Nedis HCBL400WT Handleiding

Nedis Bloeddrukmeter HCBL400WT

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nedis HCBL400WT (18 pagina's) in de categorie Bloeddrukmeter. Deze handleiding was nuttig voor 46 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/18
a Quick start guide
Blood Pressure Monitor HCBL400WT
For more information see the extended manual online: ned.is/hcbl400wt
Intended use
This product is intended to measure the diastolic and systolic blood pressure and pulse rate
of an adult.
The product is not intended for use on neonates, children or pregnant women.
This product is not intended for medical use.
The product is intended for indoor use only.
Any modication of the product may have consequences for safety, warranty and proper
functioning.
Specications
Product Blood Pressure Monitor
Article number HCBL400WT
Dimensions (l x w x h) 136 x 120 x 61 mm
Weight (excl. batteries and cu) 225g
Cu circumference 22 - 42 cm
Measuring method Oscillometric method, automatic ination and measurement
Measurement range
Cu pressure 0 - 300 mmHg
Systolic 60 - 260 mmHg
Diastolic 40 - 199 mmHg
Pulse rate 40 - 180 beats/minute
Accuracy
Pressure ± 3 mmHg
Pulse rate Less than 60: ±3bpm
More than 60 (incl.) : ±5%
Precision 1 mmHg
Memory 2 x 60 measurements
Battery type 4 x 1.5 V AA batteries (not included)
Battery life Approximately 270 times
Operating temperature 10 - 40 °C
Storage temperature -20 - 50 °C
Relative humidity ≀85 %
Environmental pressure 80 - 105 kPa
Main parts A(image )
1 Storage bag
2 Cu
3 Rubber air tube
4 Air tube connector
5 Battery compartment
6 Memory button
7 Start button
8 Irregular heartbeat indicator
9 Low battery indicator
q Pressure in the cu is instable or there is a lot of
remnant air in the cu
w Blood pressure level classication indicator
e Time and date display
r Systolic blood pressure
t Diastolic blood pressure
y Pulse rate
Safety instructions
-
WARNING
‱ Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you
install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
‱ Only use the product as described in this document.
‱ Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective
product immediately.
‱ Do not drop the product and avoid bumping.
‱ Do not expose the product to water or moisture.
‱ Only use the provided power cable.
‱ Disconnect the product from the power source and other equipment if problems occur.
‱ Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug and pull.
‱ This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance to reduce the
risk of electric shock.
‱ Consult with a doctor before use if you have any medical concerns.
‱ Do not use this product in a moving vehicle. This may result in inaccurate measurements.
Inserting the batteries B(image )
1. Open the battery compartment A5.
2. Place the batteries.
3. Close A5.
Setting the time and date
1. Press and hold the start button A
7 and the memory button A6 simultaneously for two
seconds.
The time format starts to blink. The product is now in time format adjustment mode.
4If no button is pressed for 60 seconds, the product exits time and date adjustment mode.
2. Press A6 to change the time format.
3. Press A7 to conrm.
The product is now in year adjustment mode.
4. Press A6 to adjust the number.
5. Press A7 to conrm.
The product is now in month adjustment mode.
6. Repeat steps 4 – 5 to set the month, date, hour and minutes.
Connecting the cu
1. Insert the rubber air tube A3 into the air tube connector A4.
4The connector must be completely inserted to prevent air leakage during blood pressure
measurements.
Applying the cu
1. Place the cu A2 around a bare upper arm.
4A2 must be placed 1-2 cm above the elbow joint.
2. Choose an arm to measure on. Always measure on the same arm.
4If A2 is applied on the left arm, A3 must be on the inside of the arm, aligned with the
middle nger.
4If A2 is applied on the right arm, A3 must be at the side of the elbow.
4A2 should be tight but comfortable. It should be possible to insert a nger between the
arm and A2.
Body posture during measurement
Sitting down
1. Sit down.
2. Put your feet at on the oor.
3. Place your hand on a at surface with the palm up.
4Do not rest your arm on A3. This may restrict the airow to A
2.
4. Position your arm so A2 is at the same height as your heart.
5. Sit calmly for 5 minutes before starting the blood pressure measurement.
Lying down
1. Lie on your back.
2. Place your arm straight along your side with the palm up.
3. Position your arm so A2 is at the same height as your heart.
4. Lie calmly for 5 minutes before starting the blood pressure measurement.
Measuring blood pressure
1. Press A7.
4All symbols - A8 to A
y - are shown on the display. If not all symbols are visible, contact
the service center.
The current memory group starts to blink in the place of A
t.
4Memory groups can be used to store measurements for multiple people on the same
device.
2. Press A6 to switch memory groups.
3. Press A7 to conrm.
4The memory group is also conrmed automatically after 5 seconds of inactivity.
The display shows the most recent measurements.
If no measurements are stored in the memory group, the display shows zeroes.
The product starts to seek zero pressure.
A2
inates until sucient pressure has built up for a measurement.
A2
slowly deates while the measurement is carried out.
The results are shown on the display.
4The measurements are automatically stored.
4. Press A7 to switch o the display manually.
4The display switches o automatically after 1 minute of inactivity.
Reading measurements from the memory
1. Press A6.
The current memory group is shown in the place of A
t.
2. Press A7 to switch memory groups.
3. Press A6 to conrm.
4The memory group is also conrmed automatically after 5 seconds of inactivity.
The display shows the average values of all measurements in the current memory group.
If no measurements are stored in the memory group, the display shows zeroes.
4. Press A6 to show the average values of the last three measurements in the current
memory group.
5. Press A6 to show the number of stored measurements in the current memory group.
6. Press A6 to show the most recent measurements.
7. Press A6 repeatedly to show the previous measurements.
8. Press A7 to switch o the display manually.
4The display switches o automatically after 1 minute of inactivity.
Deleting measurements from the memory
1. When the display shows a measurement, press and hold A
6 for three seconds to delete
all measurements in the current memory bank.
Technical alarm
If the measured blood pressure is outside the rated range, the display shows ‘Hi’ or ‘Lo’ as
technical alarm.
1. Check if the measurement was performed correctly.
2. If the measurement was performed correctly, consult your physician.
c Kurzanleitung
BlutdruckmessgerÀt HCBL400WT
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online:
ned.is/hcbl400wt
BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
Dieses Produkt dient zur Messung des diastolischen und systolischen Blutdrucks und der
Pulsfrequenz von Erwachsenen.
Das Produkt ist nicht zur Verwendung bei Neugeborenen, Kindern oder Schwangeren
bestimmt.
Dieses Produkt ist nicht fĂŒr den medizinischen Einsatz gedacht.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von GebÀuden gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen fĂŒr die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemĂ€ĂŸe FunktionalitĂ€t haben.
Spezikationen
Produkt BlutdruckmessgerÀt
Artikelnummer HCBL400WT
GrĂ¶ĂŸe (L x B x H) 136 x 120 x 61 mm
Gewicht (ohne Batterien und
Manschette)
225g
Manschettenumfang 22 - 42 cm
Messmethode Oszillometrische Methode, automatische Ination und Messung
Messbereich
Manschettendruck 0 - 300 mmHg
Systolisch 60 - 260 mmHg
Diastolisch 40 - 199 mmHg
Pulsfrequenz 40 - 180 SchlÀge/Minute
Genauigkeit
Druck ± 3 mmHg
Pulsfrequenz Unter 60: ±3 SchlÀge/min
Über 60 (einschl.) : ≄5 %
PrÀzision 1 mmHg
Speicher 2 x 60 Messungen
Batterietyp 4 x 1,5 V AA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten)
Batterielebensdauer Ca. 270 Mal
Betriebstemperatur 10 - 40 °C
Lagertemperatur -20 - 50 °C
Relative Luftfeuchtigkeit ≀85 %
Umgebungsdruck 80 - 105 kPa
Hauptbestandteile A(Abbildung )
1 Aufbewahrungstasche
2 Manschette
3 Gummiluftschlauch
4 Luftschlauchanschluss
5 Batteriefach
6 Speichertaste
7 Start-Taste
8 Anzeige fĂŒr unregelmĂ€ssigen Herzschlag
9 Anzeige fĂŒr schwache Batterie
q Der Druck in der Manschette ist instabil oder es
bendet sich viel Restluft in der Manschette
w Anzeige fĂŒr die Klassizierung des Blutdrucks
e Zeit- und Datumsanzeige
r Systolischer Blutdruck
t Diastolischer Blutdruck
y Pulsfrequenz
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
‱ Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollstĂ€ndig gelesen
und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die
Verpackung und dieses Dokument zum spÀteren Nachschlagen auf.
‱ Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
‱ Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschĂ€digt ist oder es einen Mangel
aufweist. Ersetzen Sie ein beschĂ€digtes oder defektes Produkt unverzĂŒglich.
‱ Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
‱ Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
‱ Verwenden Sie nur das mitgelieferte Stromkabel.
‱ Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer AusrĂŒstung, falls Probleme
auftreten.
‱ Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie immer den Stecker
fest und ziehen Sie daran.
‱ Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die
Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
‱ Konsultieren Sie vor der Verwendung einen Arzt, wenn Sie irgendwelche medizinischen
Bedenken haben.
‱ Verwenden Sie dieses Produkt nicht in einem fahrenden Fahrzeug. Dies kann zu
ungenauen Messungen fĂŒhren.
Einsetzen der Batterien B(Abbildung )
1. Önen Sie das Batteriefach A5.
2. Legen Sie die Batterien ein.
3. Schließen Sie A5.
Einstellen von Uhrzeit und Datum
1. Halten Sie die Starttaste A7 und die Speichertaste A6 gleichzeitig zwei Sekunden lang
gedrĂŒckt.
Das Zeitformat beginnt zu blinken. Das Produkt bendet sich jetzt im
Zeitformat-Einstellmodus.
4Wenn 60 Sekunden lang keine Taste gedrĂŒckt wird, verlĂ€sst das Produkt den Zeit- und
Datumseinstellmodus.
2. DrĂŒcken Sie A6, um das Zeitformat Ă€ndern.
3. DrĂŒcken Sie A7 zur BestĂ€tigung.
Das Produkt bendet sich jetzt im Jahr-Einstellmodus.
4. DrĂŒcken Sie A6, um die Zahl einzustellen.
5. DrĂŒcken Sie A7 zur BestĂ€tigung.
Das Produkt bendet sich jetzt im Monat-Einstellmodus.
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 – 5, um Monat, Datum, Stunde und Minuten einzustellen.
Anschliessen der Manschette
1. Stecken Sie den Gummiluftschlauch A3 in den Luftschlauchanschluss A4.
4Der Anschluss muss vollstÀndig eingesteckt sein, um ein Austreten von Luft wÀhrend der
Blutdruckmessungen zu verhindern.
Anlegen der Manschette
1. Legen Sie die Manschette A2 um einen unbekleideten Oberarm.
4A2 muss 1-2 cm ĂŒber dem Ellenbogengelenk platziert werden.
2. WĂ€hlen Sie einen Arm zum Messen aus. Messen Sie immer am gleichen Arm.
4Wenn A2 am linken Arm angelegt wird, muss A
3 an der Innenseite des Arms sein,
ausgerichtet mit dem Mittelnger.
4Wenn A2 am rechten Arm angelegt wird, muss A3 an der Seite des Ellenbogens sein.
4A2 sollte eng, aber bequem anliegen. Es sollte möglich sein, einen Finger zwischen Arm
und A2 einzufĂŒhren.
Körperhaltung wÀhrend der Messung
Sitzend
1. Setzen Sie sich hin.
2. Stellen Sie Ihre FĂŒsse ach auf den Boden.
3. Legen Sie Ihre Hand mit der Handî˜žĂ€che nach oben auf eine ebene FlĂ€che.
4Legen Sie Ihren Arm nicht auf A
3. Dies kann den Luftstrom zu A2 einschrÀnken.
4. Positionieren Sie Ihren Arm so, dass sich A
2 auf der gleichen Höhe wie Ihr Herz bendet.
5. Bleiben Sie 5 Minuten ruhig sitzen, bevor Sie mit der Blutdruckmessung beginnen.
Liegend
1. Legen Sie sich auf den RĂŒcken.
2. Legen Sie Ihren Arm mit der Handî˜žĂ€che nach oben gerade entlang Ihrer Seite.
3. Positionieren Sie Ihren Arm so, dass sich A
2 auf der gleichen Höhe wie Ihr Herz bendet.
4. Bleiben Sie 5 Minuten ruhig liegen, bevor Sie mit der Blutdruckmessung beginnen.
Messen des Blutdrucks
1. DrĂŒcken Sie A7.
4Alle Symbole - A
8 um Ay - werden auf dem Display angezeigt. Wenn nicht alle
Symbole zu sehen sind, wenden Sie sich an das Servicecenter.
Die aktuelle Speichergruppe beginnt, anstelle von At zu blinken.
4Speichergruppen können verwendet werden, um Messungen fĂŒr mehrere Personen auf
demselben GerÀt zu speichern.
2. DrĂŒcken Sie A6, um die Speichergruppe zu wechseln.
3. DrĂŒcken Sie A7 zur BestĂ€tigung.
4Die Speichergruppe wird auch nach 5 Sekunden InaktivitÀt automatisch bestÀtigt.
Das Display zeigt die letzten Messungen an.
Wenn keine Messungen in der Speichergruppe gespeichert sind, zeigt das Display Nullen an.
Das Produkt beginnt, Nulldruck zu suchen.
A2
blĂ€st sich auf, bis sich genĂŒgend Druck fĂŒr eine Messung aufgebaut hat.
A2
entleert sich langsam wÀhrend der Messung.
Die Ergebnisse werden auf dem Display angezeigt.
4Die Messungen werden automatisch gespeichert.
4. DrĂŒcken Sie A7, um das Display manuell auszuschalten.
4Das Display schaltet sich automatisch nach 1 Minute InaktivitÀt aus.
Lesen der Messwerte aus dem Speicher
1. DrĂŒcken Sie A6.
Anstelle von At wird aktuelle Speichergruppe angezeigt.
2. DrĂŒcken Sie A7, um die Speichergruppe zu wechseln.
3. DrĂŒcken Sie A6 zur BestĂ€tigung.
4Die Speichergruppe wird auch nach 5 Sekunden InaktivitÀt automatisch bestÀtigt.
Das Display zeigt die Durchschnittswerte aller Messungen in der aktuellen Speichergruppe
an.
Wenn keine Messungen in der Speichergruppe gespeichert sind, zeigt das Display Nullen an.
4. DrĂŒcken Sie A6, um die Durchschnittswerte der letzten drei Messungen in der aktuellen
Speichergruppe anzuzeigen.
5. DrĂŒcken Sie A6, um die Anzahl der gespeicherten Messungen in der aktuellen
Speichergruppe anzuzeigen.
6. DrĂŒcken Sie A6, um die neuesten Messungen anzuzeigen.
7. DrĂŒcken Sie A6 wiederholt, um die vorherigen Messungen anzuzeigen.
8. DrĂŒcken Sie A7, um das Display manuell auszuschalten.
4Das Display schaltet sich automatisch nach 1 Minute InaktivitÀt aus.
Löschen der Messwerte aus dem Speicher
1. Wenn das Display eine Messung anzeigt, halten Sie A6 drei Sekunden lang gedrĂŒckt,
um alle Messungen in der aktuellen Speicherbank zu löschen.
Technischer Alarm
Liegt der gemessene Blutdruck ausserhalb des Optimalbereichs, zeigt das Display „Hi“ oder
„Lo“ als technischen Alarm an.
1. PrĂŒfen Sie, ob die Messung korrekt durchgefĂŒhrt wurde.
2. Wenn die Messung korrekt durchgefĂŒhrt wurde, konsultieren Sie Ihren Arzt.
b Guide de démarrage rapide
TensiomĂštre HCBL400WT
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/hcbl400wt
Utilisation prévue
Ce produit est destiné à mesurer la pression artérielle diastolique et systolique et le pouls
d’un adulte.
Le produit n’est pas destinĂ© Ă  ĂȘtre utilisĂ© sur des nouveau-nĂ©s, des enfants ou des femmes
enceintes.
Ce produit n’est pas destinĂ© Ă  un usage mĂ©dical.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Toute modication du produit peut avoir des consĂ©quences sur la sĂ©curitĂ©, la garantie et le
bon fonctionnement.
SpĂ©cications
Produit TensiomĂštre
Article numéro HCBL400WT
Dimensions (L x l x H) 136 x 120 x 61 mm
Poids (hors piles et brassard) 225g
Circonférence du brassard 22 - 42 cm
MĂ©thode de mesure MĂ©thode oscillomĂ©trique, gonage et mesure automatiques
Plage de mesure
Pression du brassard 0 - 300 mmHg
Systolique 60 - 260 mmHg
Diastolique 40 - 199 mmHg
Rythme cardiaque 40 - 180 battements/minute
Précision
Pression ± 3 mmHg
Rythme cardiaque Moins de 60: ±3 bpm
60 et plus : ±5 %
Précision 1 mmHg
MĂ©moire 2 x 60 mesures
Type de batterie 4 piles AAA de 1,5 V (non incluses)
Durée de vie des piles Environ 270 fois
Température fonctionnement 10 - 40 °C
Température de stockage -20 - 50 °C
HumiditĂ© relative ≀85 %
Pression environnementale 80 - 105 kPa
PiĂšces principales A(image )
1 Sac de rangement
2 Brassard
3 Tuyau d’air en caoutchouc
4 Connecteur de tuyau d’air
5 Compartiment Ă  piles
6 Bouton de mémoire
7 Bouton de démarrage
8 Indicateur de rythme cardiaque irrégulier
9 Indicateur de batterie faible
q La pression dans le brassard est instable ou il y a
beaucoup d’air rĂ©siduel dans le brassard
w Indicateur de classication du niveau de
pression artérielle
e Achage de l’heure et de la date
r Pression artérielle systolique
t Pression artérielle diastolique
y Rythme cardiaque
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
‱ Assurez-vous d'avoir entiùrement lu et compris les instructions de ce document avant
d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour
référence ultérieure.
‱ Utilisez le produit uniquement comme dĂ©crit dans le prĂ©sent document.
‱ Ne pas utiliser le produit si une piĂšce est endommagĂ©e ou dĂ©fectueuse. Remplacez
immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
‱ Ne pas laisser tomber le produit et Ă©viter de le cogner.
‱ Ne pas exposer le produit Ă  l'eau ou Ă  l'humiditĂ©.
‱ Utilisez uniquement le cñble d’alimentation fourni.
‱ DĂ©branchez le produit de la source d’alimentation et tout autre Ă©quipement en cas de
problĂšme.
‱ Ne dĂ©branchez pas le produit en tirant sur le cĂąble. Saisissez toujours la che et tirez.
‱ Ce produit ne peut ĂȘtre rĂ©parĂ© que par un technicien qualiî˜ŸĂ© an de rĂ©duire les risques
d'Ă©lectrocution.
‱ Consultez un mĂ©decin avant utilisation si vous avez des problĂšmes mĂ©dicaux.
‱ Ne pas utiliser ce produit dans un vĂ©hicule en mouvement. Cela peut entraĂźner des
mesures inexactes.
Insérer les piles B(image )
1. Ouvrir le compartiment Ă  piles A5.
2. Mettre les piles.
3. Fermez A5.
RĂ©glage de l’heure et de la date
1. Appuyer sur le bouton de démarrage A
7 et sur le bouton de mémoire A6
simultanément en les maintenant enfoncés pendant deux secondes.
Le format de l’heure commence Ă  clignoter. Le produit est maintenant en mode rĂ©glage de
l’heure.
4Si l’on appuie sur aucun bouton pendant 60 secondes, le produit quitte le mode rĂ©glage
de l’heure et de la date.
2. Appuyer sur A6 pour modier le format de l’heure.
3. Appuyez sur A
7 pour conrmer.
Le produit est maintenant en mode rĂ©glage de l’annĂ©e.
4. Appuyer sur A6 pour rĂ©gler le chire.
5. Appuyez sur A
7 pour conrmer.
Le produit est maintenant en mode réglage du mois.
6. RĂ©pĂ©ter les Ă©tapes 4 – 5 pour rĂ©gler le mois, la date, l’heure et les minutes.
Connecter le brassard
1. InsĂ©rer le tuyau d’air en caoutchouc A3 dans le raccord du tuyau d’air A4.
4Le connecteur doit ĂȘtre complĂštement insĂ©rĂ© pour Ă©viter des fuites d’air pendant les
mesures de pression artérielle.
Application du brassard
1. Placer le brassard A
2 autour d’un haut de bras nu.
4A2 doit ĂȘtre placĂ© 1 Ă  2cm au-dessus de l’articulation du coude.
2. Choisir un bras pour eectuer la mesure. Toujours mesurer sur le mĂȘme bras.
4Si A2 est appliqué sur le bras gauche, A
3 doit ĂȘtre Ă  l’intĂ©rieur du bras, alignĂ© avec le
majeur.
4Si A2 est appliqué sur le bras droit, A
3 doit ĂȘtre sur le cĂŽtĂ© du coude.
4A2 doit ĂȘtre serrĂ© mais confortable. Il doit ĂȘtre possible d’insĂ©rer un doigt entre le bras
et A2.
Posture du corps pendant la mesure
Assise
1. Asseyez-vous.
2. Mettez vos pieds Ă  plat sur le sol.
3. Placez votre main sur une surface plane avec la paume vers le haut.
4Ne posez pas votre bras sur A
3. Cela peut restreindre le dĂ©bit d’air vers A
2.
4. Positionnez votre bras de façon que A
2 soit à la hauteur de votre cƓur.
5. Asseyez-vous calmement pendant 5 minutes avant de commencer la mesure de la
tension artérielle.
Allongée
1. Allongez-vous sur le dos.
2. Placez votre bras droit le long de votre cÎté avec la paume vers le haut.
3. Positionnez votre bras de façon que A
2 soit à la hauteur de votre cƓur.
4. Allongez-vous calmement pendant 5 minutes avant de commencer la mesure de la
tension artérielle.
Mesurer la tension artérielle
1. Appuyez sur A
7.
4Tous les symboles - A8 Ă  Ay - sont achĂ©s sur l’écran. Si tous les symboles ne sont pas
visibles, contactez le centre de service.
Le groupe de mémoire actuel commence à clignoter à la place de A
t.
4Les groupes de mĂ©moire peuvent ĂȘtre utilisĂ©s pour stocker les mesures de plusieurs
personnes sur le mĂȘme appareil.
2. Appuyer sur A6 pour basculer entre des groupes de mémoire.
3. Appuyez sur A
7 pour conrmer.
4Le groupe de mĂ©moire est Ă©galement conrmĂ© automatiquement aprĂšs 5 secondes
d’inactivitĂ©.
L’écran ache les mesures les plus rĂ©centes.
Si aucune mesure n’est stockĂ©e dans le groupe de mĂ©moire, l’écran ache des zĂ©ros.
Le produit commence Ă  rechercher une pression nulle.
A2
se gone jusqu’à ce que la pression soit susante pour une mesure.
A2
se dĂ©gone lentement pendant la mesure.
Les rĂ©sultats sont achĂ©s Ă  l’écran.
4Les mesures sont automatiquement enregistrées.
4. Appuyer sur A7 pour Ă©teindre l’écran manuellement.
4L’écran s’éteint automatiquement au bout d’une minute d’inactivitĂ©.
Lecture des mesures de la mémoire
1. Appuyez sur A
6.
Le groupe de mĂ©moire actuel est achĂ© Ă  la place de A
t.
2. Appuyer sur A7 pour basculer entre des groupes de mémoire.
3. Appuyez sur A
6 pour conrmer.
4Le groupe de mĂ©moire est Ă©galement conrmĂ© automatiquement aprĂšs 5 secondes
d’inactivitĂ©.
L’écran ache les valeurs moyennes de toutes les mesures dans le groupe de mĂ©moire
actuel.
Si aucune mesure n’est stockĂ©e dans le groupe de mĂ©moire, l’écran ache des zĂ©ros.
4. Appuyer sur A6 pour acher les valeurs moyennes des trois derniùres mesures dans le
groupe de mémoire actuel.
5. Appuyer sur A6 pour acher le nombre de mesures enregistrĂ©es dans le groupe de
mémoire actuel.
6. Appuyer sur A6 pour acher les mesures les plus rĂ©centes.
7. Appuyer sur A6 Ă  plusieurs reprises pour acher les mesures prĂ©cĂ©dentes.
8. Appuyer sur A7 pour Ă©teindre l’écran manuellement.
4L’écran s’éteint automatiquement au bout d’une minute d’inactivitĂ©.
Suppression des mesures de la mémoire
1. Lorsque l’écran ache une mesure, appuyer sur A
6 en le maintenant enfoncé pendant
trois secondes pour supprimer toutes les mesures de la banque de mémoire actuelle.
Alarme technique
Si la pression artĂ©rielle mesurĂ©e est en dehors de la plage nominale, l’écran ache «Hi» ou
«Lo » comme alarme technique.
1. VĂ©rier si la mesure a Ă©tĂ© eectuĂ©e correctement.
2. Si la mesure a Ă©tĂ© eectuĂ©e correctement, consultez votre mĂ©decin.


Product specificaties

Merk: Nedis
Categorie: Bloeddrukmeter
Model: HCBL400WT
Kleur van het product: Wit
Gewicht: 471 g
Breedte: 130 mm
Diepte: 90 mm
Hoogte: 185 mm
Soort: Automatisch
Automatisch uitschakelen: Ja
Ondersteuning voor plaatsing: Bovenarm
Accu/Batterij voltage: 1.5 V
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 4
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Eenheid van de maatregel: mmHg
Memory-functie: Ja
Geheugenslots: 2 x 60
Pulse rate meting: Ja
Diastolische bloeddruk: Ja
Systolische bloeddruk: Ja
Datum afdrukken: Ja
Cuff grootte: 22 - 24 cm
Batterij leeftijd (CIPA standaard): 270 opnames
Type beeldscherm: LCD
Type batterij: AA
Aritmiedetectie: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nedis HCBL400WT stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Bloeddrukmeter Nedis

Handleiding Bloeddrukmeter

Nieuwste handleidingen voor Bloeddrukmeter