Moulinex Blendforce 2 LM439D10 Handleiding

Moulinex Keukenmachine Blendforce 2 LM439D10

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Moulinex Blendforce 2 LM439D10 (6 pagina's) in de categorie Keukenmachine. Deze handleiding was nuttig voor 84 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT
EL
DA
FI
NO
SV
TR
RU
UK
KK
RO
SL
0
1
2
3
4
5
SR
HR
BS
BG
LV
ET
LT
PL
CS
HU
TH
SK
KO
VI
ZH
MS
AR
FA
ID
0
1
2
3
4
5
0
1
2
3
4
5
clic
1
2
0
1
2
3
4
5
0
1
2
4
5
12
3
4
5
1
2
0
1
2
3
4
5
MAX
1L
3
min
3
1
2
1
0
1
2
1
1
2
3
1
1
2
3
0
1
2
MAX
1.25L
1.25
8020005188/02
Lire attentivement le livret consignes de sécurité et ce livret
avant la première utilisation.
Read safety instructions and booklet carefully before using
for the rst time.
Lesen Sie vor der ersten Benutzung die Sicherheitshinweise
und die Broschüre sorgfältig durch.
Neem vóór het eerste gebruik dit boekje en het boekje met
de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
Leggere con attenzione il libretto sulle norme di sicurezza e
questo libretto, al primo utilizzo.
Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y este
folleto antes de utilizar el aparato por primera vez.
Leia atentamente as instruções de segurança bem como
este folheto antes da primeira utilização.
ιαβάστε προσεκτικά το φυλλάδιο ε τι οδηγίε ασφαλεία
καθώκαι αυτό το φυλλάδιο πριν χρησιοποιήσετε τη συσκευή
για πρώτη φορά.
Læs hæftet med sikkerhedsanvisninger og dette hæfte
omhyggeligt, inden apparatet tages i brug første gang.
Läs häftet med säkerhetsinstruktioner och det här häftet
noga innan du använder apparaten första gången.
Lue turvallisuusohjekirjanen ja tämä kirjanen huolellisesti
ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Les nøye heftet med sikkerhetsinstruksjoner og dette heftet
før første gangs bruk.
Kullanmadan önce güvenlk talmatları ktapçığını ve bu
ktapçığı dkkatlce okuyun.
    
   
.
    
   .
Бірінші рет қолданарда қауіпсіздік нұсқаулығын
мұқият оқып шығыңыз.
Citiţi cu atenţie manualul cu instrucţiunile de siguranţă și
această broșură înainte de prima utilizare.
Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za varno
uporabo in ta navodila.
Pre prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu s bezbednosnim
uputstvima i ovu knjižicu.
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate sigurnosne upute i
upute za uporabu.
Prije prve upotrebe pročitajte knjižicu sa sigurnosna uputstva i
knjižicu o upotrebi.
     
     .
Lugege enne esimest kasutuskorda tähelepanelikult ohutusnõudeid
ja seda brošüüri.
Pirms pirmās lietošanas uzmanīgi izlasiet drošības norādījumus un
šo informāciju.
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą įdėmiai perskaitykite saugos
instrukciją ir šią instrukciją.
Przed pierwszym korzystaniem z urządzenia przeczytaj uważnie
książkę z zasadami bezpieczeństwa oraz niniejszą instrukcję.
Před prvním použitím si pozorně přečtěte brožuru s bezpečnostními
pokyny a tuto brožuru.
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte brožúru „Bezpečnostné
odporúčania a použitie“.
Az első használat előtt gyelmesen olvassa el a biztonsági
előírásokról szóló brosúrát és a jelen brosúrát.

처음 사용 전 안전지침과 현 책자를 잘 읽어 두시기 바랍니다.
使用前,請仔細閱讀安全建議手冊和說明書。
Sila baca buku arahan keselamatan dan buku ini sebelum
penggunaan untuk kali pertama.


Bacalah petunjuk keselamatan dan buklet secara saksama sebelum
penggunaan pertama kali.
Selon modèle / Depending on model
Je nach Modell / Afhankelijk van het model
Secondo il modello / En función del modelo
Consoante o modelo / ανάλογα με το μοντέλο
Modelafhængig / Beroende på modell
Mallista riippuen / Avhengig av modell
Modele göre / в зависимости от модели
залежно від моделі / үлгіге байланысты
În funcţie de model / Glede na model
Uzavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Ovisno o modelu
В зависимост от модела / Soltuvalt mudelist
Atbilstoši modelim / Priklausomai nuo modelio
W zależności od modela / Podle modelu
Podľa modelu / Modelltől függően
แตกต่างกันไปในแต่ละรุ่น / 모델에 따라 다름
/ 視乎型號而定
Bergantung pada model
/
 
Tergantung pada model
clic
1
2
0
1
2
3
4
5
0
1
2
3
4
0
1
2
0
1
2
2
1
1
2
0
1
2
3
4
5
0
1
2
3
4
5
0
1
2
3
4
5
30
s
3
min
0
1
2
3
4
5
0
1
2
3
4
5
0
1
2
3
4
5
0
1
2
3
4
5
0
1
2
3
4
5
Si votre appareil ne fonctionne pas,rifiez qu'il soit bien
connecté au secteur, que le cordon soit en bon état. Votre
appareil ne fonctionne toujours pas? Adressez-vous à un
centre service agréé (voir liste dans le livret service).
Om apparaten inte fungerar, kontrollera att den är
ansluten till elnätet och att sladden är i gott skick. Vad gör
jag ifall apparaten fortforande inte fungerar ? Vänd dig till
ett auktoriserat servicecenter (se listan i servicehäftet).
If your appliance does not work, check it is properly
connected to the mains and the power cord is in good
condition. Your appliance still does not work? Contact an
approved service centre (see the service booklet).
Jos laite ei toimi, tarkasta, että siihen on kytketty virta
oikein ja että johto on kunnossa. Ei laitteesi vieläkään
toimi? Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun (katso
yhteystiedot huoltokirjasesta).
Sollte Ihr Gerät nicht funktionieren, überprüfen Sie, ob es
ordnungsgemäß an die Stromversorgung angesdilossen ist
und ob das Kabel in einwandfreiem Zustand ist. Ihr Gerät
funktioniert immer noch nicht? Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst (siehe Liste Im Serviceheft).
Dersom apparatet ikke virker, sjekk at det er koblet
til strømnettet, og at ledningen er i god stand.
Fungerer apparatet fortsatt ikke? Kontakt et godkjent
serviceverksted (se listen i senricehåndboken).
Als uw apparaat niet werkt, controleer dan of het goed
op het elekticiteitsnet is aangesloten en of net snoer niet
beschadigd is. Werkt het apparaat nog steeds niet? Neem
dan contact op met een erkend servicecentrum (zie de lijst
in net serviceboekje).
Chazınız çamıyorsa, elektrk ebekesne dru eklde
bağlandığını, kablosunun çalıır durumda olduğunu
drulayın. Chaz hala çamıyor mu? Yetkl br
servs merkezne bavurun (servs ktapçığındak lsteye
bakınız).
Se l’apparecchio non funziona, vericate che sia ben
collegato alla rete elettrica e che il cavo sia in buono
stato. L'apparecchio continua a non funzionare? Rivolgersi
ad un centro di assistenza autorizzato (vedere i’elenco nel
libretto).
    , , 
  ,   .
 - ? 
  
(.  ).
Si su aparato no funciona, aserese de que está bien
conectado a la red eléctrica y que el cable esen buen
estado. ¿Su aparato sigue sin funcionar? Diríjase a un
servicio cnico autorizado (ver la lista en el folleto de
servicio).
  , ,  
      
. ?   
   
(.  ).
Caso o aparelho não esteja funcionar, certifique-se de
que está corretamente ligado à corrente e que o cabo
de alimentação se encontra em perfeitas condões
de utilizão. O seu aparelho continua sem funcionar?
Contacte um Servo de Assistência Técnica autorizado
(consulte a lista no folheto de Serviços de Assisténcia
cnica).

     
    
     
   

Εάν η συσκευή σα δεν λειτουργεί, βεβαιωθείτε ότι έχει
συνδεθεί σωστά στην πρίζα και όπ το καλώδιο βρίσκεται
σε καλή κατάσταση. Η συσκευή σα εξακολουθεί να
η λειτουργεί; Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτηένο
κέντρο σέρβι (δείτε τη λίστα στο φυλλάδιο σέρβι).
Da aparatul dumneavoast nu funcionează, vericai
ca acesta e racordat corespuntor la reeaua
de alimentare i cablul să e în stare bună. Aparatul
dumneavoast tot nu funcionea? Adresai-vă unui
centru de service agreat (a se vedea lista din carnetul de
service).
Hvis apparatet ikke virker, kontrolleres, at det nu og
er tilsluttet netforsyningen. Virker apparatet stadig
ikke? Kontakt et autoriseret servkeværksted (se listen i
servicehæftet).
Če naprava ne deluje, preverite, ali je kabel pravilno
priključen v električno omrežje, oziroma se
prepričajte, da kabel ni poškodovan. Vaša naprava še
vedno ne deluje? Obrnite se na pooblaščeni servisni
center (glejte seznam v servisni knjižici).
Ako vaš aparat ne radi, proverite da Ii je pravilno povezan
na elektrnu mrežu i da li je kabl u dobrom stanju. Vaš
aparat i dalje ne radi? Obratite se ovlćenom servisu
(pogledajte spisak u knjižici o postprodajnim uslugama).
Ak váš prístroj nefunguje, skontrolujte, či je spvne
zapojený do zásuvky a či je kábel v poriadku. Zariadenie
stále nefunguje? Obťte na autorizova servis
stredisko (pozrite si zoznam v servisnej knižke).
Ako ure aj ne radi, provjerite je li ispravno priključen u
utičnicu i je li kabel u dobrom stanju. Vaš ure aj još uvijek
ne radi? Obratite se ovlaštenom servisu (vidi popis u
servisnoj knjižici).
A szüléke nem ködik, ellenőrizze, hogy
megfelelően van-e csatlakoztatva, és hogy a bel
állapotban van-e. A készülék továbbra sem dik?
Ez esetben forduljon a közeli hivatalos szakszervizhez (a
szervizlistát Id. a szervizkönyvben).
Ukoliko vaš aparat ne radi, provjerite da li je ispravno
priključen na elektrnu mrežu i je li kabal u dobrom
stanju. Vaš aparat i dalje ne radi? Obratite se ovltenom
servisu (vidi listu u knjižici o postprodajnim uslugama).





 , 
    
.      :
     (
 ).
기가 작동을경, 원연 태를
인하시오. 기가여전히작 ?
공인 서비스센문의하십시오.《서 책자
리스트를조》
Kui teie seade ei öta, veenduge, et see oleks
korralikult vooluvõrku ühendatud ja et juhe oleks heas
seisukorras. Teie seade ei tööta ikka? Pöörduge volitatud
teenindusettevõtte poole (tutvuge nende loeteluga
kasutusjuhendis).
Ja ierīce nedarbojas, pārliecinieties, ka ir pieslēgta
tīklam un ka vads nav bojāts. Vai ierīce joprom
nedarbojas? Vērsieties serticētā servisa cent (to
saraksts pievienots).
如您的設備未能正常運作,請檢查是否已經插電
並檢查線路是否是正常狀態。如果設備依然無法
作,請聯繫授權務中心(詳情請參閱清單中的服務
手冊)。
Jeigu jūsų prietaisas neveikia, patikrinkite, ar jis tinkamai
prijungtas prie sektoriaus ir ar maitinimo laidas yra
tinkamos būklės. Prietaisas vis tiek neveikia? Kreipkitės
į patvirtintas remonto dirbtuves (žr. sąrašą aptarnavimo
knygelėje).
Jika perkakas anda gagal bertungsi, pastikan kabel
kuasa diplagkan dengan betul dan pastikan kabel kuasa
berada dalam keadaan yang baik. Adakah perkakas anda
masih berfungsi? Sila hubungi pusat perkhidmatan yang
diluluskan (sila rujuk senarai dalam buku panduan).
Jeżeli urdzenie nie działa, sprawdź, czy jest ono
prawidłowo podłączone do sieci elektrycznej i czy kabel
nie jest uszkodzony. Urządzenie nadal nie działa? Prosimy
o kontakt z autoryzowanym punktem serwisowym (zob.:
lista w książce gwarancyjnej).


   

Pokud š ístroj nefunguje, ořte si, zda je spvně
zapojen do a zda je kabel v dobrém stavu. Váš istroj
přesto stále nefunguje? Obraťte se na smluvní servis
středisko (viz seznam v servis kžce).
        


 

Jika alat Anda tidak berfungsi, pastikan bahwa alat
sudah tersambung dengan baik ke sumber listrik utama
dan kabel daya dalam kondisi baik. Alat Anda masih
tidak berfungsi? Hubungi pusat layanan resmi (lihat
buklet layanan).
4s 45g
x10 1
x8 60g
x20 60g
x5 10g
30s 40g
x8
x6
max
ARGENTINA 0800-122-2732 
EGYPT 16622 1800-555521 VIETNAM 
MACEDONIA (02) 20 50 319
Հ ԱՅԱՍՏ ԱՆ
ARMENIA 010 55-76-07 EESTI
ESTONIA 668 1286 SLOVENIJA
SLOVENIA 02 234 94 90 603 7802 3000MALAYSIA
AUSTRALIA 1300307824 SUOMI
FINLAND 09 8946 150 ELLADA
GREECE 2106371251 MEXICO (55) 52839354
ÖSTERREICH
AUSTRIA 01 890 3476
FRANCE Continentale
+ Guadeloupe,
Martinique, Réunion,
St-Martin
09 74 50 47 74 香港
HONG KONG 8130 8998 22 224035MOLDOVA

BAHRAIN 17716666 DEUTSCHLAND
GERMANY 0212 387 400 MAGYARORSZÁG
HUNGARY 06 1 801 8434 NEDERLAND
The Netherlands 0318 58 24 24

BELARUS 017 2239290  
OMAN 24703471 INDONESIA +62 21 5793 7007 NEW ZEALAND 0800 700 711
BELGIQUE
BELGIE
BELGIUM
070 23 31 59 POLSKA
POLAND
801 300 420
koszt jak za
połączenie lokalne
ITALIA
ITALY 1 99 207 354 NORGE
NORWAY 22 96 39 30
BOSNA I
HERCEGOVINA
Info-linija za potrošače
033 551 220 PORTUGAL 808 284 735 日本
JAPAN 0570-077772 ESPAÑA
SPAIN 933 06 37 65
BRASIL
BRAZIL 11 2915-4400 
QATAR 44485555 
JORDAN 5665505 SVERIGE
SWEDEN 08 629 25 00

BULGARIA 0700 10 330 REPUBLIC OF
IRELAND 01 677 4003 
KAZAKHSTAN 727 378 39 39 SUISSE SCHWEIZ
SWITZERLAND 044 837 18 40
CANADA ROMANIA1-800-418-3325 0 21 316 87 84 한국어
KOREA 080-733-7878 ประเทศไทย
THAILAND
02 765 6565
CHILE 02 2 884 46 06 
RUSSIA 495 213 32 30 
KUWAIT 1807777 Ext :2104 TÜRKIYE
TURKEY 444 40 50
COLOMBIA 018000520022   
SAUDI ARABIA 920023701 LATVJA
LATVIA 6 616 3403   
UAE 8002272
HRVATSKA
CROATIA 01 30 15 294 SRBIJA
SERBIA 060 0 732 000 
LEBANON 4414727 
UKRAINE 044 300 13 04

REPUBLIKA
CZECH REPUBLIC
731 010 111 6550 8900SINGAPORE LIETUVA
LITHUANIA 5 214 0057 UNITED
KINGDOM 0345 602 1454
DANMARK
DENMARK 43 350 350 SLOVENSKO
SLOVAKIA 232 199 930 0032 70 23 31 59LUXEMBOURG U.S.A. 800-395-8325
INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST
SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES
24/10/2018
Date of purchase / Date d’achat / Fecha de compra Købsdato Ostopäivä Kjøpsdato Inköpsdatum Ostukuupäev Pirkuma datums Data / / / / / / / Įsigijimo data /
zakupu / Datum izročitve blaga / Datum kupovine / / / Vásárlás dátuma Data achiziţiei Дата на закупуване Дата продажу / / Վաճառքի օր. / Дата продажи /
Сатылған күні / 購入日 /  
/ / 구입일자 Датум на купување :
Product reference / Référence produit Referencia del producto Tuotenumero Artikkelnummer /Produktreferens Toote viitenumber / / / Referencenummer / / /
Produkta atsauces numurs Gaminio numeris Referencja produktu Oznaka proizvoda Tip aparata Készülék típusa Cod produs . / / / / / / / / / Модел Модель / Մոդել
Модель Үлгісі / / 製品リファレンス番号 /  / 제품명 / Податоци за производот:
Retailer name and address / Nom et adresse du revendeur Nombre y direccn del minorista Forhandler navn adresse Jälleenmyyjän nimi ja osoite / / & / /
Forhandler navn og adresse Återförsäljarens namn och adress Müüja kauplus ja aadress Veikala nosaukums un adrese / / / / Parduotuvės pavadinimas ir adresas /
Nazwa i adres sprzedawcy Naziv i adresa prodajnog mjesta Naziv in naslov trgovine Forgalmazó neve ésme / / / / Numele şi adresa vânzătorului Търговки обект / /
Назва та адреса продавця Название и адрес продавца Сатушының атауы мен мекен жайы / Կազմակերպության և անվանում հասցե. / / - /
販売店名、住所 /  / / / 소매점 이름과 주소 Име и адреса на продавач :
Distributor stamp Cachet Sello del distribuidor Forhandler stempel Jälleenmyyjän leima Forhandler stempel Återförsäljarens stämpel / / / / / / / / / Tempel Zīmogs
Antspaudas / Pieczęć sprzedawcy Pečat distributera Pečat trgovine / / / Forgalmazó pecsétje / Ştampila vânzătorului Печат на търговския обект Печатка / /
продавця / / Կնիք. / Печать продавца Сатушының мөрі / 販売店印 /  / / 소매점 직인 / :Печат на дистрибутер


Product specificaties

Merk: Moulinex
Categorie: Keukenmachine
Model: Blendforce 2 LM439D10

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Moulinex Blendforce 2 LM439D10 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Keukenmachine Moulinex

Handleiding Keukenmachine

Nieuwste handleidingen voor Keukenmachine