Nedis HPBT1100BK Handleiding
Nedis
Koptelefoons
HPBT1100BK
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nedis HPBT1100BK (3 pagina's) in de categorie Koptelefoons. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/3
Description English
1. On/o button
Pairing button
Play/pause button
Call button
Reject button
• Press and hold the button for 5 seconds to switch on the device. Press and hold the
button again for 3 seconds to switch o the device.
Note: When switched on, the device enters into pairing mode automatically.
• Pairing mode: Press and hold the button for 3 seconds to pair the device to a
previously paired Bluetooth device.
• Playback mode: Press the button to play the track. Press the button again to pause the track.
• Press the button to answer a call. Press the button again to end the call.
• Press and hold the button for 1.5seconds to reject the call.
2. Next button
Volume + button
• Press the button to play the next track.
• Press and hold the button to increase the volume.
Note: When the device reaches the maximum volume, a warning tone beeps.
3. Previous button
Volume - button
• Press the button to play the previous track.
• Press and hold the button to decrease the volume.
4. Microphone
5. LED indicator
(red / blue)
• Pairing mode: The red and blue LED indicators ash alternately.
• Pairing complete / Playback mode: The blue LED indicator comes on.
• Charging mode: The red LED indicator comes on.
• Charging complete:The red LED indicator goes blue.
6. Headphone jack
7. Headphone cable
• Connect the headphone cable to the headphone jack.
Note: Using the headphone cable disables the wireless functionality of the device.
8. USB port (Micro USB)
9. USB cable
• To charge the device, connect the USB cable to the USB ports of the device and the
computer or a USB adapter.
Pairing the headphones
• Activate Bluetooth on your Bluetooth device.
• Press and hold the button for 5 seconds to switch on the device and enter into pairing mode.
• On your Bluetooth device, search for new devices.
• Select the device: “HPBT1100BK”.
• The Bluetooth device will conrm when the pairing is completed.
• If the pairing is completed successfully, the device is in playback mode.
Safety
• To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician
when service is required.
• Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
• Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than
described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective,
replace the device immediately.
Cleaning and maintenance
Warning!
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
•
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving Nederlands
1. Aan/uit-knop
Koppelknop
Afspelen/pauze-knop
Oproepknop
Wegdrukknop
• Houd de knop 5 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen. Houd de knop
nogmaals 3 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.
Opmerking: Na het inschakelen gaat het apparaat automatisch naar de koppelmodus.
• Koppelmodus: Houd de knop 3 seconden ingedrukt om het apparaat met een eerder
gekoppeld Bluetooth-apparaat te koppelen.
• Afspeelmodus: Druk op de knop om het nummer af te spelen. Druk nogmaals op de
knop om het nummer tijdelijk te stoppen.
• Druk op de knop om een oproep te beantwoorden. Druk nogmaals op de knop om
de oproep te beëindigen.
• Houd de knop 1,5seconde ingedrukt om een oproep weg te drukken.
2. Volgende-knop
Volume + knop
• Druk op de knop om het volgende nummer af te spelen.
• Houd de knop ingedrukt om het volume te verhogen.
Opmerking: Als het apparaat het maximumvolume bereikt, klinkt een
waarschuwingspieptoon.
3. Vorige-knop
Volume - knop
• Druk op de knop om het vorige nummer af te spelen.
• Houd de knop ingedrukt om het volume te verlagen.
4. Microfoon
5. LED-indicator
(rood / blauw)
• Koppelmodus: De rode en blauwe LED-indicatoren knipperen afwisselend.
• Koppeling voltooid / Afspeelmodus: De blauwe LED-indicator gaat branden.
• Oplaadmodus: De rode LED-indicator gaat branden.
• Opladen voltooid: De rode LED-indicator wordt blauw.
6. Hoofdtelefoon-
aansluiting
7. Hoofdtelefoonkabel
• Sluit de hoofdtelefoonkabel aan op de hoofdtelefoonaansluiting.
Opmerking: Gebruik van de hoofdtelefoonkabel schakelt de draadloze werking van
het apparaat uit.
8. USB-poort (Micro-USB)
9. USB-kabel
• Sluit een USB-kabel aan op de USB-poorten van het apparaat en de PC of een USB-
adapter om het apparaat op te laden.
De hoofdtelefoons koppelen
• Activeer Bluetooth op uw Bluetooth-apparaat.
• Houd de knop 5 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen en de koppelmodus te activeren.
• Zoek nieuwe apparaten op uw Bluetooth-apparaat.
• Selecteer het apparaat: “HPBT1100BK”.
• Het Bluetooth-apparaat zal bevestigen wanneer het koppelen voltooid is.
• Na succesvolle voltooiing van de koppeling bevindt het apparaat zich in afspeelmodus.
Veiligheid
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het
risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen
voordoen.
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere
raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor
andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of
defect apparaat onmiddellijk.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door
een nieuw apparaat.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Beschreibung Deutsch
1. Ein-/Aus-Taste
Kopplungstaste
Wiedergabe-/
Pause-Taste
Anruf-Taste
Taste zum Ruf
ablehnen
• Drücken und halten Sie die Taste 5 Sekunden lang, um das Gerät einzuschalten.
Drücken und halten Sie die Taste erneut 3 Sekunden lang, um das Gerät auszuschalten.
Hinweis: Nach dem Einschalten schaltet das Gerät automatisch in den Kopplungs-
Modus.
• Verbindungsmodus: Drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um
das Gerät mit einem zuvor gekoppelten Bluetooth-Gerät zu koppeln.
• Wiedergabemodus: Drücken Sie auf die Taste, um den Titel wiederzugeben. Drücken
Sie erneut auf die Taste, um den Titel anzuhalten.
• Drücken Sie auf die Taste, um einen Anruf entgegenzunehmen. Drücken Sie erneut auf
die Taste, um den Anruf zu beenden.
• Halten Sie die Taste 1,5Sekunden lang gedrückt, um den Anruf abzulehnen.
2. Weiter-Taste
Lautstärke + Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um den nächsten Titel wiederzugeben.
• Drücken und halten Sie die Taste, um die Lautstärke zu erhöhen.
Hinweis: Wenn das Gerät die maximale Lautstärke erreicht, piept ein Warnton.
3. Zurück-Taste
Lautstärke - Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um den vorherigen Titel wiederzugeben.
• Drücken und halten Sie die Taste, um die Lautstärke zu verringern.
4. Mikrofon
5. LED-Anzeige
(rot / blau)
• Verbindungsmodus: Die blaue und die rote LED-Anzeige blinken abwechselnd.
• Verbindung aufgebaut / Wiedergabemodus: Die blaue LED-Anzeige leuchtet auf.
• Lademodus: Die rote LED-Anzeige leuchtet auf.
• Laden abgeschlossen: Die rote LED-Anzeige leuchtet blau.
6. Kopfhörerbuchse
7. Kopfhörer-
anschlusskabel
• Verbinden Sie das Kopfhöreranschlusskabel mit der Kopfhörerbuchse.
Hinweis: Durch die Verwendung des Kopfhöreranschlusskabels wird die WLAN-
Funktionalität des Geräts deaktiviert.
8. USB-Anschluss
(Micro USB)
9. USB-Kabel
• Verbinden Sie das Gerät zum Auaden über das USB-Kabel mit einem PC oder einem
USB-Ladegerät.
Kopfhörer koppeln
• Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Bluetooth-Gerät.
• Drücken und halten Sie die Taste 5 Sekunden lang, um das Gerät einzuschalten und den
Kopplungs-Modus aufzurufen.
• Suchen Sie nach neuen Geräten auf Ihrem Bluetooth-Gerät.
• Wählen Sie das Gerät: "HPBT1100BK".
• Das Bluetooth-Gerät bestätigt, wenn die Kopplung vollzogen ist.
• Ist die Kopplung erfolgreich vollzogen, bendet sich das Gerät im Wiedergabemodus.
Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen
Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen
Geräten.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt
oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
Reinigung und Pege
Warnung!
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen
Sie es gegen ein neues aus.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Descripción Español
1. Botón de encendido/
apagado
Botón de
emparejamiento
Botón de reproducción/
pausa
Botón de llamada
Botón de rechazo
• Pulse y mantenga pulsado el botón durante 5 segundos para encender el dispositivo.
Pulse y mantenga pulsado el botón de nuevo durante 3 segundos para apagar el
dispositivo.
Nota: Cuando está encendido, el dispositivo accede automáticamente al modo de
emparejamiento.
• Modo de emparejamiento: Pulse y mantenga pulsado el botón durante 3 segundos
para emparejar el dispositivo con un dispositivo Bluetooth emparejado anteriormente.
• Modo de reproducción: Pulse el botón para reproducir la pista. Pulse el botón de
nuevo para poner en pausa la pista.
• Pulse el botón para responder una llamada. Pulse de nuevo el botón para nalizar
la llamada.
• Pulse y mantenga pulsado el botón durante 1,5 segundo para rechazar la llamada.
2. Botón siguiente
Botón volumen +
• Pulse el botón para reproducir la pista siguiente.
• Pulse y mantenga pulsado el botón para aumentar el volumen.
Nota: Cuando el dispositivo alcanza el volumen máximo, suena un pitido de
advertencia.
3. Botón anterior
Botón volumen -
• Pulse el botón para reproducir la pista anterior.
• Pulse y mantenga pulsado el botón para disminuir el volumen.
4. Micrófono
5. Indicador LED
(rojo / azul)
• Modo de emparejamiento: Los indicadores LED rojo y azul parpadean
alternativamente.
• Emparejamiento nalizado / Modo de reproducción: El indicador LED azul se enciende.
• Modo de carga: El indicador LED rojo se enciende.
• Carga completa: El indicador LED rojo se pone azul.
6. Toma de auriculares
7. Cable de auriculares
• Conecte el cable de los auriculares a la toma de auriculares.
Nota: La utilización del cable de los auriculares desactiva la funcionalidad inalámbrica
del dispositivo.
8. Puerto USB
(Micro USB)
9. Cable USB
• Para cargar el dispositivo, conecte el cable USB a los puertos USB del dispositivo y del
ordenador o a un adaptador USB.
Emparejamiento de los auriculares
• Active el Bluetooth en su dispositivo Bluetooth.
• Pulse y mantenga pulsado el botón durante 5 segundos para encender el dispositivo y pasar al
modo de emparejamiento.
• En su dispositivo Bluetooth, busque nuevos dispositivos.
• Seleccione el dispositivo: “HPBT1100BK”.
• El dispositivo Bluetooth conrmará cuando haya nalizado el emparejamiento.
• Cuando el emparejamiento haya nalizado correctamente, el dispositivo está en modo de
reproducción.
Seguridad
• Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico
autorizado cuando necesite reparación.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
• Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad
distinta a la descrita en el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza p1-ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo p1-ha
sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por
uno nuevo.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Description Français
1. Bouton marche/arrêt
Bouton appariement
Bouton lecture/pause
Bouton appel
Bouton rejet d'appel
• Appuyez et maintenez le bouton pendant 5 secondes pour allumer l'appareil. Appuyez
à nouveau sur le bouton sans le relâcher pendant 3 secondes pour éteindre l'appareil.
Remarque: Une fois allumé, l'appareil passe automatiquement en mode appariement.
• Mode appariement : Appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 3 secondes pour
associer l'appareil à un appareil Bluetooth auparavant associé.
• Mode lecture: Appuyez sur le bouton pour lire la piste. Appuyez à nouveau sur le
bouton pour mettre la piste en pause.
• Appuyez sur le bouton pour accepter un appel. Appuyez à nouveau sur le bouton
pour mettre n à l'appel.
• Touchez le bouton sans le relâcher pendant 1,5seconde pour rejeter un appel.
2. Bouton suivant
Bouton volume +
• Appuyez sur le bouton pour lire la piste suivante.
• Appuyez et maintenez le bouton pour augmenter le volume.
Remarque: Dès que l'appareil atteint le volume maximum, une tonalité
d'avertissement retentit.
3. Bouton précédent
Bouton volume -
• Appuyez sur le bouton pour lire la piste précédente.
• Appuyez et maintenez le bouton pour réduire le volume.
4. Microphone
5. Indicateur DEL
(rouge / bleu)
• Mode appariement : Les indicateurs DEL bleu et rouge clignotent alternativement.
• Appariement terminé / Mode lecture : L'indicateur DEL bleu s'allume.
• Mode charge : L'indicateur DEL rouge s'allume.
• Charge terminée : L’indicateur LED rouge devient bleu.
6. Prise casque
7. Câble de casque
• Connectez le câble du casque à la prise casque.
Remarque: L'usage du câble des écouteurs désactive la fonctionnalité sans l de l'appareil.
8. Port USB (Micro USB)
9. Câble USB
• Pour charger l'appareil, connectez le câble USB aux ports USB de l'appareil et de
l'ordinateur ou d'un adaptateur USB.
Appariement des écouteurs
• Activez le Bluetooth de votre appareil Bluetooth.
• Appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 5 secondes pour allumer l'appareil et passer en
mode appariement.
• Sur l'appareil Bluetooth, recherchez les nouveaux appareils.
• Sélectionnez l'appareil : "HPBT1100BK".
• L'appareil Bluetooth conrme la n de l'appariement.
• Si l'appariement est réussi, l'appareil passe en mode lecture.
Sécurité
• Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un
technicien qualié si une réparation s'impose.
• Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.
• Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que
celles décrites dans le manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil
est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
• Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion doux et humide.
Descrizione Italiano
1. Pulsante on/o
Pulsante di
accoppiamento
Pulsante riproduzione/
pausa
Pulsante chiamata
Pulsante riuto
• Tenere premuto il pulsante per 5 secondi per accendere il dispositivo. Tenere premuto
il pulsante di nuovo per 3 secondi per spegnere il dispositivo.
Nota: Una volta acceso, il dispositivo entra automaticamente in modalità di
accoppiamento.
• Modalità di accoppiamento: Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per associare il
dispositivo a un dispositivo Bluetooth precedentemente associato.
• Modalità di riproduzione: Premere il pulsante per riprodurre la traccia. Premere di
nuovo il pulsante per interrompere la traccia.
• Premere il pulsante per rispondere a una chiamata. Premere nuovamente il pulsante
per terminare la chiamata.
• Tenere premuto il pulsante per 1,5secondi per riutare la chiamata.
2. Pulsante successivo
Pulsante volume +
• Premere il pulsante per riprodurre il brano successivo.
• Tenere premuto il pulsante per aumentare il volume.
Nota: Quando il dispositivo raggiunge il volume massimo, viene emesso un tono
di avviso.
3. Pulsante precedente
Pulsante volume -
• Premere il pulsante per riprodurre il brano precedente.
• Tenere premuto il pulsante per diminuire il volume.
4. Microfono
5. Indicatore LED
(rosso / blu)
• Modalità di accoppiamento: Gli indicatori LED rosso e blu lampeggiano in alternanza.
• Completamento accoppiamento / modalità riproduzione: L'indicatore LED blu
si accende.
• Modalità di ricarica: L’indicatore LED rosso si accende.
• Ricarica completa: L’indicatore LED rosso diventa blu.
6. Jack per cue
7. Cavo per le cue
• Collegare il cavo per le cue all'apposito jack.
Nota: Utilizzando il cavo delle cue si disabilita la funzionalità wireless del dispositivo.
8. Porta USB
(Micro USB)
9. Cavo USB
• Per caricare il dispositivo, collegare il cavo USB alle porte USB del dispositivo e del
computer o a un adattatore USB.
Accoppiamento delle cue
• Attivare la modalità Bluetooth sul dispositivo Bluetooth.
• Tenere premuto il pulsante per 5 secondi per accendere il dispositivo e passare in modalità di
accoppiamento.
• Sul dispositivo Bluetooth, cercare i nuovi dispositivi.
• Selezionare il dispositivo: “HPBT1100BK”.
• Il dispositivo Bluetooth confermerà l'operazione al termine della fase di accoppiamento.
• Se la fase di accoppiamento viene completata correttamente, il dispositivo è in modalità di
riproduzione.
Sicurezza
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un
tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da
quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso,
sostituirlo immediatamente.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non pulire l'interno del dispositivo.
• Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo
con uno nuovo.
• Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Descrição Português
1. Botão ligar/desligar
Botão de
emparelhamento
Botão reproduzir/
pausa
Botão de chamada
Botão de rejeitar
• Prima e mantenha premido o botão durante 5 segundos para ligar o dispositivo.
Prima e mantenha premido o botão novamente durante 3 segundos para desligar
o dispositivo.
Nota: Quando ligado, o dispositivo entra automaticamente no modo de
emparelhamento.
• Modo de emparelhamento: Prima e mantenha o botão premido durante 3 segundos
para emparelhar o dispositivo com um dispositivo Bluetooth anteriormente
emparelhado.
• Modo de reprodução: Prima o botão para reproduzir a faixa. Prima novamente o botão
para colocar a faixa em pausa.
• Prima o botão para atender uma chamada. Prima o botão novamente para terminar
a chamada.
• Prima e mantenha o botão premido durante 1,5segundos para rejeitar a chamada.
2. Botão Seguinte
Botão Volume +
• Prima o botão para reproduzir a faixa seguinte.
• Prima e mantenha o botão premido para aumentar o volume.
Nota: Quanto o dispositivo atinge o volume máximo, emite um sinal de aviso.
3. Botão Anterior
Botão Volume -
• Prima o botão para reproduzir a faixa anterior.
• Prima e mantenha o botão premido para reduzir o volume.
4. Microfone
5. Indicador LED
(vermelho / azul)
• Modo de emparelhamento: Os indicadores LED vermelho e azul piscam
alternadamente.
• Emparelhamento concluído / Modo de reprodução: O indicador LED azul acende-se.
• Modo de carregamento: O indicador LED vermelho acende-se.
• Carregamento concluído: O indicador LED vermelho ca azul.
6. Tomada para
auscultadores
7. Cabo dos auscultadores
• Ligue o cabos dos auscultadores à tomada dos auscultadores.
Nota: A utilização do cabo dos auscultadores desativa a funcionalidade sem os
do dispositivo.
8. Porta USB
(Micro USB)
9. Cabo USB
• Para carregar o dispositivo, ligue o cabo USB à portas USB do dispositivo e do
computador ou de um adaptador USB.
Emparelhar os auscultadores
• Ative o Bluetooth no seu dispositivo Bluetooth.
• Prima e mantenha premido o botão durante 5 segundos para ligar o dispositivo e entrar no modo
de emparelhamento.
• No seu dispositivo Bluetooth, procure novos dispositivos.
• Selecione o dispositivo: "HPBT1100BK".
• O dispositivo Bluetooth conrmará quando o emparelhamento estiver concluído.
• Se o emparelhamento tiver sido realizado com sucesso, o dispositivo está no modo de
reprodução.
Segurança
• Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico, este produto deve
apenas ser aberto por um técnico autorizado.
• Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
• Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras
nalidades além das descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo
estiver danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por
um dispositivo novo.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse Dansk
1. Tænd/sluk-knap
Parring-knap
Afspil/pause-knap
Opkald-knap
Afvis-knap
• Tryk og hold knappen nede i 5 sekunder for at tænde enheden. Tryk og hold knappen
nede i 3 sekunder igen for at slukke enheden.
Bemærk: Når den tændes, går enheden automatisk i parringstilstand.
• Parringstilstand: Tryk på og hold knappen nede i 3 sekunder for at parre enheden med
en tidligere parret Bluetooth-enhed.
• Afspilningstilstand: Tryk på knappen for at afspille sporet. Tryk på knappen for at
sætte sporet på pause.
• Tryk på knappen for at besvare et opkald. Tryk på knappen igen for at afslutte
opkaldet.
• Tryk og hold knappen nede i1,5sekunder for at afvise et opkald.
2. Næste-knap
Lydstyrke + knap
• Tryk på knappen for at afspille næste spor.
• Tryk og hold nede på knappen for at øge lydstyrken.
Bemærk: År enheden når sin maksimale lydstyrke, lyder der et advarselsbiptone.
3. Foregående-knap
Lydstyrke - knap
• Tryk på knappen for at afspille foregående spor.
• Tryk og hold nede på knappen for at mindske lydstyrken.
4. Mikrofon
5. LED-indikator
(rød / blå)
• Parringstilstand: De røde og blå LED-indikatorer blinker skiftevis.
• Parring færdig / Afspilningstilstand: Den blå LED-indikator tænder.
• Opladningstilstand: Den røde LED-indikator tænder.
• Opladning færdig: Den røde LED-indikator bliver blå.
6. Stik til hovedtelefoner
7. Hovedtelefonkabel
• Tilslut hovedtelefonkablet til stikket til hovedtelefonerne.
Bemærk: Hvis man benytter ledning til høretelefonerne, deaktiveres enhedens
trådløse funktionalitet.
8. USB-port
(Mikro-USB)
9. USB-kabel
• Enheden strømføres ved at tilslutte USB-opladerkablet til USB-portene på enheden og
computeren eller en USB-adapter.
Parring af hovedtelefonerne
• Aktivér Bluetooth-funktionen på Bluetooth-enheden.
• Tryk og hold knappen nede i 5 sekunder for at tænde enheden, som går i parringstilstand.
• Søg efter nye enheder på Bluetooth-enheden.
• Vælg enheden: “HPBT1100BK”.
• Bluetooth-enheden bekræfter, når parringen er gennemført.
• Hvis parringen er rigtigt afsluttet, er enheden i afspilningstilstand.
Sikkerhed
• For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker,
når service er nødvendig.
• Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
• Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
• Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er
beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller
defekt, skal den omgående udskiftes.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Rengør ikke enheden indvendigt.
• Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med
en ny enhed.
• Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse Norsk
1. På/av-knapp
parkoblingsknapp
Avspilling/pause-knapp
Anropsknapp
Avvise anrop-knapp
• Hold inne knappen i 5 sekunder for å slå på enheten. Hold inne knappen i 3 sekunder
for å slå av enheten.
Merk: Når enheten er slått på, går den automatisk i parkoblingsmodus.
• Parkoblingsmodus: Hold inne knappen i 3 sekunder for å koble enheten til en tidligere
sammenkoblet Bluetooth-enhet.
• Avspillingsmodus: Trykk på knappen for å spille av sporet. Trykk på knappen igjen
for å pause sporet.
• Trykk på knappen besvare et anrop. Trykk på knappen igjen for å avslutte anropet.
• Hold inne knappen i1,5sekunder for å avvise et anrop.
2. Neste-knapp
Volum + knapp
• Trykk på knappen for å spille av neste spor.
• Trykk og hold inne knappen for å øke volumet.
Merk: Når enheten når maks volumstyrke, avgis det en varslingstone.
3. Forrige-knapp
Volum - knapp
• Trykk på knappen for å spille av forrige spor.
• Trykk og hold inne knappen for å redusere volumet.
4. Mikrofon
5. LED-indikator
(rød / blå)
• Parkoblingsmodus: Blå og rød LED-indikator blinker vekselvis.
• Parkobling fullført / Avspillingsmodus: Den blå LED-indikatoren lyser.
• Lademodus: Den røde lampen begynner å lyse.
• Lading ferdig: Den røde LED-indikatoren blir blå.
6. Hodetelefonkontakt
7. Hodetelefonkabel
• Koble hodetelefonkabelen til hodetelefonkontakten.
Merk: Bruk av hodetelefonledningen deaktiverer den trådløse funksjonaliteten
til enheten.
8. USB port
(Micro USB)
9. USB-kabel
• For å lade opp enheten, koble USB-kabelen til USB-porten på enheten og en PC
eller USB-adapter.
Parkobling av hodetelefonene
• Aktiver Bluetooth på Bluetooth-enheten din.
• Hold inne knappen i 5 sekunder for å slå på enheten og sette den i parkoblingsmodus.
• Søk etter Bluetooth-enheter på den andre enheten.
• Velg enheten: "HPBT1100BK”
• Bluetooth-enheten vil bekrefte at parkoblingen er vellykket.
• Når parkoblingen er ferdig, går enheten i avspillingsmodus.
Sikkerhet
• For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når
vedlikehold er nødvendig.
• Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
• Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
• Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er
beskrevet i bruksanvisningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis
den er skadet eller defekt.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
• Ikke rengjør innsiden av enheten.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny
enhet.
• Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Beskrivning Svenska
1. På/av-knapp
Parningsknapp
Spela/paus-knapp
Samtalsknapp
Avvisa-knapp
• Tryck och håll inne knappen i 5 sekunder för att sätta på enheten. Tryck och håll inne
knappen igen i 3 sekunder för att stänga av enheten.
OBS: När enheten sätts på går den automatiskt till parningsläge.
• Parningsläge: Tryck och håll inne knappen i 3 sekunder för att para enheten med en
tidigare parad Bluetooth-enhet.
• Uppspelningsläge: Tryck på knappen för att spela spåret. Tryck på knappen igen
för att pausa spåret.
• Tryck på knappen för att svara på ett samtal. Tryck på knappen för att avsluta samtalet.
• Tryck och håll inne knappen i1,5sekunder för att avvisa ett samtal.
2. Nästa-knapp
Volym + knapp
• Tryck på knappen för spela nästa spår.
• Tryck och håll inne knappen för att öka volymen.
OBS: När enheten når maxvolym hörs en varningston.
3. Föregående-knapp
Volym - knapp
• Tryck på knappen för spela förgående spår.
• Tryck och håll inne knappen för att minska volymen.
4. Mikrofon
5. LED-indikator
(röd / blå)
• Parningsläge: De röda och blå LED-indikatorer blinkar växelvis.
• Parning slutförd / Uppspelningsläge: Den blå LED-indikatorn tänds.
• Laddningsläge: Den röda LED-indikatorn tänds.
• Laddning slutförd: Den röda LED-indikatorn blir blå.
6. Hörlursuttag
7. Hörlurskabel
• Anslut hörlurarskabeln till hörlursuttaget.
OBS: Användning av hörlurskabeln stänger enhetens trådlösa funktion.
8. USB-port
(Micro USB)
9. USB-kabel
• För att ladda enheten, anslut en USB-kabel till USB-porten på enheten och till en
dator eller USB-adapter.
Para hörlurarna
• Aktivera Bluetooth på din Bluetooth-enhet.
• Tryck och håll inne knappen i 5 sekunder för att sätta på enheten och gå till parningsläge.
• Sök efter nya enheter på din Bluetooth-enhet.
• Välj enheten: ”HPBT1100BK”.
• Bluetooth-enheten kommer att bekräfta när parningen är slutförd.
• Om parningen slutförs är enheten i uppspelningsläge.
Säkerhet
• För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker
när service behövs.
• Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle
uppstå.
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda
den igen.
• Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem
som beskrivs i denna bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig
ska den bytas ut omedelbart.
Rengöring och underhåll
Varning!
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte enhetens insida.
• Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus Suomi
1. Päällä/pois-painike
Parinmuodostuspainike
Toista/tauko-painike
Soita-painike
Hylkää-painike
• Paina painiketta 5 sekuntia käynnistääksesi laitteen. Paina painiketta painettuna
uudelleen 3 sekuntia sammuttaaksesi laitteen.
Huomaa: Käynnistettäessä laite menee automaattisesti parinmuodostustilaan.
• Laiteparin yhdistämistila: Pidä painiketta painettuna 3 sekuntia laiteparin
muodostamiseksi aiemmin parinmuodostetun Bluetooth-laitteen kanssa.
• Toistotila: Paina painiketta toistaaksesi raidan. Paina painiketta uudelleen taukoa
varten.
• Vastaa saapuvaan puheluun painamalla painiketta. Lopeta puhelu painamalla
painiketta uudelleen.
• Hylkää puhelu pitämällä painiketta painettuna 1,5 sekuntia.
2. Seuraava-painike
Äänenvoimakkuus
+ painike
• Toista seuraava kappale painamalla painiketta.
• Lisää äänenvoimakkuutta pitämällä painiketta painettuna.
Huomaa: Laitteen saavuttaessa maksimi äänenvoimakkuuden annetaan
varoitusäänimerkkejä.
3. Edellinen-painike
Äänenvoimakkuus
- painike
• Toista edellinen kappale painamalla painiketta.
• Vähennä äänenvoimakkuutta pitämällä painiketta painettuna.
4. Mikrofoni
5. LED-merkkivalo
(punainen / sininen)
• Laiteparin yhdistämistila: Sininen ja punainen LED-merkkivalo vilkkuvat vuorotellen.
• Laiteparin muodostus valmis / toistotila: Sininen LED-merkkivalo syttyy.
• Lataustila: Punainen LED-merkkivalo syttyy.
• Lataus valmis: Punainen LED-merkkivalo palaa sinisenä.
6. Kuulokkeiden liitin
7. Kuulokkeiden johto
• Liitä kuulokkeiden johto kuulokeliittimeen.
Huomaa: Kuulokejohdon käyttäminen poistaa käytöstä laitteen langattoman
toiminnan.
8. USB-portti
(mikro-USB)
9. USB-kaapeli
• Lataa laite liittämällä USB-johto laitteen ja tietokoneen tai USB-sovittimen liittimiin.
Laiteparin muodostaminen kuulokkeilla
• Aktivoi Bluetooth Bluetooth-laitteessasi.
• Pidä painiketta painettuna 5 sekuntia laitteen käynnistämiseksi ja laiteparin muodostamistilaan
siirtymiseksi.
• Etsi uusia laitteita Bluetooth-laitteessasi.
• Valitse laite: HPBT1100BK.
• Bluetooth-laite vahvistaa parinmuodostuksen sen tultua valmiiksi.
• Jos parinmuodostus on onnistunut, laite on toistotilassa.
Turvallisuus
• Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen
huoltoa varten.
• Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin
käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen,
vaihda laite välittömästi.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Περιγραφή Ελληνικά
1. Κουμπί On/o
Κουμπί ζεύξης
Κουμπί Αναπαραγωγή/
Παύση
Κουμπί Κλήση
Κουμπί Απόρριψη
• Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για 5 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τη
συσκευή. Πιέστε εκ νέου παρατεταμένα το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα για να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Σημείωση: Όταν ενεργοποιηθεί, η συσκευή εισέρχεται αυτόματα σε λειτουργία ζεύξης.
• Λειτουργία ζεύξης: Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα για τη ζεύξη
της συσκευής με μία συσκευή Bluetooth με προηγούμενη ζεύξη.
• Λειτουργία αναπαραγωγής: Πατήστε το κουμπί για να αναπαραγάγετε το κομμάτι.
Πατήστε το κουμπί ξανά για να διακόψετε το κομμάτι.
• Πατήστε το κουμπί για να απαντήσετε σε μια κλήση. Πιέστε το κουμπί εκ νέου για να
τερματίσετε την κλήση.
• Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για 1,5 δευτερόλεπτο για να απορρίψετε την κλήση.
2. Κουμπί Επόμενο
Κουμπί Ένταση +
• Πιέστε το κουμπί για να αναπαραγάγετε το επόμενο κομμάτι.
• Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για να αυξήσετε την ένταση.
Σημείωση: Όταν η συσκευή σας φτάσει στη μέγιστη ένταση, ηχεί ένας
προειδοποιητικός ήχος.
3. Κουμπί Προηγούμενο
Κουμπί Ένταση -
• Πιέστε το κουμπί για να αναπαραγάγετε το προηγούμενο κομμάτι.
• Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για να μειώσετε την ένταση.
4. Μικρόφωνο
5. Ένδειξη LED
(κόκκινη / μπλε)
• Λειτουργία ζεύξης: Οι κόκκινες και μπλε ενδείξεις LED αναβοσβήνουν διαδοχικά.
• Ζεύξη ολοκληρώθηκε/Λειτουργία αναπαραγωγής: Η μπλε ένδειξη LED ανάβει.
• Λειτουργία φόρτισης: Η κόκκινη ένδειξη LED ενεργοποιείται.
• Ολοκλήρωση φόρτισης: Η κόκκινη ένδειξη LED γίνεται μπλε.
6. Υποδοχή ακουστικών
7. Καλώδιο ακουστικών
• Συνδέστε το καλώδιο ακουστικών στην υποδοχή ακουστικών.
Σημείωση: Με τη χρήση του καλωδίου των ακουστικών απενεργοποιείται η ασύρματη
λειτουργικότητα της συσκευής.
8. Θύρα USB
(Micro USB)
9. Καλώδιο USB
• Για να φορτίσετε τη συσκευή, συνδέστε το καλώδιο USB στις υποδοχές USB της
συσκευής και του Η/Υ ή ενός αντάπτορα USB.
Σύζευξη των ακουστικών
• Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή Bluetooth.
• Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για 5 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή και να
εισέλθετε στη λειτουργία ζεύξης.
• Στη συσκευή Bluetooth σας, κάντε αναζήτηση για νέες συσκευές.
• Επιλέξτε τη συσκευή: “HPBT1100BK”.
• Η συσκευή Bluetooth θα επιβεβαιώσει όταν ολοκληρωθεί η ζεύξη.
• Εάν η ζεύξη έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία, η συσκευή βρίσκεται στη λειτουργία αναπαραγωγής.
Ασφάλεια
• Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική
αναφορά.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη
συσκευή για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή
έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά,
αντικαταστήστε την με μια νέα.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Opis Polski
1. Przycisk włączania/
wyłączania
Przycisk parowania
Przycisk odtwarzania/
wstrzymania
Przycisk połączenia
Przycisk odrzucenia
• Naciśnij i przytrzymaj prz ycisk przez 5 sekundy w celu włączenia urządzenia. Naciśnij i
przytrzymaj ponownie prz ycisk przez 3 sekundy w celu wyłączenia urządzenia.
Uwaga: Po włączeniu urządzeni automatycznie wchodzi w tryb parowania.
• Tryb parowania: Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekund, aby sparować
urządzenie z poprzednio sparowanym urządzeniem Bluetooth.
• Tryb odtwarzania: Naciśnij przycisk, aby odtworzyć utwór. Naciśnij przycisk ponownie,
aby wstrzymać utwór.
• Naciśnij przycisk, aby odebrać połączenie. Naciśnij ponownie i przytrzymaj prz ycisk,
aby zakończyć połączenie.
• Naciśnij i przytrzymaj prz ycisk przez 1,5 sekundy, aby odrzucić połączenie.
2. Przycisk Następny
Przycisk Głośność +
• Naciśnij przycisk, aby odtworzyć następną ścieżkę.
• Naciśnij i przytrzymaj prz ycisk, aby zwiększyć głośność.
Uwaga: Gdy urządzenie uzyska maksymalną głośność, słychać będzie dźwięk
ostrzegawczy.
3. Przycisk Poprzedni
Przycisk Głośność -
• Naciśnij przycisk, aby odtworzyć poprzednią ścieżkę.
• Naciśnij i przytrzymaj prz ycisk, aby zmniejszyć głośność.
4. Mikrofon
5. Wskaźnik LED
(czerwony / niebieski)
• Tryb parowania: Czerwony i niebieski wskaźnik LED migają naprzemiennie.
• Parowanie zakończone / Tryb odtwarzania: Włącza się niebieski wskaźnik LED.
• Tryb ładowania: Włącza się czerwony wskaźnik LED.
• Ładowanie zakończone: Czerwony wskaźnik LED zmieni kolor na niebieski.
6. Gniazdo słuchawek
7. Kabel słuchawkowy
• Podłącz kabel słuchawkowy do gniazda słuchawek.
Uwaga: Użycie kabla słuchawkowego wyłącza funkcje bezprzewodowe urządzenia.
8. Port USB
(Micro USB)
9. Kabel USB
• Aby naładować urządzenie, podłącz kabel USB do portu USB urządzenia i komputera
lub ładowarki.
Parowanie słuchawek
• Uaktywnij tryb Bluetooth w urządzeniu Bluetooth.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 5 sekundy w celu włączenia urządzenia i wejdź w tryb
parowania.
• Na urządzeniu Bluetooth wyszukaj nowych urządzeń.
• Wybierz urządzenie: „HPBT1100BK”.
• Po zakończeniu parowania urządzenie Bluetooth wygeneruje potwierdzenie.
• Jeśli parowanie zostanie zakończone z powodzeniem, urządzenie przejdzie do trybu odtwarzania.
Bezpieczeństwo
• W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno
być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest
przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj
instrukcję do wykorzystania w prz yszłości.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać
urządzenia w celach innych niż określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli
urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy
wymienić je na nowe urządzenie.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Popis Čeština
1. Tlačítko zapnutí/vypnutí
Tlačítko párování
Tlačítko přehrávání/
pauzy
Tlačítko volání
Tlačítko odmítnutí
• Pro zapnutí zařízení stiskněte tlačítko a podržte ho stisknuté 5 sekundy. Pro vypnutí
zařízení opětovně stiskněte tlačítko a podržte ho stisknuté 3 sekundy.
Poznámka: Pokud je zařízení zapnuto, automaticky přejde do režimu párování.
• Párovací režim: Stisknutím a podržení tlačítka na 3 sekundy spárujete zařízení s dříve
spárovaným zařízením Bluetooth.
• Režim přehrávání: Stisknutím tlačítka přehrajete stopu. Opakovaným stisknutím
tlačítka pozastavíte stopu.
• Stisknutím tlačítka přijmete hovor. Opětovným stisknutím tlačítka hovor ukončíte.
• Pro odmítnutí hovoru stiskněte a podržte tlačítko po dobu 1,5sekundy.
2. Tlačítko Další
Tlačítko Hlasitost +
• Stisknutím tlačítka přehrajete následující stopu.
• Stisknutím a podržením tlačítka zvýšíte hlasitost.
Poznámka: Když zařízení dosáhne maximální hlasitosti, ozve se varovné pípnutí.
3. Tlačítko Předchozí
Tlačítko Hlasitost -
• Stisknutím tlačítka přehrajete předchozí stopu.
• Stisknutím a podržením tlačítka snížíte hlasitost.
4. Mikrofon
5. LED ukazatel
(červený / modrý)
• Párovací režim: Červený a modrý LED ukazatel střídavě blikají.
• Párování je dokončeno / Režim přehrávání: Modrý LED ukazatel se rozsvítí.
• Režim nabíjení: Červený LED ukazatel se rozsvítí.
• Nabíjení dokončeno: Červený indikátor LED zmodrá.
6. Sluchátkový konektor
7. Kabel od sluchátek
• Připojte kabel sluchátek do konektoru typu jack pro sluchátka.
Poznámka: Použití kabelu sluchátek deaktivuje bezdrátovou funkci zařízení.
8. Port USB
(Micro USB)
9. USB kabel
• Pro nabití zařízení připojte USB kabel k USB portům zařízení a PC nebo USB adaptéru.
Párování sluchátek
• Na svém zařízení Bluetooth aktivujte Bluetooth.
• Zařízení zapnete a do párovacího režimu vstoupíte stisknutím tlačítka a jeho přidržením po dobu
5 sekund.
• Na svém zařízení Bluetooth vyhledejte nová zařízení.
• Vyberte zařízení: „HPBT1100BK“.
• Zařízení Bluetooth potvrdí, zda bylo párování dokončeno.
• Po úspěšném dokončení párování je zařízení v přehrávacím režimu.
Bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek
otevřen pouze autorizovaným technikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než
je popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené
nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
• Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
5
8
4
6
1
3
2
9
7
HPBT1100BKv2
Bluetooth headphones
Specifications:
• Max. play time: up to 15 hours
• Standby time: up to 250 hours
• Bluetooth® version: 5.0
• Bluetooth frequency range: 2402 - 2480 MHz
• Max. transmit power: 4 dBm
• Frequency response: 20 Hz - 20 kHz
• Driver diameter: 40 mm
• Impedance: 32 ohm
• Built-in microphone: yes
• Foldable ear pads: yes
• Max. charging time: up to 2.5 hours
• Power input: 5 V DC / 500 mA
Leírás Magyar
1. Be/ki gomb
Párosítás gomb
Lejátszás/szünet gomb
Hívás gomb
Hivás elutasítás gomb
• Nyomja meg és 5 másodpercig tartsa nyomva a gombot a készülék bekapcsolásához.
3 másodpercig tartsa nyomva újból ezt a gombot a készülék kikapcsolásához.
Megjegyzés: Bekapcsolást követően az eszköz automatikusan párosítási módba
kapcsol.
• Párosítási mód: Nyomja meg, és 3 másodpercig tartsa nyomva a gombot a legutóbb
csatlakoztatott Bluetooth eszközhöz történő kapcsolódáshoz.
• Lejátszási mód: A zeneszám lejátszásához nyomja meg a gombot. A zeneszám
lejátszásának megszakításához nyomja meg újra a gombot.
• Hívás fogadásához nyomja meg a gombot. Nyomja meg újra a gombot a hívás
befejezéséhez.
• Nyomja meg és 1,5 másodpercig tartsa lenyomva a hívás elutasításához.
2. Következő gomb
Hangerő + gomb
• Nyomja meg a gombot a következő zeneszám lejátszásához.
• Nyomja meg a gombot a hangerő növeléséhez.
Megjegyzés: Amikor a készülék eléri a maximális hangerőszintet, hangjelzés hallható.
3. Előző gomb
Hangerő - gomb
• Nyomja meg a gombot az előző zeneszám lejátszásához.
• Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a hangerő csökkentéséhez.
4. Mikrofon
5. LED visszajelző
(piros / kék)
• Párosítási mód: A piros és a kék LED visszajelző felváltva villog.
• Párosítás megtörtént / Lejátszási mód: A kék LED jelzőfény világítani kezd.
• Töltési mód: A piros LED visszajelző világít.
• Töltés befejeződött: A piros LED-kijelző kékre vált.
6. Fejhallgató
csatlakozóaljzat
7. Fejhallgató vezeték
• Csatlakoztassa a fejhallgatót a fejhallgató aljzatba.
Megjegyzés: A vezetékes csatlakoztatás esetén az eszköz vezeték nélküli funkciója
kikapcsol.
8. USB csatlakozó
(Mikro USB)
9. USB kábel
• A fejhallgató feltöltéséhez egy USB kábellel kösse össze az eszköz USB csatlakozóját
egy számítógép vagy töltő USB csatlakozójával.
A fejhallgató párosítása
• Aktiválja a Bluetooth funkciót a Bluetooth-képes készüléken.
• 5 másodpercig tartsa nyomva ezt a gombot a készülék bekapcsolásához és párosítási módba
kapcsolásához.
• Indítsa el az új külső eszközök keresését a Bluetooth eszközön.
• Válassza ki a készüléket: “HPBT1100BK”.
• A Bluetooth-készülék meg fogja erősíteni, ha a párosítási folyamat befejeződött.
• A párosítási folyamat befejeztével a készülék lejátszás módba kapcsol.
Biztonság
• Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz
képviselője nyithatja fel.
• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség
esetén belenézhessen.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben
feltüntetettől eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy
meghibásodott készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
• Ne tisztítsa a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy
új készülékre.
• Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
Descrierea Română
1. Buton pornire/oprire
Buton asociere
Buton redare/
suspendare
Buton apelare
Buton respingere
• Apăsaţi prelungit butonul timp de 5 secunde pentru a porni dispozitivul. Reapăsaţi
prelungit butonul timp de 3 secunde pentru a opri dispozitivul.
Notă: Când este activat, dispozitivul intră automat în modul de asociere.
• Modul de asociere: Apăsaţi prelungit butonul timp de 3 secunde pentru a asocia
dispozitivul cu un dispozitiv Bluetooth asociat anterior.
• Mod redare: Apăsaţi butonul pentru a reda piesa. Apăsaţi butonul din nou pentru
a reda piesa.
• Apăsaţi butonul pentru a răspunde la un apel. Apăsaţi butonul din nou pentru a
încheia apelul.
• Apăsaţi şi ţineţi butonul timp de 1,5secunde pentru a respinge un apel.
2. Buton Continuare
Buton Volum +
• Apăsaţi butonul pentru a reda piesa următoare.
• Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru a creşte volumul.
Notă: Când dispozitivul atinge volumul maxim, se emite un semnal sonor de
avertizare.
3. Buton Înapoi
Buton Volum -
• Apăsaţi butonul pentru a reda piesa anterioară.
• Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru a reduce volumul.
4. Microfon
5. Indicator cu led
(roşu / albastru)
• Modul de asociere: Indicatoarele cu led roşu şi cu led albastru clipesc alternativ.
• Asociere nalizată / Mod redare: Indicatorul cu led albastru se aprinde.
• Modul de încărcare: Se aprinde indicatorul cu led roşu.
• Încărcare nalizată: Indicatorul LED roșu devine albastru.
6. Mufă jack căşti
7. Cablu căşti
• Conectaţi cablul căştilor la mufa jack pentru căşti.
Notă: Dacă utilizaţi cablul de căşti, se dezactivează funcţia wireless a dispozitivului.
8. Port USB
(Micro USB)
9. Cablu USB
• Pentru a încărca dispozitivul, conectaţi cablul USB la porturile USB ale dispozitivului şi
computerului sau la un adaptor USB.
Asocierea căştilor
• Activaţi Bluetooth pe dispozitivul dvs. Bluetooth.
• Apăsaţi prelungit butonul timp de 5 secunde pentru a porni dispozitivul şi a intra în modul de
asociere.
• Căutaţi dispozitive noi pe dispozitivul dvs. Bluetooth.
• Selectaţi dispozitivul: „HPBT1100BK”.
• Dispozitivul Bluetooth va conrma nalizarea asocierii.
• Dacă s-a reuşit nalizarea asocierii, dispozitivul se aă în modul de redare.
Siguranţă
• Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va desfăcut numai de către un
tehnician avizat, când este necesară depanarea.
• Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât
cele descrise în manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat
sau defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
• Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
• Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu
unul nou.
• Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
Описание Русский
1. Кнопка включения
Кнопка сопряжения
Кнопка
воспроизведения/
паузы
Кнопка вызова
Кнопка отклонения
вызова
• Для включения устройства нажмите и удерживайте кнопку в течение 5 секунд.
Для выключения устройства нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд.
Примечание: При включении устройство автоматически переходит в режим
сопряжения.
• Режим сопряжения: Для сопряжения устройства Bluetooth с ранее сопряженным
устройством нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд.
• Режим воспроизведения: Нажмите эту кнопку для воспроизведения трека.
Нажмите эту кнопку еще раз для приостановки воспроизведения.
• Нажмите кнопку для принятия входящего вызова. Нажмите кнопку еще раз для
завершения вызова.
• Для отклонения вызова нажмите и удерживайте кнопку в течение 1,5 секунд.
2. Кнопка перехода к
следующему треку
Кнопка увеличения
громкости
• Нажмите кнопку для воспроизведения следующего трека.
• Нажмите и удерживайте кнопку для увеличения громкости.
Примечание: При достижении устройством максимальной громкости
срабатывает предупреждающий сигнал.
3. Кнопка перехода к
предыдущему треку
Кнопка уменьшения
громкости
• Нажмите кнопку для воспроизведения предыдущего трека.
• Нажмите и удерживайте кнопку для уменьшения громкости.
4. Микрофон
5. Светодиодный
индикатор
(красный / синий)
• Режим сопряжения: Красный и синий светодиодные индикаторы мигают
поочередно.
• Сопряжение выполнено/Режим воспроизведения: Загорится синий
светодиодный индикатор.
• Режим зарядки: Загорится индикатор красного цвета.
• Зарядка завершена: Зарядка завершена: Красный светодиодный индикатор
синеву.
6. Разъем для наушников
7. Кабель наушников
• Подключите кабель наушников к разъему для наушников.
Примечание: Использование кабеля наушников отключает беспроводную
функцию устройства.
8. USB-порт
(Micro USB)
9. USB-кабель
• Для зарядки устройства подключите USB-кабель устройство к USB-порту
компьютера или USB-адаптера.
Сопряжение наушников
• Включите Bluetooth на вашем устройстве Bluetooth.
• Для включения устройства и перехода в режим сопряжения нажмите и удерживайте кнопку
в течение 5 секунд.
• Выполните поиск новых устройств на Bluetooth-устройстве.
• Выберите устройство: «HPBT1100BK».
• Устройство Bluetooth подтвердит завершение сопряжения.
• После завершения сопряжения устройство переходит в режим воспроизведения.
Требования безопасности
• В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство
только для проведения обслуживания и только силами авторизованного персонала.
• При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого устройства.
• Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для
будущего использования.
• Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только
по прямому назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами.
Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
• Не производите очистку растворителями или абразивами.
• Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее
устройство следует заменить новым.
• Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.
Açıklama Türkçe
1. Açma/kapama düğmesi
Eşleştirme düğmesi
Oynatma/duraklatma
düğmesi
Çağrı cevaplama
düğmesi
Çağrı reddetme
düğmesi
• Cihazı açmak için 5 saniye süreyle düğmeyi basılı tutun. Cihazı kapatmak için tekrar 3
saniye süreyle düğmeyi basılı tutun.
Not: Açıldığında cihaz, eşleşme moduna otomatik olarak girer.
• Eşleşme modu: Cihazı önceden eşleştirilen bir Bluetooth cihazı ile eşleştirmek için 3
saniye süreyle düğmeyi basılı tutun.
• Oynatma modu: Parçayı oynatmak için düğmeye basın. Parçayı duraklatmak için
düğmeye tekrar basın.
Çağrı cevaplamak için düğmeye basın. Aramayı durdurmak için düğmeye tekrar basın.
• Aramayı reddetmek için düğmeyi 1,5 saniye süreyle basılı tutun.
2. Sonraki düğmesi
Ses seviyesi + düğmesi
• Sonraki parçaya geçmek için düğmeye basın.
• Sesi yükseltmek için düğmeye basılı tutun.
Not: Cihaz, maksimum ses seviyesine ulaştığında bir uyarı sesi çıkarır.
3. Önceki düğmesi
Ses seviyesi - düğmesi
• Önceki parçaya geçmek için tuşa basın.
• Sesi kısmak için düğmeye basılı tutun.
4. Mikrofon
5. LED gösterge
(kırmızı / mavi)
• Eşleşme modu: Kırmızı ve mavi LED göstergeleri sırayla yanıp söner.
• Eşleşme tamamlandı / Oynatma modu: Mavi LED göstergesi yanar.
• Şarj modu: Kırmızı LED göstergesi yanar.
• Şarj tamamlandı: Şarj tamamlandı: Kırmızı LED göstergesi maviye döner.
6. Kulaklık girişi
7. Kulaklık kablosu
• Kulaklık kablosunu kulaklık girişine takın.
Not: Kulaklık kablosunu kullanmak, cihazın kablosuz işlevselliğini devre dışı bırakır.
8. USB portu
(Mikro USB)
9. USB kablosu
• Cihazı şarj etmek için USB kablosunu cihazın ve PC’nin veya USB adaptörün USB
bağlantılarına bağlayın.
Kulaklıkları eşleştirme
• Bluetooth cihazınızda Bluetooth’u etkinleştirin.
• Cihazı açmak ve eşleşme moduna girmek için 5 saniye süreyle düğmeyi basılı tutun.
• Bluetooth cihazınızda yeni cihazları arayın.
• Cihazı seçin: “HPBT1100BK”.
• Bluetooth eşleşme tamamlandığında bunu teyit edecektir.
• Eşleşme başarılı şekilde tamamlandığında cihaz, oynatma moduna geçer.
Güvenlik
• Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen
tarafından açılmalıdır.
• Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için
saklayın.
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki
amaçlar için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise
cihazı derhal değiştirin.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
• Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
• Cihazın içini temizlemeyin.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
• Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.
Product specificaties
Merk: | Nedis |
Categorie: | Koptelefoons |
Model: | HPBT1100BK |
Kleur van het product: | Zwart |
Snoerlengte: | 1 m |
Breedte verpakking: | 188 mm |
Diepte verpakking: | 82 mm |
Hoogte verpakking: | 188 mm |
LED-indicatoren: | Ja |
Capaciteit van de accu/batterij: | 250 mAh |
Bluetooth: | Ja |
Continue audio-afspeeltijd: | 6 uur |
Bluetooth-versie: | 4.2 |
Connectiviteitstechnologie: | Draadloos |
Meegeleverde kabels: | Audio (3,5 mm) |
Accu/Batterij voltage: | 3.7 V |
Volumeregeling: | Knoppen |
Batterij bijna leeg-indicatie: | Ja |
Batterij-indicator: | Ja |
Draagwijze: | Hoofdband |
Aanbevolen gebruik: | Muziek |
Headset type: | Stereofonisch |
Impedantie: | 32 Ohm |
Positie speakers koptelefoon: | Supraaural |
Frequentiebereik koptelefoon: | 20 - 20000 Hz |
3,5mm-connector: | Ja |
Aansluitbereik: | 10 m |
Microfoontype: | Niet beschikbaar |
Accu gestuurd: | Ja |
Gevoeligheid koptelefoon: | 110 dB |
Standby tijd: | 180 uur |
USB-aansluiting: | Ja |
2,5mm-connector: | Nee |
Inklapbaar: | Ja |
Bedieningstoetsen: | Track <, Track >, Volume +, Volume - |
True Wireless Stereo (TWS)-technologie: | Nee |
USB-connector: | Micro-USB |
Diameter van de luidspreker: | 40 mm |
Soort magneet: | Neodymium |
Afneembare kabel: | Ja |
Batterij-oplaadindicatie: | Ja |
Batterij vol-indicatie: | Ja |
Gevoeligheid microfoon: | -58 dB |
Oplaadindicator: | Ja |
USB oplader inclusief: | Ja |
Type product: | Headset |
Batterijtechnologie: | Lithium-Ion (Li-Ion) |
Type batterij: | Ingebouwde accu |
Code geharmoniseerd systeem (HS): | 85183000 |
Oplaadbare batterij: | Ja |
Ruisonderdrukking microfoon: | Nee |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Nedis HPBT1100BK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Koptelefoons Nedis
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
Handleiding Koptelefoons
- Koptelefoons Philips
- Koptelefoons Sony
- Koptelefoons Panasonic
- Koptelefoons Daewoo
- Koptelefoons JVC
- Koptelefoons JBL
- Koptelefoons Medion
- Koptelefoons Pioneer
- Koptelefoons Akg
- Koptelefoons Alecto
- Koptelefoons Audio-Technica
- Koptelefoons Audiosonic
- Koptelefoons Beats
- Koptelefoons Brigmton
- Koptelefoons Denon
- Koptelefoons Denver
- Koptelefoons KEF
- Koptelefoons Klipsch
- Koptelefoons Livoo
- Koptelefoons Manta
- Koptelefoons MyKronoz
- Koptelefoons Peaq
- Koptelefoons Sennheiser
- Koptelefoons Silvercrest
- Koptelefoons Skullcandy
- Koptelefoons TCL
- Koptelefoons Teufel
- Koptelefoons Trust
- Koptelefoons Vieta
- Koptelefoons Klip Xtreme
- Koptelefoons Valore
- Koptelefoons Punktal
- Koptelefoons Bang And Olufsen
- Koptelefoons BeeWi
- Koptelefoons Caliber
- Koptelefoons Connect IT
- Koptelefoons Exibel
- Koptelefoons GoGEN
- Koptelefoons Goji
- Koptelefoons Imperii Electronics
- Koptelefoons JLab
- Koptelefoons KitSound
- Koptelefoons Krüger And Matz
- Koptelefoons Master & Dynamic
- Koptelefoons NGS
- Koptelefoons Rolfstone
- Koptelefoons Shure
- Koptelefoons Steren
- Koptelefoons X-Zero
- Koptelefoons Vakoss
Nieuwste handleidingen voor Koptelefoons
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022