale o produto apenas no guiador, no quadro
ou no espigão do selim de uma bicicleta.
Não olhe diretamente para a luz, uma vez que
pode causar danos oculares.
Em caso de problema, desligue o produto da
fonte de alimentação bem como outros
equipamentos.
Montagem do produto B C(imagem e )
1. Enrole a cinta de xação A
5 em torno do
guiador ou do quadro e xe a cinta de xação
no gancho da mesma.
2. Aponte o farol dianteiro para baixo para evitar
encandear os veículos em sentido contrário.
4Regule o farol até que a linha diagonal do lado
do farol dianteiro que paralela ao chão.
Carregar o produto D(imagem )
1. Abra a tampa da porta de carregamento A
7.
2. Ligue o cabo de carregamento A9 às portas
de carregamento A8 de um dos faróis.
3. Ligue a outra extremidade do cabo de
carregamento a uma fonte de alimentação USB
(não incluída).
2
1
2
6
3
4
5
3
7
8
8
7
9
20°
A
B
C
D
LED Bicycle Lighting Set
With integrated
rechargeable battery
LBICYCLER10BK
ned.is/lbiccler10bk
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands
service@nedis.com
Nedis Limited
Prebend House, 72 London Rd, Leicester Le2 0QR
United Kingdom
service@nedis.com
Λειτουργίες φωτισμού
Μπροστινός φακός A1Λειτουργία
Πατήστε το κουμπί ισχύος
A2 για να δείτε τις
λειτουργίες φωτισμού.
Υψηλή κύρια δέσμη
A3
Μεσαία κύρια δέσμη
Χαμηλή κύρια δέσμη
Υψηλό κύριο strobe +
πλευρικό φως A4
strobe
Χαμηλό κύριο strobe +
πλευρικό strobe
Μεσαίο κύριο strobe +
πλευρικό strobe
Απενεργοποίηση
Πίσω φως A6Λειτουργία
Πατήστε το κουμπί ισχύος
για να δείτε τις λειτουργίες
φωτισμού.
Κόκκινο φως strobe
Κόκκινο φως
Κόκκινο φως που
αναβοσβήνει αργά
Κόκκινο φως που
αναβοσβήνει
Πατήστε παρατεταμένα το
κουμπί ισχύος.
Απενεργοποίηση
Απόρριψη
Tο προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή
συλλογή σε κατάλληλο σημείο
συλλογής. Μην απορρίπτετε το
προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα.
Για περισσότερες πληροφορίες
επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό
σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης
αποβλήτων.
1 Rýchly návod
Súprava LED
osvetlenia na bicykel
LBICYCLER10BK
Viac informácií nájdete v rozšírenom
návode online: ned.is/lbicycler10bk
Určené použitie
Tento výrobok je súprava svetiel na bicykel
napájaných z batérie, ktoré je možné jednoducho
namontovať na bicykel.
Tento výrobok je určený na použitie vo vnútornom
a vonkajšom prostredí.
Každá zmena výrobku môže mať následky na
bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov
a staršie a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod
dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní
výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace
riziká.
Bez nemeckej skúšobnej značky: predaj a
používanie v oblasti použitia StVZO (DE) nie
je povolené. Predáva sa len zákazníkom mimo
Nemecka.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Hlavné časti A(obrázok )
1 Predné svetlo
2 Vypínač
3 Hlavné svetlo
4 Bočné svetlo
5 Upevňovací popruh
6 Zadné svetlo
7 Kryt nabíjacieho portu
8 Nabíjací port
9 Nabíjací kábel
Bezpečnostné pokyny
-
VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si
nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v
tomto dokumente. Uchovajte obal a tento
dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto
dokumente.
Nedovoľte deťom, aby sa hrali s baliacim
materiálom. Vždy uchovávajte baliaci materiál
mimo dosahu detí.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená
alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok
okamžite vymeňte.
Výrobok neotvárajte, neobsahuje vnútri žiadne
časti, ktoré by mohol používateľ opraviť.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a
zabráňte nárazom.
Výrobok neponárajte do vody ani do iných
kvapalín.
Pred prvým použitím úplne nabite batériu.
Používajte iba dodaný nabíjací kábel.
Po dlhodobom skladovaní možno bude
potrebné niekoľkokrát nabiť a vybiť nabíjateľné
články alebo batérie s cieľom získať maximálny
výkon.
Nenechávajte batériu, aby sa dlhodobo nabíjala,
keď sa nepoužíva.
Výrobok namontujte len na volant, rám alebo
stĺpik sedadla bicykla.
Nepozerajte sa priamo do svetla, mohlo by to
spôsobiť poškodenie zraku.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od
zdroja napájania a iného zariadenia.
Montáž výrobku B C(obrázok a )
1. Oviňte montážny popruh A5 okolo
riadidiel alebo rámu a zaistite ho k háčiku na
montážnom popruhu.
2. Nasmerujte predné svetlo nadol, aby ste
neoslepovali protiidúcu premávku.
4Nastavte svetlo tak, aby bola diagonálna
čiara na boku predného svetla rovnobežná so
zemou.
Nabíjanie výrobku D(obrázok )
1. Otvorte kryt nabíjacieho portu A7.
2. Nabíjací kábel A9 pripojte k nabíjaciemu
portu A8 niektorého zo svetiel.
3. Druhý koniec nabíjacieho kábla pripojte k
napájaciemu zdroju USB (nie je súčasťou
dodávky).
Režimy svetla
Predné svetlo A1Režim
Stláčaním hlavného
vypínača A2žete
cyklicky prechádzať cez
svetelné režimy.
Hlavné svetlo s
vysokou intenzitou
A3
Hlavné svetlo so
strednou intenzitou
Hlavné svetlo s nízkou
intenzitou
Hlavné prerušované
svetlo s vysokou
intenzitou + bočné
prerušované svetlo
A4
Hlavné prerušované
svetlo s nízkou
intenzitou + bočné
prerušované svetlo
Hlavné prerušované
svetlo so strednou
intenzitou + bočné
prerušované svetlo
Vypnuté
A termék felszerelése B C( és ábra)
1. Csavarja a rögzítőhevedert A5 a kormányra
vagy a vázra, és rögzítse a rögzítőhevederen
lévő horoggal.
2. Irányítsa az első lámpát lefelé, hogy ne vakítsa
el a szembejövőket.
4Állítsa be a lámpát úgy, hogy az első lámpán
lévő vízszintes vonal párhuzamos legyen a
talajjal.
A termék töltése D( kép)
1. Nyissa ki a töltő bemenet fedelét A7.
2. Dugja be a töltőkábelt A9 az egyik lámpa
töltő bemenetébe A8.
3. Dugja be a töltőkábel másik végét egy USB
tápforrásba (nem tartozék).
Világítási üzemmódok
Első lámpa A1Üzemmód
A világítási üzemmódok
közötti léptetéshez nyomja
meg a bekapcsológombot
A2.
A Erős fő fényszó
3
Közepes fő fényszóró
Gyenge fő fényszóró
Erős fő villanófény +
oldalsó A4
villanófény
Gyenge fő villódzó
fény + oldalsó
villanófény
Közepes fő fényszóró +
oldalsó villanófény
Kikapcsolva
Hátsó lámpa A6Üzemmód
A világítási üzemmódok
közötti léptetéshez nyomja
meg a bekapcsológombot.
Piros villanófény
Piros fény
Pulzáló piros fény
Villogó piros fény
Nyomja meg és
tartsa lenyomva a
bekapcsológombot.
Kikapcsolva
Ártalmatlanítás
A terméket elkülönítve, a megfelelő
gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne
dobja ki a készüléket a háztartási
hulladék közé.
További információért lépjen
kapcsolatba a forgalmazóval, vagy
a hulladékkezelésért felelős helyi
hatósággal.
n Przewodnik Szybki start
Zestaw oświetlenia
rowerowego LED
LBICYCLER10BK
Więcej informacji znajdziesz w
rozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/lbicycler10bk
Przeznaczenie
Ten produkt to zestaw zasilanych bateryjnie
lamp rowerowych, które można w łatwy sposób
zamontować na rowerze.
Produkt jest przeznaczony do użytku w
pomieszczeniach i na zewnątrz.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ
na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Ten produkt może być używany przez dzieci w
wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej
sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej,
a także przez osoby, które nie posiadają
odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli
znajdują się pod nadzorem lub otrzymały
instrukcje dotyczące użytkowania produktu w
bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym
zagrożenia.
Bez niemieckiego znaku kontrolnego: sprzedaż i
użytkowanie w obszarze obowiązywania StVZO
(DE) jest niedozwolone. Sprzedawane tylko
klientom spoza Niemiec.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku
zawodowego.
Główne części A(ilustracja )
1 Lampa przednia
2 ącznik zasilania
3 Lampa główna
4 Lampa boczna
5 Pasek mocujący
6 Lampa tylna
7 Osłona portu
ładowania
8 Port ładowania
9 Kabel ładujący
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu
należy upewnić się, że instrukcje zawarte w
niniejszym dokumencie zostały w pełni
przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz
niniejszy dokument należy zachować na
przyszłość.
Produktu należy używać wącznie w sposób
opisany w niniejszym dokumencie.
Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się
materiałem opakowaniowym. Zawsze
przechowuj materiał opakowaniowy w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część
jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast
wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie otwieraj produktu - w środku nie ma części,
które mogą być serwisowane przez użytkownika.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych
ynach.
Przed pierwszym użyciem naładuj akumulator
do pełna.
ywaj wyłącznie kabla zasilającego, który
znajduje się w zestawie.
Po dłuższym okresie przechowywania dla
uzyskania maksymalnej wydajności może być
konieczne kilkukrotne naładowanie i
rozładowanie akumulatora lub baterii.
Nie pozostawiaj baterii w ładowaniu przez
dłuższy czas, gdy nie jest używana.
Produkt należy montować wyłącznie na
kierownicy, ramie lub sztycy pod siodełkiem
roweru.
Nie patrz bezpośrednio w światło – może to
spowodować uszkodzenie oczu.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od
źródła zasilania i innych urządzeń.
Montaż produktu B C(ilustracja i )
1. Owiń pasek mocujący A5 wokół kierownicy
lub ramy i przymocuj pasek mocujący do haka
na pasku mocującym.
2. Skieruj przednią lampę w dół, aby uniknąć
oślepiania kierowców pojazdów jadących z
przeciwka.
4Wyreguluj lampę tak, aby ukośna linia z boku
przedniej lampy była równoległa do podłoża.
Ładowanie produktu D(rysunek )
1. Otwórz osłonę portu ładowania A7.
2. Podłącz kabel ładujący A
9 do portów
ładowania A8 jednej z lamp.
3. Podłącz drugą końcówkę kabla ładującego do
źródła zasilania USB (brak w zestawie).
Lad ikke børn lege med emballagen. Hold altid
emballagen uden for børns rækkevidde.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller
defekt. Udskift straks et skadet eller defekt
produkt.
Åbn ikke produktet, der er ikke nogen brugbare
dele indeni.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Produktet må ikke nedsænkes i vand eller andre
væsker.
Lad batteriet helt op inden første brug.
Brug kun det medfølgende opladningskabel.
Efter længere opbevaringstid kan det være
nødvendigt at oplade og aade de
genopladelige celler eller batterierne ere gange
for at opnå maksimal ydeevne.
Lad ikke batteriet oplade gennem længere tid,
når udstyret ikke er i brug.
Monter kun produktet på styr, stel eller
sadelpind på en cykel.
Kig ikke direkte ind i lyset, da dette kan forårsage
øjenskade.
Afbryd produktet fra stikkontakten og andet
udstyr, hvis der opstår problemer.
Montering af produktet B C(billedet og )
1. Vikl monteringsstroppen A
5 rundt om styret
eller stellet og fastgør monteringsstroppen til
krogen på monteringsstroppen.
2. Ret forlygten nedad for at undgå at blænde
modkørende trak.
4Juster lyset, indtil den diagonale linje på siden
af forlygten er parallel med jorden.
Oplader produktet D(billede )
1. Åbn dækslet til opladningsporten A7.
2. Slut opladningskablet A9 til
opladningsportene A8en af lygterne.
3. Indsæt den anden ende af opladningskablet i
en USB-strømkilde (medfølger ikke).
Lystilstande
Forlygte A1Modus
Tryk på strømknappen
A2 for at gå gennem de
tilgængelige lysfunktioner.
Høj primær lysstråle
A3
Medium primær
lysstråle
Lav primær lysstråle
Højt primært strobelys
+ sidelys A4 strobe
Lav primær strobe +
sidestrobe
Medium primær
strobe + sidestrobe
Slukket
Baglygte A6Modus
Tryk på strømknappen
for at gå gennem de
tilgængelige lysfunktioner.
Strobe rødt lys
Rødt lys
Pulserende rødt lys
Blinkende rødt lys
Tryk på og hold
strømknappen.
Slukket
Bortskaelse
Produktet skal aeveres et
passende indsamlingspunkt. Bortskaf
ikke produktet sammen med
husholdningsaald.
For mere information, kontakt
forhandleren eller den lokale
myndighed der er ansvarlig for
kontrol af aald.
k Gyors beüzemelési útmuta
LED-es kerékpárlámpa
készlet
LBICYCLER10BK
További információért lásd a
bővített online kézikönyvet:
ned.is/lbicycler10bk
Tervezett felhasználás
Ez a termék egy akkumulátoros kerékpárlámpa
készlet, amely egyszerűen felszerelhető a
kerékpárra.
Ez a termék kültéri és beltéri használatra egyaránt
megfelel.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a
biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi
vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat
vagy ismeretek hiányában hozzá nem ér
személyek használhatják a terméket megfelelő
felügyelet vagy a biztonságos használatra
vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben
tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel.
Német vizsgálati jelölés nélkül: nem értékesíthető
és használható a (német) KRESZ hatálya alá tartozó
területeken. Kizárólag nem német vásárlóknak
értékesíthető.
A termék nem professzionális használatra készült.
Fő alkatrészek A( kép)
1 Első lámpa
2 Be-/kikapcsoló gomb
3 Fő lámpa
4 Oldalsó lámpa
5 Rögzítőheveder
6 Hátsó lámpa
7 Töltő bemenet fedele
8 Töltő bemenet
9 Töltőkábel
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy
használata előtt gyelmesen elolvasta és
megértette az ebben a dokumentumban
található információkat. Tartsa meg a
csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi
használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban
leírt módon használja.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a
csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagot
mindig tartsa gyermekektől elzárva.
Ne használja a terméket, p2-ha valamelyik része
sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott
terméket azonnal cserélje ki.
Ne nyissa ki a terméket, mert nem tartalmaz
felhasználó által javítható alkatrészeket.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a
terméket.
Első használat előtt töltse fel teljesen az
akkumulátort.
Csak a mellékelt töltőkábelt használja.
Hosszabb ideig tartó tárolás után a maximális
teljesítmény eléréséhez szükség lehet az
újratölthető elemek vagy akkumulátorok
többszöri töltésére és kisütésére.
Ne hagyja hosszú ideig töltőn a használaton
kívüli akkumulátorokat.
A terméket csak a kerékpár kormányára, vázára
vagy ülésoszlopára szerelje fel.
Ne nézzen közvetlenül a fénybe, mivel az
szemsérülést okozhat.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a
hálózati csatlakozóaljzatról és más
berendezésekről.
Produktet kan brukes av barn fra åtte år og
oppover, og av personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller
opplæring om bruk av produktet på en trygg
måte og forstår farene som er tilknyttet bruk av
produktet.
Uten tysk testmerking er ikke salg og bruk i
området der StVZO (DE) kommer til anvendelse
tillatt. Selges kun til kunder utenfor Tyskland.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Hoveddeler A(bilde )
1 Frontlys
2 På/av-knapp
3 Hovedlys
4 Sidelys
5 Festerem
6 Baklys
7 Deksel for ladeport
8 Ladeport
9 Ladekabel
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstt instruksjonene i
dette dokumentet før du installerer eller bruker
produktet. Ta vare på emballasjen og dette
dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette
dokumentet.
Ikke la barn leke med emballasjen. Emballasjen
må alltid være utilgjengelig for barn.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller
defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt
med det samme.
Produktet må ikke åpnes, det har ingen deler
inni som kan repareres.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti
andre gjenstander.
Produktet må ikke nedsenkes i vann eller annen
væske.
Lad batteriet helt opp før første gangs bruk.
Bruk kun den medfølgende ladekabelen.
Hvis maskinen har vært oppbevart i en lengre
periode, kan det være nødvendig å lade opp og
utlade de oppladbare cellene eller batteriene
ere ganger for å oppnå maksimal ytelse.
Sørg for at du ikke lader et batteri for lenge når
det ikke brukes.
Produktet må kun festes på styret, rammen eller
setestangen på en sykkel.
Ikke se direkte inn i lyset ettersom dette kan
skade øyene.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble
produktet fra strømkilden og eventuelt annet
utstyr.
Montering av produktet B C(bilde & )
1. Vikle festeremmen A
5 rundt styrehåndtaket
eller rammen og fest festeremmen på
festeremmens krok.
2. Rett frontlyset nedover for å unngå å blende
motkommende trakk.
4Juster lyset til den diagonale linjen på siden av
frontlyset er parallell med bakken.
Lading av produktet D(bilde )
1. Åpne dekselet til ladeporten A7.
2. Koble ladekabelen A9 til ladeportene A8 til
et av lysene.
3. Koble den andre enden av ladekabelen i en
USB-strømkilde (medfølger ikke).
Lys-moduser
Frontlys A1Modus
Trykk på på-/av-knappen
A2 for å gå gjennom
lysmodusene.
Høy hovedlysstråle
A3
Middels hovedlysstråle
Lav hovedlysstråle
Høyt hovedstrobelys +
side- A4 strobelys
Lavt hovedstrobelys +
sidestrobelys
Middels
hovedstrobelys +
sidestrobelys
Av
Baklys A6Modus
Trykk på på-/av-knappen
for å gå gjennom
lysmodusene.
Rødt strobelys
Rødt lys
Pulserende rødt lys
Blinkende rødt lys
Trykk og hold inne på-/
av-knappen.
Av
Kassering
Produktet må avhendes på
egnede oppsamlingssteder. Du
må ikke avhende produktet som
husholdningsavfall.
Ta kontakt med leverandøren eller
lokale myndigheter hvis du ønsker
mer informasjon om avhending.
2 Vejledning til hurtig start
LED lygtesæt til cykel LBICYCLER10BK
Yderligere oplysninger ndes i
den udvidede manual online:
ned.is/lbicycler10bk
Tilsigtet brug
Dette produkt er et sæt batteridrevne cykellygter,
som nemt kan monteres på din cykel.
Dette produkt er beregnet til indendørs og
udendørs brug.
Enhver modicering af produktet kan have
konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt
funktion.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op
og af personer med reducerede fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller mangel erfaring og
viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion
angående brug af produktet på en sikker måde og
forstår, at farer er involverede.
Uden et tysk testmærke: salg og brug inden for
anvendelsesområdet for StVZO (DE) er ikke tilladt.
Sælges kun til ikke-tyske kunder.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel
brug.
Hoveddele A(billede )
1 Forlygte
2 Knappen Power
3 Prir lygte
4 Sidelygte
5 Monteringsstrop
6 Baglygte
7 Dæksel til
opladningsporten
8 Opladerport
9 Opladningskabel
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået
instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du
installerer eller bruger produktet. Gem
emballagen og dette dokument, så det sidenhen
kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne
vejledning.
Bortskaning
Produkten är avsedd för separat
insamling vid en lämplig
återvinningscentral. Släng inte denna
produkt bland vanligt hushållsavfall.
För mer information, kontakta
återförsäljaren eller lokal myndighet
med ansvar för avfallshantering.
g Pika-aloitusopas
LED-valosarja
polkupyörään
LBICYCLER10BK
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan
laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/lbicycler10bk
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on paristokäyttöinen valosarja, jonka
voit helposti kiinnittää polkupyörääsi.
Tuote on tarkoitettu sekä sisä- että ulkokäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa
turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen
toimintaan.
Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja
sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on
heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt
tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä
valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen
turvallisesta käytöstä ja p2-he ymmärtävät tuotteen
käyttöön liittyvät vaarat.
Tuotteen myynti ja käyttö StVZO-standardin
soveltamisalueella (Saksassa) ei ole sallittua ilman
saksalaista testimerkkiä. Tuotetta myydään vain
muille kuin saksalaisille asiakkaille.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tärkeimmät osat A(kuva )
1 Etuvalo
2 Virtapainike
3 Päävalo
4 Sivuvalo
5 Kiinnityshihna
6 Takavalo
7 Latausportin kansi
8 Latausportti
9 Latausjohto
Turvallisuusohjeet
-
VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt
tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan
ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä.
Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta
varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun
mukaisesti.
Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla.
Pidä pakkausmateriaalit aina poissa lasten
ulottuvilta.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on
vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut
tai viallinen tuote välittömästi.
Älä avaa tuotetta; sen sisällä ei ole osia, joita
käyttäjä voisi huoltaa.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä upota tuotetta veteen tai muuhun
nesteeseen.
Lataa akku täyteen ennen ensimmäistä
käyttökertaa.
Käytä vain mukana toimitettua latauskaapelia.
Jos tuotetta on säilytetty pitkän aikaa,
ladattavien akkukennojen tai paristojen lataus
saattaa olla tarpeen ladata ja purkaa useita
kertoja suurimman tehon saavuttamiseksi.
Älä lataa akkua pitkään, kun laitetta ei käytetä.
Kiinnitä tuote vain polkupyörän ohjaustankoon,
runkoon tai satulatolppaan.
Älä katso suoraan valoon, se voi aiheuttaa
silmävamman.
Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos
ongelmia ilmenee.
Tuotteen kiinnitys B C(kuvat ja )
1. Aseta kiinnityshihna A5 ohjaustangon tai
rungon ympärille ja kiinnitä se kiinnityshihnan
koukkuun.
2. Kohdista etuvalo alaspäin vastaantulevan
liikenteen häikäistymisen estämiseksi.
4Säädä valoa, kunnes etuvalon sivulla oleva
vinoviiva on yhdensuuntainen maan kanssa.
Tuotteen lataaminen D(kuva )
1. Avaa latausportin kansi A7.
2. Liitä latauskaapeli A9 yhden valon
latausportteihin A8.
3. Kytke latauskaapelin toinen pää USB-
virtalähteeseen (ei mukana).
Valotilat
Etuvalo A1Tila
Paina virtapainiketta A2
selataksesi valotiloja.
A Kirkas päävalo
3
Keskikirkas päävalo
Himmeä päävalo
Kirkas päävalo +
sivuvalo A
4
Himmeä päävalo +
sivuvalo
Keskikirkas päävalo +
sivuvalo
Pois
Takavalo A6Tila
Paina virtapainiketta
selataksesi valotiloja.
Punainen strobovalo
Punainen valo
Punainen sykkivä valo
Punainen vilkkuva valo
Paina pitkään
virtapainiketta.
Pois
Jätehuolto
Tämä tuote tulee toimittaa
hävitettäväksi asianmukaiseen
keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa
hävittää kotitalousjätteen mukana.
Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai
paikallinen jätehuollosta vastaava
viranomainen.
f Hurtigguide
Sett med
LED-sykkellys
LBICYCLER10BK
For mer informasjon, se den
fullstendige bruksanvisningen på nett:
ned.is/lbicycler10bk
Tiltenkt bruk
Dette produktet er et sett batteridrevne sykkellys
som er enkle å feste på sykkelen din.
Dette produktet er tiltenkt for både innendørs og
utendørs bruk.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan p2-ha
konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Tryby podświetlenia
Przednia lampa A1Tryb
Naciśnij przycisk zasilania
A2, aby przełączać tryby
świecenia.
A Światło drogowe
3
Krótkie światło
drogowe
Światło mijania
Stroboskopowe
światło drogowe +
stroboskopowe
światło boczne A4
Stroboskopowe
światło mijania +
stroboskopowe
światło boczne
Krótkie światło mijania
+ stroboskopowe
światło boczne
Wył.
Lampa tylna A6Tryb
Naciśnij przycisk zasilania,
aby przełączać tryby
świecenia.
Stroboskopowe
światło czerwone
Światło czerwone
Pulsujące światło
czerwone
Migające światło
czerwone
Naciśnij i przytrzymaj
przycisk zasilania.
Wył.
Utylizacja
Produkt jest przeznaczony do
oddzielnej zbiórki w odpowiednim
punkcie odbioru. Nie należy
pozbywać się produktu razem z
odpadami gospodarstwa domowego.
Aby uzyskać więcej informacji, należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub
lokalnym urzędem odpowiedzialnym
zagospodarkę odpadami.
x Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Σετ φακός ποδηλάτου
LED
LBICYCLER10BK
Για περισσότερες πληροφορίες
δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο:
ned.is/lbicycler10bk
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό είναι ένα σετ φακών ποδηλάτου με
μπαταρία που τοποθετείται εύκολα στο ποδήλατό
σου.
Το προϊόν προορίζεται για εσωτερική και
εξωτερική χρήση.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί
να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση
και τη σωστή λειτουργία.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες
σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές
ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν
παρακολουθούνται ή έχουν δοθεί οδηγίες για την
ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους
κίνδυνους που εμπλέκονται.
Χωρίς γερμανική σήμανση δοκιμής: δεν
επιτρέπεται η πώληση και η χρήση στην περιοχή
της εφαρμογής του StVZO (DE). Πωλείται μόνο σε
πελάτες εκτός Γερμανίας.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για
επαγγελματική χρήση.
Κύρια μέρη (εικόνα )A
1 Μπροστινό φως
2 Κουμπί ισχύος
3 Κύριο φως
4 Πλευρικό φως
5 Ιμάντας στήριξης
6 Πίσω φως
7 Κάλυμμα της θύρας
φόρτισης
8 Θύρα φόρτισης
9 Καλώδιο φόρτισης
Οδηγίες ασφάλειας
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει
αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή
χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη
συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική
αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με
αυτό το έγγραφο.
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τα
υλικά συσκευασίας. Πάντα να διατηρείτε τα
υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε
τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα.
Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή
ελαττωματικό προϊόν.
Μην ανοίγετε το προϊόν, δεν υπάρχουν χρήσιμα
μέρη για τον χρήστη στο εσωτερικό.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα
τραντάγματα.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό η σε
οποιοδήποτε άλλο υγρό.
Φορτίστε πλήρως τη μπαταρία πριν την πρώτη
χρήση.
Χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο καλώδιο
φόρτισης.
Μετά από μεγάλα διαστήματα αποθήκευσης,
μπορεί να χρειάζεται να φορτίσετε και να
αποφορτίσετε τις κυψέλες ή τις μπαταρίες
αρκετές φορές για βέλτιστη απόδοση.
Μην αφήνετε την μπαταρία να φορτίζει για
μεγάλο χρονικό διάστημα όταν δεν
χρησιμοποιείτε τη συσκευή.
Τοποθετήστε το προϊόν μόνο στο τιμόνι, στον
σκελετό ή το λαιμό της σέλας του ποδηλάτου.
Μην κοιτάτε απευθείας το φως, μπορεί να
προκαλέσει βλάβη στην όραση.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και
άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
τοποθέτηση του προϊόντος B C(εικόνα & )
1. Τυλίξτε τον ιμάντα στήριξης A
5 γύρω από το
τιμόνι ή τον σκελετό και ασφαλίστε τον ιμάντα
στο άγκιστρο στον ιμάντα στήριξης.
2. Στρέψτε τον μπροστινό φακό προς τα κάτω για
να μην τυφλώνετε τους οδηγούς στο αντίθετο
ρεύμα.
4Προσαρμόστε τον φακό μέχρι η διαγώνια
γραμμή στην πλευρά του μπροστινού φακού
να είναι παράλληλη με το έδαφος.
Φόρτιση του προϊόντος D(εικόνα )
1. Ανοίξτε το καπάκι της θύρας φόρτισης A
7.
2. Συνδέστε το καλώδιο φόρτισης A
9 σε μια
θύρα φόρτισης A8 ενός φακού.
3. Εισάγετε την άλλη άκρη του καλωδίου
φόρτισης σε μια πηγή ρεύματος USB (δεν
παρέχεται).
y Ghid rapid de inițiere
Set de faruri pentru
bicicletă
LBICYCLER10BK
Pentru informații suplimentare,
consultați manualul extins, disponibil
online: ned.is/lbicycler10bk
Utilizare preconizată
Acest produs este un set de faruri de bicicletă
alimentate cu baterii, care pot  montate cu
ușurință pe bicicletă.
Acest produs este destinat pentru utilizare în
interior și în exterior.
Orice modicare a produsului poate avea
consecințe pentru siguranța, garanția și
funcționarea corectă a produsului.
Acest produs poate  utilizat de copiii cu vârsta
peste 8 ani și de persoanele cu capacități zice,
senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență
și fără cunoștințe dacă acestea sunt supravegheate
sau instruite cu privire la utilizarea produsului într-
un mod sigur și înțeleg pericolele implicate.
Produsul nu are marcaj de testare conform
cerințelor germane: nu se permite vânzarea și
utilizarea în regiunile unde se aplică cerințele
specice ale reglementării StVZO (Germania).
Vândut exclusiv clienților din afara Germaniei.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Piese principale A(imagine )
1 Farul din față
2 Buton Power
3 Farul principal
4 Farul lateral
5 Curea de montare
6 Farul din spate
7 Capacul portului de
încărcare
8 Mufa de încărcare
9 Cablu de încărcare
Instrucțiuni de siguranță
-
AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles
instrucțiunile din acest document înainte de a
instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și
acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din
acest document.
Nu lăsați copiiise joace cu materialul care a
servit la ambalare. Nu lăsați materialul care a
servit la ambalare la îndemâna copiilor.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată
sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat
sau defect.
Nu desfaceți produsul, înăuntru nu există nicio
piesă reparabilă de către utilizator.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile
elastice.
Nu scufundați produsul în apă sau alte lichide.
Înainte de prima utilizare, încărcați complet
bateria.
Folosiți numai cablul de alimentare furnizat.
După perioade prelungite de depozitare, poate 
necesară încărcarea și descărcarea celulelor sau
bateriilor de câteva ori, pentru a obține
performanțe maxime.
Când nu utilizați produsul, nu lăsați bateria să se
încarce mai mult timp decât este necesar.
Montați produsul numai pe volanul, cadrul sau
tija de șa de pe bicicletă.
Nu priviți direct în lumină, aceasta ar putea
produce vătămarea ochilor.
Deconectați produsul de la sursa electrică și de
la alte echipamente în cazul în care apar
probleme.
Montarea produsului B C(imagine & )
1. Înfășurați banda de montare A
5 în jurul
ghidonului sau al cadrului și xați banda de
montare pe cârligul de pe banda de montare.
2. Orientați farul din față în jos, pentru a nu orbi
tracul din sens opus.
4Reglați farul până când linia diagonală de pe
partea laterală a farului din față este paralelă
cu solul.
Încărcarea produsului D(imagine )
1. Deschideți capacul portului de alimentare A7.
2. Branșați cablul de încărcare A
9 la porturile de
încărcare A8 aferent uneia din lumini.
3. Branșați celălalt capăt al cablului de încărcare
într-o sursă electrică USB (nu este inclus).
Moduri de iluminat
Far frontal A1Modul
Apăsați butonul de
alimentare A2 pentru a
comuta între modurile de
iluminare.
Lumină principală
puterni A3
Lumină principală
medie
Lumină principală
slabă
Stroboscop principal
puternic + lumi
laterală A4
stroboscop
Stroboscop principal
slab + stroboscop
lateral
Lumină principală
medie + stroboscop
lateral
Oprit
Far spate A6Modul
Apăsați butonul de
alimentare pentru a
comuta între modurile de
iluminare.
Lumină roșie
stroboscopică
Lumină roșie
Lumină roșie care
pulsează
Lumină roșie care
clipește
Apăsați îndelung butonul
de alimentare.
Oprit
Eliminare
Produsul a fost creat pentru colectare
separată la un punct de colectare
adecvat. Nu eliminaţi produsul odată
cu deşeurile menajere.
Pentru mai multe informaţii,
contactaţi magazinul sau autoritatea
locală responsabilă pentru
gestionarea deşeurilor.
Zadné svetlo A6Režim
Stláčaním hlavného
vypínača môžete cyklicky
prechádzať cez svetelné
režimy.
Prerušované červené
svetlo
Červené svetlo
Pulzujúce červe
svetlo
Blikajúce červe
svetlo
Podržte stlačený hlavný
vypínač.
Vypnuté
Likvidácia
Tento výrobok je určený na
separovaný zber na vhodnom
zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte
spolu s komunálnym odpadom.
Ďalšie informácie získate od
predajcu alebo miestneho úradu
zodpovedného za nakladanie s
odpadmi.
l Rychlý návod
Cyklistická sada LED
osvětlení
LBICYCLER10BK
Více informací najdete v rozšířené
íručce online: ned.is/lbicycler10bk
Zamýšlené použití
Tento výrobek je cyklisticsada osvětlení
napájená zbaterie, kterou lze snadno namontovat
na jízdní kolo.
Tento výrobek je určen kpoužití ve vnitřních
ivnějších prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho
bezpečnost, záruku a správné fungování.
Tento výrobek mohou používat děti od 8let
aosoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo snedostatkem
zkušeností aznalostí, pokud jsou pod dohledem,
nebo podle pokynů ohledně bezpečného
používání výrobku, pokud se seznámí smožnými
riziky.
Bez německé testovací značky: prodej apoužívání
voblastech platnosti StVZO (DE) není povoleno.
Prodej pouze zákazníkům mimo Německo.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Hlavní části A(obrázek )
1 Přední světlo
2 Tlačítko zapnutí/
vypnutí
3 Hlavní světlo
4 Boční světlo
5 Montážní popruh
6 Zadní světlo
7 Krytka nabíjecího
portu
8 Nabíjecí port
9 Nabíjecí kabel
Bezpečnostní pokyny
-
VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve
kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto
dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento
dokument a balení uschovejte pro případné
budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno
v tomto dokumentu.
Nenechte děti, aby si hrály s obalovým
materiálem. Obalový materiál uchovávejte mimo
dosah dětí.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část
poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný
výrobek okamžitě vyměňte.
Výrobek nikdy neotevírejte, neobsahuje žádné
uživatelem opravitelné části.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před
nárazy.
Neponořujte výrobek do vody ani jiných kapalin.
Před prvním použitím baterii plně nabijte.
Používejte vždy pouze přiložený nabíjecí kabel.
Po delší době skladování může být nutné
dobíjecí články či baterie několikrát nabít a vybít,
aby se obnovil jejich maximální výkon.
Pokud přístroj nepoužíváte, nenechte baterii
zbytečně dlouho připojenou na nabíječce.
Výrobek montujte pouze na řidítka, rám nebo
sedadlo jízdního kola.
Nedívejte se ímo do světla, mohlo by dojít k
poškození zraku.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte
výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Montáž výrobku B C(obrázek a )
1. Montážní pásek A5 omotejte okolo tyče
řidítek nebo rámu azajistěte háčkem na pásku.
2. Namiřte přední světlo dolů, abyste neoslňovali
protijedoucí účastníky dopravního provozu.
4Světlo upravte tak, aby diagonální linka na
straně edního světla byla rovnoběžně se
zemí.
Nabíjení výrobku D(obrázek )
1. Otevřete krytku nabíjecího portu A7.
2. Zapojte nabíjecí kabel A9 do nabíjecího portu
A8 jednoho ze světel.
3. Druhý konec nabíjecího kabelu zapojte do
napájecího zdroje USB (není součástí balení).
Světelné režimy
Přední světlo A
1Režim
Stiskem tlačítka zap./
vyp. A2 přepínejte mezi
světelnými režimy.
Vysoký výkon hlavního
světla A3
Střední výkon hlavního
světla
Nízký výkon hlavního
světla
Vysoký výkon hlavního
světla + boční strobo
světlo A4
Nízký výkon hlavního
světla + boční
stroboskop
Střední výkon hlavního
světla + boční
stroboskop
Nesvítí
Zadní světlo A6Režim
Stiskem tlačítka zap./vyp.
přepínejte mezi světelnými
režimy.
Červené světlo
stroboskop
Červené světlo
Pulzující červe
světlo
Blikající červené světlo
Stiskněte apodržte tlačítko
zap./vyp.
Nesvítí
Likvidace
Likvidaci tohoto produktu provádějte
v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento
výrobek s komunálním odpadem.
Pro více informací se obraťte na
prodejce nebo místní orgány
odpovědné za nakládání s odpady.


Product specificaties

Merk: Nedis
Categorie: Zaklamp
Model: LBICYCLER10BK

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nedis LBICYCLER10BK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Zaklamp Nedis

Handleiding Zaklamp

Nieuwste handleidingen voor Zaklamp