Multiplex 82523 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Multiplex 82523 (3 pagina's) in de categorie Batterij-oplader. Deze handleiding was nuttig voor 48 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
Anwendungshinweise / Instructions MULTIcharger L-703 EQU
Anleitung MULTIcharger L-703 EQU # 82 5865 (12-02-27/BRAN) • Irrtum und Änderung vorbehalten! Errors and omissions excepted! •
MULTIPLEX
!
Diese Anwendungshinweise sind Bestandteil des Produktes. Sie beinhalten
wichtige Informationen und Sicherheitshinweise. Sie sind deshalb jederzeit
griffbereit aufzubewahren und beim Verkauf des Produktes an Dritte weiterzugeben.
1. S
ICHERHEITSHINWEISE
!!!
! Anleitung sorgfältig lesen! Sicherheitshinweise beachten! Gerät nicht in Betrieb
nehmen, bevor Sie diese Bedienungsanleitung und die folgenden (bzw. in der
Anleitung enthaltenen oder separat beiliegenden) Sicherheitshinweise sorgfältig und
vollständig gelesen haben.
!
!! ! Gerät nicht öffnen. Nehmen Sie unter keinen Umständen technische
Veränderungen vor. Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör und
Originalersatzteile.
!!!
! Beachten Sie stets die Ladehinweise des Akkuherstellers.
!
!! ! Schützen Sie das Ladegerät vor Staub, Feuchtigkeit, Regen, Hitze und
Vibrationen.
!!!
! Das Ladegerät kann während des Betriebs sehr warm werden.
Vorsicht beim Anfassen. Die Schlitze im Gehäuse dienen der hlung des Gerätes
und dürfen nicht abgedeckt oder verschlossen werden. Das Gerät muss zum Laden
frei stehen, damit die Luft ungehindert zirkulieren kann. Des Weiteren darf es nicht
direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
!
!! ! Das Ladegerät und der zu ladende Akku müssen während des Betriebes auf
einem nicht brennbaren, hitzebeständigen und elektrisch nicht leitenden Untergrund
stehen. Das Gerät auch nicht in der Nähe leicht brennbarer Materialien betreiben.
!!!
! Schließen Sie immer nur einen Akku an den EQULIZER Port Ihres Ladegerätes.
Versuchen Sie niemals mehrere Akkupacks gleichzeitig zu laden.
!!! ! Laden Sie Ihre Akkus stets unter Aufsicht und lassen Sie das Ladegerät auch
nicht unbeaufsichtigt an der Stromversorgung angeschlossen!
!!!
! Laden Sie Ihre Akkus erst, nachdem diese auf Umgebungstemperatur abgekühlt
sind.
!!! ! Ladeausgänge dürfen niemals untereinander verbunden werden. Lade- und
Anschlusskabel dürfen während des Betriebs nicht aufgewickelt sein.
!!! ! Trennen Sie Ihren Akku unmittelbar nach Ende des Lade-/Entlade-/Equalize-
Vorgangs vom MULTIcharger L-703 EQU.
!
!!
! Laden Sie Ihre Akkus niemals unbeaufsichtigt.
2. T
ECHNISCHE
D
ATEN
Eingangsspannung 110 – 240 V
Akkutypen und Zellenzahl LiPo 2 – 3s
Ladestrom 700 mA x 3
Abmessungen 88 x 57 x 36
Gewicht 100 g (ohne Kabel)
3. B
EDIENNUNG
Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Ladegerät. Verbinden Sie dann, je nach Zellenzahl
des zu ladenden Akkus, das jeweilige Balancerkabel für 2 – oder 3 Zellen mit dem
passenden Balanceranschluß des Laders. Dann das Netzkabel mit der Steckdose
verbinden.
Der Ladevorgang beginnt automatisch, wenn das Balancerkabel des Laders mit dem
Balancerstecker des Akkus verbunden wird. Angezeigt wird dies durch rot leuchtende
Zellen-LEDs. Nach Beendigung des Ladevorgangs leuchten die Zellen-LED Grün. Befindet
sich der Lader im Standby-Modus blinken die Zellen-LEDs rot und grün abwechselnd.
! Verbinden Sie niemals gleichzeitig zwei Akkus mit dem L-703 EQU.
4. G
EWÄHRLEISTUNG
/
H
AFTUNGSAUSSCHLUSS
Für unsere Produkte leisten wir entsprechend den derzeit geltenden gesetzlichen
Bestimmungen Gewähr. Wenden Sie sich mit Gewährleistungsfällen an den Fachhändler,
bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Fehlfunktionen, die verursacht wurden
durch:
unsachgemäßen Betrieb, falsche Anschlüsse
Verwendung von nicht originalem MULTIPLEX-Zubehör
Veränderungen bzw. Reparaturen, die nicht von MUL-TIPLEX oder einer autorisierten
MULTIPLEX-Service-Stelle ausgeführt wurden
versehentliche oder absichtliche Beschädigung
Defekte auf Grund normaler Abnutzung
Betrieb außerhalb der technischen Spezifikationen
Die MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG übernimmt keine Haftung für Verluste,
Schäden oder Kosten, die sich aus einer fehlerhaften Verwendung und dem Betrieb des
Produkts ergeben oder damit zusammenhängen.
5. CE-K
ONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die Bewertung des Gerätes erfolgte nach europäisch harmonisierten
Richtlinien.
Sie besitzen daher ein Produkt, das hinsichtlich der Konstruktion die
Schutzziele der Europäischen Gemeinschaft zum sicheren Betrieb der Geräte erfüllt.
Die Konformitätserklärung des Gerätes kann bei der MULTIPLEX Modellsport GmbH &
Co.KG angefordert werden.
6. E
NTSORGUNGSHINWEISE
Elektrogeräte, die mit der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet sind,
zur Entsorgung nicht in den Hausmüll geben, sondern einem geeigneten
Entsorgungssystem zuführen. In ndern der EU (Europäische Union) rfen
Elektro-geräte nicht durch den Haus- bzw. Restmüll entsorgt wer-den (WEEE -
Waste of Electrical and Electronic Equipment, Richtlinie 2002/96/EG).
Sie können Ihr Altgerät bei öffentlichen Sammelstellen Ihrer Gemeinde bzw. ihres
Wohnortes (z.B. Recyclinghöfe) abgeben. Das Gerät wird dort für Sie fachgerecht und
kostenlos entsorgt.
Mit der Rückgabe Ihres Altgerätes leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz der
Umwelt!
!
These operating instructions are an integral part of this product. They contain
important information and safety notes, and should therefore be kept in a safe place
at all times. Be sure to pass them on to the new owner if you ever dispose of the
product.
1. S
AFETY
N
OTES
!
!!
! Read the instructions carefully! Observe the safety instructions!
Please do not attempt to operate the charger before you have read right through
these Operating Instructions and the following Safety Notes; the safety notes may be
included in these instructions or printed on a separate sheet.
!
!! ! Do not open the case. Never carry out modifications to the unit. Use genuine
accessories and replacement parts exclusively.
!
!!
! Always observe the charging recommendations provided by the battery
manufacturer.
!
!!
! Protect the charger from dust, damp, rain, heat and vibration.
!
!!
! Please note that the charger may become very warm when operating.
!!!
! The charger and the battery to be charged must be placed on a non-inflammable,
heat-resistant and electrically non-conductive surface, and should remain there while
the pro-cess is completed. Never operate the charger in the vicinity of volatile or
highly inflammable materials.
!!!
! Do not connect more than one battery to the EQUALIZER Port of your charger at
any time. Never attempt to charge multiple battery packs simultaneously.
!!!
! Always charge your batteries under supervision. Do not leave the charger
connected to its power source unsupervised.
!!!
! Do not recharge your batteries until they have cooled down to ambient
temperature.
!!!
! Connecting leads must never make contact with the charge outputs. Do not leave
any cables coiled up when the charger is in use.
!!!
! Disconnect your battery from the MULTIcharger L-703 EQU immediately after the
charge / discharge / equalize process is concluded.
! Never leave your batteries on charge unsupervised.
2 S.
PECIFICATION
Input voltage 110 – 240 V
Battery type, cell count LiPo 2S – 3S
Charge current 700 mA x 3
Dimensions 88 x 57 x 36 mm
Weight 100 g (excl. leads)
3. O
PERATING
Connect the mains lead to the MULTIcharger L-703 EQU. The next step is to connect the
appropriate balancer lead for two or three cells - according to the cell count of the battery to
be charged - to the matching balancer socket on the charger. Finally connect the mains
lead to the wall socket.
The charge process starts automatically when the charger’s balancer lead is connected to
the balancer plug attached to the battery. This is indicated by the cell LEDs, which light up
red. When the charge process is complete, the cell LEDs change colour to green. The cell
LEDs alternate red and green when the charger is in stand-by mode.
! Never connect two batteries to the L-703 EQU simultaneously.
4. G
UARANTEE
/
L
IABILITY
E
XCLUSION
Our products are covered by the currently valid statutory guarantee regulations. If you wish
to make a claim under guarantee, please contact the model shop where you originally
purchased the unit.
The guarantee does not cover faults caused by:
Incorrect handling, incorrect connections, reversed polarity
The use of accessories other than original MULTIPLEX items
Modifications or repairs not carried out by MULTIPLEX or by an authorised
MULTIPLEX Service Centre
Accidental or deliberate damage
Normal wear and tear
Use of the unit outside the stated Specification
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG accepts no liability for loss, damage or costs
which are caused by the incorrect or incompetent use of the product, or are connected with
such use in any way.
5. CE
C
ONFORMITY
D
ECLARATION
This device has been assessed in accordance with the relevant harmonised
European directives.
You are therefore the owner of a product whose design fulfils the protective
aims of the European Community relating to the safe operation of equipment.
You are entitled to see the conformity declaration. Please ask MULTIPLEX Modellsport
GmbH & Co.KG for a copy.
6. D
ISPOSAL
N
OTES
Electrical equipment marked with the cancelled waste bin symbol must not be
discarded in the standard household waste; instead it must be taken to a suitable
specialist disposal or recycling system.
In the countries of the EU (European Union), electrical equipment must not be
discarded via the normal domestic refuse system (WEEE - Waste of Electrical and
Electronic Equipment, Directive 2002/96/EG). You can take un-wanted equipment to your
nearest local authority waste collection point or recycling centre, where the staff will dis-
pose of it correctly and at no cost to yourself.
By returning your unwanted equipment you can make an important contribution to the
protection of our shared environment!
Consignes d’utilisations / Instrucciones / Istruzioni - MULTIcharger L-703 EQU
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de
Anleitung MULTcharger L-703 EQU # 82 5865 (12-02-27/BRAN)•Sous réserve d’erreurs ou de modifications! • Con riserva di errori e modifiche! • ¡Errores y cambios possibles! •
MULTIPLEX
! Ces instructions font partie intégrante du produit. Celle-ci contient des informations
importantes ainsi que des consignes de sécurités. Elle doit donc être consultable à tous
moments et à joindre lors d’une revente à tierce personne.
1. C
ONSIGNES DE SÉCURITÉS
!!!
! Lisez attentivement la notice!
Respectez les consignes de sécurité! N’utilisez le chargeur qu’après avoir lu attentivement la
notice et les diérents conseils de sécurité (qui figurent dans la notice même ou sur un feuillet
séparé joint).
!
!!
! Ne pas ouvrir le boîtier. Ne faites des modifications sous aucun prétexte. N’utilisez que des
accessoires originaux ou des pièces de rechanges originales.
!!!
! Respectez les consignes de charge du fabricant de l’accu.
!!!
! Protégez le chargeur de la poussière, de l’humidité de la pluie, de la chaleur et des vibrations.
!!!
! En cours d’utilisation, le chargeur peut devenir très chaud. Attention lorsque vous posez la
main dessus ! Les fentes (ouvertures) sur le boîtier sont destinées au refroidissement. En aucun
cas les recouvrir ou les boucher. Pour la charge, le chargeur doit être placé dans un endroit
dégagé pour faciliter la circulation de l’air. Par ailleurs, évitez de le mettre en plein soleil.
!
!!
! Pendant l’utilisation, le chargeur et l’accu doivent être placés sur une surface ignifugée,
résistante à la température, et non conductrice. Ne pas se servir du chargeur à proximité de
matériaux inflammables.
!
!!
! Ne branchez qu’un seul accu à la port EQUALIZER N’essayez jamais de brancher et de
charger plusieurs accus en même temps.
!
!!
! Ne jamais laisser la charge de vos accus sans surveillance ainsi d’ailleurs que le chargeur
lorsqu’il est branché à son alimentation!
!!!
! Ne chargez vos accus que lorsque ceux-ci sont revenus à température ambiante.
!
!!
! Les sorties chargeur ne doivent jamais être reliés entre eux. Durant la charge, les cordons ne
doivent pas être enroulés.
!!!
! En fin de charge ou de décharge, débranchez l’accu de votre MULTIcharger L-703 EQU.
! Ne laissez jamais votre accu en charge sans surveillance.
2. M
ISE EN MARCHE
Tension d’alimentation 110 – 240 V
Type d’accu et nombre d’éléments LiPo 2 – 3s
Courant de charge 700 mA x 3
Dimensions 88 x 57 x 36
Poids 100 g (sans câble)
3. U
TILISATION
Branchez le câble d’alimentation sur votre chargeur MULTIcharger L-703 EQU. Ensuite connectez, en
fonction du nombre d’éléments de l’accu à charger, sur la prise d’équilibrage correspondante pour les
accus de 2 ou 3 éléments. Connectez maintenant l’alimentation à une prise secteur. Le processus de
charge démarre automatiquement lorsque vous connectez laccu sur la prise d’équilibrage
correspondante. Cela est indiqué par les LED rouges correspondant aux éléments. Après que le
processus de charge soit terminé, les LED vertes correspondantes s’allument. Lorsque le chargeur se
trouve en mode Standby, les LED des différents éléments clignotent alternativement en rouge et vert.
! Ne branchez jamais deux accus en même temps sur votre chargeur L-703 EQU.
4. G
ARANTIE
/
E
XCLUSIONS DE
G
ARANTIE
Nos produits sont garantis suivant les textes de lois en vigueur. Dans le cas ou vous avez des cas de
garanties, adressez-vous directement à votre revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
Néanmoins, cette garantie ne couvre pas les erreurs de manipulations survenues:
Utilisation non conforme, mauvais branchement
Utilisation de matériel d’autre origine que MULTIPLEX
Modifications / réparations, n’ayant pas été effectué par MULTIPLEX ou station service agréée
MULTIPLEX
Détérioration volontaire ou involontaire
Défectueux suite à une usure normale
Utilisation en dehors des spécifications techniques
La société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG n’est pas responsable de toutes pertes, dommages
ou coûts résultant d’une utilisation non conforme de ce matériel ou des conséquences.
5. D
ECLARATION DE CONFORMITE
CE
L’homologation de ce produit ce fait en fonction desdirectives européennes harmonisées.
De ce fait vous possédez un produit qui, par sa con-struction, respecte la restriction de
sécurités européennes en vigueurs concernant l’utilisation sécurisée des appareils électroniques. Si
nécessaire, vous pouvez demander cette déclaration de conformité auprès de la société MULTIPLEX
Modellsport GmbH & Co.KG.
6. C
ONSIGNES DE RECYCLAGES
Il est strictement interdit de jeter les appareils électroniques repérés par une étiquette avec une
poubelle barrée dans les ordures ménagères, emmenez les au point de recyclage le plus
proche.Dans les différents pays constituants l’union euro-péenne, il est interdit de jeter les
appareils électroniques dans les ordures ménagères ou une poubelle quelconque, mais doivent
êtres recyclés selon le principe de la WEEE (WEEE - Waste of Electrical and Electronic
Equipment, directives 2002/96/EG). Vous pouvez donc apporter votre appareil aux différents points de
collecte de votre commune ou de votre quartier (par ex.: la déchetterie la plus proche). Celui-ci y sera
recyclé gratuitement dans les règles. En rapportant votre vieil appareil vous contribuer active-ment à la
préservation de la nature!
! Queste istruzioni sono parte integrante del prodotto e contengono informazioni importanti.
Per questo motivo è indispensabile conservarle con cura . In caso di vendita del prodotto,
consegnarle all’acquirente.
1. R
ECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
!!!
! ¡Lea detenidamente el manual de instrucciones! ¡Respete los consejos de seguridad! No
ponga en funcionamiento el aparato antes de haber leído atentamente y asimilado este manual
de instrucciones y las siguientes recomendaciones de seguridad (bien incluidas en el manual o
en su caso como documento anexo).
!!! ! No abra el dispositivo. No haga modificaciones técnicas bajo ningún concepto. Utilice
exclusivamente recambios y accesorios originales.
!!!
! Siga las recomendaciones de carga del fabricante de las baterías.
!!!
! Proteja el cargador del polvo, humedad, lluvia, vibraciones o golpes.
!!!
! El cargador puede calentarse bastante durante el funcionamiento. ¡Tenga cuidado al tocarlo!
Las ranuras de la carcasa sirven para la ventilación del dispositivo y no deben bloquearse o
taparse en ningún momento. Use el cargador en una zona despejada para que el aire pueda
circular sin problemas. Además, no debería exponer directamente el cargador a los rayos
solares.
!!!
! Durante la carga, tanto la batería como el cargador deben estar colocados sobre una
superficie no inflamable, ignífuga y no conductora de la electricidad. Nunca utilice el cargador
cerca de materiales inflamables o volátiles.
!!!
! Conecte una sola batería a la toma del EQUALIZADOR. Nunca debe intentar cargar más de
una batería al mismo tiempo.
!!!
! ¡Monitorice la batería en carga en todo momento y nunca deje el cargador conectado a la
alimentación sin vigilancia!
!!!
! Cargue las baterías solo cuando estas estén a temperatura ambiente (déjelas enfriar).
!
!!
! Nunca deben cortocircuitarse los cables de carga o conexión. Los cables de alimentación y
de carga no deben estar enrollados durante el funcionamiento.
!!!
! Al terminar el proceso de carga debe desconectar, inmediatamente, la batería del
MULTIcharger L-703 EQU.
! Nunca cargue sus baterías sin monitorizar el proceso.
2. P
UESTA EN MARCHA
Voltaje de entrada 110 – 240 V.
Tipos de batería y número de elementos LiPo 2 - 3s
Corriente de carga 700 mA x 3
Dimensiones 88 x 57 x 36
Peso 100 gr. (sin cables)
3.
O
PERATORIA
Conecte el cable de alimentación al MULTIcharger L-703 EQU A continuación, conecte el cable de
equilibrado, dependiendo del número de elementos de la batería a cargar, a la conexión de equilibrado
apropiada del cargador. Ahora, conecte el cable de alimentación al enchufe. El proceso de carga
comenzará automáticamente si el cable de equilibrado del cargador está unido al conector de
equilibrado de la batería. Se indicará mediante los LEDs que se iluminarán en rojo. Tras finalizar el
proceso de carga se iluminarán los LEDs verdes. Si el cargador se encuentra en modo de reposo, los
LEDs alternarán los colores rojo y verde.
! Nunca conecte dos baterías simultáneamente al L-703 EQU
4. G
ARANTÍA
/
E
XCLUSIÓN DE RESPONSIBILIDAD
Aplicamos para nuestros productos la garantía legalmente establecida en cada momento. En caso
necesario, diríjase al distribuidor autorizado donde haya comprado el produc-to para reclamar la
garantía.
La garantía no cubrirá los posibles desperfectos ocasiona-dos por:
Manejo inadecuado, conexiones erróneas
Uso de accesorios no originales de MULTIPLEX
Modificaciones o reparaciones no llevadas a cabo por MULTIPLEX o un servicio técnico
MULTIPLEX
Daños ocasionados por el usuario con y sin intención de causarlos
Desgaste por el uso
Funcionamiento fuera de los márgenes técnicos espe-cificados
La empresa MULTIPLEX Modelltechnik GmbH & Co.KG no se responsabiliza de pérdidas, daños o
costes ocasio-nados por un uso incorrecto y/o manejo del producto, ya sea de manera directa o
indirecta.
5. D
ECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
CE
El dispositivo p2-ha sido probado según las directivas armonizadas de la Unión Europea. Por tanto,
posee un producto que p2-ha sido diseñado para cumplir con las regulaciones respecto la
operatoria segura de dispositivos de la Unión Europea. Si lo necesita, puede solicitar esta declaración
de con-formidad a MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG.
6. A
VISO SOBRE RECICLADO
Los dispositivos electrónicos señalizados con una papelera bajo una cruz, no deben ser
arrojados a la basura normal, sino que se han de depositar en un contenedor para su
reciclaje. En los paises de la UE (Unión Europea) los dis-positivos eléctricos-electrónicos no
deben ser eliminados arrojandolos en el cubo de la basura doméstica. (WEEE - Es el
acrónimo de Reciclado de equipos eléctricos y electrónicos en Inglés. Directiva CE/96/200).
Seguro que dispone en su comunidad, o en su población, de un punto de reciclado donde depositar
estos dispositivos cuando no le sean útiles (por ejemplo, los llamados "Puntos limpios"). Todos los
dispositivos serán recogidos gratuitamente y reciclados o eliminados de manera acorde a la
normativa.¡Con la entrega para el reciclado de sus antiguos aparatos, contribuirá enormemente al
cuidado del medio ambiente!
! Estas ins
seguridad mu
vendiese el pr
1. A
VVER
!
!!
! Leggere at
Prima di mette
seguenti avve
!
!!
! Non aprire
accessori e pa
!!!
! Rispettare
!!!
! Proteggere
!
!!
! Durante il f
Fare attenzion
indispensabil
il ricircolo d’a
!!!
! Durante il f
superficie ign
trovano mater
!!!
! Collegare s
caso tentare d
!
!!
! Non lasciar
essere tenuto
!!!
! Non carica
ambiente.
!
!!
! In nessun c
Durante il fun
aggomitolati.
!
!!
! A carica ul
! Non lasciar
2. F
UNZI
Tensione di
Tipo pacco b
Corrente di c
Dimensioni
Peso
3. U
TILIZ
Collegare il c
collegare, a s
bilanciatore pe
collegare il cav
quando il cavo
batteria. Ciò vi
degli elementi
lampeggiano p
! Non collega
4. G
ARAN
I prodotti MULT
in garanzia, riv
Sono esclusi d
Uso improp
Utilizzo di a
Modifiche /
Danneggia
Difetti dovu
Funzionam
La MULTIPLEX
o costi causati
5. D
ICHIA
La valutazione
possesso di un
Europea. La di
Modellsport Gm
6. I
NFOR
Apparecchi ele
essere smalt
opportunamen
smaltiti nella s
normativa 200
comune o di
gratuito.
Lo smaltimento
Anwendungshinweise / Instructions MULTIcharger L-703 EQU
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de
2s LiPo
2s LiPo
3
s LiPo
3
s LiPo
3
4


Product specificaties

Merk: Multiplex
Categorie: Batterij-oplader
Model: 82523
Kleur van het product: Zwart
Soort: Batterijlader voor binnengebruik
LED-indicatoren: Bezig met opladen
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Ingangsspanning: 110-240 V
Frequentie: - Hz
Output current: 0.7 A
Compatibele batterij technologiën: Lithium-Polymeer (LiPo)

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Multiplex 82523 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Batterij-oplader Multiplex

Multiplex

Multiplex 82523 Handleiding

3 November 2022

Handleiding Batterij-oplader

Nieuwste handleidingen voor Batterij-oplader