Moulinex Lightmix LM1C0410 Handleiding

Moulinex Niet gecategoriseerd Lightmix LM1C0410

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Moulinex Lightmix LM1C0410 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Before using your appliance for the first time, carefully read these
instructions for use and retain them for future reference: the
manufacturer shall not accept liability in the event of any use that
does not comply with the instructions.
Make sure that the voltage that your appliance uses matches that of
your electrical supply system.
Any error in connection will negate the guarantee.
This product has been designed for indoor and domestic use only, and
at an altitude below 2000m. Any commercial use, inappropriate use or
failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no
responsibility and the guarantee will not apply.
Always disconnect the appliance from the mains power supply when it
is unattended and before assembling, dismantling or cleaning it.
Remember: you may injure yourself if you use the appliance incorrectly.
Do not use the appliance if it is not working properly or if it has been
damaged. In this case, contact an authorized service centre (see the
list in the service booklet).
All maintenance other than cleaning and everyday upkeep by the
customer must be performed by an authorized service centre.
Do not use this appliance to blend or mix non-food items.
Never use the blender jug without ingredients or with solid ingredients only.
Always pour the liquid ingredients into the blender jug first, before
adding the solid ingredients.
Do not use the mixing bowl or accessories (according to model) as
containers for preservation, freezing, cooking or sterilisation.
In order to prevent overflow, do not fill the bowl or jug over the
maximum level (if indicated).
Do not touch any moving parts (blades, etc.).
Blades are very sharp: to prevent injuries, handle them with care when
emptying the blender jug, the bowls (according to model), cleaning,
assembling and dismantling the blender jug (according to model) and
the accessories (according to model).
Never place your fingers or any other object not intended for this
function in the blender jug when the appliance is running.
Never remove the lid or the blender jug before the appliance has come
to a complete stop.
Always use the blender jug with the lid.
Place the appliance on a stable, heat-resistant, clean and dry worktop.
Do not immerse the appliance, power cord or plug in any liquid.
Do not leave the power cord hanging within reach of children.
Do not leave the power cord close to or in contact with the hot parts
of the appliance, near a source of heat or a sharp angle or inside the
blender jug in contact with the blades.
Keep moving parts (blades) away from the cord during use.
Never pull the power cord to disconnect the appliance.
Do not allow long hair, scarves, ties etc. to hang over the appliance or
attachment when either is in use.
Do not use the appliance if the power cord or plug have been damaged.
To avoid all danger, have them replaced by an authorized service centre
(see the list in the service booklet).
For your safety, only use spare parts and accessories that are approved
for your appliance.
Be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected
out of the appliance as it produces a lot steam.
Do not pour boiling liquids (over 70°C/158°F) in the bowl or jug
(according to model).
Appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Children shall not play with the appliance.
This appliance is designed for domestic use only. It is not intended to
be used in the following environments, in which the guarantee shall
not apply:
- Kitchen work areas in shops, offices and other working environments.
- In kitchen areas reserved for staff in shops, offices and other
professional environments.
- Farmhouses
- By clients in hotels, motels and other residential environments.
- Bed and breakfast type environments.
Switch off the appliance and unplug it from the electrical power supply
before changing accessories or approaching parts that move in use.
Refer to the instructions to obtain the appropriate operating time and
speed settings for each accessory.
Refer to the instructions for correct fitting and assembly of
your accessories.
Refer to the instructions for initial and regular cleaning of surfaces
in contact with foodstuff, and for cleaning and maintenance of your
appliance.
Important safety information regarding the battery
Risk of explosion: protect battery from heat and flames.
The unit cannot heat the water used for mixing.
The lithium-ion battery is protected against total discharge. If the
battery is discharged, a protection circuit automatically switches off
the device.
If the device is not used for more than a month and the month and the
battery is weak, there is a risk of complete and damage the battery.
Please recharge the battery regularly if you are not going to be using
the for a long time.
This device contains a lithium-ion battery that cannot be replaced.
In compliance with regulation related to CE marking, the
information concerning off mode energy consumption is available on
tefal.com / moulinex.com
This information provides the energy consumption of your appliance
when it is connected to a supply, and you are not using it. In order to
reduce the energy consumption of your appliance, it will automatically
switch in off after you have finished using it.
EUROPEAN MARKETS ONLY
This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and
its cord out of reach of children.
Children shall not play with the appliance.
This appliance may be used by persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or whose experience or knowledge is not
sufficient, provided they are supervised or have received instruction to
use the appliance safely and understand the dangers.
WARNING: Always operate the blender with the lid or the guard in
position as indicated in the instructions. Never put a hand in the jar
when it is placed on the base unit. If food needs to be pushed down,
use a suitable tool e.g. spatula.
Environment protection first !
Your appliance contains valuable materials which can be
recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme
des Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf: Bei
unsachgeßem Gebrauch entgegen der Bedienungsanleitung
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bitte stellen Sie sicher, dass die auf dem Gerät angegebene
Netzspannung mit jener Ihrer Steckdose übereinstimmt.
Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den haushaltsüblichen Gebrauch in
geschlossenenumen und in Höhenlagen unter 2000 m vorgesehen.
Die Garantie gilt nicht im Falle eines gewerblichen oder unsachgemäßen
Gebrauchs oder bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung.
Trennen Sie das Gerät stets vom Netz, wenn Sie es unbeaufsichtigt
lassen und bevor Sie es aufstellen, abbauen oder reinigen.
WARNUNG: Bei unsachgemäßem Gebrauch des Geräts besteht
Verletzungsgefahr.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert oder
wenn es beschädigt wurde. Wenden Sie sich in diesem Fall an eine
autorisierte Kundendienstwerkstatt (siehe Liste im Serviceheft).
Alle Eingriffe, die über die Reinigung und die normale Pflege durch den
Kunden hinausgehen, müssen von einem autorisierten Kundendienst
ausgeführt werden.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zum Mischen und Mixen von
Nahrungsmitteln und keinerlei sonstigen Dingen.
Verwenden Sie den Mixbehälter niemals leer oder nur mit festen
Zutaten.
Geben Sie immer zuerst die flüssigen Zutaten in den Mixbehälter, bevor
Sie die festen Zutaten dazugeben.
Verwenden Sie den Mixbelter oder das Zuber (je nach Modell) nicht
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation
de votre appareil et conservez-le : une utilisation non conforme
au mode d’emploigagerait le fabricant de toute responsabilité.
rifiez que la tension d’alimentation de votre appareil correspond bien
à celle de votre installation électrique.
Toute erreur de branchement annule la garantie.
Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique à
l’intérieur de la maison et à une altitude inférieure à 2000m.
La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation commerciale,
inappropriée, ou non respect de la notice.
Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation si on le laisse sans
surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage.
Attention aux risques de blessure en cas de mauvaise utilisation de
l’appareil.
N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il
a été endommagé. Dans ce cas, adressez-vous à un centre service agé
(voir liste dans le livret service).
Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le
client doit être effectuée par un centre service agréé.
N’utilisez jamais cet appareil pour mélanger ou mixer d’autres éléments
que des ingrédients alimentaires.
N’utilisez jamais le bol mixeur sans ingrédient ou avec des ingrédients
solides uniquement.
Versez toujours les ingrédients liquides en premier dans le bol mixeur
avant d’ajouter les ingrédients solides.
Ne pas utiliser le bol mixeur ou les accessoires (selon modèle) comme
cipients (conservation, conlation, cuisson, stérilisation)
Afin d’éviter tout bordement, ne pas passer le niveau maximum du
bol lorsque celui-ci est indiqué.
Ne touchez jamais les pièces en mouvement (couteaux…).
Les lames du couteau du bol mixeur et des accessoires (selon modèle)
sont très coupantes: manipulez-les avec précaution pour ne pas vous
blesser lors du versage, du montage/démontage des lames sur le bol
(selon modèle) ou les accessoires (selon modèle) et lors du nettoyage.
Ne placez jamais vos doigts ou tout autre objet non prévu à cet effet
dans le bol mixeur pendant le fonctionnement de l’appareil.
N’enlevez jamais le couvercle et/ou le bol mixeur avant l’arrêt complet
de l’appareil.
Utilisez toujours le bol mixeur avec son couvercle.
Utilisez votre blender sur une surface plane, propre et sèche.
Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau
ou tout autre liquide.
Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation à portée de mains des
enfants.
Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact
avec les parties chaudes de votre appareil, près d’une source de chaleur
ou sur angle vif ou rangé dans le bol au contact des lames.
Ne pas mettre en contact le câble d’alimentation avec les parties
mobiles (lames) lors du fonctionnement.
Ne branchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.
Ne laissez pas pendre les cheveux longs, écharpes, cravates etc. au
dessus de l’appareil ou des accessoires en fonctionnement.
Si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, n’utilisez
pas l’appareil. Afin d’éviter tout danger, faites-les obligatoirement
remplacer par un centre service agé (voir liste dans le livret service).
Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et des pièces
tachées adaptés à votre appareil.
Être vigilant si un liquide chaud est versé dans le préparateur culinaire
ou le mélangeur dans la mesure où il peut être éjecté de l’appareil en
raison d’une ébullition soudaine.
Ne versez pas de liquide bouillant (supérieur à 70°C/158°F) dans le bol
ou les accessoires (selon mole).
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou par des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu néficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil sans surveillance.
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique seulement. Il n’a
pas éconçu pour être utilidans les cas suivants qui ne sont pas
couverts par la garantie:
- Zone de travail de cuisine dans les magasins, bureaux et autres
environnements de travail.
- Des coins cuisines servés au personnel dans des magasins, bureaux
et autres environnements professionnels.
- Des fermes.
- L’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractèresidentiel.
- Des environnements du type chambres d’hôtes.
Mettez l’appareil à l’arrêt et déconnectez-le de l’alimentation avant de
changer les accessoires ou d’approcher les parties qui sont mobiles lors
du fonctionnement.
Reportez-vous au mode d’emploi pour le réglage des vitesses et le
temps de fonctionnement de chaque accessoire.
Reportez-vous au mode d’emploi pour l’assemblage et le montage des
accessoires sur l’appareil.
Reportez-vous au mode d’emploi pour le nettoyage initial et gulier
des parties en contact avec les aliments, et pour le nettoyage et
l’entretien de votre appareil
Informations de sécurité importantes concernant la batterie
Risque d’explosion.: protéger la batterie de la chaleur et des flammes.
L’appareil ne permet pas de chauffer l’eau utilisée pour le mélange.
La batterie ion-lithium est protégée contre la décharge totale. Si la
batterie est déchargée, un circuit de protection éteint automatiquement
l’appareil.
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant plus d’un mois et que la
batterie est faible, celle-ci risque de se décharger intégralement et
d’être endommae. Veuillez recharger régulièrement la batterie si vous
n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.
Cet appareil contient une batterie ion-lithium qui ne peut
être remplae.
Conformément à la réglementation relative au marquage,
les informations concernant la consommation dénergie en
mode arrêt sont disponibles sur tefal.com / moulinex.com
Ces informations renseignent sur la consommation d’énergie de
votre appareil lorsqu’il est connecà une alimentation et que vous
ne l’utilisez pas. Afin de duire la consommation d’énergie de votre
appareil, il passera automatiquement en mode arrêt une fois que vous
aurez fini de l’utiliser.
MARCHES EUROPEENS SEULEMENT
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver l’appareil
et son câble hors de portée des enfants.
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet.
Cet appareil peut être utilipar des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’exrience
ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu’ils
bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions
quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent
bien les dangers potentiels.
AVERTISSEMENT: Toujours faire fonctionner le mélangeur avec le
couvercle ou le protecteur en place, comme cela est indiqué dans les
instructions. Ne jamais introduire la main dans le récipient lorsqu’il est
plasur le socle. S’il est nécessaire de tasser la nourriture, utiliser un
outil adéquat, par exemple une spatule.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux
valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son
traitement soit effectué.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil !
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil,
ses accessoires
et cordons
se recyclent
als Behälter (Aufbewahren, Gefrieren, Garen, Sterilisieren).
Um ein Überlaufen zu vermeiden, befüllen Sie die Schüssel nicht über
den angegebenen Höchstfüllstand hinaus.
Fassen Sie niemals Teile an, die in Bewegung sind (Messer usw.).
Die Schneiden des Messers des Mixbehälters und des Zubehörs (je nach
Modell) sind sehr scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um, damit Sie
sich nicht beim Befüllen der Schüssel, beim Anbringen/Entfernen der
Schneiden über der Schüssel (je nach Modell) oder des Zubehörs (je
nach Modell) oder bei der Reinigung verletzen.
Halten Sie niemals Ihre Finger oder sonstige nicht dafür vorgesehene
Gegenstände in den Mixbehälter, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Nehmen Sie niemals den Deckel und/oder den Mixbehälter ab, bevor
das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist.
Benutzen Sie den Mixbehälter stets mit seinem Deckel.
Verwenden Sie Ihren Mixer auf einer ebenen, sauberen und trockenen Fche.
Tauchen Sie das Gerät, das Stromkabel oder den Stecker nicht in Wasser
oder sonstige Flüssigkeiten.
Lassen Sie das Stromkabel niemals in Reichweite von Kindern hängen.
Lassen Sie das Stromkabel niemals in die Nähe von oder in Berührung
mit heißen Geräteteilen, einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante
kommen und verstauen Sie es niemals im Mixbehälter, wo es mit den
Schneiden in Berührung kommen kann.
Bringen Sie das Stromkabel hrend des Betriebs nicht in Berührung
mit beweglichen Teilen (Schneiden).
Ziehen Sie den Netzstecker des Gets nicht am Kabel aus der Steckdose.
Lassen Sie lange Haare, Schals, Krawatten usw. nicht über das in
Betrieb befindliche Gerät oder seine Zubehörteile hängen.
Wenn Stromkabel oder Stecker beschädigt sind, darf das Gerät
keinesfalls verwendet werden. Aus Sicherheitsgründen rfen diese
Teile nur in einer autorisierten Kundendienstwerkstatt ausgetauscht
werden (siehe Liste im Serviceheft).
Zu Ihrer eigenen Sicherheit dürfen Sie nur Zubehör- und Ersatzteile
verwenden, die für Ihr Gerät geeignet sind.
Es ist Vorsicht geboten, wenn eine heiße Flüssigkeit in das Küchenget
oder den Mixer gelangt, da diese aufgrund eines plötzlichen Siedens
vom Gerät wegspritzen kann.
Gießen Sie keine siedende Flüssigkeit (oberhalb von 70 °C/158 °F) in
den Mixbehälter oder das Zubehör (je nach Modell).
Dieses Gerät ist nicht zur Handhabung durch Personen mit
eingeschnkten körperlichen, sensorischen oder mentalen higkeiten
oder durch Personen mit mangelnder Erfahrung bzw. mangelnden
Kenntnissen vorgesehen, es sei denn mit Unterstützung und unter
Aufsicht einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist und die
vorab Anweisungen zur Handhabung des Gerätes gegeben hat.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen das Gerät nicht unbeaufsichtigt verwenden.
Dieses Gerät ist nicht für folgende Verwendungen vorgesehen (für eine
solche).
Dieses Gerät ist nur r den Privatgebrauch entwickelt. Es ist nicht
für die folgenden Anwendungsbereiche vorgesehen, die nicht von der
Garantie abgedeckt werden:
- Mitarbeiterküchen in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen,
- Kochnischen r Mitarbeiter in Geschäften, Büros und anderen
gewerblichen Umgebungen,
- In landwirtschaftlichen Betrieben,
- Benutzung durch Hotel-, Motelgäste oder in anderen Unterbringungen,
- In Gästezimmern o. ä.
Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das
Zubehör wechseln oder sich jenen Teilen hern, die sich im Betrieb
bewegen.
Halten Sie sich bezüglich der Einstellung der Geschwindigkeit und der
Betriebsdauer für jedes Zubehörteil an die Bedienungsanleitung.
Halten Sie sich beim Aufbau des Geräts und beim Aufsetzen des
Zubehörs an die Bedienungsanleitung.
Halten Sie sich bezüglich der Reinigung vor dem Erstgebrauch und
der regelmäßigen Reinigung der Teile mit Lebensmittelkontakt sowie
bezüglich Reinigung und Pflege des Gets an die Bedienungsanleitung.
Wichtige Sicherheitshinweise bezüglich der Batterie
Gefahr der Explosion: Schützen Sie die Batterie vor Hitze und Feuer.
Die Lithium-Ionen Batterie ist gegen vollständige Entladung geschützt.
Sollte das Gerät trotz leerer Batterie angeschaltet werden, wird das
Gerät automatisch durch einen Schutzmechanismus abgeschaltet.
Die Batterie kann Schaden nehmen, wenn sie über einen Monat
ungenutzt bleibt und wenn die Batterie nur noch gering geladen ist.
Laden Sie die Batterie deshalb auch auf, wenn das Gerät für längere
Zeit nicht in Nutzung ist.
Die in diesem Gerät enthaltenen Litihium-Ionen Akkus sind
nicht auswechselbar.
Gemäß den Vorschriften zur CE-Kennzeichnung sind die
Informationen zum Energieverbrauch im ausgeschalteten
Zustand auf tefal.com / moulinex.com verfügbar.
Diese Informationen geben den Energieverbrauch Ihres Gets an, wenn
es an das Stromnetz angeschlossen ist und nicht verwendet wird. Um
den Energieverbrauch Ihres Geräts zu reduzieren, schaltet es sich nach
der Verwendung automatisch aus.
NUR FÜR DEN EUROPÄISCHEN MARKT
Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Bewahren Sie das
Gerät mitsamt Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät ist nicht zur Handhabung durch Personen mit
eingeschnkten körperlichen, sensorischen oder mentalen higkeiten
oder durch Personen mit mangelnder Erfahrung bzw. mangelnden
Kenntnissen vorgesehen, es sei denn mit Unterstützung und unter
Aufsicht einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist und die
vorab Anweisungen zur Handhabung des Gerätes gegeben hat.
WARNUNG: Bedienen Sie den Mixer immer mit dem Deckel oder der
Schutzvorrichtung, wie in der in der Anleitung angegeben. Fassen Sie
niemals mit der Hand in den Behälter, wenn dieser auf der Basiseinheit
steht. Wenn Sie Lebensmittel nach unten drücken müssen, verwenden
Sie ein geeignetes Werkzeug, z. B. einen Spatel.
BEDEUTUNG DES SYMBOLS „DURCHGESTRICHENE
MÜLLTONNE”
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete
Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das
jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten
Siedlungsabfall zu erfassen ist.
GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als
Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom
unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgete
gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel-
und Rückgabesysteme. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes
vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige
Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung
der Materialien, aus denen sich das Get zusammensetzt, was wiederum
eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt.
Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem
Altget zerstörungsfrei entnommen werden nnen, sind Sie als Endnutzer
gesetzlich dazu verpflichtet, diese vor der Entsorgung zu entnehmen und
getrennt als Batterie bzw. Lampe zu entsorgen.
MÖGLICHKEITEN DER CKGABE VON ALTGETEN
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten nnen diese bei den
Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungstger oder bei den
von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten
cknahmestellen unentgeltlich abgeben. Auskünfte zur nächsten
Abfallsammelstelle erhalten Sie beim Hersteller oder Händler.
DATENSCHUTZ
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin,
dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden
Altgeten selbst verantwortlich sind.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder
verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle
Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
NL
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voor u uw apparaat de
eerste keer gebruikt: bij niet-naleving van de gebruiksaanwijzing
kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld.
Controleer of de netspanning van uw apparaat overeenkomt met de
netspanning van het elektriciteitsnet.
Een verkeerde aansluiting maakt de garantie ongeldig.
Uw apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik
binnenshuis en op een hoogte van minder dan 2000 m.
De garantie is niet van toepassing bij verkeerd of commercieel gebruik
van het apparaat, of wanneer de instructies niet worden nageleefd.
Trek altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact wanneer u
het onbeheerd achterlaat en voordat u het monteert, demonteert of
reinigt.
Let op: oneigenlijk gebruik van het apparaat leidt tot risico op
verwondingen.
Maak geen gebruik van het apparaat als het niet goed functioneert of
als het beschadigd is. Neem in dit geval contact op met een erkende
servicedienst (zie de lijst in het serviceboekje).
Met uitzondering van de gebruikelijke reinigings- en
onderhoudswerkzaamheden die de klant zelf kan uitvoeren, dienen alle
werkzaamheden door een erkende servicedienst te worden uitgevoerd.
Gebruik dit apparaat nooit om andere bestanddelen als
voedingsingrediënten te mengen of te mixen.
Gebruik het apparaat niet zonder dat er ingrediënten of alleen maar
vaste ingrediënten in de mengbeker zitten.
Giet altijd eerst de vloeibare ingrediënten in de mengbeker en voeg dan
pas de vaste ingrediënten toe.
Gebruik de mengbeker of de accessoires (afhankelijk van het model)
niet als recipiënt (opslag, diepvries, bereiding, sterilisatie).
Zorg ervoor dat het maximumniveau niet wordt overschreden om te
vermijden dat de kom overloopt.
Raak de bewegende delen nooit aan (messen...).
De lemmeten van het mes van de mengbeker en de accessoires (afhankelijk
van het model) zijn erg scherp: ga voorzichtig te werk zodat u zich niet
snijdt wanneer u de beker uitgiet, de lemmeten op de beker (afhankelijk
van het model) of de accessoires (afhankelijk van het model) monteert
of ze er weer af haalt of wanneer u het apparaat reinigt.
Steek nooit uw vingers of een ander voorwerp dat er niet thuis hoort
in de mengbeker terwijl het apparaat in werking is.
Verwijder het deksel en/of de mengbeker nooit voordat het mes volledig
tot stilstand is gekomen.
Gebruik de mengbeker altijd met het bijbehorende deksel.
Gebruik uw blender op een vlakke, schone en droge ondergrond.
Dompel het apparaat, het netsnoer of de stekker niet onder in water
of een andere vloeistof.
Laat het netsnoer niet binnen handbereik van kinderen.
Het netsnoer mag niet in de buurt van of in contact met de warme
delen van het apparaat komen, noch in de buurt van een warmtebron of
op scherpe randen worden geplaatst, of opgerold in de beker in contact
komen met de lemmeten.
Houd het netsnoer ver weg van de bewegende delen (lemmeten)
wanneer het apparaat in werking is.
Trek nooit aan het netsnoer om de stekker uit het stopcontact te halen.
Laat lang haar, sjaals, stropdassen enz. niet boven het apparaat of de
accessoires als deze in werking zijn hangen.
Maak geen gebruik van het apparaat als het netsnoer of de stekker
beschadigd is. Om ieder risico te voorkomen, dient u ze te laten
vervangen door een erkende servicedienst (zie lijst in het serviceboekje).
Voor uw eigen veiligheid, dient u uitsluitend gebruik te maken van de
op het apparaat afgestemde accessoires en onderdelen.
Let goed op wanneer u een warme vloeistof in de keukenmachine of
de blender giet: door een plotse opborreling kan de vloeistof uit het
apparaat spatten.
Giet geen kokende vloeistof (van meer dan 70°C/158°F) in de beker of
de accessoires (afhankelijk van het model).
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief
kinderen) waarvan de lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens
verminderd zijn of door personen zonder enige ervaring of kennis, tenzij
zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke
persoon of van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het
gebruik van het apparaat.
Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
Laat kinderen dit apparaat niet zonder toezicht gebruiken.
Dit apparaat is alleen ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het is
niet bestemd voor gebruik in de volgende gevallen, deze vallen niet
onder de garantie:
- Kantines in winkels, kantoren en andere werkruimten.
- Kantines voor personeel in winkels, kantoren en andere werkruimten.
- Boerderijen.
- Gebruik door klanten in hotels, motels en andere residentiële
omgevingen.
- Bed & breakfasts.
Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat
u de accessoires vervangt of in de buurt komt van de onderdelen die in
beweging komen wanneer het apparaat in werking is.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing om de snelheden in te stellen en voor
de werkingsduur van elk accessoire.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor het in elkaar zetten en om de
accessoires op het apparaat te monteren.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de basis- en regelmatige
reiniging van de delen die in contact komen met voedsel, en voor de
reiniging en het onderhoud van uw apparaat.
Belangrijke veiligheidsinformatie met betrekking tot de batterij
Explosiegevaar: Bescherm de batterijen tegen hitte en vuur.
De lithium-ionbatterij is beschermd tegen volledige ontlading. Als
het apparaat wordt ingeschakeld met een lege batterij, wordt het
uitgeschakeld door een beveiligingscircuit.
Als het apparaat meer dan een maand niet wordt gebruikt terwijl de
batterij bijna leeg is, kan deze zonder stroom komen te zitten en
beschadigd raken. U moet de batterij regelmatig opladen wanneer u
het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Het apparaat bevat lithium-ionbatterijen die niet kunnen worden
vervangen.
In overeenstemming met de voorschriften met betrekking
tot de CE-markering is de informatie over energieverbruik in
de uit-stand beschikbaar op tefal.com / moulinex.com
Deze informatie geeft het energieverbruik van uw apparaat aan wanneer
het is aangesloten op een voedingsbron en wanneer u het niet gebruikt.
Om het energieverbruik van uw apparaat te verminderen, wordt het
apparaat automatisch uitgeschakeld nadat u het hebt gebruikt.
ENKEL VOOR DE EUROPESE MARKT
Dit apparaat en zijn accessoires, mogen niet door kinderen worden
gebruikt. Bewaar het apparaat en netsnoer buiten het bereik van
kinderen.
Kinderen mogen het apparaat niet als speelgoed gebruiken.
Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met een beperkt
lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen of met beperkte ervaring
of kennis, mits dit onder toezicht gebeurt of zij aanwijzingen hebben
gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en op de hoogte
zijn van de potentiële gevaren.
WAARSCHUWING: Gebruik de blender altijd met het deksel of de
bescherming op de plek zoals aangegeven in de instructies. Steek nooit
een hand in de kan wanneer deze op het onderstel is geplaatst. Gebruik
een geschikt hulpmiddel, bijvoorbeeld een spatel, als u voedsel naar
beneden moet duwen.
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che
possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro
Assistenza Autorizzato.
IT
NORME DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di utilizzare
l’apparecchio per la prima volta, e conservarle: un utilizzo non
conforme alle norme d’uso prescritte solleva il produttore da
qualsiasi responsabilità.
Verificare che la tensione di alimentazione dell’apparecchio corrisponda
a quella del proprio impianto elettrico.
Eventuali errori di collegamento annullano la garanzia.
L’apparecchio è destinato al solo uso domestico, allinterno
dell’abitazione e ad un’altitudine inferiore ai 2000 m.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
La garanzia non si applicherà in caso di utilizzo commerciale,
inappropriato, o in caso di inosservanza delle istruzioni.
Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione prima di lasciarlo
incustodito e prima di ogni operazione di montaggio, smontaggio o pulizia.
Attenzione ai rischi di lesione in caso di uso scorretto dell’apparecchio.
Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui non funzioni correttamente
o sia stato danneggiato. In tal caso è opportuno rivolgersi a un centro
assistenza autorizzato (vedere l’elenco nel libretto).
Eventuali interventi diversi dalla pulizia e dalle normali operazioni di
manutenzione effettuate dal cliente devono essere svolti presso un
centro assistenza autorizzato.
Non utilizzare mai l’apparecchio per mescolare o frullare ingredienti
non alimentari.
Non utilizzare mai il vaso frullatore a vuoto o soltanto con ingredienti
solidi.
Per primi versare nel vaso frullatore sempre gli ingredienti liquidi e
aggiungere quindi gli ingredienti solidi.
Non utilizzare il vaso frullatore o gli accessori (secondo il modello) come
recipienti (conservazione, congelamento, cottura, sterilizzazione).
Per evitare che il contenuto fuoriesca, non superare il livello massimo
del recipiente (qualora indicato).
Non toccare mai alcun pezzo in movimento (coltelli ecc.).
Le lame del coltello del vaso frullatore e degli accessori (secondo il
modello) sono molto taglienti: maneggiarle con cautela per non ferirsi
durante lo svuotamento, il montaggio/smontaggio delle lame sopra il
vaso (secondo il modello) o gli accessori (secondo il modello) nonché
durante la pulizia.
Non infilare mai le dita né oggetti di alcun tipo non previsti a tal fine
all’interno del vaso frullatore durante il funzionamento dell’apparecchio.
Non togliere mai il coperchio e/o il vaso frullatore prima dell’arresto
completo dell’apparecchio.
Utilizzare sempre il vaso frullatore con il coperchio.
Utilizzare il frullatore su una superficie piana, pulita e asciutta.
Non immergere mai l’apparecchio, il cavo di alimentazione o la presa
elettrica in acqua o in altro liquido.
Tenere il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini.
Il cavo di alimentazione non deve mai trovarsi vicino o a contatto con
le parti calde dell’apparecchio, vicino a una fonte di calore o a uno
spigolo vivo o riposto nel vaso a contatto delle lame.
Non mettere in contatto il cavo di alimentazione con le parti mobili
(lame) in movimento.
Non tirare il cavo per scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente.
Legare i capelli lunghi e non lasciar pendere sciarpe, cravatte ecc. al di
sopra dell’apparecchio o degli accessori in funzione.
Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la presa
risultano danneggiati. Per evitare ogni possibile pericolo, far sostituire
cavo e presa presso un centro assistenza autorizzato (vedere l’elenco
nel libretto).
Per garantire la massima sicurezza, utilizzare esclusivamente accessori
e ricambi originali adatti all’apparecchio.
Fare attenzione in quanto se un liquido caldo viene versato nel robot da
cucina o nel mescolatore, può essere espulso dall’apparecchio a causa
di un’improvvisa ebollizione.
Non versare liquido bollente (di temperatura superiore a 70°C/158°F)
nel vaso o accessori (secondo il modello).
Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (bambini
inclusi) le cui abili fisiche, sensoriali o mentali risultino ridotte o che
siano prive dell’esperienza e delle conoscenze necessarie, fatto salvo il
caso in cui una persona responsabile della loro sicurezza provveda alla
sorveglianza o le abbia precedentemente istruite sulle modali d’uso
dell’apparecchio.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio.
Non lasciare che i bambini utilizzino l’apparecchio senza sorveglianza.
Questo apparecchio è stato progettato esclusivamente per l’uso
domestico. Non è stato progettato per l’utilizzo nei casi seguenti, non
coperti dalla garanzia:
- Cucine in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro.
- Angoli cucina riservati al personale di negozi, uffici e altri ambienti
di lavoro.
- Fattorie.
- Uso da parte di clienti di alberghi, motel e altre strutture a carattere
residenziale.
- Ambienti tipo camere d’albergo.
Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dall’alimentazione prima di
sostituire gli accessori o di avvicinarsi ai componenti che sono mobili
durante il funzionamento.
Consultare le istruzioni d’uso per la regolazione delle velocità e il tempo
di funzionamento di ogni accessorio.
Consultare le istruzioni d’uso per l’assemblaggio e il montaggio degli
accessori dell’apparecchio.
Consultare le istruzioni d’uso per la pulizia iniziale e regolare delle
parti in contatto con gli alimenti, e per la pulizia e manutenzione
dell’apparecchio.
Informazioni di sicurezza importanti riguardo alla batteria
Rischio di esplosione: tenere le batterie al riparo da calore e fuoco.
La batteria agli ioni di litio è protetta contro lo scaricamento totale.
Se l’apparecchio viene acceso con la batteria scarica, un circuito di
protezione lo spegne automaticamente.
Se l’apparecchio viene lasciato più di un mese con la batteria scarica,
la batteria potrebbe subire danni e non ricaricarsi più. Provvedere
regolarmente alla ricarica durante periodi prolungati di non utilizzo.
Questo apparecchio contiene batterie agli ioni di litio che non possono
essere sostituite.
In conformità con le normative relative alla marcatura CE, le
informazioni riguardanti il consumo energetico in modalità
di spegnimento sono disponibili su tefal.com/moulinex.com.
Queste informazioni forniscono il consumo energetico
dell’apparecchiatura quando è collegata a una fonte di alimentazione e
non è in uso. Al fine di ridurre il consumo energetico, l’apparecchiatura
si spegnerà automaticamente al termine dell’utilizzo.
SOLO MERCATI EUROPEI
L’apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. Conservare
l’apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini.
I bambini non devono utilizzare l’apparecchio come se fosse un
giocattolo.
L’apparecchio può essere utilizzato da persone le cui abilità fisiche,
sensoriali o mentali risultano ridotte o che sono prive dell’esperienza
e delle conoscenze necessarie, a condizione che beneficino di
sorveglianza o che siano state istruite sull’uso dell’apparecchio in tutta
sicurezza e siano coscienti dei rischi potenziali.
AVVERTENZA: utilizzare il frullatore con il coperchio o la protezione
in posizione, come indicato nelle istruzioni. Non mettere mai le mani
nella caraffa quando è posizionata sull’unità di base. Se gli alimenti
devono essere pressati, utilizzare uno strumento adeguato, ad esempio
una spatola.
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che
possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro
Assistenza Autorizzato.
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el
aparato por primera vez y guárdelas. El uso no conforme con las
instrucciones eximirá al fabricante de cualquier responsabilidad.
Compruebe que la tensión de alimentación de su aparato corresponde
a la de su instalación eléctrica.
Cualquier conexión incorrecta anulará la garantía.
Este aparato está destinado únicamente a uso doméstico, siempre en
el interior del hogar y a altitudes inferiores a 2000 m.
La garantía no se aplicará en caso de uso comercial, inapropiado o en
caso de no respetar el manual.
Desconecte siempre el aparato de la corriente eléctrica si se deja sin
supervisión o antes de montarlo/desmontarlo o limpiarlo.
Riesgo de heridas en caso de mala utilización del aparato.
No utilice el aparato si no funciona correctamente o si está dañado. En
este caso, llévelo a un centro de servicio autorizado (consulte la lista
en el cuaderno de servicio).
Cualquier tarea de mantenimiento, salvo las tareas de limpieza y
conservación de rutina realizadas por el cliente, debe llevarse a cabo
en un centro de servicio oficial.
Nunca utilice este aparato para batir o mezclar elementos que no sean
alimentos.
Nunca utilice el vaso mezclador sin ingredientes o con ingredientes
sólidos únicamente.
Vierta siempre los ingredientes líquidos en primer lugar en el vaso
mezclador antes de añadir los ingredientes sólidos.
No utilice el vaso mezclador o los accesorios (según el modelo) como
recipientes (para conservación, congelación, cocción y esterilización).
Para evitar desbordamientos, no supere el nivel ximo del cuando,
cuando se indica.
No toque nunca las piezas en movimiento (cuchillas...).
Las hojas de la cuchilla del vaso mezclador y de los accesorios (según
el modelo) cortan mucho. Manipúlelas con cuidado para no hacerse
daño cuando se vierte el vaso, durante el montaje/desmontaje de las
hojas en el vaso (según el modelo) o los accesorios (según el modelo)
y durante la limpieza.
Nunca introduzca los dedos o cualquier otro objeto no previsto para tal
fin en el vaso mezclador mientras el aparato esté en funcionamiento.
Nunca retire la tapa y/o el vaso mezclador antes de que el aparato se
detenga completamente.
Utilice siempre el vaso mezclador con la tapa.
Utilice la batidora en una superficie plana, limpia y seca.
No sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en agua
ni en ningún tipo de líquido.
Mantenga el cable de alimentación fuera del alcance de los niños.
El cable de alimentación nunca debe estar cerca ni en contacto con
piezas calientes del aparato, fuentes de calor o ángulos pronunciados
o situados en el vaso en contacto con las hojas.
No ponga el cable de alimentación en contacto con las partes móviles
(hojas) durante el funcionamiento.
No desenchufe el aparato tirando del cable.
Mantenga el pelo, bufandas, corbatas, etc. fuera del alcance del aparato
o de los accesorios en funcionamiento.
Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, no utilice
el aparato. Para que su aparato sea seguro en todo momento, debe
sustituir estas piezas en un centro de servicio oficial (consulte la lista
en el folleto de servicio).
Por su seguridad, utilice únicamente accesorios y piezas de recambio
adaptados al aparato.
Tenga cuidado si vierte un líquido caliente en el preparador culinario
o en el mezclador puesto que al hervir repentinamente podría salir
despedido.
No vierta líquido hirviendo (superior a 70°C/158°F) en el vaso ni en
los accesorios (según el modelo).
Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (niños
incluidos) con alguna discapacidad sica, sensorial o mental, ni
personas sin conocimientos o experiencia, a no ser que alguien
responsable de su seguridad las supervise o las haya instruido
previamente sobre el uso del aparato.
Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan
con el aparato.
No permita que los niños utilicen el aparato sin vigilancia.
Este aparato p1-ha sido concebido únicamente para uso doméstico.No ha
sido concebido para su uso en los siguientes casos, en que la garantía
no cubre:
- Zona de trabajo de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos
laborales.
- En el área de cocina reservada al personal en tiendas, oficinas y otros
entornos profesionales.
- Casas rurales.
- El uso por parte de los clientes de hoteles, moteles y otros entornos
de carácter residencial.
- Entornos tipo casas de huéspedes.
Detenga el aparato y desconéctelo de la red eléctrica cuando vaya a
cambiar los accesorios o a tocar alguna de las piezas que son móviles
durante su funcionamiento.
Consulte el manual de instrucciones para ajustar la velocidad y el
tiempo de funcionamiento de cada accesorio.
Consulte el manual de instrucciones para saber cómo montar y
desmontar los accesorios en el aparato.
Consulte el manual de instrucciones para saber cómo efectuar la
limpieza inicial y habitual de las partes en contacto con los alimentos,
además de la limpieza y mantenimiento de su aparato.
Información de seguridad importante relativa a la batea
Riesgo de explosión: Proteja las baterías contra el calor y el fuego.
La batería de iones de litio está protegida contra la descarga total. Si
el aparato se enciende con la batería descargada, un circuito protector
lo vuelve a apagar.
Si el aparato permanece más de un mes con la batería baja, es posible
que la batería se agote y sufra daños. Por favor, recárguela regularmente
si no usa el aparato durante un periodo prolongado.
El aparato contiene bateas de iones de litio que no se pueden sustituir.
De conformidad con la normativa relativa al marcado CE, la
información relativa al consumo de energía en modo "apagado"
está disponible en tefal.com/moulinex.com.
Esta informacn incluye el consumo de enera del aparato cuando es
conectado a una fuente de alimentación y no se está utilizando. Para
reducir el consumo de energía del aparato, se apaga automáticamente
cuando no está en uso.
MERCADOS EUROPEOS ÚNICAMENTE
Los niños no deben utilizar este aparato. Mantenga el aparato y el cable
de alimentación fuera del alcance de los niños.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidadessicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de conocimientos y experiencia
suficientes, siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido
instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y en la medida
en que entiendan los riesgos que implica.
ADVERTENCIA: Utiliza siempre la batidora con la tapa o mantenla en
la posicn que se indica en las instrucciones. No toques el recipiente
con la mano cuando se encuentre en la base. Si hay que presionar la
comida, utiliza un utensilio adecuado (por ejemplo, una espátula).
¡ Participe en la conservación del medio ambiente !
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables
y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de
Recogida Espefico o en uno de nuestros Servicios
Oficiales Post Venta donde se tratado de forma
adecuada.
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções de utilização antes da primeira
utilização do aparelho: uma utilização não conforme às instruções
de utilização isenta o fabricante de qualquer responsabilidade.
Verifique se a tensão de alimentação do aparelho é compatível com a
da sua instalação elétrica.
Qualquer erro na ligação anula a garantia.
Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico no interior
de sua casa e a uma altitude inferior a 2000 m.
A garantia o se aplica em caso de utilização comercial, utilização
inadequada, ou de desrespeito pelas instruções.
Desligue sempre o aparelho da corrente se o deixar sem vigilância e
antes da montagem, desmontagem ou limpeza.
Ateão aos riscos de ferimentos no caso de uma utilizão incorreta
do aparelho.
o utilize o aparelho se este não funcionar corretamente ou se estiver
danificado. Neste caso, dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica
autorizado.
Qualquer intervenção, para além da limpeza e manutenção habituais
realizadas pelo cliente, deve ser efetuada por um Serviço de Assistência
Técnica autorizado.
Nunca utilize este aparelho para misturar ou triturar outras substâncias
que não produtos alimentares.
Nunca utilize o copo misturador sem ingredientes ou apenas com
ingredientes sólidos.
Deite sempre primeiro os ingredientes líquidos no copo misturador
antes de acrescentar os ingredientes sólidos.
Não utilize o copo misturador ou os acessórios (consoante o modelo)
como recipientes (conservação, congelação, confeção, esterilização).
Para evitar que os alimentos transbordem, não deve ultrapassar o nível
máximo indicado no copo.
Nunca toque nas peças em movimento (lâminas, etc.).
As lâminas do disco do copo misturador e dos acessórios (consoante
o modelo) são bastante afiadas: deve manuseá-las com cuidado para
o provocar ferimentos, aquando da utilização, da montagem/
desmontagem das lâminas no copo, (consoante o modelo) ou nos
acessórios (consoante o modelo) e aquando da limpeza.
Nunca coloque os dedos ou qualquer outro objeto o previsto para
este efeito no copo misturador com o aparelho em funcionamento.
Nunca retire a tampa e/ou o copo misturador antes de o aparelho estar
completamente parado
Utilize sempre o copo misturador com a respetiva tampa.
Utilize a sua liquidificadora sobre uma superfície plana, limpa e seca.
Não mergulhe o aparelho, o cabo de alimentação ou a ficha em água
ou qualquer outro líquido.
Mantenha o cabo de alimentação fora do alcance das crianças.
Mantenha o cabo de alimentação afastado das partes quentes do
aparelho e afastado de fontes de calor ou de cantos aguçados e longe
das lâminas no interior do copo.
Mantenha o cabo de alimentão afastado das partes móveis (lâminas)
durante o funcionamento.
Não desligue o aparelho puxando pelo cabo.
Cuidado para que cabelos compridos, echarpes, gravatas, etc. não
fiquem pendurados por cima do aparelho ou dos acesrios em
funcionamento.
Se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados, não utilize
o aparelho. Para garantir a sua segurança, estas peças devem ser
substituídas por um Serviço de Assistência Técnica autorizado (consulte
a lista no folheto de Serviços de Assistência Técnica autorizados).
Por motivos de segurança, utilize apenas acessórios e pas
sobresselentes adaptados ao seu aparelho.
Não deve colocar líquidos quentes no recipiente ou taça, pois podem
ser expelidos do aparelho devido a uma fervura súbita.
o deite líquido a ferver (temperatura superior a 70° C/158° F) no
copo ou nos acessórios (consoante o modelo).
Este aparelho o pode ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais são reduzidas, ou por
pessoas sem experiência ou conhecimentos, exceto se estas tiverem
recebido instruções prévias relativamente à utilização do aparelho ou
forem supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança.
É importante vigiar as crianças, garantindo que não brincam com o
aparelho.
Não deixe as crianças utilizarem o aparelho sem vigilância.
Este aparelho foi criado apenas para um uso doméstico. Não foi criado
para ser utilizado nos seguintes casos, que não são abrangidos pela
garantia:
- Zona de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho.
- Zonas de refeições reservadas ao pessoal em lojas, escritórios e outros
ambientes profissionais.
- Quintas.
- Utilização por parte de clientes de hotéis, motéis e outros ambientes
com caráter residencial.
- Ambientes do tipo quartos de hóspedes.
Pare o aparelho e desligue-o da corrente antes de substituir os
acessórios ou de se aproximar das partes rotativas quando o aparelho
está em funcionamento.
Consulte as indicações de ajuste das velocidades e tempos de
funcionamento de cada acessório nas Instruções de Utilização.
Consulte as indicões de montagem e instalação dos acessórios nas
Instruções de Utilização.
Consulte as indicações de limpeza inicial e regular das partes em
contacto com os alimentos, e de limpeza e manutenção do aparelho
nas Instruções de Utilização.
Informações de segurança importantes relativamente à bateria
Risco de explosão: Proteger as pilhas do calor e do fogo.
A bateria de es de lítio está protegida contra uma descarga total.
Se o aparelho for ligado com uma bateria descarregada, o aparelho é
desligado por um circuito de protão.
Se for deixado durante mais de um mês com a pilha descarregada, pode
provocar o corte de energia da pilha e danificá-la. Seo for utilizado
durante um longo período de tempo, recarregue-o regularmente.
Este aparelho contém baterias de iões de lítio que não podem ser
substituídas.
Em conformidade com os regulamentos relacionados com a marcação
CE, as informações relativas ao consumo de energia no modo
desligado estão disponíveis em tefal.com/moulinex.com
Estas informações indicam o consumo de energia do seu aparelho
quando este está ligado a uma fonte de alimentação e não está em
funcionamento. Para reduzir o consumo de energia do seu aparelho,
este desliga-se automaticamente após o utilizar.
APENAS PARA OS MERCADOS EUROPEUS
Este aparelho não deve ser utilizado por criaas quando equipado com
os restantes acessórios. Manter o aparelho e o cabo de alimentão fora
do alcance de crianças.
Não permita que as crianças utilizem o aparelho como um brinquedo.
Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência ou
conhecimentos, desde que supervisionadas ou que tenham recebido
instruções quanto à utilização do aparelho em total segurança e
compreendam bem os potenciais perigos.
AVISO: Utilize sempre a liquidificadora com a tampa ou com a proteção
na posição indicada nas instruções. Nunca coloque as mãos no copo
quando este estiver colocado na unidade de base. Caso precise de
empurrar os alimentos para baixo, utilize um utensílio adequado, como,
por exemplo, uma espátula.
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser
recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu
tratamento.
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά: χρήση που
δεν συμμορφώνεται προς τις οδηγίες χρήσης απαλλάσσει την
κατασκευάστρια εταιρεία από κάθε ευθύνη.
Βεβαιωθείτε ότι η τάση παροχής της συσκευής σας αντιστοιχεί στην
τάση της ηλεκτρολογικής σας εγκατάστασης.
Οποιοδήποτε σφάλμα στη σύνδεση ακυρώνει την εγγύηση.
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση εντός του
σπιτιού και σε υψόμετρο χαμηλότερο των 2000 m.
Η εγγύηση παύει να ισχύει σε περίπτωση εμπορικής ή ακατάλληλης
χρήσης ή μη τήρησης των οδηγιών.
Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από το ηλεκτρικό ρεύμα εάν
πρόκειται να την αφήσετε χωρίς επίβλεψη, καθώς και πριν από κάθε
συναρμολόγηση, αποσυναρμολόγηση ή καθαρισμό.
Προσοχή στους κινδύνους τραυματισμού λόγω κακής χρήσης της
συσκευής.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας εάν δεν λειτουργεί σωστά ή εάν έχει
υποστεί βλάβη. Σε αυτήν την περίπτωση, απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο
κέντρο σέρβις (βλέπε κατάλογο στο τευχίδιο για το σέρβις).
Οποιαδήποτε άλλη παρέμβαση πέραν του συνήθους καθαρισμού
και της συντήρησης που εκτελούνται από τον χρήστη, πρέπει να
πραγματοποιείται από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ αυτή τη συσκευή για να αναμειγνύετε άλλα
στοιχεία εκτός από συστατικά τροφίμων.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κενή τη συσκευή.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το ραβδομπλέντερ ενώ είναι άδειο ή περιέχει
μόνο στερεά συστατικά.
Να βάζετε πάντα πρώτα τα ρευστά συστατικά μέσα στο
ραβδομπλέντερ προτού προσθέσετε τα στερεά συστατικά.
Μη χρησιμοποιείτε το δοχείο του μπλέντερ ή τα εξαρτήματα νάλογα
με το μοντέλο) ως δοχεία ια φύλαξη, κατάψυξη, μαγείρεμα,
αποστείρωση).
Προκειμένου να αποφύγετε οποιαδήποτε υπερχείλιση, μην
υπερβαίνετε την ανώτερη στάθμη του δοχείου, εφόσον παρέχεται
σχετική ένδειξη.
Μην αγγίζετε ποτέ τα κινούμενα μέρη (λεπίδες…).
Οι λεπίδες του ραβδομπλέντερ και των εξαρτημάτων (ανάλογα με
το μοντέλο) είναι πολύ κοφτερές: να τις χειρίζεστε με προσοχή για
την αποφυγή τραυματισμού κατά το άδειασμα, την τοποθέτηση/
αφαίρεση των λεπίδων στο δοχείο (ανάλογα με το μοντέλο) ή των
εξαρτημάτων (ανάλογα με το μοντέλο) και κατά τον καθαρισμό.
Μην τοποθετείτε ποτέ τα δάχτυλά σας ή οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο
που δεν προβλέπεται για τον σκοπό αυτό μέσα στο ραβδομπλέντερ
κατά τη λειτουργία της συσκευής.
Ποτέ μην ανασηκώνετε το καπάκι ή/και το ραβδομπλέντερ προτού
σταματήσει να λειτουργεί πλήρως η συσκευή.
Να χρησιμοποιείτε πάντα το ραβδομπλέντερ μαζί με το καπάκι του.
Να χρησιμοποιείτε το ραβδομπλέντερ σας σε επίπεδη, καθαρή και
στεγνή επιφάνεια.
Μην βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ρεύματος ή το βύσμα μέσα σε
νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό.
Μην αφήνετε να κρέμεται το καλώδιο ρεύματος σε σημείο
προσβάσιμο σε παιδιά.
Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει ποτέ να βρίσκεται κοντά ή
να έρχεται σε επαφή με θερμά μέρη της συσκευής, κοντά σε πηγή
θερμότητας ή επάνω σε αιχμηρή γωνία ή να αποθηκεύεται μέσα στο
δοχείο σε επαφή με τις λεπίδες.
Μην αφήνετε ποτέ το καλώδιο ρεύματος σε επαφή με τα κινητά μέρη
επίδες) κατά τη λειτουργία.
Μην βγάζετε τη συσκευή από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο.
Μην αφήνετε να κρέμονται μακριά μαλλιά, εσάρπες, γραβάτες κ.λπ.
πάνω από τη συσκευή ή από εξαρτήματα σε λειτουργία.
Εάν το καλώδιο ρεύματος ή το βύσμα έχουν υποστεί βλάβη, μην
χρησιμοποιείτε τη συσκευή. Για την αποφυγή οποιουδήποτε κινδύνου,
φροντίστε να αντικατασταθούν απαραιτήτως από εξουσιοδοτημένο
κέντρο σέρβις (βλέπε κατάλογο στο τευχίδιο για το σέρβις).
Για την ασφάλειά σας, να χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα και
ανταλλακτικά που είναι κατάλληλα για τη συσκευή σας.
Να είστε προσεκτικοί όταν χύνετε καυτό υγρό στον μαγειρικό
παρασκευαστή ή αναμείκτη, καθώς υπάρχει περίπτωση να εκτοξευθεί
από τη συσκευή μόλις κοχλάσει.
Μη ρίχνετε βραστό υγρό (σε θερμοκρασία άνω των 70°C/158°F) μέσα
στο δοχείο ή στα εξαρτήματα (ανάλογα με το μοντέλο).
Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα
υμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες σωματικές,
αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή από άτομα που δεν διαθέτουν
επαρκή εμπειρία ή γνώση, εκτός αν έχουν λάβει προηγουμένως
οδηγίες για τη χρήση της συσκευής ή επιβλέπονται από άτομο που
είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να
διασφαλιστεί ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
Μην αφήνετε τα παιδιά να χρησιμοποιούν τη συσκευή χωρίς επίβλεψη.
Αυτή η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν
προορίζεται για χρήση στις ακόλουθες περιπτώσεις, οι οποίες δεν
καλύπτονται από την εγγύηση:
- Χρήση σε χώρους κουζίνας καταστημάτων, γραφείων και άλλων
χώρων εργασίας.
- Χρήση σε χώρους κουζίνας που προορίζονται για το προσωπικό σε
καταστήματα, γραφεία και άλλους επαγγελματικούς χώρους.
- Χρήση σε αγροκτήματα.
- Χρήση από πελάτες ξενοδοχείων, μοτέλ και άλλων χώρων διαμονής.
- Χρήση σε χώρους τύπου ενοικιαζόμενων δωματίων.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από το ηλεκτρικό
ρεύμα πριν αλλάξετε εξαρτήματα ή πλησιάσετε σε μέρη της συσκευής
που κινούνται κατά τη λειτουργία της.
Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης για τη ρύθμιση της ταχύτητας και τον
χρόνο λειτουργίας κάθε εξαρτήματος.
Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης για τη συναρμολόγηση και τοποθέτηση
των εξαρτημάτων στη συσκευή.
Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης για τον αρχικό και τακτικό καθαρισμό
των μερών που έρχονται σε επαφή με τα τρόφιμα, καθώς και για τον
καθαρισμό και τη συντήρηση της συσκευής σας.
Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την
μπαταρία
Κίνδυνος έκρηξης: Προστατέψτε τις μπαταρίες από τη θερμότητα και
τη φωτιά.
Η μπαταρία ιόντων λιθίου προστατεύεται από την ολική εκφόρτιση.
Εάν η συσκευή τεθεί σε λειτουργία με μια αποφορτισμένη μπαταρία,
η συσκευή απενεργοποιείται από ένα προστατευτικό κύκλωμα
προστασίας.
Εάν παραμείνει για περισσότερο από ένα μήνα όταν η μπαταρία είναι
χαμηλή, μπορεί να προκληθεί απώλεια ενέργειας της μπαταρίας και
να καταστραφεί. Παρακαλούμε να επαναφορτίζετε τακτικά εάν δεν
χρησιμοποιείται για ένα για μεγάλο χρονικόδιάστημα.
Αυτή η συσκευή περιέχει μπαταρίες ιόντων λιθίου οι οποίες δεν
μπορούν να αντικατασταθούν.
Σε συμμόρφωση με τους κανονισμούς που σχετίζονται με τη
σήμανση CE, οι πληροφορίες που αφορούν την κατανάλωση
ενέργειας, όταν η συσκευή βρίσκεται εκτός λειτουργίας, είναι
διαθέσιμες στη διεύθυνση tefal.com / moulinex.com
Αυτές οι πληροφορίες αναφέρουν την κατανάλωση ενέργειας της
συσκευής σας, όταν είναι συνδεδεμένη σε παροχή ρεύματος και
βρίσκεται σε χρήση. Για τη μείωση της κατανάλωσης ενέργειας της
συσκευής, θα απενεργοποιείται αυτόματα μετά από κάθε χρήση.
ΜΟΝΟΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΥΡΩΠΑΙΚΕΣ ΑΓΟΡΕΣ
Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από τα παιδιά.
Φυλάσσετε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά.
Τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή ως παιχνίδι.
Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με μειωμένες
σωματικές, αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες, καθώς και από άτομα
που στερούνται εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον εποπτεύονται ή έχουν
λάβει σχετικές οδηγίες ως προς τη χρήση της συσκευής κατά τρόπο
πλήρως ασφαλή και κατανοούν τους κινδύνους που διατρέχουν.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να χρησιμοποιείτε πάντα το μπλέντερ με
κλειστό καπάκι ή προστατευτικό, όπως υποδεικνύεται στις οδηγίες.
Μην τοποθετείτε ποτέ το χέρι στην κανάτα όταν είναι συνδεδεμένη
στη μονάδα βάσης. Αν πρέπει να πιέσετε το φαγητό προς τα κάτω,
χρησιμοποιήστε ένα κατάλληλο εργαλείο, όπως για παράδειγμα μια
σπάτουλα.
Προέχει η προστασία του περιβάλλοντος!
Η συσκευή σας περιέχει πολύτιμα υλικά, τα οποία
μπορούν να ξαναχρησιμοποιηθούν ή να ανακυκλωθούν
Αφήστε τη σε κάποιο δημοτικό σημείο συλλογής
αποβλήτων της περιοχής σας.
Réf. 1820013099/03
FR CONSIGNE DE SECURITE - BLENDER
EN SAFETY INSTRUCTION - BLENDER
DE SICHERHEITSHINWEISE - STANDMIXER
NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - BLENDER
IT NORME DI SICUREZZA - FRULLATORE
ES CONSEJOS DE SEGURIDAD - LICUADORA
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - LIQÜIDIFICADOR
EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΜΙΞΕΡ
DA SIKKERHEDSANVISNINGER - BLENDER
SV SÄKERHETSANVISNINGAR - BLANDARE
FI TURVAOHJEET - TEHOSEKOITIN
NO RÅD OM SIKKERHET - BLENDER
TR GÜVENLİK TALİMATLARI - BLENDER
RU ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - БЛЕНДЕР
UK ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ - БЛЕНДЕР
KK ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ - BLENDER
RO INSTRUCȚIUNI DE SIGURANŢĂ - BLENDER
SL VARNOSTNI NASVETI - BLENDER
SR BEZBEDNOSNI SAVETI - BLENDER
HR SIGURNOSNE NAPOMENE - BLENDER
BS SIGURNOSNE UPUTE - BLENDER
BG ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ - БЛЕНДЕРА
ET OHUTUSJUHISED - BLENDER
LV DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI - BLENDER
LT SAUGOS PATARIMAI - BLENDER
PL ZASADY BEZPIECZEŃSTWA -BLENDER
CS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - MIXÉR
SK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - BLENDER
HU BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK - TURMIXGÉP
TH ค฀฀�แนะน฀฀�ด้�นคว�มปลอดภัย - เครื่องปั่น
KO 안전 지침 - 혼합기
VI NG DẪN AN TOÀN - NGƯỜI GI
ZH 安全建議 - 攪拌機
MS PANDUAN KESELAMATAN - BLENDER
AR  -    
FA   -  
- Mağazalar, ofisler ve diğer çalışma ortamlarındaki mutfak
çalışmaalanları.
- Mağazalar, ofisler veya diğer profesyonel ortamlarda personel için
ayrılmış olan mutfak alanlarında.
- Çiftlik evleri.
- Oteller, moteller veya diğer oturum yerlerinde şteriler tarafından.
- Yatak ve kahvaltı türü ortamlarda.
Aksesuarları değiştirmeden veya çalışma sırasında hareketli kısımlara
yaklaşmadan önce cihazı durdurun ve elektrik kablosunu prizden
çekin.
Her aksesuarın hız ayarının değtirilmesi ve leme resi için kullanma
kılavuzuna bakın.
Cihaz üzerindeki farklı aksesuarların montajı ve birleştirilmesi için söz
konusu şekillere bakın.
Yiyecek malzemeleriyle temasta olan parçaların ilk ve düzenli temizliği
ve cihazınızın temizliği ve bakımı için kullanım kılavuzuna bakın.
Önemli güvenlik bilgileri pil ile ilgili olarak
Patlama Riski: Pilleri ısıdan ve atesten koruyun.
Lityum-Iyon pil tamamen bosalmaya karsı korumalıdır. Cihaz bosalmıs
bir batarya ile açılırsa, cihaz koruyucu bir devre tarafından kapatılır.
Pil zayıfken bir aydan uzun re bırakılırsa, pilin gücünün tükenmesine
ve hasar görmesine neden olabilir. Uzun süre kullanılmayacaksa lütfen
düzenli olarak sarj edin.
Bu cihaz, degistirilemeyen Lityum-Iyon piller içerir.
CE işareti ile ilgili yönetmeliğe uygun olarak, kapalı mod enerji
tüketimi ile ilgili bilgiler tefal.com / moulinex.com adreslerinde
mevcuttur
Bu bilgi, cihazınız bir kaynağa bağlıyken ve siz onu kullanmıyorken
cihazınızın enerji tüketimini gösterir. Cihazınızın enerji tüketimini
azaltmak için cihazı, kullanımı sona erdikten sonra otomatik olarak
kapanacaktır.
SADECE AVRUPA PAZARLARI İÇİN
Bu cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. Cihazı ve kablosunu
çocukların ulaşamayacağı bir yere kaldırın.
Çocuklar cihazı oyuncak olarak kullanmamalıdır.
Bu cihaz bedensel, duyusal veya zihinsel engelleri olan kişiler veya
deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından, yalnızca gözetim
alnda olmaları p2-ya da cihazın venli bir şekilde çalışmakonusundaki
talimatları bilmeleri ve potansiyel tehlikeleri anlamaları koşuluyla
kullanılabilir.
UYARI: Blenderi her zaman kapak veya koruyucu, talimatlarda
belirtildiği şekilde konumlandırılmış olarak çalıştırın. Taban ünitesi
üzerine yerleştirildiğinde asla elinizi haznenin içine sokmayın.
Yiyeceklerin aşağı itilmesi gerekiyorsa spatula gibi uygun bir alet
kullanın.
Çevreyi koruyun!
Cihazınız çok sayıda yeniden üretilebilen veya geri
dönüştürülebilen parça içerir.
Doğru şekilde değerlendirilmesi için uygun bir toplama
noktasına bırakın.
RU
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочтите инструкцию перед первым
использованием прибора и сохраните ее. Использование,
несоответствующее инструкции, освобождает
производителя от какой бы то ни было ответственности.
Проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на табличке
прибора, напряжению электрической сети.
Любая ошибка при подключении приводит к аннулированию
гарантии.
Прибор предназначен исключительно для бытового
использования внутри помещений, расположенных на высоте не
более 2000 м над уровнем моря.
Гарантия не распространяется на случаи коммерческого
и несоответствующего использования, а также на случаи
несоблюдения инструкции.
Всегда отключайте прибор от электрической сети, если он
находится без присмотра, а также перед его сборкой, разборкой
или чисткой.
Существует опасность получения травмы из-за неправильного
использования прибора!
Не используйте прибор, если он неисправен или поврежден.
В этом случае следует обратиться в аккредитованный центр
технического обслуживания (см. список в паспорте изделия).
Все операции по техобслуживанию, кроме чистки и обычного
обслуживания, должен осуществлять авторизованный сервисный
центр.
Прибор предназначен для смешивания только пищевых
продуктов.
Никогда не используйте чашу блендера без ингредиентов и не
наполняйте ее только твердыми продуктами.
Заливайте в чашу жидкие ингредиенты, прежде чем добавлять
туда твердые ингредиенты.
Не используйте блендер или аксессуары зависимости от
модели) в качестве контейнера (для хранения, замораживания,
готовки, стерилизации).
Чтобы предотвратить переполнение, не превышайте отметку
максимального уровня, расположенную на чаше.
Не прикасайтесь к движущимся деталям (ножам и т.д.)
Лезвия ножа чаши блендера и аксессуаров зависимости от
модели) очень острые. Пользуйтесь ими осторожно, чтобы не
травмироваться во время заливания ингредиентов, установки
или снятия ножей (в зависимости от модели) или аксессуаров
зависимости от модели) и во время чистки.
Никогда не опускайте пальцы или другие не предусмотренные
инструкцией предметы в чашу блендера во время его работы.
Никогда не снимайте крышку и/или чашу блендера до его полной
остановки.
Всегда накрывайте блендер крышкой.
Во время эксплуатации блендер должен быть установлен на
ровной чистой сухой поверхности.
Не погружайте прибор, кабель питания или вилку в воду или
другие жидкости.
Храните кабель питания в месте, недоступном для детей.
Шнур питания не должен находиться вблизи или в контакте с
горячими и острыми деталями прибора или рядом с источником
тепла, а также не должен свисать с края стола. Не складывайте
шнур в чашу с установленными в ней ножами.
Кабель питания не должен находиться близко или в контакте с
горячими деталями прибора, рядом с источником тепла, а также
не должен свисать с края стола.
Не тяните за шнур, чтобы выключить прибор из сети.
Во время работы с прибором не допускайте, чтобы длинные
волосы, шарфы, галстуки и др. свисали над прибором или его
насадками.
Не используйте прибор, если кабель питания или вилка
повреждены. В целях безопасности обязательно замените их в
одном из аккредитованных центров технического обслуживания
м. список в паспорте изделия).
В целях безопасности пользуйтесь только теми насадками и
запасными частями, которые предназначены для прибора.
Будьте осторожны, так как горячая жидкость, залитая в кухонный
комбайн или блендер, может выплеснуться из-за внезапного
кипения.
Не наливайте кипяток емпературой выше 70°C) в чашу блендера
или на его аксессуары (в зависимости от модели).
Прибор не предназначен для использования лицами (включая
детей) с ограниченными физическими или умственными
способностями или лицами, не обладающими соответствующим
опытом и знаниями, если они не находятся под присмотром
или не проинструктированы об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
Следите за тем, чтобы дети не играли с электроприбором.
Не разрешайте детям самостоятельно пользоваться прибором.
Устройство предназначено только для личного бытового
использования.Оно не предназначено для использования в
следующих случаях, на которые не распространяется гарантия:
- Кухни в магазинах, офисах и других организациях;
- Пищеблоки для персонала магазинов, офисов и других
организаций;
- Фермы;
- Использование постояльцами отелей, мотелей и других мест
проживания;
- Использование в мини-гостиницах.
Остановите прибор и отключите его от сети перед заменой
насадок или прежде чем прикоснуться к подвижным деталям.
Для настройки скорости и времени работы для каждой насадки
см. инструкцию.
Для сборки и смены насадок на приборе см. инструкцию.
Перед первой и регулярными чистками деталей, находящихся
в контакте с пищевыми продуктами, а также перед чисткой и
обслуживанием прибора см. инструкцию.
Важная информация по безопасности для батареи
Опасность взрыва: Берегите батареи от воздействия тепла иогня.
Литий-ионный аккумулятор защищен от полного разряда. Если
прибор включается с разряженной батареей, он отключается
защитной цепью.
Если оставить прибор на более чем один месяц при разряженном
аккумуляторе, это может привести к его разрядке и повреждению.
Если прибор не используется в течение длительного времени,
регулярно подзаряжайте его.
В данном устройстве используются литий-ионные батареи,
которые нельзя заменить.
В соответствии с правилами маркировки CE, информация
о потреблении энергии в выключенном состоянии
доступна на веб-сайте tefal.com / moulinex.com.
Эта информация содержит данные о потреблении энергии вашим
прибором, когда он подключен к электросети и не используется
вами. Чтобы снизить потребление энергии, прибор автоматически
отключается после окончания использования.
ТОЛЬКО ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОГО РЫНКА
Детям запрещается пользование этим прибором.
Дети не должны использовать прибор в качестве игрушки.
Прибор может использоваться лицами с ограниченными
физическими или умственными способностями или лицами
без соответствующего опыта или знаний при условии, что
они находятся под наблюдением или проинструктированы об
использовании прибора и знают о возможной опасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда используйте блендер с крышкой или
аксессуаром защиты от брызг в положении, указанном в
инструкции. Никогда не помещайте руку в кувшин, когда он
установлен на основном блоке прибора. Если необходимо
протолкнуть продукты вниз, используйте подходящий
инструмент, например лопатку.
Защитим окружающую среду!
Прибор содержит большое количество материалов,
пригодных к повторному использованию или
переработке.
По окончании срока службы прибора сдайте его в
пункт приема для последующей переработки.
UK
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте інструкції з експлуатації перед першим
використанням приладу та збережіть їх. Виробник не несе
жодної відповідальності за наслідки використання приладу
без дотримання інструкцій з експлуатації.
Переконайтеся, що напруга, необхідна для роботи приладу,
відповідає напрузі вашої електромережі.
Через неправильне підключення приладу анулюється дія
гарантії.
Цей прилад призначений виключно для побутового використання
у приміщенні на висоті не більше 2000 м над рівнем моря.
Гарантія не поширюється на випадки використання приладу в
комерційних цілях, неналежного застосування або використання
без дотримання вказівок з експлуатації.
Завжди від’єднуйте прилад від джерела живлення, якщо лишаєте
його без нагляду, а також перед встановленням, демонтажем або
очищенням.
За неналежного використання приладу існує ризик пошкодження.
Не використовуйте прилад, якщо він пошкоджений або не
працює належним чином. У такому випадку звертайтесь в один з
авторизованих сервісних центрів (див. список у паспорті виробу).
Усі операції з обслуговування приладу окрім очищення та догляду,
що виконується користувачем, мають проводити працівники
авторизованого сервісного центру.
Не використовуйте прилад для обробки чи змішування будь- чого
крім продуктів харчування.
Ніколи не використовуйте чашу міксера без інгредієнтів або лише
із твердими інгредієнтами.
Завжди заливайте рідкі інгредієнти в чашу міксера, перш ніж
додавати тверді інгредієнти.
Забороняється використовувати чашу міксера або аксесуари
(залежно від моделі) як посуд (для зберігання, заморожування,
готування, стерилізації).
Щоб уникнути розплескування, не наповнюйте чашу більше
зазначеного максимального рівня.
Ніколи не торкайтеся деталей, що рухаютьсяез тощо).
Леза міксера та аксесуари (залежно від моделі) дуже гострі.
Користуйтеся ними обережно, щоб не поранитися під час
заливання, встановлення чи знімання лез (залежно від моделі) чи
аксесуарів (залежно від моделі) і під час очищення.
Не занурюйте пальці або будь-які не передбачені інструкцією
предмети в чашу міксера під час роботи приладу.
Забороняється знімати кришку та/або чашу міксера до повної
зупинки приладу.
Завжди використовуйте чашу міксера разом із кришкою.
Під час експлуатації блендер повинен бути встановлений на рівній
чистій сухій поверхні.
Бережіть прилад, шнур живлення та штепсель від потрапляння
води та будь-якої іншої рідини.
Не допускайте, щоб шнур живлення провисав і був досяжний для
дітей.
Шнур живлення не повинен знаходитися поряд із гарячими
деталями приладу або джерелом тепла чи торкатися їх, а також
звисати з краю стола. Його також не можна складати в чашу, коли
в ній є леза.
Слідкуйте за тим, щоб шнур живлення не торкався рухомих частин
ез) під час роботи приладу.
Не тягніть за шнур, щоб вимкнути прилад.
Слідкуйте за тим, щоб довге волосся, шарф чи краватка не звисали
над увімкненим приладом або аксесуарами.
Якщо шнур живлення або штепсель пошкоджено, не
використовуйте прилад. Задля безпеки обов’язково замініть їх в
авторизованому сервісному центрі ив. список у паспорті виробу).
Задля безпеки використовуйте тільки аксесуари та знімні частини,
призначені для вашого приладу.
Будьте обережні, наливаючи гарячу рідину в ємність для
змішування у великих кількостях, оскільки вона може
розплескатися з приладу через швидке змішування.
Не заливайте окріп температурою понад 70 °C) у чашу або в
аксесуари (залежно від моделі).
Цей прилад не призначений для використання особами, зокрема
дітьми, з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими
здібностями. Особи без достатнього досвіду та знань можуть
використовувати цей прилад лише у присутності особи,
відповідальної за їхню безпеку, отримавши попередні інструкції
щодо використання приладу.
Наглядайте за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
Не дозволяйте дітям використовувати прилад без нагляду
дорослих.
Цей пристрій призначений тільки для домашнього використання.
Він не призначений для використання в наведених нижче
випадках, на які гарантія не поширюється:
- кухня для працівників у магазинах, офісах та інших робочих
приміщеннях;
- кухонні зони, призначені для персоналу в магазинах, офісах та
інших робочих приміщеннях;
DA
SIKKERHEDSANVISNINGER
s brugsanvisningen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages
i brug første gang. Gem brugsanvisningen. Fabrikanten påtager sig
intet ansvar for skader, der opstår ved forkert brug.
Kontroller at el-nettets spænding svarer til det, der er anført
apparatet.
Fejl i tilslutningen medfører bortfald af garantien.
Apparatet er udelukkende beregnet til indendørs brug i hjemmet i højst
2000 m over havet.
Garantien bortfalder ved kommerciel eller forkert brug, eller hvis
anvisningerne ikke overholdes.
Afbryd altid strømmen til apparatet, hvis det efterlades uden opsyn, og
før montering, demontering og rengøring.
Vær opmærksom på, at der er risiko for at komme til skade, hvis
apparatet anvendes forkert.
Brug ikke apparatet, hvis det ikke fungerer korrekt, eller hvis det er
beskadiget. Kontakt i så fald et autoriseret serviceværksted (se listen
i servicehæftet).
Anden vedligeholdelse end den regelmæssige rengøring og
vedligeholdelse, som brugeren selv kan foretage, skal udføres af et
autoriseret serviceværksted.
Brug aldrig apparatet til at blende eller blande andet end fødevarer.
Brug aldrig blenderskålen uden ingredienser eller udelukkende med
faste ingredienser.
Hæld altid først flydende ingredienser ned i blenderskålen, før der
tilføjes faste ingredienser.
Brug ikke mikserskålen eller tilbehør (afhængigt af model) som
beholdere til konservering, frysning, kogning eller sterilisation.
Ryst ikke apparatet voldsomt under brug.
Når der blendes varme retter, skal gryden tages væk fra varmekilden.
For at undgå at ingredienserne løber over, skålen ikke fyldes til
mere end maksimummærket, hvis det findes.
Rør aldrig ved delene (f.eks. knivene), når de er i bevægelse.
Knivbladene på blenderskålen og tilbehøret (afhængigt af model) er
meget skarpe og skal håndteres forsigtigt for at undgå skade, når der
ldes, r knivene (afhængigt af modellen) eller tilberet (afhængigt
af modellen) monteres og afmonteres i skålen og ved rengøring.
Stik aldrig fingre eller andre genstande, der ikke er beregnet til dette
formål, ned i blenderen,r den er i brug.
Fjern aldrig låget og/eller blenderskålen, før apparatet er stoppet
fuldstændigt.
Brug altid blenderskålen med låget.
Brug blenderen på en plan, ren og tør overflade.
Læg ikke apparatet, ledningen eller stikket i vand eller anden væske.
Lad aldrig ledningen nge ud over bordkanten, børn kan fat i den.
g aldrig ledningen i nærheden af eller i kontakt med apparatets
varme dele, varmekilder eller skarpe kanter, og opbevar den ikke i
skålen i kontakt med knivene.
Sørg for, at ledningen ikke kommer i kontakt med dele (knive), der
bevæger sig, når apparatet er i brug.
Tag ikke apparatets stik ud ved at trække i ledningen.
Lad ikke langt hår, halstørklæder, slips, osv. hænge ned over apparatet
eller tilbehøret, mens apparatet arbejder.
Apparatet ikke bruges, hvis ledningen eller stikket er beskadiget. For
at undgå at der opstår farlige situationer, de beskadigede dele kun
udskiftes af et autoriseret serviceværksted (se listen i servicehæftet).
Af sikkerhedsssige årsager må der kun bruges reservedele og
tilbehør, som passer til apparatet.
Vær forsigtig, hvis der ldes varme sker i apparatet eller blenderen.
sken kan sprøjte ud, hvis den pludselig kommer i kog.
ld ikke kogende væske (over 70 °C/158 °F) i skålen eller tilbehøret
(afhængigt af model).
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder
rn), hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner er svækkede, eller af
personer uden erfaring eller kendskab til apparatet, medmindre de er
under opsyn eller har fået forudende vejledning i brugen af apparatet
af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
rn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Lad ikke børn bruge apparatet uden opsyn.
Dette apparat er kun beregnet til brug i hjemmet. Det er ikke beregnet
til brug følgende steder, hvor garantien ikke gælder:
- Arbejdsområder, såsom køkkener i butikker, kontorer og andre
arbejdsmiljøer.
- I kkener forbeholdt personale i butikker, kontorer og andre
erhvervsmæssige miljøer.
- landbrugsejendomme.
- Af gæster på hoteller, moteller og andre former for erhvervsmæssige
overnatning.
- Bed and breakfast-steder og lignende.
Stands apparatet, og tag stikket ud inden skift af tilbehør eller
ndtering af dele, der bevæger sig, når apparatet er i brug.
Se brugsanvisningen om indstilling af hastigheder, samt tilberedningstid
med hver type tilbehør.
Se brugsanvisningen om samling og montering af tilber apparatet.
Se brugsanvisningen om regelmæssig rengøring af dele, der er i kontakt
meddevarer, og om rengøring og vedligeholdelse af apparatet.
Vigtige sikkerhedsinformationer vedrørende batteriet
Eksplosionsfare: Beskyt batteriet mod varme og ild.
Litium-ion-batteriet er beskyttet mod total afladning. Hvis apparatet
ndes med et afladet batteri, slukkes apparatet ved hjælp af en sikring.
Hvis apparatet efterlades i mere end en måned med lavt batteri, kan
batteriet miste sin effekt og blive beskadiget. Genoplad batteriet
regelmæssigt, hvis apparatet ikke anvendes i længere tid.
Dette apparat indeholder litium-ion-batterier, der ikke kan udskiftes.
I overensstemmelse med bestemmelserne vedrørende CE-
mærkning findes der oplysninger om strømforbruget i
slukket tilstand på tefal.com / moulinex.com
Disse oplysninger angiver apparatets strømforbrug, når det er tilsluttet
strømforsyning, og det ikke er i brug. Apparatet slukkes automatisk, r
du er færdig med at bruge det, for derved at mindske strømforbruget.
GÆLDER KUN FOR EUROPÆISKE MARKEDER
For anvendelsen af apparatet med alt tilbehør. Dette apparat ikke
benyttes af børn. Opbevar apparatet og ledningen utilgængeligt for rn.
Børn må ikke bruge apparatet som legetøj.
Dette apparat kan anvendes af personer med skkede fysiske,
sensoriske eller mentale evner, eller personer med manglende erfaring
eller kendskab, fremt de er under opsyn eller har fået vejledning i
sikker brug af apparatet og forstået de potentielle farer.
ADVARSEL: anvend kun blenderen med låget eller afskærmningen
plads som angivet i anvisningerne. Stik aldrig en hånd ned i
blenderglasset, når det er anbragt baseenheden. Hvis der er mad,
der skal skubbes ned i det, skal du bruge et egnet redskab, f.eks. en
paletkniv.
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan
genvindes eller genbruges.
Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug
eller et autoriseret serviceværksted, når det ikke skal
bruges mere.
SV
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs igenom bruksanvisningen noga innan du använder apparaten
för första gången. Spara bruksanvisningen. Tillverkaren ansvarar
inte för användning som avviker från bruksanvisningen.
Kontrollera att apparatens spänningsförsörjning motsvarar vägguttagets.
Samtliga inkopplingsfel upphäver garantin.
Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk inomhus en höjd under
2 000 meter över havet.
Garantin gäller inte om det kommersiella bruket är olämpligt eller inte
ttar sig efter bruksanvisningen.
Dra alltid ut kontakten ur gguttaget om du lämnar apparaten utan
uppsikt samtre montering, isärtagning eller renring.
Se upp för risk för skada vid felaktig användning av apparaten.
Använd inte apparaten om den inte fungerar korrekt eller om den är
skadad. Vänd dig i så fall till ett auktoriserat servicecenter (se listan i
servicehäftet).
Allt underhåll, utöver renring och den vanliga skötseln som utförs av
kunden, måste utföras av ett auktoriserat servicecenter.
Använd aldrig den här apparaten för att blanda eller mixagot annat
än livsmedelsingredienser.
Annd aldrig mixerbägaren utan ingredienser eller med enbart torra
ingredienser.
Häll alltid först i de flytande ingredienserna i mixergaren, innan du
tillsätter de torra ingredienserna.
Använd inte mixerbägaren eller tillbehören (beroende på modell) som
behållare för konservering, infrysning, tillagning eller sterilisering.
För att undvika att det rinner över ska den högsta nivån för rlet inte
överskridas, när en sådan anges.
Rör aldrig apparatens rörliga delar (knivar etc.).
Knivbladen till mixergaren och tillbehören (beroende på modell) är
mycket vassa. Hantera dem med försiktighet att du inte skadar dig
vid uppllning, vid hopsättning/isärtagning av knivbladen bägaren
(beroende modell) eller tillbehören (beroende på modell) och vid
rengöring.
För aldrig ned fingrarna eller got remål som inte är till för det i
mixerbägaren när den är igång.
Lyft aldrig bort locket och/eller mixerbägaren innan apparaten har
stannat helt.
Använd alltid mixergaren med locket på.
Använd mixern en plan, ren och torr yta.
Sänk aldrig ned apparaten, strömsladden eller kontakten i vatten eller
i någon annantska.
Se till att strömsladden är utom ckhåll för barn.
Strömsladden får aldrig vara i rheten av eller komma i kontakt med
apparatens varma delar, vara nära en värmekälla eller vassa kanter eller
placeras i bägarenr den kan komma i kontakt med knivbladen.
Strömsladden får inte komma i kontakt med apparatens rliga delar
(knivbladen) när den är igång.
Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden.
Se till att långt hår, scarfs, slipsar etc. inte hänger över apparaten och
dess tillbehör när den är igång.
Använd inte apparaten om strömsladden eller kontakten är skadade. Låt
ett auktoriserat servicecenter (se listan i servicehäftet) byta ut delarna,
undviker du alla risker.
r din egen säkerhet r du endast använda de tillbehör och de lösa
delar som är anpassade för den här apparaten.
Var rsiktig om varm vätska hälls i köksberedaren eller i mixern i den
mån som vätskan kan sprutas ut från apparaten grund av en plötslig
uppkokning.
ll inte kokande tska (över 70 °C/158 °F) i garen eller tillbehören
(beroende modell).
Apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn)
med funktionsnedsättningar (fysiska, sensoriska eller mentala), eller
av personer som inte har gon erfarenhet av eller kunskap om hur
apparaten används. Undantag kan göras om personerna övervakas eller
om de får instruktioner llande apparatens användning av någon som
är ansvarig för deras säkerhet.
Barn bör hållas under uppsikt att de inte leker med apparaten.
Låt inte barn använda apparaten utan tillsyn.
Denna apparat är endast avsedd för användning i hemmet. Den är inte
avsedd för användning i följande miljöer,r garantin inte gäller:
- Köksområden i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer.
- I köksområden som är reserverade för butiks-, kontorspersonal och
övriga yrkesmässiga miljöer.
- Bondgårdar.
- Avster i hotell, motell och övriga bostadsmiljöer.
- Miljöer av bed and breakfast-typ
Stäng av apparaten och dra ur kontakten innan du byter tillbehör eller
kommer i kontakt med de delar som rör sig när apparaten är igång.
Vänd dig till bruksanvisningen vad gäller reglering av hastigheten och
drifttiden för varje tillbehör.
nd dig till bruksanvisningen vad gäller hopsättning och montering
av tillbehören apparaten.
nd dig till bruksanvisningen vad gäller den rsta rengöringen och
den regelbundna rengöringen av delarna som kommer i kontakt med
livsmedlen samt vadller rengöring och underhåll av apparaten.
Viktig säkerhetsinformation om batteriet
Explosionsrisk: Skydda batterier från hetta och brand.
Litiumjonbatteriet är skyddat från total urladdning. Om man slår på
apparaten med ett urladdat batteri stängs apparaten av tack vare en
skyddskrets.
Om apparaten inte används på över en månad och har låg batterini
finns det risk att batteriet urladdas och skadas. Ladda regelbundet, om
apparaten inte används under en lång tid.
I den här apparaten finns det litiumjonbatterier som inte kan bytas ut.
I enlighet med regler om CE-märkning finns information om
energiförbrukning i avstängtge tefal.com/moulinex.com.
Den här informationen avser din apparats energiförbrukning när den
är ansluten till en strömkälla och du inte använder den. r att minska
apparatens energiförbrukning stängs den automatiskt av när du har
slutat använda den.
ENDAST FÖR DEN EUROPEISKA MARKNADEN
Apparaten tillsammans med alla tillbehör. ll apparaten och
strömsladden utom räckhåll för barn.
Barn får inte leka med apparaten.
Den r apparaten r användas av personer med funktionsnedttningar
(fysiska, sensoriska eller mentala), eller av personer som inte har
tillräcklig erfarenhet av eller kunskap om hur apparaten används,
förutsatt att de övervakas eller instrueras om hur apparaten kan
användas ett kert sätt och att de är väl inrstådda med eventuella
risker som den medför.
VARNING: använd alltid mixern med lock eller spärr, enligt
instruktionerna. Stick aldrig ner en hand i behållaren när den är
placerad basenheten. Om du behöver trycka ned maten använder du
ett lämpligt verktyg, t.ex. en spatel.
Var rädd om miljön!
Din apparat innehåller olika material som kan
återanvändas eller återvinnas.
Lämna den på en återvinningsstation eller på en
auktoriserad serviceverkstad för omhändertagande och
behandling.
FI
TURVAOHJEET
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä
käyttökertaa ja säilytä ohjeet. Valmistaja ei ole vastuussa laitteen
käyttöohjeen vastaisesta käytöstä.
Tarkista, että laitteen jännite vastaa sähköverkkosi jännitettä.
Virheellinen sähköliitäntä kumoaa takuun.
Laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön sisätiloissa ja alle 2000
metrin korkeudessa.
Takuu ei kata kaupallista, sopimatonta tai ohjekirjan vastaista käyttöä.
Irrota laite aina sähköverkosta, jos se jätetään ilman valvontaa, tai
ennen asennusta, purkamista tai puhdistusta.
Laitteen virheellisestä käytöstä saattaa aiheutua loukkaantumisriskejä.
Älä ytä laitetta, jos se ei toimi kunnolla tai on vahingoittunut. Ota
tällöin yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun (katso yhteystiedot
huoltokirjasesta).
Kaikki muut toimenpiteet puhdistusta ja tavallista hoitoa lukuun
ottamatta on jätettävä valtuutetun huoltopalvelun tehtäksi.
Älä koskaan käylaitetta muiden kuin ruoka-aineiden sekoittamiseen.
Älä koskaan käy sekoituskulhoa tyhjänä tai kun siellä on vain kiinteitä
ruoka-aineita.
Laita sekoituskulhoon aina nestemäiset ruoka-aineet ennen kiinteitä
ruoka-aineita.
Älä käytä sekoituskulhoa tai lisävarusteita (jotka riippuvat mallista)
säilöntä-, pakastus-, ruoanvalmistus- tai sterilointiastioina.
Jotta ainekset eivät valuisi reunan yli, älä ylitä kulhon maksimirajaa
silloin, kun sellainen on merkitty.
Älä koskaan koske laitteen liikkuviin osiin (terät jne.).
Sekoituskulhon ja malleista riippuvien lisävarusteiden terät ovat
erittäin teräviä. Käsittele niitä varoen, kun tyhjennät kulhoa, kiinnität
tai irrotat teriä kulhoon tai lisävarusteisiin ja kun puhdistat laitetta.
Älä laita sekoituskulhoon sormiasi tai muita esineitä, joita ei ole
tarkoitettu tähän yttöön, laitteen ollessa ynnissä.
Älä irrota kantta ja/tai sekoituskulhoa, ennen kuin laite on pysähtynyt
kokonaan.
Älä käysekoituskulhoa ilman kantta.
Käytä tehosekoitinta tasaisella, puhtaalla ja kuivalla pinnalla.
Älä laita laitetta, sähköjohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun
nesteeseen.
Älä jätähköjohtoa lasten ulottuville.
Sähköjohtoa ei saa koskaan ttää laitteen kuumien osien lähelle tai
kosketuksiin niiden kanssa, lähelle lämmönlähdettä, terävälle kulmalle
tai kulhoon, jossa se voi osua teriin.
Älä annahköjohdon koskettaa laitteen liikkuvia osia (teriä) laitteen
ollessa toiminnassa.
Älä irrota laitetta sähköverkosta vetämällä johdosta.
Varo, etteivät pitkät hiukset, huivit, solmiot tms. joudu laitteeseen tai
lisätarvikkeisiin laitteen ollessa toiminnassa.
Älä käytä laitetta, jos sähköjohto tai pistoke on vahingoittunut.
Vaaratilanteen välttämiseksi vahingoittuneet osat on ehdottomasti
toimitettava valtuutetun huoltopalvelun vaihdettaviksi (katso
yhteystiedot huoltokirjasesta).
Äkäytä muita kuin laitteen mukana toimitettuja lisätarvikkeita ja
alkuperäisvaraosia oman turvallisuutesi vuoksi.
Ole varovainen, mikäli kuumaa nestettä on kaadettu monitoimikoneeseen
tai sekoittimeen niin paljon, että äkillinen kiehuminen saattaa
aiheuttaa nesteen roiskumisen laitteesta.
Älä kaada sekoituskulhoon tai joihinkin malleihin kuuluviin
lisävarusteisiin kiehuvaa nestettä (yli 70 °C).
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien
lapset) käytettäväksi, joiden fyysiset, aisteihin liittyvät tai henkiset
kyvyt ovat rajalliset tai joilla ei ole riittävästi tietoa ja kokemusta, jos
he eivät saa apua heidän turvallisuudestaan huolehtivilta henkilöiltä,
jotka valvovat ja antavat heille laitteen yttöä koskevia ohjeita.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Lapset eivät saayttää laitetta ilman valvontaa.
Tämä laite on suunniteltu vain kotikäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu
ytettäksi seuraavissa ympäristöissä eitkä ne kuulu takuun piiriin:
- Keittiötyötilat kaupoissa, toimistoissa ja muissa työympäristöissä
- Henkilökunnalle varatut keittiötilat liikkeissä, toimistoissa ja muissa
ammattimaisissa työympäristöissä
- Maatilat
- Hotellien, motellien ja muiden asuntolatyyppisten tilojen asiakastilat
- Bed and breakfast -tyyppiset ympäristöt
Sammuta laitteesta virta ja irrota se sähköverkosta, ennen kuin vaihdat
lisätarvikkeita tai ennen kuin kosket osiin, jotka liikkuvat laitteen
toiminnan aikana.
Katso käyttöohjeesta, kuinka nopeutta säädetään ja kuinka kauan
lisätarvikkeita voidaan käyttää.
Katso käyttöohjeesta, kuinka lisätarvikkeet kootaan ja asennetaan
laitteeseen.
Katso käyttöohjeesta, kuinka ruoka-aineiden kanssa kosketuksissa
olevien osien ensimmäinen ja säännöllinen puhdistaminen tapahtuu ja
kuinka laite puhdistetaan ja huolletaan.
Akkuun liittyvää tärkeää tietoa turvallisuudesta
jähdysvaara: Suojaa akut lämmöltä ja tulelta.
Litiumioniakku on suojattu täydellisen tyhjentymisen estämiseksi. Jos
laite kytketään päälle tyhjän akun kanssa, suojapiiri kytkee sen pois
ältä.
Jos laitteen akun varaus on alhainen yli kuukauden ajan, akku voi
tyhjent ja vaurioitua. Lataa akku säännöllisesti, jos laitetta ei
käytetä pitkään aikaan. Tämä laite sisältää litiumioniakkuja, joita ei
voi vaihtaa.
CE-merkintään liittyvien säännösten mukaisesti OFF-
tilan energiankulutusta koskevat tiedot ovat saatavilla
osoitteessa tefal.com/moulinex.com
issä tiedoissa kerrotaan, paljonko laite kuluttaa energiaa, kun se on
poissa ytöstä mutta kytkettynä verkkovirtaan. Energiankulutuksen
vähentämiseksi laite kytkeytyy automaattisesti OFF-tilaan, kun sen
yttö on lopetettu.
EUROOPAN MAITA KOSKEVAT OHJEET
Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Pidä laite ja sen johto kaukana
lasten ulottuvilta.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Tätä laitetta voivat käyttää henkilöt, joiden fyysiset, aisteihin liittyvät
tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole riittävästi tietoa
ja kokemusta, mikäli heitä valvotaan tai p2-he ovat saaneet opastusta
laitteen turvallisesta käytöstä ja jos p2-he ymmärtävät laitteen käyttöön
liittyvät riskit.
VAROITUS: Pidä aina kansi tai suojus paikallaan ohjeiden mukaisesti,
kun ytät tehosekoitinta. Älä koskaan laita ttä kannuun, joka on
kiinnitetty alustaan. Tarvittaessa voit painaa aineksia alaspäin
yttämällä lastaa tai muuta sopivaalinettä.
Huolehtikaamme ymristöstä!
Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja
kierrätettävillä materiaaleilla.
Toimita laitteesi keyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa
vaikka valtuutettuun huoltokeskukseen, jotta laitteen
osat varmasti kierrätetään.
Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet første gang.
Bruk i strid med bruksanvisningen fritar produsenten for ethvert
ansvar.
Kontroller at nettspenningen til apparatet samsvarer med ditt elektriske
anlegg.
Garantien faller bort ved koblingsfeil.
Apparatet er kun ment for privat husholdningsbruk innendørs, og i
høyder under 2000 m.o.h.
Garantien faller bort dersom apparatet benyttes til kommersiell eller
utilpasset bruk, eller dersom bruksanvisningen ikke blir overholdt.
Koble alltid fra strømmen hvis apparatet skal stå uten tilsyn og før
montering/demontering eller rengjøring.
Vær oppmerksom risiko for skader grunn av feil bruk av apparatet.
Apparatet ikke brukes hvis det har blitt skadet eller ikke fungerer
som det skal. Ta det med til et autorisert serviceverksted (se listen i
servicehåndboken).
Alt annet arbeid enn vanlig rengring og vedlikehold utført av kunden,
skal gjøres av et autorisert serviceverksted.
Apparatet må aldri brukes til å blande andre elementer enn
matingredienser.
Blandebollen ikke brukes uten ingredienser eller kun med tørre
produkter.
Ha alltid først flytende ingredienser i blandebollen før du tilsetter faste
ingredienser.
Bruk ikke blandebollen eller tilbehøret (avhengig av modell) som
oppbevaringsbeholder ved konservering, frysing, koking eller
sterilisering.
For å unngå at ingrediensene renner over, se at ikke maksimumsmerket
beholderen overstiges, dersom et slikt merke finnes.
Berør aldri deler i bevegelse (kniver).
Knivbladene blandebollen og tilbehøret (avhengig av modell) er
veldig skarpe. De skal ndteres forsiktig for å unngå skader når du
mmer bollen, monterer/demonterer knivbladene bollen, (avhengig
av modell) eller tilbehøret (avhengig av modell) og under rengjøring.
Ha aldri fingrene eller gjenstander i blandebollen mens apparatet er i
gang.
Fjern aldri lokket og/eller bollen før apparatet er helt stoppet.
Blandebollen må alltid brukes med lokket.
Apparatet skal brukes på en jevn, ren og tørr overflate.
Apparatet, ledningen eller støpselet ikke dyppes i vann eller annen
ske.
Strømledningen må ikke henge innenfor barns rekkevidde.
Strømledningen skal aldri være i nærheten av eller i kontakt med
apparatets varme deler, r en varmekilde eller en skarp kant, og
skal heller ikke ryddes bort i bollen der den kan komme i kontakt med
knivene.
Strømledningen ikke komme i kontakt med apparatets bevegelige
deler (knivblader) når apparatet er i funksjon.
Apparatet ikke koples fra ved å trekke i ledningen.
Langt r, skjerf, slips osv. må ikke henge over apparatet eller
tilbehørsdelene mens apparatet er i gang.
Ikke bruk apparatet hvis strømledningen eller støpselet er skadet. Av
NO
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
sikkerhetsmessige årsaker disse delene byttes ut av et autorisert
serviceverksted (se listen i servicehåndboken).
Av sikkerhetsgrunner må du utelukkende bruke tilbehørsdeler og
reservedeler som passer til apparatet.
Vær forsiktig dersom varm væske helles inn i apparatet da den kan
sprute ut igjen fordi den koker fort opp.
Hell ikke kokvarm væske (over 70 °C/158 °F) i bollen eller i tilbehøret
(avhengig av modell).
Dette apparatet er ikke ment brukt av personer (inkludert barn) med
reduserte fysiske, sensoriske eller psykiske evner, eller av mennesker
uten forkunnskaper eller erfaring, med mindre disse har fått
instruksjoner om bruken av apparatet fra en person som er ansvarlig for
brukerens sikkerhet eller de er under tilsyn eller har fått instruksjoner
om bruken av apparatet.
Barn bør overvåkes for å sikre at de ikke leker med apparatet.
Barn må ikke bruke dette apparatet uten tilsyn.
Dette apparatet er kun beregnet til bruk i husholdninger. Det er ikke
beregnet til bruk ilgende miljøer, der garantien ikke gjelder:
- Kjøkkenområder i butikker, kontorer og i andre arbeidsmiljøer.
- Personalkjøkkenområder i butikker, kontorer og andre typer
arbeidsplasser.
- rder.
- Gjesteværelser hoteller, moteller og andre typer overnattingssteder.
- Overnattingssteder av typen bed and breakfast.
Apparatet slås av og frakobles før du skifter ut tilbehørsdelene eller
kommer i rheten av deler som er i bevegelse mens apparatet er i
gang.
Se bruksanvisningen for regulering av hastighet og funksjonstiden for
hvert tilbehør.
Se bruksanvisningen for sammenmontering av apparatets tilbehør.
Se bruksanvisningen for første gangs og regelmessig rengjøring av
deler som er i kontakt med matvarene, og for annen rengjøring og
vedlikehold av apparatet.
Viktig sikkerhetsinformasjon om batteriet
Eksplosjonsfare: Beskytt batteriene mot varme og ild.
Litium-ion-batteriet er beskyttet mot total utladning. Hvis apparatet
slås på med et utladet batteri, slås apparatet av igjen av en
beskyttelseskrets.
Hvis batteriet blir stående i mer enn én ned med lite strøm, kan det
føre til at batteriet r tomt og blir skadet. Lad det regelmessig hvis
det ikke brukes over lang tid.
Denne enheten inneholder litium-ion-batterier som ikke kan byttes.
I samsvar med regelverket knyttet til CE-merking, er
informasjonen om energiforbruk av modus tilgjengelig
tefal.com / moulinex.com
Denne informasjonen viser apparatets energiforbruk når det er koblet til
en strømforsyning, og du ikke bruker det. For å redusere energiforbruket
til apparatet ditt vil det automatisk slå seg av etter at du er ferdig med
å bruke det.
GJELDER KUN EUROPEISKE MARKEDER
Apparatet skal ikke brukes av barn. Hold apparatet og ledningen utenfor
rekkevidde for barn.
Barn må ikke bruke apparatet som leke.
Dette apparatet kan brukes av personer med nedsatte fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller som har manglende erfaring eller kunnskap,
den betingelse at bruken skjer under overvåking, eller at personene
har fått alle instruksjoner for sikker bruk, og at de har tt forståelse
for alle faremomenter.
ADVARSEL: Betjen alltid blenderen med lokket eller beskyttelsen
plass som angitt i instruksjonene. Legg aldri en hånd i glasset når den
er plassert baseenheten. Hvis mat skyves ned, du bruke et
egnet verktøy, f.eks. en slikkepott.
Tenk grønt!
Apparatet inneholder mange materialer som kan
gjenvinnes eller resirkuleres.
Lever det til en miljøstasjon når det ikke skal brukes mer.
TR
GÜVENLİK TALİMATLARI
Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce kullanım kılavuzunu
dikkatlice okuyun: Cihazın kullanım kılavuzuna aykırı olarak
kullanılması halinde üretici hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Cihazınızın elektrik geriliminin, elektrik tesisatınız ile uyumlu olup
olmadığını kontrol edin.
Tüm bağlantı hataları, cihazın garantisini gersiz kılar.
Cihazınız sadece 2.000m’nin altındaki yüksekliklerde (rakım) ve ev
içerisinde kullanıma uygundur.
Garanti ticari, uygunsuz veya talimatlara aykırı kullanım durumunda
geçerliliğini yitirir.
Gözetiminiz altında olmadığı zamanlarda ve montaj, söküm veya
temizleme sırasında daima cihazın fişini prizden çekin.
Cihazın yanlış kullanılması durumunda yaralanma tehlikesi vardır.
Doğru çalışmıyorsa veya hasarlıysa cihazınızı kullanmayın. Bu durumlarda
yetkili bir servise başvurun (servis kitapçığındaki listeye bakın).
Temizlik ve kullacının yapacağı normal bakım dışında kalan her çeşit
dahale sadece yetkili servis tarafından yapılabilir.
Bu cihazı asla yiyecek malzemelerinden başka maddeler karıştırmak
ve çırpmak için kullanmayın.
Çırpıcı haznesini malzeme olmadan veya içinde yalnızca katı
malzemeler varken çalıştırmayın.
Katı malzemeleri eklemeden önce çırpıcı haznesine ilk olarak
malzemeleri dökün.
Çırpıcı haznesini veya modele göre aksesuarları saklama, dondurma,
pişirme veya sterilizasyon kapları olarak kullanmayın.
lmeleri önlemek için haznede işaretli maksimum seviyeyi
aşmayın.
Hareketli parçalara asla dokunmayın (bıçaklar vs.).
Çırpı haznesinin ve aksesuarların (modele göre) bıçak uçları çok
keskindir: Haznenin (modele göre) veya aksesuarların (modele
re) takılması/sökülmesi sırasında, boşalrken ve temizlerken
yaralanmamak için bıçak uçlarını dikkatle tutun.
Cihazın çalışmasırasında parmaklarınızı veya cihazın kullanımı için
işlevsel olmayan nesneleri çırpıcı haznesine koymayın.
Cihaz tamamen durmadan önce kapağı ve/veya çırpıcı haznesini asla
açmayın.
Çırpıcı haznesini her zaman kapağıyla birlikte kullanın.
Blender’ınızı düz, temiz ve kuru bir zeminde kullanın.
Cihazı, elektrik kablosunu veya fişi su veya herhangi bir sıvının içine
sokmayın.
Elektrik kablosunun çocukların ulaşabileceği yükseklikte bir yerden
sarkmamasına dikkat edin.
Elektrik kablosu asla cihazın sıcak kısımları ile temas etmemeli, bir ısı
kaynağının veya keskin bir cismin yanında olmamalı ve bıçak larıyla
temas edecek şekilde haznenin içinde saklanmamalıdır.
Cihazınız çalışırken elektrik kablosunu hareketli parçalarla (bıçaklarla)
temas ettirmeyin.
Cihazın fişini elektrik kablosundan çekerek çıkarmayın.
Uzun saçlarınızı, eşarp, kravat vs. gibi aksesuarlarınızı çalışmakta olan
cihazdan ve parçalardan uzak tutun.
Cihazı, eğer elektrik kablosu veya fişi hasarlıysa kullanmayın. Her
türlü tehlikeyi önlemek için bu durumda hasarlı parçaları yetkili servis
tarafından değiştirtin (servis kitapçığındaki listeye bakın).
Güvenliğiniz için, sadece cihazınıza uygun aksesuarlar ve parçalar
kullanın.
Eğer mutfak aletinizin içine sıcak su dökülürse dikkatli olun: Ani
kaynama sonucu cihazdan su sıçrayabilir.
Hazneye veya aksesuarlara (modele göre) kaynar sıvı (7C/158°F’den
ksek ısıda) dökmeyin.
Bu cihaz bedensel, duyusal veya zihinsel engelleri olan kişiler (çocuklar
da dahil) p2-ya da daha önce cihazı kullanmamış veya cihaz hakkında
bilgilendirilmemiş kişiler tarafından kullalmamadır. Bu kiler,
ancak güvenliklerinden sorumlu birisinin gözetimi altında cihazın
kullanımına dair bilgilendirilmişlerse cihazı kullanabilirler.
Çocukların cihazla oynamamasına dikkat edilmelidir.
zetim alnda olmayan çocukların cihaz ile oynamasına izin
vermeyin.
Bu cihaz sadece evsel kullanım için tasarlanmıştır. Aşağıda belirtilmiş
ortamlarda kullanım için tasarlanmadığından, bu ortamlarda
kullanılması halinde garanti geçersiz olacaktır:
- ферми;
- використання клієнтами готелів, мотелів та інших місць
тимчасового проживання;
- кімнати , що здаються в приватних будинках.
Перш ніж змінювати аксесуари чи торкатися рухомих частин,
вимикайте прилад і від’єднуйте його від мережі живлення.
Дотримуйтеся вказівок щодо налаштувань швидкості й часу
використання кожного аксесуара.
Дотримуйтеся вказівок щодо збірки та під’єднання аксесуарів до
приладу.
Дотримуйтеся вказівок щодо першого та регулярного очищення
деталей, що контактують із продуктами харчування, а також щодо
очищення приладу та догляду за ним.
Важлива інформація з техніки безпеки щодо акумулятора
Небезпека вибуху: Захищайте батареї від нагрівання та вогню.
Літійонний акумулятор захищений від повного розряду.
Якщо прилад увімкнути з розрядженим акумулятором, прилад
вимкнеться за допомогою захисної схеми.
Якщо залишити прилад розрядженим більше ніж на один місяць,
це може призвести до вимкнення живлення та пошкодження
акумулятора. Будь ласка, регулярно заряджайте акумулятор, якщо
він не використовується протягом тривалого часу.
Цей пристрій містить літій-іонні акумулятори, які не підлягають
заміні.
Відповідно до правил маркування CE, інформація про
енергоспоживання у вимкненому стані доступна на сайті
tefal.com/ moulinex.com
Ця інформація характеризує енергоспоживання вашого приладу,
коли він підключений до електромережі, але не використовується.
Щоб зменшити енергоспоживання приладу, він автоматично
вимикається після завершення використання.
ТІЛЬКИ КРАЇНИ ЄВРОПИ
Дітям забороняється користуватися будь-якими аксесуарами
цього приладу.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими
здібностями або такі, що не мають необхідного досвіду та
знань, можуть використовувати цей прилад лише під наглядом
дорослих або якщо вони були попередньо проінструктовані щодо
безпечного використання приладу й повністю усвідомлюють
пов’язані з цим ризики.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Завжди використовуйте блендер із кришкою
або захистом, як зазначено в інструкціях. Ніколи не кладіть руку в
банку, коли вона стоїть на базовому пристрої. Якщо їжу потрібно
проштовхнути вниз, використовуйте відповідний інструмент,
як-от лопатку.
Збережемо довкілля разом!
Ваш прилад містить цінні матеріали, що підлягають
торинній переробці.
Віднесіть цей прилад на переробку до центру
прийому побутових відходів.
KK
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
Алғаш қолданар алдында нұсқаулықты мұқият
оқып шығып, оны сақтап қойыңыз. Өндіруші
құралды дұрыс қолданбағаныңыз үшін ешқандай
жауапкершілік тартпайды.
Құралды қосу барысындағы кез келген қате кепілдіктің
күшін жояды.
-
-
-
-
-
Батареяға қатысты маңызды қауіпсіздік ақпараты
ТЕК ЕУРОПАЛЫҚ НАРЫҚҚА АРНАЛҒАН
АБАЙЛАҢЫЗ:
Қоршаған ортаны қорғайық!
RO
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a folosi
aparatul pentru prima dată şi păstraţi-le: o utilizare neconformă
cu instrucţiunile de utilizare exonerează producătorul de orice
responsabilitate.
Verificaţi dacă tensiunea de alimentare a aparatului corespunde cu
tensiunea instalaţiei electrice a dumneavoastră.
Orice eroare de conectare la sursa de alimentare anulează garanţia.
Aparatul este destinat doar pentru uz casnic în interiorul locuinţei şi la
o altitudine mai mică de 2 000 m.
Garaia nu se va aplica în cazul unei utiliri comerciale,
necorespunzătoare sau în cazul nerespectării instrucţiunilor de
utilizare.
Deconecti întotdeauna aparatul de la sursa de alimentare dacă este
lăsat nesupravegheat şi înainte de montare, demontare sau curăţare.
Atenţie! Există riscul de nire în cazul unei utilizări necorespuntoare
a aparatului.
Nu utilizi aparatul dacă acesta nu funcţionează corect sau dacă a fost
deteriorat. În acest caz, adresaţi-vă unui centru de service autorizat (a
se vedea lista din carnetul de service).
Orice intervenţie, cu excepţia curăţării şi a întreţinerii obişnuite de
către client, trebuie efectuată de către un centru de service autorizat.
Nu utilizaţi niciodată acest aparat pentru a amesteca sau a mixa alte
ingrediente în afară de cele alimentare.
Nu utilizaţi nicioda bolul blender fără ingrediente sau doar cu
ingrediente solide.
Turnaţi întotdeauna mai întâi ingredientele lichide în bolul blender,
înainte de a adăuga ingredientele solide.
Nu utilizaţi bolul blenderului sau accesoriile (în funie de model) ca
recipiente (pentru stocare, congelare, gătit, sterilizare).
Nu depăşiţi nivelul maxim al bolului.
Nu atingeţi niciodată componentele în mişcare (cite…).
Lamele cuţitului bolului blender şi al accesoriilor (în funie de model)
sunt foarte ascuţite: manevraţi-le cu atenţie pentru a nu ni în timpul
turnării, al montării/demontării lamelor bolului (în funie de model)
sau ale accesoriilorn funie de model), precum şi în timpul curăţării.
În timpul funcţionării aparatului, nu introduceţi niciodaîn bolul
blender degetele sau alte obiecte care nu sunt destinate acestui scop.
Nu scoateţi niciodată capacul şi/sau bolul blender înainte de oprirea
completă a aparatului.
Utilizaţi întotdeauna bolul blender împreună cu capacul său.
Utilizaţi blenderul pe o suprafă plană, curată şi uscată.
Nu introduceţi aparatul, cablul de alimentare sau ştecherul în apă sau
în orice alt lichid.
Nu lăsi cablul de alimentare la îndemâna copiilor.
Cablul de alimentare nu trebuie se afle niciodată în apropierea sau
în contact cu părţile încălzite ale aparatului, în apropierea unei surse de
ldură sau pe muchii ascite sau depozitat în bol în contact cu lamele.
Nu apropiaţi cablul de alimentare de părţile mobile (lame) în timpul
funcţiorii aparatului.
Nu deconectaţi niciodată aparatul de la pritrăgând de cablul de
alimentare.
Nu lăsaţi părul lung, eşarfele, cravatele etc. atârne deasupra bolului
sau deasupra accesoriilor în timpul funcţiorii aparatului.
În cazul în care cablul de alimentare sau ştecherul este deteriorat,
nu utilizi aparatul. Pentru a evita orice pericol, aceste piese trebuie
fie înlocuite în mod obligatoriu la un centru de service autorizat
(consulti lista din carnetul de service).
Pentru siguranţa dumneavoastră, utilizaţi doar accesorii şi piese de
schimb adaptate aparatului dumneavoastră.
Aveţi grijă în cazul în care turnaţi lichid cald în bolul de amestecare,
deoarece acesta poate da pe dinafară din cauza unei încălziri bruște.
Nu turnaţi în bol sau în accesorii (în funcţie de model) lichide fierbinţi
(cu o temperatură mai mare de 70 °C/158 °F).
Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi utilizat de către persoane
(inclusiv copiii) care au capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse
sau de către persoane care sunt lipsite de experienţă sau nu posedă
cunoştiele necesare, cu excepţia cazului în care acestea au putut
beneficia de supraveghere sau de instrucţiuni prealabile referitoare
la utilizarea aparatului din partea unei persoane care răspunde de
siguraa lor.
Se recomansupravegherea copiilor pentru a fi siguri că nu se joacă
cu aparatul.
Nu lăsi copiii să utilizeze aparatul fără a fi supravegheaţi.
Acest aparat a fost conceput numai pentru un uz casnic.Acesta nu
este destinat a fi utilizat în următoarele cazuri care nu sunt acoperite
de garanție:
- Zone de lucru de bucătărie pentru personalul din magazine, birouri
şi alte medii de lucru.
- Spații de bucătărie rezervate personalului din magazine, birouri și
alte alte medii profesionale.
- Ferme.
- Utilizarea de către clienți în hoteluri, moteluri și alte medii de tip
pensiune.
- Locii de tip pensiune.
Opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la sursa de alimentare înainte
de a schimba accesoriile sau de a atinge părţile mobile în timpul
funcţiorii.
Consultaţi instrucţiunile de utilizare pentru reglarea vitezelor şi pentru
timpul de funcţionare în cazul fiecărui accesoriu.
Consulti instrucţiunile de utilizare pentru asamblarea şi montarea
accesoriilor pe aparat.
Consultaţi instrucţiunile de utilizare pentru cuţarea iniţială şi
regulată a componentelor care vin în contact cu alimentele şi pentru
curăţarea şi întrinerea aparatului.
Informații importante de siguranță privind bateria
Risc de explozie: Protejați bateriile de căldură și foc.
Bateria litiu-ion este proteja împotriva descărcării totale. Dacă
aparatul este pornit cu o baterie descărcată, aparatul este oprit de un
circuit de protecție.
Dacă este lăsat mai mult de o lună când bateria este descărcată, se
poate întâmpla ca aceasta se descarce și se deterioreze.
rugăm o reîncărcați în mod regulat dacă nu o utilizați pentru o
perioadă lungă de timp.
Acest aparat conține baterii litiu-ion care nu pot fi înlocuite.
În conformitate cu reglementarea privind marcajul CE,
informațiile despre consumul de energie în modul oprit
sunt disponibile pe tefal.com / moulinex.com.
Aceste informii furnizează consumul de energie al aparatului atunci
nd este conectat la o alimentare, dar nu este folosit. Pentru a reduce
consumul de energie al aparatului, acesta va fi automat oprit după
terminarea utilizării.
DOAR PENTRU PIELE EUROPENE
Acest aparat nu trebuie fie utilizat de copii. Nu lăsaţi aparatul şi
cablul acestuia la îndemâna copiilor.
Copiii nu trebuie utilizeze aparatul pe post de jucărie.
Acest aparat poate fi utilizat de persoane care au capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau a căror experienţă sau ale căror
cunoştinţe nu sunt suficiente, cu condiţia ca acestea beneficieze de
supraveghere sau fi primit instrucţiuni în ceea ce priveşte utilizarea
aparatului în deplină siguranţă şi cu înţelegerea corectă a tuturor
pericolelor posibile.
AVERTISMENT: Utilizați întotdeauna blenderul cu capacul sau
protecția fixată conform instrucțiunilor. Nu puneți niciodată mâna în
recipient atunci nd este așezat pe unitatea de bază. Daeste nevoie
apăsați alimentele, folosiți o ustensilă adecvată, de ex. o spatulă.
participăm la protecţia mediului!.
Aparatul dumneavoastconţine numeroase materiale
valorificabile sau reciclabile.
Predaţi aparatul la un punct de colectare pentru reciclare.
SL
VARNOSTNI NAPOTKI
Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo
naprave in jih shranite: za uporabo, ki ni v skladu z navodili za
uporabo, proizvajalec ne prevzema odgovornosti.
Preverite, ali napetost v električni napeljavi ustreza napetosti vaše
naprave.
Kakršna koli napaka pri priklopu izniči garancijo.
Vaša naprava je izdelana izključno za domačo uporabo v notranjih
prostorih in na nadmorski višini pod 2000 m.
Garancija ni v veljavna v primeru, da se napravo uporablja v
komercialne namene, na neprimeren način ali se ne upošteva navodil.
Vedno odklopite napravo iz električnega omrežja, ko ni nadzorovana,
pred sestavljanjem, razstavljanjem in čiščenjem.
V primeru nepravilne uporabe naprave, lahko pride do poškodb.
Naprave ne uporabljajte, če ne deluje pravilno, ali pa če je
poškodovana. V takšnem primeru se obrnite na pooblaščeni servisni
center (glejte seznam v servisni knjižici).
Vse posege razen običajnega čiščenja in vzdrževanja, ki ju izvaja
kupec, mora opraviti pooblaščeni servisni center.
Te naprave nikoli ne uporabljate za mešanje drugih elementov, samo
za prehrambne izdelke.
Nikoli ne uporabljajte praznega mešalnika ali mešalnika, v katerem so
samo trdne sestavine.
Vedno v posodo mešalnika najprej natočite tekoče sestavite, potem
pa dodajte še trdne.
Posode mešalnika ali dodatkov (odvisno od modela) nikoli ne
uporabljajte za shranjevanje hrane (konzerviranje, zamrzovanje,
kuhanje, sterilizacijo).
Da bi se izognili razlivanju vsebine, posode ne napolnite čez oznako,
če je ta na posodi.
Nikoli se ne dotikajte delov, ki se premikajo (nožev ...).
Rezila noža v posodi mešalnika in dodatkih (odvisno od modela) so
zelo ostra, zato z njimi ravnajte previdno, da se ne poškodujete, zlasti
pri prevračanju posode, med namestitvijo/odstranjevanjem rezil
(odvisno od modela) ali dodatkov (odvisno od modela) in pri čiščenju.
V času delovanja naprave nikoli ne vtikajte v posodo mešalnika prstov
ali raznih predmetov, ki temu niso namenjeni.
Dokler se aparat popolnoma ne ustavi, nikoli ne odstranite pokrova
in/ali posode mešalnika.
Posodo mešalnika vedno uporabljajte z njenim pokrovom.
Mešalnik uporabljajte na ravni, čisti in suhi podlagi.
Naprave, napajalnega kabla ali vtičnice nikoli ne namakajte v vodi ali
kateri koli drugi tekočini.
Ne puščajte napajalnega kabla v bližini otrok.
Napajalnega kabla nikoli ne puščajte v bližini ali v stiku z vročimi deli
vaše naprave, blizu toplotnega vira ali ostrih robov, ali pospravljenega
v posodi, v kateri bi lahko prišel v stik z rezili.
Napajalni kabel ne sme nikoli priti v stik s premikajimi se deli (rezili),
ko naprava deluje.
Nikoli ne izključite naprave tako, da potegnete kabel.
Ne pustite, da bi dolgi lasje, šali, kravate ipd. viseli nad napravo in
dodatki, medtem ko naprava deluje.
Naprave ne uporabljajte, če sta napajalni kabel ali vtičnica
poškodovana. Preprečite kakršno koli tveganje, tako da za vsa
popravila napravo odnesete v pooblaščeni servisni center (glejte
seznam v servisni knjižici).
Za zagotavljanje varnosti vedno uporabljajte le dodatke in rezervne
dele, ki so prilagojeni vaši napravi.
Bodite zelo previdni pri prelivanju vroče tekočine v napravo ali
mešalnik, saj se ta lahko ob nenadnem zavretju izlije iz naprave.
Vrele tekočine (vkot 70 °C/158 °F) ne pretakajte v posodo mešalnika
ali dodatke (odvisno od modela).
Ta naprava ni izdelana tako, da bi jo lahko uporabljale osebe (vključno
z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi
sposobnostmi, prav tako ne ljudje, ki nimajo nobenega predhodnega
znanja ali izkušenj, razen če so prejeli predhodna navodila v zvezi
z uporabo naprave od osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost,
oziroma če jih ta oseba nadzoruje.
Otroke nadzorujte, da se z napravo ne bodo igrali.
Ne dovolite, da bi otroci napravo uporabljali brez nadzora.
Ta naprava je zasnovana izključno za uporabo v domačem
gospodinjstvu. Ni namenjena uporabi v naslednjih okoljih, ki jih
garancija ne krije:
- Kuhinjski prostori v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih,
- Čajne kuhinje za osebje v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih
okoljih,
- Kmetije,
- Uporaba s strani gostov v hotelih, motelih in drugih stanovanjskih
okoljih,
- Prenočišča.
Ko želite zamenjati dodatke ali se dotakniti delov, ki se med
delovanjem naprave premikajo, najprej izklopite napravo in izključite
kabel iz vtičnice.
Glejte navodila za uporabo, kjer so navedena navodila za nastavitev
hitrosti in časa delovanja za vsak dodatek.
Za sestavljanje in nameščanje dodatka na napravo glejte navodila za
uporabo.
Za prvo in redno čiščenje delov, ki prihajajo v stik s hrano, ter za
čiščenje in vzdrževanje naprave glejte navodila za uporabo.
Pomembne varnostne informacije o bateriji
Nevarnost eksplozije: Zaščitite baterije pred vrino in ognjem.
Litij-ionska baterija je zaščitena pred popolno izpraznitvijo. Če
je naprava vklopljena z izpraznjeno baterijo, se naprava izklopi z
zaščitnim tokokrogom.
Če baterijo pustite pri izpraznjeni bateriji več kot en mesec, se lahko
baterija izklopi in poškoduje. Če baterije dlje časa ne uporabljate, jo
redno polnite.
Ta naprava vsebuje litij-ionske baterije, ki jih ni mogoče zamenjati.
V skladu s predpisi, povezanimi z oznako CE, so informacije o porabi
energije v stanju izključenosti na voljo na tefal.com / moulinex.com.
Te informacije prikazujejo porabo energije vaše naprave, ko je
priključena na napajanje in je ne uporabljate. Da bi zmanjšali porabo
energije vaše naprave, se bo ta samodejno izklopila, ko jo boste
prenehali uporabljati.
SAMO EVROPSKI TRGI
Otroci ne smejo uporabljati naprave. Napravo in napajalni kabel
shranjujte izven dosega otrok.
Otroci naprave ne smejo uporabljati kot igrače.
To napravo lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi fizičnimi,
senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi, in ljudje, ki nimajo dovolj
predhodnega znanja ali izkušenj, če jih nekdo nadzoruje ali če so
prejeli predhodna navodila za popolnoma varno uporabo naprave in
razumejo morebitna tveganja.
OPOZORILO: Mešalnik vedno uporabljajte s pokrovom ali varovalom
v položaju, kot je navedeno v navodilih. Ko je posoda priključena na
osnovno enoto, vanjo nikoli ne vstavljajte roke. Če je treba hrano
potisniti navzdol, uporabite ustrezno orodje, npr. lopatico.
Sodelujmo pri varovanju okolja!
Vaša naprava vsebuje številne materiale, ki so primerni
za ponovno uporabo ali recikliranje.
Odnesite jo v center za reciklažo, kjer bo ustrezno
predelana.
SR
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
Pažljivo pročitajte uputstva pre upotrebe vašeg aparata i
sačuvajte ih: ukoliko ga ne koristite prema uputstvu oslobađate
proizvođača svake odgovornosti.
Proverite da li napon napajanja aparata odgovara naponu vaše
električne instalacije.
Svaka greška prilikom uključivanja u struju poništava garanciju.
Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu, unutar kuće i
na visini manjoj od 2000 m.
Garancija ne pokriva bilo kakvu komercijalnu upotrebu, neprikladnu
ili upotrebu koja nije skladu sa uputstvom za upotrebu.
Uvek isključite aparat ukoliko ga ostavljate bez nadzora, pre montiranja
i demontiranja i pre čišćenja aparata.
Postoji rizik od povrede usled nepravilne upotrebe aparata.
Ne koristite vaš aparat ako ne radi pravilno ili je tećen. U tom slučaju,
obratite se ovlašćenom servisu (pogledajte spisak u garantnom listu).
Osim pranja i uobičajenog održavanja koje vrši kupac, bilo koju drugu
intervenciju na uređaju može da vrši samo ovlašćeni servis.
Nikada ne koristite ovaj uređaj za mešanje ili miksiranje bilo kojih
drugih elemenata osim prehrambenih sastojaka.
Nikada ne koristite posudu blendera bez sastojaka ili samo sa čvrstim
sastojcima.
Uvek sipajte prvo tečne sastojke u posudu blendera pre nego što
dodate čvrste.
Posudu za mešanje i dodatke (u zavisnosti od modela) nemojte da
koristite kao posude za odlaganje hrane, zamrzavanje, kuvanje ili
sterilizaciju.
Da bi izbegli prelivanje, nemojte prepuniti posudu kada je to
navedeno.
Nikada ne dirajte pokretne delove (sečiva...).
Sečiva za blender i dodatke (u zavisnosti od modela) su vrlo oštra:
pažljivo rukujte da izbegnete povrede kada praznite posudu, sklapate/
rasklapate sečiva u posudi (u zavisnosti od modela), i dodacima
(u zavisnosti od modela) i tokom čišćenja.
Ne stavljajte nikada prste ili bilo kakav predmet koji nije predviđen za
tu svrhu u posudu blendera dok aparat radi.
Nikada ne skidajte poklopac i/ili posudu blendera pre nego što se
aparat potpuno ne zaustavi.
Uvek koristite posudu blendera sa poklopcem.
Aparat koristite na ravnoj, čistoj i suvoj površini.
Ne stavljajte aparat, kabl za napajanje ili utikač u vodu ili u neku drugu
tečnost.
Ne ostavljajte kabl za napajanje da visi na dohvat ruke deci.
Kabl za napajanje ne sme biti u blizini vrućih delova aparata niti u
kontaktu sa njima, blizu izvora toplote ili na oštroj ivici i ne smete ga
odlagati u posudi zajedno satrim delovima aparata.
Naponski kabl ne sme dodirivati pokretne delove (sečiva) tokom rada.
Nikada ne isključujte aparat povlačenjem naponskog kabla.
Ne ostavljajte dugu kosu, šalove, kravate itd. da vise iznad činije i
dodataka dok rade.
Ako su kabl za napajanje ili utikač oštećeni, ne upotrebljavajte aparat.
Da biste otklonili svaki rizik, obavezno ih zamenite u ovlašćenom
servisu (pogledajte spisak u garantnom listu).
Radi vaše bezbednosti, koristite samo dodatke i rezervne delove
prilagođene vašem aparatu.
Pazite kada sipate vruću tečnost u aparat ili blender, jer može izleteti
iz aparata zbog iznenadnog ključanja.
Ne sipajte kipuću tečnost (iznad 70°C/158°F) u posudu ili dodatke
(u zavisnosti od modela).
Nije predviđeno da ovaj aparat koriste lica (uključujući i decu) sa
smanjenim fizičkim, mentalnim ili čulnim sposobnostima ili lica
koja nemaju iskustva ili znanja. Mogu da ga upotrebljavaju ako su
pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost koja ih je
upoznala sa uputstvom za upotrebu.
Potrebno je nadgledati decu i sprečiti ih da se igraju aparatom.
Ne dozvoljavajte deci da koriste aparat bez nadzora.
Ovaj aparat je predviđen samo za kućnu upotrebu. Aparat nije
namenjen za upotrebu u sledećim okruženjima u kojima se garancija
neće primenjivati:
- U kuhinjama u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim
okrenjima.
- U kuhinjama namenjenim osoblju u prodavnicama, kancelarijama i
drugim profesionalnim okruženjima.
- Na seoskim imanjima.
- Za goste hotela, motela i drugih stambenih ustanova.
- U smeštajnim objektima koji pružaju usluge noćenja i dorka.
Zaustavite aparat i isključite ga iz struje pre nego što zamenite dodatke
ili primaknete delove koji su pokretni tokom rada.
Pogledajte uputstva za podešavanje brzine i vremena rada za svaki
dodatak.
Pogledajte uputstva za sklapanje i montiranje dodataka na aparat.
Pogledajte uputstva za prvo i redovno čišćenje delova koji su u
kontaktu s hranom, i čišćenje i održavanje vašeg aparata.
Važne sigurnosne informacije u vezi sa baterijom
Rizik od eksplozije: Zaštitite baterije od toplote i vatre.
Litijum-jonska baterija je zaštićena od potpunog pražnjenja. Ako
je uređaj uključen s ispražnjenom baterijom, uređaj se isključuje
pomoću zaštitnog kruga.
Ako ostavite više od mjesec dana kada je baterija prazna, to može
uzrokovati da se baterija isprazni i da se teti. Redovno punite ako
niste u upotrebi duže vrijeme.
Ovaj uređaj sadrži litijum-jonske baterije koje se ne mogu zameniti.
U skladu sa propisima koji se odnose na CE oznaku, informacije
o potrošnji energije u isključenom režimu dostupne su na
tefal.com / moulinex.com
Ove informacije daju potrošnju energije vašeg uređaja kada je
priključen na napajanje, a vi ga ne koristite. Da bi se smanjila potrošnja
energije vašeg uređaja, on će se automatski isključiti nakon što ga više
ne koristite.
SAMO ZA EVROPSKO TRŽIŠTE
Ovaj dodatak ne smeju da koriste deca. Držite aparat i naponski kabl
van dohvata dece.
Deca ne smeju da koriste aparat kao igračku.
Nije predviđeno da aparat koriste lica sa umanjenim fizičkim, čulnim
ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim
ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost koja
ih je uputila u upotrebu aparata i potencijalne rizike.
UPOZORENJE: Uvek koristite blender sa poklopcem ili štitnikom
na položaju navedenom u uputstvima. Nikada ne stavljajte ruku u
posudu kada je postavljena na bazu. Ako hranu treba gurnuti nadole,
koristite odgovarajući alat, npr. lopaticu.
Sodelujmo pri varovanju okolja!
Vaš aparat vsebuje številne dele, ki imajo svojo vrednost
ali jih je še mogoče uporabiti.
Oddajte ga na mestu za zbiranje odpadkov ali pa na
pooblčenem servisu, da bo šel v predelavo.
HR
SIGURNOSNE UPUTE
Prije prve uporabe uređaja pažljivo pročitajte upute za uporabu
i sačuvajte ih: uporaba koja nije u skladu s uputama za uporabu
oslobađa proizvođača od svake odgovornosti.
Provjerite odgovara li napon napajanja uređaja naponu vaše električne
instalacije.
Bilo kakva pogreška kod priključivanja poništava jamstvo.
Uraj je namijenjen isključivo kućnoj uporabi, u zatvorenom prostoru
i na nadmorskoj visini manjoj od 2 000 m.
Jamstvo se ne primjenjuje u slučaju komercijalne ili neprimjerene
uporabe ili nepoštivanja uputa.
U slučaju ostavljanja bez nadzora ili prije sastavljanja, rastavljanja ili
čišćenja, uređaj uvijek isključite iz struje.
Postoji opasnost od ozljeđivanja uslijed nepravilne uporabe uređaja.
Uređaj nemojte rabiti i ako ne radi ispravno ili je oštećen. U tom se
slučaju obratite ovlaštenom servisu (vidi popis u jamstvenom listu).
Svi se zahvati, osim uobičajenog čišćenja i održavanja, trebaju izvršiti
u ovlaštenom servisu.
Uređaj nikad nemojte rabiti za miješanje ili za miksanje drugih
namirnica osim prehrambenih.
Posudu blendera nikada ne koristite praznu ili samo s krutim
sastojcima.
Uvijek prije dodavanja krutih sastojaka, u posudu ulijte tekuće
sastojke.
Posudu za mijanje ili pribor (prema modelu) ne koristite kao
spremnike za konzerviranje, zamrzavanje, kuhanje ili sterilizaciju.
Kako biste izbjegli prelijevanje, ne prelazite maksimalnu razinu
posude, ako je naznačena.
Nikad ne dirajte dijelove u pokretu (noževe...).
trice noža iz posude blendera i nastavaka (prema modelu) jako su
tre: oprezno ih koristite kako se ne biste ozlijedili prilikom pražnjenja
posude, sastavljanja/rastavljanja oštrica iz posude (prema modelu) ili
nastavaka (prema modelu) te tijekom čišćenja.
Nikada ne stavljajte prste ni bilo koji drugi neprimjereni predmet u
posudu blendera tijekom rada uređaja.
Poklopac i/ili posudu blendera nikada ne podižite prije nego što se
uređaj potpuno ne zaustavi.
Posudu blendera uvijek upotrebljavajte s njezinim poklopcem.
Uređaj koristite na ravnoj, čistoj i suhoj podlozi.
Uređaj, priključni vod ili utikač nikada nemojte stavljati u vodu ili bilo
koju drugu tekućinu.
Nemojte dopustiti da priključni vod visi djeci na dohvat ruke.
Kabel za napajanje nikada ne smije biti u blizini ili u doticaju s vrućim
dijelovima uređaja, blizu izvora topline, na trom rubu ili pospremljen
u posudi u doticaju s oštricama.
Tijekom rada uređaja, priključni vod ne stavljajte u doticaj s pokretnim
dijelovima (oštrice).
Ne isključujte uređaj iz struje povlačenjem za priključni vod.
Pazite da vam nad uređajem ili njegovim nastavcima tijekom rada ne
visi kosa, šalovi, kravate itd.
Ako su priključni vod ili utikač oštećeni, nemojte rabiti uređaj. Kako
bi se izbjegla svaka opasnost, potrebne zamjene obavezno izvršite u
nekom ovlaštenom servisu (vidi popis u jamstvenom listu).
Radi vlastite sigurnosti, rabite samo nastavke i odvojive dijelove
prilagođene vašem uređaju.
Budite oprezni ako ulijevate vruću tekućinu u uređaj za pripremu hrane
ili blender, kako se zbog naglog vrenja tekućina ne bi izlila iz uređaja.
Ne ulijevajte vru tekinu (više od 70°C/158°F) u posudu ili nastavke
(prema modelu).
Nije predviđeno da uređaj rabe osobe (uključujući djecu) smanjenih
tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe bez prethodnog
iskustva ili znanja, osim ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost ili su dobile prethodne upute koje se odnose na
uporabu uređaja.
Potrebno je nadzirati djecu kako se ne bi igrala s uređajem.
Djeca ne smiju rabiti uređaj bez nadzora.
Ovaj uređaj namijenjen je samo uporabi u kućanstvu. Uređaj nije
namijenjen uporabi u sljedećim okruženjima u kojima se jamstvo
neće primjenjivati:
- U kuhinjama u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima.
- U kuhinjama za osoblje u trgovinama, uredima i drugim
profesionalnim okruženjima.
- Na seoskim imanjima.
- Za klijente u hotelima, motelima i drugim stambenim okruženjima.
- U okrenjima s uslugom noćenja i doručka.
Prije zamjene nastavaka ili prilikom približavanja pokretnim dijelovima
tijekom rada zaustavite uređaj i isključite ga iz napajanja.
Pogledajte upute za uporabu radi postavljanja brzine i vremena rada
svakog nastavka.
Pogledajte upute za uporabu radi sastavljanja i postavljanja nastavaka
na uređaj.
Pogledajte upute za uporabu radi početnog i redovitog čišćenja
dijelova koji su u dodiru s hranom i radi čišćenja i održavanja uređaja.
Važne sigurnosne informacije o bateriji
Opasnost od eksplozije: Zaštitite baterije od topline i vatre.
Litij-ionska baterija zaštena je od potpunog pražnjenja. Ako je uređaj
uključen s ispražnjenom baterijom, uređaj se isključuje zaštitnim
strujnim krugom.
Ako je baterija prazna dulje od mjesec dana, baterija se može isprazniti
i oštetiti. Molimo redovito punite ako se ne koristi dulje vrijeme.
Ovaj uređaj sadrži litij-ionske baterije koje se ne mogu zamijeniti.
U skladu s propisom koji se odnosi na oznaku CE, informacije
o potrošnji energije u isključenom stanju dostupne su na
tefal.com / moulinex.com
Te informacije prikazuju potrošnju energije vašeg uređaja kada je
priključen na izvor napajanja, a vi ga ne koristite. Kako bi se smanjila
potrošnja energije vašeg uređaja, on će se automatski isključiti nakon
što ga prestanete koristiti.
SAMO EUROPSKA TRŽIŠTA
Ne smiju koristiti djeca. Uređaj i kabel držite izvan dosega djece.
Djeca ne smiju rabiti uređaj kao igračku.
Osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili
osobe s nedovoljnim iskustvom ili znanjem uređaj mogu rabiti jedino
ako su pod nadzorom ili su dobile upute o sigurnoj uporabi ili su
upoznate s mogućim opasnostima.
UPOZORENJE: Blender uvijek rabite s poklopcem ili štitnikom u
položaju navedenom u uputama. Nikada ne stavljajte ruku u posudu
kada je postavljena na bazu. Ako hranu treba gurnuti prema dolje,
uporabite odgovarajući alat, npr. lopaticu.
Sudjelujmo u zaštiti okoliša!
Uređaj sadrži brojne materijale koji se mogu ponovno
iskoristiti ili reciklirati.
Odnesite uređaj na odlagalište kako bi se mogao
obraditi.
BS
SIGURNOSNE UPUTE
Pažljivo pročitajte uputstva prije upotrebe vašeg aparata i
sačuvajte ih: ako ga ne koristite prema uputstvu, proizvođača
oslobađate svake odgovornosti.
Provjerite da li napon napajanja aparata odgovara naponu vaše
električne instalacije.
Svaka greška prilikom uključivanja u struju poništava garanciju.
Aparat je namijenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu, u kući, i
na visini manjoj od 2000 m. Garancija neće važiti usljed bilo kakve
komercijalne, neprimjerene upotrebe ili ukoliko se ne ptuju
uputstva.
Uvijek isključite aparat iz struje ako ga ostavljate bez nadzora, kao i
prije sklapanja, rasklapanja ili čišćenja.
Rizik od povrede usljed neprimjerene upotrebe.
Ne koristite vaš aparat ako ne radi pravilno ili je tećen. U tom slučaju,
obratite se ovlaštenom servisu (vidi listu u knjižici o postprodajnim
uslugama).
Osim pranja i uobičajenog održavanja koje vrši kupac, sve ostale
intervencije na aparatu smije da vrši samo ovlašteni servis.
Nikad ne koristite ovaj aparat za miješanje ili miksanje bilo čega osim
prehrambenih sastojaka.
Nikad ne koristite posudu miksera bez sastojaka ili samo sa čvrstim
sastojcima.
Uvijek sipajte prvo tečne sastojke u posudu miksera prije nego što
dodate čvrste.
Posudu za miješanje ili pribor (ovisno o modelu) ne koristite kao
spremnike za odlaganje, zamrzavanje, kuhanje ili sterilizaciju.
Da bi sprijili prosipanje, nemojte prepuniti posudu kada je to
navedeno.
Nikada ne dodirujte pokretne dijelove (oštrice ...).
Sječiva na mikseru i nastavcima (ovisno o modelu) su vrlo tra: pažljivo
rukujte da bi izbjegli ozljede kada praznite posudu, tokom monte /
demonte sječiva u posudi (ovisno o modelu), i nastavcima (ovisno
o modelu) i tokom čišćenja.
U posudu miksera ne stavljajte nikad prste ili bilo kakav predmet, koji
nije predviđen za tu svrhu, dok aparat radi.
Nikad ne skidajte poklopac i/ili posudu miksera prije nego što se
aparat potpuno zaustavi.
Uvijek koristite posudu miksera s poklopcem.
Aparat koristite na ravnoj, čistoj i suhoj površini.
Ne stavljajte aparat, kabal za napajanje ili utikač u vodu ili u neku
drugu tečnost.
Ne ostavljajte kabal za napajanje da visi na dohvat ruke djeci.
Kabal za napajanje ne smije biti u blizini vrućih dijelova aparata niti u
kontaktu sa njima, blizu izvora toplote ili na trim rubovima i ne smije
se čuvati u posudi u kontaktu s oštrim dijelovima.
Ne dozvolite da strujni kabal dođe u dodir sa pokretnim dijelovima
(oštrice) tokom rada.
Nikad ne isključujte aparat povlačenjem kabla.
Ne ostavljajte dugu kosu, šalove, kravate itd. da vise iznad posude i
pribora dok rade.
Ako su kabal za napajanje ili utikač oštećeni, ne upotrebljavajte aparat.
Kako biste otklonili svaki rizik, obavezno ih zamijenite u ovlaštenom
servisnom centru (vidi listu u servisnoj knjižici).
Radi vaše sigurnosti, koristite samo pribor i rezervne dijelove
prilagođene vašem aparatu.
Pazite kada stavljate vruće tečnosti u aparat ili blender jer se iste mogu
prosuti iz aparata usljed iznenadnog ključanja.
Ne sipajte tnosti koje ključaju (iznad 70°C/158°F) u posudu ili
nastavke (ovisno o modelu).
Nije predviđeno da ovaj aparat koriste osobe (uključujući i djecu) sa
smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe
koje nemaju iskustva ili znanja, osim ako ih ne nadgleda ili im ne daje
uputstva za korištenje aparata osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Potrebno je nadgledati djecu i spriječiti ih da se igraju s aparatom.
Ne dozvoljavajte djeci da koriste aparat bez nadzora.
Ovaj aparat namijenjen je samo za kućnu upotrebu. Aparat nije
namijenjen za upotrebu u sljedećim okrenjima u kojima se garancija
neće primjenjivati:
- U kuhinjskim prostorima, u trgovinama, kancelarijama i drugim
radnim okruženjima.
- U kuhinjskim prostorima, za osoblje, u trgovinama, kancelarijama i
drugim profesionalnim okruženjima.
- Na farmama.
- Za klijente u hotelima, motelima i drugim stambenim okruženjima.
- U okrenjima s uslugom noćenja i doručka.
Zaustavite aparat i isključite ga iz struje prije zamjene nastavaka ili
prije nego što se približite dijelovima koji se tokom rada pokreću.
Pogledajte upute za podešavanje brzine i vremena rada za svaki
nastavak.
Pogledajte priručnik za sklapanje i montažu dodatnih nastavaka na
aparat.
Pogledajte priručnik za prvo i redovno čišćenje dijelova koji su u
dodiru s hranom, kao i čišćenje i održavanje vašeg aparata.
Važne sigurnosne informacije u vezi sa baterijom
Rizik od eksplozije: Zaštitite baterije od toplote i vatre.
Litijum-jonska baterija je zaštićena od potpunog pražnjenja. Ako
je uređaj uključen s ispražnjenom baterijom, uređaj se isključuje
pomoću zaštitnog kruga.
Ako ostavite više od mjesec dana kada je baterija prazna, to može
uzrokovati da se baterija isprazni i da se teti. Redovno punite ako
niste u upotrebi duže vrijeme.
Ovaj uređaj sadrži litijum-jonske baterije koje se ne mogu zameniti.
U skladu sa propisima koji se odnose na CE oznaku,
informacije o potrošnji energije u isključenom stanju dostupne
su na web lokaciji tefal.com / moulinex.com
Ove informacije prikazuju potrošnju energije vašeg aparata kada je
priključen na napajanje, a vi ga ne koristite. Da bi vaš aparat trošio
manje energije, on će se automatski isključiti nakon što završite sa
korištenjem.
SAMO ZA EVROPSKO TRŽIŠTE
Ovaj aparat ne smiju koristiti djeca. Držite aparat i naponski kabal dalje
od dohvata djece.
Djeca ne smiju koristiti aparat kao igračku.
Ovaj aparat mogu koristiti osobe sa umanjenim fizičkim, čulnim ili
mentalnim sposobnostima ili osobe koje nemaju dovoljno iskustva
i znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili su dobile uputstva za
sigurnu upotrebu aparata i da shvaćaju potencijalni rizik.
UPOZORENJE: Blender uvijek koristite sa poklopcem ili zaštitom
postavljenom kao što je navedeno u uputstvima. Nikada ne stavljajte
ruku u posudu dok je ona na bazi. Ako sastojke želite gurnuti prema
dolje, koristite odgovarajući alat, npr. lopaticu.
Mislite o životnoj sredini!
Aparat sadrži brojne materijale koji se mogu ponovo
koristiti ili reciklirati.
Odnesite aparat na mjesto za prikupljanje radi dalje
obrade.
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Прочетете внимателно инструкциите за употреба преди
първоначално използване на Вашия уред и ги запазете:
несъобразената с начина на използване употреба освобождава
производителя от всякаква отговорност.
Проверете дали захранването на уреда отговаря на електрическата
Ви мрежа.
Всяка грешка при включване на уреда анулира гаранцията.
Вашият уред е предназначен единствено за домашна употреба, на
закрито и до 2000 м надморска височина.
Гаранцията не обхваща случаите на търговска, нецелесъобразна
или несъобразена с упътването употреба.
Винаги изключвайте уреда от захранването, ако го оставяте без
надзор и преди сглобяване, разглобяване или почистване.
Внимавайте за рискове от нараняване в случай на неправилна
експлоатация на уреда.
Не използвайте уреда, в случай че не работи нормално или е
повреден. Ако това стане се обърнете към Сервиза за обслужване
на клиенти иж списъка в ръководството за експлоатация).
Всякакви ремонти/поддръжки с изключение на почистване и
обичайната поддръжка от страна на клиента, трябва да се извършва
от оторизиран сервиз.
Никога не използвайте уреда за разбъркване или за смилане на
елементи, които не са хранителни продукти.
Никога не използвайте блендера без продукти или само с твърди
продукти.
Винаги изсипвайте първо течните продукти в каната и след това
твърдите продукти.
Не използвайте блендера или приставките поред модела) като
кухненски съдове за консервиране, замразяване, готвене или
стерилизация.
За да предотвратите разливане, не преливайте над посоченото
максимално ниво на каната.
Не докосвайте никога частите на уреда, докато той работи
(ножовете...).
Остриетата на ножа на блендера и приставките поред модела) са
много остри: манипулирайте внимателно, за да не се порежете по
време на изсипване, поставяне/махане на остриетата в каната (според
модела) или приставките поред модела) и по време на почистване.
Никога не пипайте с пръсти и не поставяйте какъвто и да е друг
предмет, непредвиден за това, в блендера, докато уредът работи.
Никога не махайте капака и/или каната преди пълното спиране на
уреда.
При употреба на блендера винаги поставяйте капака.
Използвайте блендера върху равна, чиста и суха повърхност.
Не поставяйте никога уреда, захранващия кабел или щепсела във
вода или в други течности.
Не поставяйте никога захранващия кабел на място, където може да
бъде достигнато от деца.
Захранващият кабел никога не трябва да бъде в близост или да
докосва горещите части на уреда, да бъде до източник на топлина
или върху остър ръб, или сложен в купата в контакт с остриетата.
Не позволявайте допиране на захранващия кабел с движещите се
части (остриета) по време на експлоатация.
Не дърпайте захранващия кабел, за да изключите уреда от мрежата.
Никога не допускайте при работа над уреда и приставките да висят
дълги коси, шалове, вратовръзки и др.
Не използвайте уреда при неизправен захранващ кабел или при
неизправен щепсел. За да избегнете всякакви рискове, кабелът и
щепселът трябва задължително да бъдат сменяни от оторизиран
сервиз иж списъка в книжката за сервизно обслужване).
За Вашата безопасност, използвайте само аксесоари и части,
съобразени с Вашия уред.
Внимавайте, ако попадне гореща течност в кухненския робот или
миксера, тъй като тя може да бъде изтласкана от уреда, поради
внезапно кипване.
Не наливайте вряща течност (над 70°C) в каната или приставките
(според модела).
Уредът не е предназначен за използване от лица (включително и
от деца), чийто физически, сетивни или умствени способности са
ограничени, или от лица без опит и знания, освен ако за тяхната
безопасност отговоря специализирано лице, което да наблюдава и
да дава предварителни указания относно експлоатацията на уреда.
Децата трябва да са под постоянно наблюдение, за да се следи да
не си играят с уреда.
Не оставяйте децата да използват уреда без надзор.
Този уред е предназначен за употреба само в домашни условия.
Той не е предназначен за използване при следните условия и
гаранцията няма да важи за тях:
- Кухненски работни зони в магазини, офиси и други работни среди.
- Кухненски зони за персонала в магазини, офиси и други работни
среди.
- Земеделски стопанства.
- От клиенти в хотели, мотели и други места за жилищно
настаняване.
- Среди тип „нощувка и закуска”.
Спирайте уреда и го изключвайте от захранването, преди да
сменяте приставките или преди да се доближите до подвижните
по време на работа части.
Разгледайте инструкциите за употреба относно регулиране на
скоростта и времето за работа на всяка от принадлежностите.
Разгледайте инструкциите за употреба за сглобяването и
монтирането на принадлежностите към уреда.
Разгледайте инструкциите за употреба преди първоначалното
почистване и регулирайте частите, които имат допир с
хранителните продукти, както и инструкциите за почистване и
поддръжка на Вашия уред.
Важна информация за безопасност относно батерията
Риск от експлозия: Пазете батериите от топлина и огън.
Литиево-йонната батерия е защитена срещу пълно разреждане.
Ако уредът е включен с изтощена батерия, уредът се изключва от
защитна верига.
Ако оставите за повече от един месец, когато батерията е изтощена,
това може да доведе до изтощаване на батерията и повреда. Моля,
презареждайте редовно, ако не се използва дълго време.
Това устройство съдържа литиево-йонни батерии, които не могат
да се сменят.
В съответствие с регламента, свързан с CE маркировката,
информацията относно консумацията на енергия в режим на
изключено захранване е налична на адрес tefal.com/moulinex.com
В тази информация е включена консумацията на енергия на
Вашия уред, когато е свързан към източник на захранване и не
го използвате. За да намалите консумацията на енергия на уреда
си, той автоматично ще се изключи, след като сте приключили с
използването му.
САМО ЗА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ПАЗАРИ
Този уред не трябва да се използва от деца. Дръжте уреда и кабела
му на недостъпно за деца място.
Децата не трябва да използват уреда като играчка.
Този уред може да се ползва от от лица с намалени физически,
сетивни или умствени възможности, както и от лица с недостатъчен
опит и познания, ако въпросните лица са под подходящо
наблюдение или са инструктирани за безопасното боравене с
уреда и осъзнават свързаните с това опасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги работете с блендера с поставен капак
или предпазител, както е посочено в инструкциите. Никога не
поставяйте ръка в каната, когато е поставена върху базовия модул.
Ако храната трябва да се натисне надолу, използвайте подходящ
инструмент, напр. шпатула.
Да участваме в опазването на околната среда!
Уредът е изработен от различни материали, които
могат да се предадат на вторични суровини или да се
рециклират.
Занесете го в центъра за вторични суровини
или в оторизирания сервиз, където той ще бъде
рециклиран.
ET
OHUTUSJUHISED
Lugege hoolikalt kasutusjuhendit enne seadme esmakordset
kasutamist ja hoidke see alles kasutusjuhendit eirav
väärkasutamine vabastab tootja vastutusest.
Kontrollige, et seadme toitepinge vastab teie vooluvõrgu pingele.
Vale ühendamine vooluvõrku tühistab garantii.
Teie seade on mõeldud kasutamiseks vaid koduköögis, siseruumides
ja järelevalve all ning kõrgusel alla 2000 m.
Garantii ei kehti, kui seadet kasutatakse ärilistel eesmärkidel, sobimatul
viisil või kui juhiseid ei täideta.
Eemaldage seade vooluvõrgust alati, kui jätate selle järelevalveta,
ning enne seadme kokkupanemist, lahtivõtmist või puhastamist.
Vigastusoht seadme sobimatu kasutuse korral.
Ärge kasutage seadet, kui see ei tööta korralikult või on saanud
kahjustada. Sellisel juhul pöörduge volitatud teenindusettevõtte
poole (tutvuge loeteluga hooldusraamatus).
Kliendi pädevusse kuuluvad seadme puhastamine ning igapäevased
toimingud seadmega. Kõik muud toimingud ja remonttööd võivad
olla teostatud vaid volitatud teenindusettevõtte poolt.
Ärge kasutage seadet muude ainete kui toiduainete kokkusegamiseks.
Ärge kasutage kunagi blenderiud tühjalt või ainult tahkete
toiduainetega täidetult.
Toiduainete anumasse kallamisel alustage alati vedelatest
toiduainetest, seejärel kallake anumasse tahked toiduained.
Ärge kasutage blenderinõud ega -tarvikuid (olenevalt mudelist)
anumatena (külmutamiseks, säilitamiseks, toidu valmistamiseks ega
steriliseerimiseks).
Ülevoolu vältimiseks ärge täitke kaussi maksimumini, kui see on nii
rgitud.
Ärge puudutakse kunagi seadme liikuvaid osi (terad jne) seadme
käitamise vältel.
Blenderinõu ja tarvikute noaterad (olenevalt mudelist) on väga
teravad: vigastuste vältimiseks käsitsege seadet valades, blenderi ja
tarvikute (olenevalt mudelist) terasid kokku pannes / lahti võttes ja
puhastamisel ettevaatlikult.
Ärge pange kunagi sõrmi või mis tahes muid esemeid, mis ei ole
selleks ette nähtud, blenderisse seadme käitamise ajal.
Ärge kunagi eemaldage kaant ega blenderinõud enne seadme
täielikku peatumist.
Kasutage blenderinõud vaid koos kaanega.
Kasutage blenderit vaid siledal, puhtal ja kuival tasapinnal.
Ärge kastke seadet, toitejuhet ega pistikut vette ega mis tahes muusse
vedelikku.
Ärge laske toitejuhtmel rippuda laste käeulatuses.
Toitejuhe ei tohi kunagi kokku puutuda seadme kuumade osade
või kuumusallikatega ega olla terava nurga all ega puutuda kokku
nugadega.
Ärge laske töötamise käigus toitejuhtmel puutuda kokku liikuvate
osadega (terad).
Seadme vooluvõrgust eemaldamisel ärge tõmmake seda juhtmest.
Ärge laske pikkadel juustel, sallidel, lipsudel jms rippuda töötava
seadme või tarvikute kohal.
Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe või pistik on kahjustatud.
Igasuguse võimaliku ohumomendi vältimiseks tuleb kindlasti lasta
need volitatud teenindusettevõtte poolt välja vahetada (tutvuge
loeteluga kasutusjuhendis).
Teie enda ohutuse huvides on seadmega lubatud kasutada vaid
seadmekohaseid tarvikuid.
Olge valvas kuuma vedeliku valamisel köögikombaini või mikserisse,
kuna see võib ootamatu keemise tõttu seadmest välja pritsida.
Ärge valage keevat vedelikku (üle 70 °C / 158 °F) anumasse ega
tarvikutesse (olenevalt mudelist).
See seade ei ole mõeldudkasutamiseks piiratud füüsiliste, sensoorsete
või vaimsete võimetega isikutele (kaasa arvatud lapsed) või vastavate
teadmiste ja kogemusteta isikutele ilma nende turvalisuse eest
vastutava isiku järelevalve ja eelneva seadme kasutamist selgitava
juhendamiseta.
Tuleb jälgida, et lapsed seadmega ei mängiks.
Ärge lubage lastel kasutada seadet ilma vanemate järelevalveta.
Seade on ette htud kasutamiseks üksnes kodumajapidamises. See
ei ole ette nähtud kasutamiseks järgmistel juhtudel (selle eiramisel
tootja garantii ei kehti):
- Kaupluste, kontorite või muude töökeskkondade köögialal;
- Kaupluste, kontorite või muude asutuste töötajatele ette nähtud
kööginurgas;
- Farmides;
- Hotellide, motellide ja muude majutusteenust osutavate asutuste
klientidele;
- Hotellitubades ja sarnase otstarbega ruumides.
Enne tarvikute vahetamist või liikuvate osade puudutamist peatage
seade ja ühendage seade vooluvõrgust lahti.
Vaadake kasutusjuhendist lähemalt kiiruste reguleerimise ja iga
tarviku tööaja kohta.
Vaadake kasutusjuhendist seadme tarvikute kokkupaneku ja
monteerimise kohta.
Lugege kasutusjuhendist toiduainetega kokkupuutuvate osade
esmase ja korrapärase puhastuse kohta ning oma seadme
puhastamise ja hooldamise kohta.
Oluline ohutusalane teave aku kohta
Plahvatusoht: Kaitske patareisid kuumuse ja tule eest.
Liitiumioonaku on kaitstud täieliku tühjenemise eest. Kui seade
lülitatakse sisse hjenenud aku korral, lülitub seade kaitseahela abil
välja.
Kui aku jääb tühjaks üle ühe kuu, ib aku tühjaks minna ja kahjustada.
Palun laadige akut regulaarselt, kui seda pikka aega ei kasutata.
See seade sisaldab liitiumioonakusid, mida ei saa asendada.
Vastavalt CE-märgistusega seotud eeskirjadele on
teave väljalülitatud energiatarbimise kohta kättesaadav
veebilehel tefal.com / moulinex.com.
See teave itab teie seadme energiatarbimist, kui seade on
ühendatud vooluvõrku ja te ei kasuta seda. Seadme energiatarbimise
hendamiseks lülitub see pärast kasutamise petamist automaatselt
välja.
VAID EUROOPA TURUD
Ei tohi lapsed kasutada. Hoidke seade ja selle toitejuhe laste
käeulatusest väljas.
Lapsed ei tohiks kasutada seadetnguasjana.
Piiratud füüsiliste, sensoorsete i vaimsete võimetega isikud või
vastavate teadmiste ja kogemusteta isikud ivad seda seadet
kasutada juhul, kui nad on järelevalve all või kui neid on õpetatud
seadet ohutult kasutama ja nad saavad aru võimalikest kaasnevatest
ohtudest.
HOIATUS: Kasutage blenderit alati nii, et kaas või kaitse on alati
juhistes idatud asendis. Ärge kunagi pange kätt purki, kui see
on põhiseadmes. Vajadusel kasutage toidu allasurumiseks sobivat
vahendit, nt spaatlit.
Aitame hoida looduskeskkonda!
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid
ümbertöötlemist või kogumistimaldavaid materjale.
Viige seade kogumispunkti, et oleks võimalik selle
ümbertöötlemine.
LV
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes pīgi izlasiet lietošanas
pamācību un saglabājiet to pamācībai neatbilstošas lietošanas
gadījumā ražotājs neuzņemas nekādu atbildību.
Pārliecinieties, ka ierīces spriegums atbilstjas elektrotīklam.
Ja šis noteikums netiek ievērots, garantija tiek zaudēta.
Šī iece ir paredzēta lietošanai tikai mājas apstākļos (iekštels)
augstumā, kas ir mazāks par 2000 m.
Garantija neattiecas uz ierīces izmantošanu komerciāliem nolūkiem,
arī gadījumā, ja ierīce tiek izmantota neatbilstoši vai neievērojot
sniegtos norādījumus.
Vienr atvienojiet ierīci no elektrotīkla, ja to atstājat bez uzraudzības,
uzstādāt ierīci, nemat piederumus vai pirms ierīces tīrīšanas.
Ja ierīce tiek lietota nepareizi, iespējams traumu gūšanas risks.
Nelietojiet ierīci, ja tā nedarbojas pareizi vai ir bojāta. Šāgadījumā
vērsieties sertificētā servisa centrā (skatiet servisa centru sarakstu).
Jebkādas darbības, kas nav saistītas ar parastu tīrīšanu vai apkopi, ko
veic klients, jāveic sertificētam servisa darbiniekam.
Nekad neizmantojiet šo ieci tādu sastāvdaļu maišanai, kas nav
pārtikas produkti.
Nekad nedarbiniet blendera trauku, ja tas ir tukšs vai tajā ir tikai cieti
produkti.
Šķidrās sastāvdaļas traukā ielejiet pirms cietajām.
Neizmantojiet blendera trauku vai piederumus (atkarībā no
modeļa) citiem nolūkiem (konservēšanai, saldēšanai, gatavošanai,
sterilizēšanai).
Ierīces darbības laikā aizliegts to strauji kratīt.
Lai samaisītu karstus ēdienus, noņemiet karstā ēdiena gatavošanas
trauku no plīts.
Lai novērstu ēdiena rlīšanu pār trauka malām, ievērojiet maksimālās
iepildes meni uz trauka (ja tas ir norādīts).
Nepieskarieties kustīgām daļām (piemēram, nažiem).
Blendera trauka un tā piederumu (atkarībā no modeļa) naža asmeņi ir
ļoti asi - lai negūtu savainojumus, esiet piesardzīgi, iztukšojot trauku,
uzstādot/noņemot asmeņus no trauka (atka no modeļa) vai
piederumiem (atkarībā no modeļa), kā arī mazgāšanas laikā.
Ierīces darbības laikā nekad nelieciet tajā pirkstus vai jebkādus
priekšmetus, kas tam nav paredzēti.
Nenoņemiet vāku un/vai blendera trauku, kamēr iece nav pilnībā
apstājusies.
Vienmēr izmantojiet blendera trauku ar vāku.
Izmantojiet blenderi uz līdzenas, tīras un sausas virsmas.
Nelieciet ierīci, kontaktdakšu vai vadu ūdenī vai citā šķidrumā.
Nenovietojiet elektbas kabeli bērniem pieeja vietā.
Elektrības kabelis nedrīkst saskarties ar ierīces karstajām dām,
siltuma avotiem un asām malām vai atrasties to tuvumā. To nedrīkst
arī likt traukā, kur tas saskaras ar asmeņiem.
Ierīces darbības laikā elektbas kabelis nedrīkst saskarties ar ierīces
kustīgajām daļām (asmeņiem).
Neatvienojiet ierīci no rozetes, raujot aiz vada.
Neļaujiet nokarāties gariem matiem, šalm, kaklasaitēm u. tml.
priekšmetiem virs ierīces un tās piederumiem ierīces darbības laikā.
Ja elektrības kabelis vai kontaktdakša ir bojāti, nelietojiet ierīci. Lai
garantētu drošību, detaļu maiņu vai remontu uzticiet sertificētam
servisa centram (skatiet servisa centru sarakstu).
su drošībai izmantojiet tikai tos piederumus un detaļas, kas ietilpst
ierīces piegādes komplektā.
Esiet uzmanīgs, ja virtuves kombainā vai maisītājā tiek ieliets karsts
šķidrums, jo, pēkšņi uzmutuļojot, šķidrums var izšļakstīties no trauka.
Nelejiet traukā vai tā piederumos (atkarībā no modeļa) verdošu
šķidrumu (kura temperatūra pārsniedz 70°C/158°F).
Šo ierīci aizliegts izmantot personām ar nepietiekamām fiziskajām,
maņu vai garīgajām spējām (tostarp bērniem) vai arī personām ar
nepietiekamu pieredzi vai zināšanām, ja persona, kura atbildīga par
to drošību, nav tās iepazīstinājusi ar ierīces lietošanu un nav iemācījusi
šo ierīci lietot.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci.
Neļaujiet bērniem lietot šo ierīci bez uzraudzības.
Šī ierīce ir paredta tikai mājsaimniecības vajadm. nav
paredzēta lietošanai turpmāk minētajos gadījumos, bet, ja tas netiek
ņemts vērā, ražotāja garantija nav spēkā:
- Veikalu, biroju vai citas darba vides virtuves zonās;
- Veikalu, biroju vai citu iestāžu darbiniekiem paredzētajās virtuvītēs;
- Saimniecībās;
- Viesnīcu, moteļu un citu izmitināšanas iestāžu klientiem;
- Viesnīcas istabās un līdzīgās telpās.
Pirms piederumu maiņas vai piekļūšanas detaļām, kas darbības laikā
ir kustīgas, izslēdziet ierīci un atvienojiet to no strāvas.
Lai iegūtu informāciju par katra piederuma darbības laiku un ātruma
regulēšanu, skatiet lietošanas pamācību.
Lai iegūtu informāciju par ierīces montāžu vai piederumu uzstādīšanu,
skatiet lietanas pamācību.
Lai iegūtu informāciju par ierīces mazgāšanu pirms pirmās lietošanas
reizes vai to ierīces daļu mazgāšanu, kas ir saska ar pārtikas
produktiem, arī informāciju par ierīces vispārēju tīrīšanu un apkopi,
skatiet lietanas pamācību.
Svarīga drošības informācija par akumulatoru
Sprādziena risks: Aizsargājiet baterijas no karstuma un uguns.
Litija jonu akumulators ir aizsargāts pret pilnīgu izlādi. Ja ierīce tiek
ieslēgta ar izlādējušos akumulatoru, ierīci izslēdz aizsargkontrole.
Ja akumulators ir izlādējies un tiek atstāts novārtā ilgāk par vienu
mēnesi, tas var izraisīt akumulatora izlādēšanos un bojājumus. Lūdzu,
regulāri uzlādējiet akumulatoru, ja tas netiek lietots ilgu laiku.
Šajā ierīcē ir litija jonu baterijas, kuras nevar nomainīt.
Saskaņā ar noteikumiem, kas attiecas uz CE marķējumu,
informācija par enerģijas pariņu izslēg režīmā ir pieejama
tefal.com/moulinex.com
Šī ir informācija par ierīces enerģijas patēriņu, kad ir pievienota
eneijas avotam, un jūs to neizmantojat. Lai samazinātu ierīces
enerģijas patēriņu,automātiski izslēgsies pēc lietošanas.
TIKAI EIROPAS TIRGUM PAREDTIE NORĀDĪJUMI
Šo ierīci, nedrīkst izmantot bērni. Glabājiet ierīci un tās vadu bērniem
nepieejamā vietā.
Aizliegts bērniem izmantot ierīci kā rotaļlietu.
Šo ierīci drīkst izmantot personas, kuru fiziskās, maņu vai garīgās
spējas ir ierobežotas, vai personas, kurām nav pietiekamas pieredzes
vai zināšanu, ja vien šīs personas tiek uzraudzītas vai ir apmācītas par
drošu ierīces lietošanu un pietiekami labi izprot iespējamos riskus.
UZMANĪBU: Vienmēr izmantojiet blenderi ar uzliktu vāku vai aizsargu,
norādīts instrukcijā. Nekad nelieciet roku krūzē, kad ir uzlikta
uz bāzes ieces. Ja produkti jāiespiež dziļāk, izmantojiet atbilstošu
piederumu, piemēram, lāpstiņu.
Piedalīsimies vides aizsardzībā!
Jūsu aparāts satur vairākus vērtīgus materiālus vai
materiālus, kurus var atkārtoti izmantot.
Nododiet to savākšanas punktā otrreizējai pārstrādei.
LT
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Prieš pir kar naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite
naudojimo instrukciją ir išsaugokite ją. Tuo atveju, jei prietaisas
naudojamas ne pagal instrukcijas, gamintojas neprisiims jokios
atsakomybės.
Patikrinkite, ar prietaiso maitinimo įtampa atitinka jūsų elektros tinklo
įtampą.
Prijungus prie netinkamo tinklo, garantija neteks galios.
Šis prietaisas yra skirtas naudoti tik buityje namuose, ne didesniame
kaip 2 000 m aukštyje.
Garantija netaikoma, jei prietaisas naudojamas komerciniais tikslais,
netinkamai ar nesilaikant instrukcijos.
Visada atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo, jei jis paliekamas be
priežiūros ir prieš įmontuodami, išmontuodami arba valydami.
Būkite atsargūs, kad nesusižeistute dėl netinkamo prietaiso
naudojimo.
Jei prietaisas veikia netinkamai arba buvo sugadintas, jo nenaudokite.
Tokiu atveju kreipkitės į patvirtintas remonto dirbtuves (žr. rašą
aptarnavimo knygelėje).
Bet kokie veiksmai, skyrus valymą ir įprastus priiūros darbus, kuriuos
atlieka klientas, turi būti atlikti patvirtintose remonto dirbtuvėse.
Niekada nenaudokite šio prietaiso ne maisto produktams maišyti ar
plakti.
Niekada nenaudokite maišytuvo indo be sudedajų dalių arba vien
su kietomis sudedamosiomis dalimis.
Visada į maišytuvo indą pradžsupilkite skystas sudedamąsias dalis
prieš sudėdami kietas.
Nenaudokite maišytuvo dubens ar priedų (atsižvelgiant į modelį) kaip
indų (konservuoti, šaldyti, gaminti, sterilizuoti).
Kad gaminys neišsilietų, neviršykite didžiausio indo lygio, jei jis nurodytas.
Niekada nelieskite judančių dalių (peilių ir pan.).
Maytuvo indo ir priedų (pagal mode) peiliai yra labai aštrūs,
todėl pildami, uždėdami ant indo (pagal mode) ar priedų (pagal
modelį) peilius arba juos nuimdami ir valydami būkite atsargūs, kad
nesusižeistumėte.
Niekada nekiškite pirš ar kitų šiam tikslui neskirtų daiktų į maišytuvo
indą aparatui veikiant.
Niekada nenuimkite dangtelio ir (arba) maišytuvo indo, kol aparatas
visiškai nesustos.
Visada naudokite maišytuvo indą uždengę jį dangčiu.
Naudokite trintuvą ant lygaus, švaraus ir sauso paviršiaus.
Nenardinkite prietaiso, maitinimo laido arba kištuko į vandenį ar bet
kokį kitą skystį.
Maitinimo laidas neturi laisvai kaboti vaikams pasiekiamoje vietoje.
Maitinimo laidas niekada neturi būti šalia įkaitusių šio aparato dalių,
šilumos šaltinio arba su jais liestis, bei ant aštraus kampo ar laikomas
inde liesdamas peilius.
Niekada negalima priliesti maitinimo laido prie judančių dalių
(ašmenų) prietaisui veikiant.
Niekada neatjunkite prietaiso traukdami už laido.
Ilgi plaukai, šalikai, kaklaračiai ir pan. neturi laisvai kaboti virš prietaiso
ir jo priedų jiems veikiant.
Jei maitinimo laidas arba kištukas yra pažeisti, nebenaudokite
prietaiso. Siekiant išvengti pavojaus, tina juos pakeisti patvirtintose
remonto dirbtuvėse (žr. sąrašą aptarnavimo knygelėje).
Savo pių saugumui naudokite tik priedus ir atsargines dalis,
pritaikytas šiam prietaisui.
Jei į valgio ruošimo įtaisą ar maišytuvą įpilamas karštas skystis, būkite
atsargūs, nes staigiai užviręs jis gali ištrykšti.
Nepilkite verdančio skyio (daugiau nei 70 °C/158 °F) į indą ar priedus
(pagal modelį).
Asmenys (taip pat ir vaikai), kurių fizinės, jutiminės arba protinės
galimybės ribotos, bei nepatyrę ar nesąmoningi asmenys negali
naudotis šiuo prietaisu, jei jų neprižiūri asmuo, atsakingas šių
asme saugumą, ar jie anksto nėra gavę instrukcijų dėl prietaiso
naudojimo.
Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie nežais su prietaisu.
Neleiskite vaikams naudoti prietaiso be priežiūros.
Šis prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkio reikmėms.Jis neskirtas
naudoti toliau išvardytais atvejais, o to nepaisant, gamintojo garantija
netaikoma:
- Parduotuvių, biurų ar kitos darbo aplinkos virtuvės zonose;
- Parduotuvių, biurų ar kitų įstaigų darbuotojams skirtose virtuvėlėse;
- Ūkiuose;
- Viešbučių, motelių ir kitų apgyvendinimo paslaugas teikiančių
įstaigų klientams;
- Viešbučio kambariuose ir panašios paskirties patalpose.
Prieš keisdami priedus arba liesdami veikimo metu judančias dalis,
išjunkite prietaisą ir atjunkite maitinimą.
Žr. kiekvieno papildomo įrenginio naudojimo instrukciją, jei norite
nustatyti greitį ir veikimo laiką.
Žr. naudojimo instrukciją, jei norite įmontuoti ir išmontuoti prietaiso
papildomą įrangą.
Žr. instrukciją, kaip pir kar ir reguliariai valyti su maistu
besiliečiančias dalis, taip pat, kaip valyti ir prižiūrėti prietaisą.
Svarbi saugos informacija apie akumuliator
Sprogimo pavojus: Saugokite baterijas nuo karščio ir ugnies.
Ličio jonų akumuliatorius apsaugotas nuo visiško išsikrovimo. Jei
prietaisas įjungiamas esant išsikrovusiai baterijai, prietaisą išjungia
apsauginė grandinė.
Jei ilgiau nei mėne paliekamas išsikrovęs akumuliatorius, jis gali
išsikrauti ir būti sugadintas. Jei ilgai nenaudojate, reguliariai įkraukite
akumuliatorių.
Šiame prietaise yra ličio jonų baterijų, kurių negalima pakeisti.
Vadovaujantis su CE ženklinimu susijusiu reglamentu, informacija
apie energijos suvartojimą prietaisą išjungus prieinama tefal.com /
moulinex.com.
Čia pateikiami duomenys apie jūsų prietaiso suvartojamos energijos
kiekį, kai jis yra prijungtas prie maitinimo šaltinio ir jūs jo nenaudojate.
Siekiant sumažinti prietaiso suvartojamos energijos kiekį, baigus
naudoti prietaisą, jis automatiškai išsijungs.
TIK EUROPOS RINKOMS
Vaikams draudžiama naudoti šį prietaisą. Aparatą ir jo laidą laikykite
vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Vaikai negali žaisti su prietaisu.
Šį prietaisą gali naudoti asmenys, kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai
gebėjimai sumažėję, arba asmenys, kurių patirtis ar žiniosra
pakankamos, jei juos prižiūri kitas asmuo arba jie išmokyti saugiai
naudotis prietaisu ir puikiai supranta galimus pavojus.
ĮSPĖJIMAS: Visada naudokite trintuvą uždėję dangtelį ar apsauginį
skydelį tokioje padėtyje, kaip nurodyta instrukcijose. Niekada nekiškite
rankos į indą, kai jis dėtas ant pagrindo. Jei maisreikia pastumti
žemyn, naudokite tam tinkamą įrankį, pvz., mentelę.
Prisidėkime prie aplinkos apsaugos!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į
pirmines žaliavas arba perdirbti.
Nuneškite jį į surinkimo punktą arba, jei jo nėra, į įgalio
priežiūros centrą, kad aparatas būtų perdirbtas.
PL
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
Przed pierwszym użyciem zakupionego urządzenia należy
uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować : obuga
niezgodna z zaleceniami instrukcji zwalnia producenta z
wszelkiej odpowiedzialności.
Sprawdzić, czy napięcie zasilania podane na urządzeniu jest zgodne z
napięciem domowej sieci elektrycznej.
Nieprawidłowe podłączenie do sieci powoduje utratę gwarancji.
Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego,
może być używane tylko wewnątrz pomieszczeń, na wysokości
poniżej 2000 m n.p.m.
Gwarancja traci ważność w przypadku stosowania urządzenia do
celów przemysłowych lub niezgodnie z jego przeznaczeniem, a także
w przypadku nieprzestrzegania zaleceń opisanych w instrukcji.
Naly odłączurządzenie od źródła zasilania zawsze wtedy, gdy jest
pozostawiane bez nadzoru, a także przed montażem, demontażem
lub czyszczeniem.
Nieprawidłowe użytkowanie urdzenia może spowodować
uszkodzenie ciała.
Nie ywać urdzenia, jeżeli nie dzia ono prawidłowo lub
zostało uszkodzone. W takim przypadku należy skontaktować się z
autoryzowanym punktem serwisowym (lista punktów znajduje się w
książce gwarancyjnej).
Poza zwykłym czyszczeniem i konserwacją wszelkie inne prace przy
urządzeniu mobyć wykonywane tylko przez autoryzowany punkt
serwisowy.
Nigdy nie ywać urdzenia do mieszania lub miksowania produkw
innych niż spożywcze.
Nie używać pojemnika miksera bez włożonych składników lub
wyłącznie ze składnikami stałymi.
Do pojemnika miksera należy zawsze najpierw wlewać składniki
płynne, a dopiero potem dodawać składniki stałe.
Misy miksera ani innych akcesoriów (w zależności od modelu) nie
należy używać jako pojemników (do przechowywania, mrożenia,
pieczenia, gotowania lub sterylizacji).
W celu uniknięcia rozpryskiwania należy dopilnować, by nie
przekroczyć wskazanego maksymalnego poziomu składników w
pojemniku.
W żadnym przypadku nie dotykać elemenw ruchomych (noży itp.).
Ostrza noży w pojemniku miksera i w innych akcesoriach (w zależności
od modelu) bardzo ostre. Należy więc posługiwać się nimi z dużą
ostrnością, żeby unikć skaleczenia w trakcie wlewania lub
wylewania płynów, montażu/demontażu ostrzy w pojemniku (w
zależności od modelu) lub w innych akcesoriach (w zależności od
modelu), czy też w czasie czyszczenia.
Nigdy nie wkładać palców lub innych przedmiotów do pojemnika
miksera, gdy urządzenie pracuje.
Nigdy nie zdejmować pokrywy i/lub pojemnika miksera, zanim
urządzenie całkowicie się nie zatrzyma.
Zawsze używać pojemnika miksera z pokrywą.
Urdzenie powinno b używane na askiej, czystej i suchej
powierzchni.
Nie wkładać urządzenia, przewodu zasilania lub wtyczki do wody lub
innych płynów.
Przewód zasilania umieszczać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Przewód zasilania nie może w żadnym wypadku znaleźć się w pobliżu
nagrzewających się elementów urządzenia, źródeł ciea, ostrych
krawędzi lub stykać się z nimi. Nie powinno się go również chować
do pojemnika w taki sposób, że będzie stykał się z ostrzami.
W trakcie pracy urdzenia nie zbliżać przewodu zasilania do
elemenw ruchomych (ostrzy).
Nie odłączać urdzenia, ciągnąc za przewód.
Uważać, aby nad pracującym urządzeniem lub jego akcesoriami nie
zwisały długie włosy, szaliki, krawaty, itp.
Jeśli przewód zasilania lub wtyczka uległy uszkodzeniu,
należy zaprzestać korzystania z urządzenia. W celu uniknięcia
niebezpieczeństwa koniecznie zlecać dokonywanie wymian
przez autoryzowany punkt serwisowy (lista znajduje się w książce
gwarancyjnej).
W celach bezpieczeństwa używać jedynie akcesoriów i cści
zamiennych przystosowanych do urządzenia.
Należy zachować ostrność w trakcie przelewania gorącego płynu do
naczynia lub do miksera, ponieważyn może gwałtownie wytrysnąć
z urządzenia po nagłym zagotowaniu.
Nie należy wlewać do pojemnika lub innych akcesoriów (w zależności
od modelu) gotującego się płynu (o temperaturze powyżej
70°C/158°F).
Urządzenie nie powinno być użytkowane przez osoby (w tym dzieci)
o obniżonej sprawnci fizycznej, sensorycznej lub umysłowej,
jak również przez osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, z
wyjątkiem przypadków, kiedy znajdują się one pod opie osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub uzyskały od niej instrukcje
dotyczące obsługi urządzenia.
Należy dopilnować, aby urządzeniem nie bawiły się dzieci.
Nie zezwalać dzieciom na używanie urządzenia bez nadzoru.
To urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku
domowego. Nie jest ono przeznaczone do ywania w następujących
przypadkach, które nie są objęte gwarancją:
- Strefy do wykonywania prac kuchennych w sklepach, biurach i
innych pomieszczeniach pracowniczych.
- Kąciki kuchenne dla pracowników w sklepach, biurach i innych
środowiskach profesjonalnych;


Product specificaties

Merk: Moulinex
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Lightmix LM1C0410

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Moulinex Lightmix LM1C0410 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Moulinex

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd