Nedis EXGS60 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nedis EXGS60 (2 pagina's) in de categorie Stekkerdoos. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
EXGS60
Garden socket
2X
1X
8mm
N
N
N
L
L
L
25 mm
7 mm
L=98mm 8mm2x
A B1
B2 B3
B4 B5
B6
English
Package contents (g. A)
The screws necessary for installation are supplied along with the device.
Installation (g. B)
Use the tools (g. B1) necessary for the installation of the device.
Refer to the illustration to install the device.
Install the device using the supplied screws and plugs.
Safety
Electrical safety
To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician when service is required.
Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device
immediately.
Support
If you need further help or have comments or suggestions please visit www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC s-Hertogenbosch, The Netherlands
Nederlands
Verpakkingsinhoud (g. A)
De voor de installatie benodigde schroeven worden bij het apparaat geleverd.
Installatie (g. B)
Gebruik de voor de installatie van het apparaat benodigde gereedschappen (g. B1).
Raadpleeg de illustratie om het apparaat te installeren.
Installeer het apparaat met gebruikmaking van de bijgeleverde schroeven en pluggen.
Veiligheid
Elektrische veiligheid
Dit product mag voor onderhoud uitsluitend door een erkende technicus worden geopend om het risico op elektrische
schokken te verkleinen.
Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als zich problemen voordoen.
Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat
onmiddellijk.
Support
Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
Deutsch
Verpackungsinhalt (Abb. A)
Die für die Montage erforderlichen Schrauben werden zusammen mit dem Gerät geliefert.
Installation (Abb. B)
Verwenden Sie die für die Installation des Gerätes erforderlichen Werkzeuge (Abb. B1).
Halten Sie sich zur Installation des Geräts an die Abbildung.
Installieren Sie das Gerät mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln.
Sicherheit
Elektrische Sicherheit
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten
ausschließlich von einem autorisierten Techniker geönet werden.
Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern
Sie es unverzüglich.
Hilfe
Wenn Sie weitere Hilfe benötigen oder Kommentare oder Vorschläge für uns haben, gehen Sie bitte auf www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
Español
Contenido del paquete (g. A)
Los tornillos necesarios para la instalación se suministran con el dispositivo.
Instalación (g. B)
Utilice las herramientas (g. B1) necesarias para la instalación del dispositivo.
Consulte la ilustración para instalar el dispositivo.
Instale el dispositivo con los tornillos y los tacos suministrados.
Seguridad
Seguridad eléctrica
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite
reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en
el manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza p1-ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo p1-ha sufrido daños o tiene un
defecto, sustitúyalo inmediatamente.
Apoyo
Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www.nedis.com/support
Contacto
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC s-Hertogenbosch, Países Bajos
Français
Contenu de l'emballage (g. A)
Les vis nécessaires à l'installation sont fournies avec l'appareil.
Installation (g. B)
Utilisez les outils (g. B1) nécessaires pour l'installation de l'appareil.
Consultez l'illustration pour installer l'appareil.
Installez l'appareil avec les vis et chevilles fournies.
Sécurité
Sécurité électrique
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien qualié si une
réparation s'impose.
Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.
Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans le
manuel.
N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
Support
Si vous avez des commentaires, des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC s-Hertogenbosch, Pays-Bas
Italiano
Contenuto della confezione (g. A)
Le viti necessarie per l’installazione sono fornite in dotazione con il dispositivo.
Installazione (g. B)
Utilizzare gli utensili (g. B1) necessari per l’installazione del dispositivo.
Per installare il dispositivo correttamente, fare riferimento all'illustrazione.
Installare il dispositivo utilizzando le viti e i tasselli in dotazione.
Sicurezza
Sicurezza elettrica
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato, nel caso
sia necessario ripararlo.
Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel
manuale.
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo
immediatamente.
Assistenza
Per ulteriore assistenza o per fornire commenti o suggerimenti visitare il sito www.nedis.com/support
Contatti
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
Português
Conteúdo da embalagem (g. A)
Os parafusos necessários para a instalação são fornecidos juntamente com o dispositivo.
Instalação (g. B)
Utilize os instrumentos (g. B1) necessários para a instalação do dispositivo.
Consulte a imagem para instalar o dispositivo.
Instale o dispositivo utilizando os parafusos e as buchas fornecidos.
Segurança
Segurança elétrica
Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico, este produto deve apenas ser aberto por um
técnico autorizado.
Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das
descritas no manual.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver danicado ou tenha
defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou sugestões, por favor visite www.nedis.com/support
Contacto
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC s-Hertogenbosch, Holanda
Dansk
Pakkens indhold (g. A)
De nødvendige skruer til monteringen leveres sammen med enheden.
Installation (g. B)
Brug det værktøj (g. B1) der er nødvendigt monteringen af enheden.
Se illustrationen vedrørende installation af enheden.
Monter enheden med de leverede skruer og dyvler.
Sikkerhed
Elektrisk sikkerhed
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker, når service er
nødvendig.
Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den
omgående udskiftes.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjælp, eller hvis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederlandene
Norsk
Pakkeinnhold (g. A)
Skruene for montering av enheten leveres sammen med enheten.
Installasjon (g. B)
Bruk verktøyet (g. B1) som er nødvendige for montering av enheten.
Se illustrasjonen for installasjon av enheten.
Monter enheten med de medfølgende skruene og pluggene.
Sikkerhet
Elektrisk sikkerhet
For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig.
Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i
bruksanvisningen.
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
Support
Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag, vennligst gå inn på www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC s-Hertogenbosch, Nederland
Svenska
Förpackningens innehåll (g. A)
Skruvarna som behövs för installationen levereras tillsammans med enheten.
Installation (g. B)
Använd verktygen (g. B1) som behövs för att installera enheten.
Se illustrationen för installation av enheten.
Installera enheten med de medföljande skruvarna och pluggarna.
Säkerhet
Elsäkerhet
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs.
Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen.
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut
omedelbart.
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag, besök www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC s-Hertogenbosch, The Netherlands
Suomi
Pakkauksen sisältö (kuva A)
Asennuksessa tarvittavat ruuvit toimitetaan laitteen mukana.
Asennus (kuva B)
Asenna laite käyttäen asennuksessa tarvittavia työkaluja (kuva B1).
Asenna laite kuvan mukaisesti.
Asenna laite käyttäen laitteen mukana toimitettuja ruuveja ja tulppia.
Turvallisuus
Sähköturvallisuus
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Tuki
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
Yhteystiedot
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC s-Hertogenbosch, The Netherlands
Ελληνικά
Περιεχόενα συσκευασία (εικ. Α)
Οι βίδε που χρειάζονται για την εγκατάσταση παρέχονται αζί ε τη συσκευή.
Εγκατάσταση (εικ. B)
Ανατρέξτε στα εργαλεία (εικ. Β1) που είναι απαραίτητα για να εγκαταστήσετε τη συσκευή.
Ανατρέξτε στην απεικόνιση για να εγκαταστήσετε τη συσκευή.
Εγκαταστήστε τη συσκευή χρησιοποιώντα τι βίδε και τα βύσατα που παρέχονται.
Ασφάλεια
Ηλεκτρική ασφάλεια
Για να ειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξία, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί όνο από εξουσιοδοτηένο τεχνικό
όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβι).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισό αν παρουσιαστεί πρόβληα.
ιαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για ελλοντική αναφορά.
Χρησιοποιείτε τη συσκευή όνο για του προοριζόενου σκοπού. Μη χρησιοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικού
σκοπού από του περιγραφόενου στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τήα τη έχει ζηιά ή ελάττωα. Εάν η συσκευή έχει ζηιά ή
ελάττωα, αντικαταστήστε την αέσω.
Υποστήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσει, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.nedis.
com/support
Επαφή
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC s-Hertogenbosch, The Netherlands
Polski
Zawartość opakowania (rys. A)
Śruby niezbędne do instalacji dostarczane są razem z urządzeniem.
Montaż (rys. B)
yj narzędzi (rys. B1) niezbędnych do zainstalowania urządzenia.
W celu zainstalowania urządzenia postępować zgodnie z ilustracją.
Zainstaluj urządzenie za pomocą dostarczonych śrub i wtyczek.
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo elektryczne
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączurządzenie od sieci i innego sprzętu.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Wsparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiestronę www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC s-Hertogenbosch, Holandia
Česky
Obsah balení (obr. A)
Šrouby nutné pro instalaci jsou dodávány společně se zařízením.
Instalace (obr. B)
K instalaci zařízení použijte potřebné nástroje (obr. B1).
Instalaci zařízení najdete na ilustraci.
Zařízení nainstalujte pomocí dodaných šroubů a hmdinek.
Bezpečnost
Elektrická bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support
Kontakty
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
Magyar
A csomag tartalma (A ábra)
Az eszközhöz kapott csavarok szükségesek a felszereléshez.
Telepítés (B ábra)
Használja az eszköz felszereléséhez szükséges szerszámokat (B1 ábra).
Az eszköz telepítéséhez használja az ábrát referenciaként.
Szerelje fel az eszközt a rendelkezésre álló csavarok és dugók segítségével.
Biztonság
Elektromos biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, p1-ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support weboldalt
Kapcsolat
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollandia
Română
Coninutul pachetului (g. A)
uruburile necesare la instalare sunt furnizate odacu dispozitivul.
Instalarea (g. B)
Utilizai uneltele (g. B1) necesare pentru instalarea dispozitivului.
Consultai ilustraia pentru a instala dispozitivul.
Instalai dispozitivul cu uruburile i diblurile furnizate.
Sigurană
Instruciuni de sigurană electrică
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un tehnician avizat, când este
necesară depanarea.
Deconectai produsul de la priza de reea sau alte echipamente în cazul apariiei unei probleme.
Citii manualul cu atenie înainte de utilizare. Păstrai manualul pentru consultări ulterioare.
Utilizai dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizai dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizai dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuii
imediat dispozitivul.
Suport
Dacă avei în continuare nevoie de asistenă sau avei comentarii sau sugestii, vizitai www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, ările de Jos

  (. )
,   ,    .
 (. B)
  (. B1),    .
     .
 ,     .
 
 
           
     .
         .
     .    
.
    .      
      .
       . 
    .

   www.nedis.com/support,       
 

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, 
Türkçe
Ambalaj çerğ (ek. A)
Kurulum çn gerekl vdalar chazla brlkte sağlanır.
Kurulum (ek. B)
Cihazın kurulumu için gerekli araçları (ek. B1) kullanın.
Cihazı kurmak için açıklamalara bakın.
Cihazı, size sağlanan vida ve dübelleri kullanarak takın.
Güvenlk
Elektrk güvenlğ
Elektrk çarpma rskn azaltmak çn servs gerekl olduğunda bu ürün sadece yetkl br teknsyen tarafından açılmalıdır.
Br sorun meydana geldğnde ürünün elektrkle ve dğer aygıtlarla olan bağlantısı kesn.
Kullanmadan önce kılavuzu dkkatl br eklde okuyun. Kılavuzu daha sonra bavurmak çn saklayın.
Chazı sadece tasarlanan amacı çn kullanın. Chazılavuzda açıklanan amaçlarınındak amaçlar çn kullanmayın.
Herhang br parçası hasarlı veya kusurlu se chazı kullanmayın. Chaz hasarlı veya kusurlu se chazı derhal değtrn.
Destek
Daha fazla yardıma htyaç duyarsanız veya yorumunuz p1-ya da önernz varsa lütfen www.neds.com/support adresn zyaret edn
İletm
NEDIS B.V., De Tweelng 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollanda


Product specificaties

Merk: Nedis
Categorie: Stekkerdoos
Model: EXGS60
Kleur van het product: Grijs
Maximaal ingangsvermogen: 3500 W
Internationale veiligheidscode (IP): IP44
Ondersteuning voor plaatsing: Binnen
Aantal producten inbegrepen: 1 stuk(s)
Aantal AC uitgangen: 2 AC-uitgang(en)
Stroom (max.): 16 A

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nedis EXGS60 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stekkerdoos Nedis

Nedis

Nedis EXGS61 Handleiding

17 Februari 2023
Nedis

Nedis EXGS62 Handleiding

5 Februari 2023
Nedis

Nedis EXGS60 Handleiding

23 Januari 2023

Handleiding Stekkerdoos

Nieuwste handleidingen voor Stekkerdoos