MOOOV Jasper 477507 Handleiding

MOOOV Speaker Jasper 477507

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor MOOOV Jasper 477507 (8 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
100, rue Gilles de Gennes 37310 TAUXIGNY FRANCE - MADE OUTSIDE EU
HOTLINE MOOOV - UNE MARQUE DU GROUPE METRONIC
FRANCE 02 47346392 - hotline@metronic.com
ITALIA 02 94 94 36 91 - tecnico@metronic.com
ESPAÑA/PORTUGAL 93 713 26 25 - soporte@metronic.com
BELGIQUE 02 391 41 20 - customerservice@bigben-interactive.be
NEDERLAND customerservice@bigben-interactive.nl
DEUTSCHLAND 02271-9047997 - support@bigben-interactive.de
O abaixo assinado, METRONIC, declara que o equipamento
de rádio do tipo Coluna linterna splashproof (477507) está em
conformidade com a Diretiva 2014/53 / UE. O texto completo da
declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte
endereço de Internet:
Ondergetekende, METRONIC, verklaart dat de elektrische radioapparatuur
van het Splashproof luidspreker lantaarn (477507) in overeenstemming is met
richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is
beschikbaar op het volgende webadres:
Der Unterzeichnete, METRONIC, erklärt, dass die radioelektrischen Geräte
vom Typ laterne splashproof lautsprecher (477507) die Bestimmungen der
Richtlinie 2014/53/EU erfüllen. Der vollständige Text der EU-Konformität-
serklärung ist unter der folgenden Internetadresse einsehbar:
http://medias.metronic.com/doc/477506-n222q6-doc.pdf
CONFORMITÉ - SERVICES / CONFORMITA - SERVIZI
CONFORMIDAD - SERVICIOS / CONFORMIDADE - SERVIÇOS
PT
Corrente alternada
O dispositivo está em conformidade com os requisitos
de todas as directivas europeias que exigem a marcação
CE.
Este logotipo significa que os dispositivos que o são
mais utilizados o devem ser descartados no lixo do-
méstico. As substâncias perigosas que podem conter
podem prejudicar a saúde e o ambiente. Peça ao seu
distribuidor para coletar esses dispositivos ou utilize os
métodos de coleta seletiva que seu município disponi-
biliza para você.
NL
Gelijkstroom
Het apparaat voldoet aan de vereisten van alle
Europese richtlijnen die een CE-markering vereisen.
Dit logo betekent dat afgedankte apparaten niet met
het huishoudelijk afval mogen worden weggegooid. De
gevaarlijke stoffen die ze kunnen bevatten, kunnen scha-
delijk zijn voor uw gezondheid en het milieu. Laat deze
apparaten terugbrengen door uw distributeur of maak
gebruik van de selectieve inzamelingsfaciliteiten van uw
gemeente.
DE
Gleichstrom
Das Gerät erfüllt die Anforderungen aller
Europäischen Richtlinien, deren Umsetzung die
CE-Kennzeichnung vorschreibt.
Dieses Logo bedeutet, dass ausgediente Geräte nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Die gefähr-
lichen Stoffe, die sie möglicherweise enthalten, können
die Gesundheit und die Umwelt schädigen. Lassen Sie
diese Geräte von Ihrem Händler zurücknehmen oder
nutzen Sie die von Ihrer Gemeinde zur Verfügung ges-
tellten Möglichkeiten zur getrennten Sammlung.
Importatoda METRONIC ITALIA SRL - Via Marconi 31-20071 Vermezzo con Zelo
(MI) ITALIA
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.U - Pol. Ind. Can Salvatella Avda.
Arraona 54-56 - 08210 Barberà del Vallès (BCN) España / Vertrieben von Bigben
Interactive DEUTSCHLAND GmbH - Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim,
Deutschland / Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. - Waterloo Office
Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium / Gedistri-
bueerd door Bigben Interactive NEDERLAND b.v. - s-Gravelandseweg 80, 1217
EW Hilversum, Nederland MADE OUTSIDE EU
Crédits photos : © bbernard shutterstock
2ANS - YEARS
ANNI - JAHRE
JAREN
GARANTIE - WARRANTY
GARANZIA - WAARBORG
ES / PT : GARANTIA 3 AÑOS / ANOS
www.metronic.com/a/garantie.php
Ref. 477507
24w12
Cette notice est également disponible en ligne dans une version que
nous nous autorisons à compléter si cest utile ou nécessaire; Au besoin,
vous pouvez télécharger la version en ligne depuis notre site www.me-
tronic.com, section besoin d’aide / documentations.
This manual is also online, we allow us to update this one if necessary.
If you wish you can download the online version on our website www.
metronic.com, section «besoin d’aide / documentations
Schutzabdeckung aus Gummi wieder korrekt am Produkt angebracht
wird.
WARNUNG BEI NIEDRIGEM AKKUSTAND
Wenn der Akkustand beträgt, ertönt ein Warnton. weniger als 20 %
Laden Sie die Lautsprecherbox auf, wenn Sie sie weiterhin verwenden
möchten (siehe „Aufladen des Geräts“).
ZURÜCKSETZEN
Wenn Sie etwas Ungewöhnliches beim Betrieb feststellen (Sicherheits-
verriegelung, ständiges Klingeln, -Taste funktioniert nicht...), drücken
Sie 10 Sekunden lang die TWS-Taste , bis Sie einen Signalton ren,
um das Produkt zurückzusetzen und den normalen Betrieb wiederher-
zustellen.
TECHNISCHE DATEN
Lautsprecher: 4 Ω 10 W RMS
Gesamtklangleistung: 30 W
Drahtlosfunktion: v5.3 (Reichweite 10 m) / Freisprechfunktion
Pairing-Name: SP65
Frequenz: 2400-2483,5 MHz 10 mW
3 verschiedene Lichtfarben: weiß, blau und gelb.
Integrierter wiederaufladbarer Akku: Lithium-Ionen-Akku 3,7 V 3600
mAh (13,3 Wh)
Netzanschluss (zum Aufladen der Box): USB-C-Anschluss
Ladekabel (im Lieferumfang enthalten): USB-C/USB-A (max.
Stromstärke: 2 A / Länge 50 cm)
Backup-Akku-Funktion: USB-A-Anschluss 5 V 2 A (Ausgang)
Schutzart IPX5: Schutz des Gehäuses gegen Strahlwasser aus allen
Richtungen mit Strahldüse (Düse ≤ 12,5 mm bei 12,5 l/Min).
Ladezeit: ca. 3 Stunden
LED-Ladeanzeige: rot
LED-Anzeige für Drahtlosfunktion: blau
Akkulaufzeit: 8 bis 10 Stunden bei 50 % Lautstärke und ausgeschalte-
tem Licht
PT - Coluna linterna splashproof Jasper
NL - Splashproof luidspreker lantaarn Jasper
DE - Jasper Laterne splashproof Lautsprecher
BELEUCHTUNGSFUNKTION
Drehen Sie den Beleuchtungsregler im Uhrzeigersinn, um die Be-
leuchtung einzuschalten und die Helligkeit zu erhöhen, oder gegen den
Uhrzeigersinn, um die Beleuchtung auszuschalten.
Durch eine kurze Betätigung der Auswahltaste für die Beleuchtungs-
farbe kann zwischen den Farben Weiß, Blau und Gelb gewechselt
werden.
DRAHTLOSFUNKTION
Drücken Sie lange auf die -Taste, um die Lautsprecherbox ein-
zuschalten. Die langsam und zeigt damit an, dass blaue LED blinkt
nach einer drahtlosen Verbindung gesucht wird.
Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem mobilen Gerät (z. B. Smartphone)
und suchen Sie dann den Pairing-Namen im Bluemooov SP65 -
tooth-Menü Ihres Smartphones.
Die blaue LED hört auf zu blinken, wenn das Pairing erfolgreich
war. Jetzt können Sie über die Laternen-Lautsprecherbox Ihre Lie-
blingsmusik abspielen.
Wenn Ihr Smartphone mit dem Lautsprecher gepaart ist und Sie einen
Anruf erhalten, ertönt im Lautsprecher ein Klingelton. Drücken Sie zur
Annahme des Anrufs auf die -Taste.
Wenn Sie 2 Lautsprecherboxen miteinander koppeln möchten,
drücken Sie kurz gleichzeitig die TWS-Taste . Drücken Sie lange (8
Sekunden), um alle Kopplungen zu löschen
BACKUP-AKKU-/POWERBANK-FUNKTION
Mit diesem Produkt kann ein kleines externes Mobilgerät (Smartphone
oder Kopfhörer) aufgeladen werden.
Drücken Sie lange auf die -Taste, um die Lautsprecherbox ein-
zuschalten.
Schließen Sie Ihr übliches -Kabel (nicht im Lieferumfang USB-A
enthalten) an den USB-A-Anschluss unter der wasserdichten Ab-
deckung der Lautsprecherbox an, und verbinden Sie das andere
Ende des Kabels mit Ihrem Smartphone.
Das rote Kontrolllämpchen auf dem Lautsprecher leuchtet und zeigt
damit an, dass die Ladefunktion funktioniert.
Hinweis: Das rote Kontrolllämpchen leuchtet sowohl nach dem
Einschalten der Lautsprecherbox als auch nach Aktivierung der Lade-
funktion eine Minute lang.
WICHTIG: Wenn gerade ein mobiles Gerät aufgeladen wird und die
Schutzabdeckung aus Gummi entfernt wurde, um das Kabel an-
zuschließen, darf die Lautsprecherbox mit Wasser in Berührung NICHT
kommen. Das Produkt ist vollkommen spritzwassergeschützt, wenn die
PT
1Interruptor de regulação da intensidade da luz
2Volume - (premir longamente)
Track anterior (premir brevemente)
3ON/OFF
4Volume + (premir longamente)
Track seguinte (premir brevemente)
5Pega
6Função TWS
7Porta USB-A / Porta USB-C
8Escolha da cor da iluminação
9Luz azul para função sem fios
10 Luz indicadora de carga vermelha (carregamento
do ppria coluna OU de um dispositivo externo)
DE
1Helligkeitsregler
2Lautstärke - (lange drücken)
Vorheriger Titel (kurz drücken)
3ON/OFF
4Lautstärke + (lange drücken)
Nächster Titel (kurz drücken)
5Griff
6TWS-Funktion
7USB-A-Ausgang / USB-C-Eingang
8Auswahl der Beleuchtungsfarbe
9Blaues Kontrolllämpchen r die Drahtlosfunktion
10 Rotes Kontrolllämpchen r den Ladevorgang
(Aufladen des Lautsprechers selbst ODER eines
externen Geräts)
NL
1Lichtdimmer
2Volume - (lang indrukken)
Vorig nummer (kort indrukken)
3ON/OFF
4Volume + (lang indrukken)
Volgend nummer (kort indrukken)
5Handvat
6TWS-functie
7USB-A-uitgang / USB-C-ingang
8Lichtkleurselectie
9Blauw indicatielampje voor draadloze functie
10 Rood indicatielampje voor opladen (van de luids-
preker zelf OF een extern apparaat)
1
2
4
3
6
5
109
7
8
USB-A
USB-C
PT - COLUNA LINTERNA SPLASHPROOF JASPER
CONTEÚDO DA CAIXA
• 1 coluna
• 1 cabo de carregamento USB-C / USB-A
• 1 manual de instruções
CARREGAR A COLUNA
Carregar completamente antes de utilizar pela primeira vez.
Ligue o conetor do cabo de carregamento USB-C/USB-A USB-C
fornecido à porta na parte inferior da cobertura impermeável USB-C
, depois ligue a outra extremidade (conetor USB-A) a uma tomada
de parede ou a um adaptador e, em seguida, ligue o USB-A USB-A
adaptador à corrente eléctrica.
A luz na parte superior do produto quando a coluna vermelha pisca
está a ser carregada e permanece acesa quando a coluna está total-
mente carregada.
IMPORTANTE : quando a coluna estiver a ser carregada, com a cober-
tura protetora de borracha removida para permitir o acesso ao cabo
de carregamento, a coluna deve ser exposto à água. O produto é NÃO
completamente à prova de salpicos de água quando a tampa protetora
de borracha é corretamente colocada no produto.
FUNÇÃO DE ILUMINAÇÃO
Rode o botão de controlo da iluminação
no sentido dos ponteiros
do relógio para clarear e aumentar a intensidade da iluminação, ou no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para desligar a ilumina-
ção.
Premir brevemente o botão de seleção da cor da luz
para alternar
entre branco, azul e amarelo.
FUNÇÃO SEM FIOS
Premir e manter premido o botão para ligar a coluna. O LED azul
pisca lentamente, indicando que está a ser procurada uma ligação
sem fios.
Active o Bluetooth no seu dispositivo móvel (por exemplo, smart-
phone) e, em seguida, procure o nome de emparelhamento «mooov
SP65» no menu Bluetooth do seu smartphone.
El LED azul ra de piscar quando o emparelhamento é bem suce-
dido. Já pode ouvir a sua música favorita na coluna da lanterna.
Se o smartphone estiver emparelhado com a coluna e receber uma
chamada, será ouvido um tom de toque na coluna. Prima o botão
para desligar.
Se pretender emparelhar 2 colunas, prima brevemente o botão TWS
DE - JASPER LATERNE SPLASHPROOF LAUTSPRECHER
PACKUNGSINHALT
• 1 Lautsprecherbox
• 1 USB-C/USB-A-Ladekabel
• 1 Bedienungsanleitung
LADEN DER LAUTSPRECHERBOX
Führen Sie vor der ersten Verwendung einen vollständigen Ladevor-
gang durch.
Stecken Sie den -Stecker des mitgelieferten USB-C/USB-C
USB-A-Ladekabels in den -Anschluss unter der wasserdiUSB-C -
chten Abdeckung 7, stecken Sie das andere Ende (USB-A-Stecker)
in eine USB-A-Wandsteckdose oder einen USB-A-Adapter und
schließen Sie den Adapter an das Stromnetz an.
Das rote Kontrolllämpchen oben am Produkt , wenn die Lautsblinkt -
precherbox aufgeladen wird, und leuchtet kontinuierlich, wenn die
Lautsprecherbox vollständig aufgeladen ist.
WICHTIG: Wenn die Lautsprecherbox aufgeladen wird und die Schut-
zabdeckung aus Gummi entfernt wurde, um das Ladekabel an-
zuschließen, darf die Lautsprecherbox mit Wasser in Berührung NICHT
kommen. Das Produkt ist vollkommen spritzwassergeschützt, wenn die
Schutzabdeckung aus Gummi wieder korrekt am Produkt angebracht
wird.
NL - SPLASHPROOF LUIDSPREKER LANTAARN JASPER
VERPAKKINGSINHOUD
• 1 luidspreker
• 1 USB-C/USB-A-oplaadkabel
• 1 gebruikershandleiding
DE LUIDSPREKER OPLADEN
Procédez à une charge complète avant la première utilisation.
Sluit de -aansluiting van de meegeleverde USB-C/USB-A-USB-C
oplaadkabel aan op de -poort aan de onderkant van de waUSB-C -
terdichte behuizing . Sluit vervolgens het andere uiteinde (USB-A-
aansluiting) aan op een USB-A-stopcontact of USB-A-adapter en
steek de adapter in het stopcontact.
Het rode indicatielampje boven op het product tijdens het knippert
opladen van de luidspreker en blij branden wanneer de luidspreker
volledig is opgeladen.
BELANGRIJK: tijdens het opladen van de luidspreker is de rubberen
beschermhoes geopend om de oplaadkabel te kunnen aansluiten.
De luidspreker mag tijdens het opladen in contact komen met NIET
water. Het product is volledig spatwaterdicht wanneer de rubberen
beschermhoes weer correct op het product is geplaatst.
VERLICHTINGSFUNCTIE
Draai de lichtdimmer met de klok mee om de verlichting in te scha-
kelen en de intensiteit ervan te verhogen, of tegen de klok in om de
verlichting uit te schakelen.
Druk kort op de knop lichtkleurselectie
om de kleur te veranderen:
wit, blauw en geel.
DRAADLOZE FUNCTIE
Houd de -knop ingedrukt om de luidspreker in te schakelen. De
blauwe led knippert langzaam om aan te geven dat er een draadloze
verbinding wordt gezocht.
Activeer bluetooth op uw mobiele apparaat (bijv. smartphone) en
em simultâneo . Prima e mantenha premido (8 segundos) para elimi-
nar todos os emparelhamentos.
FUNÇÃO POWERBANK
Este produto pode carregar um pequeno dispositivo móvel externo
(smartphone ou auscultadores).
Premir e manter premido o botão para ligar a coluna.
Ligue o seu cabo USB-A habitual (não fornecido) à porta loUSB-A -
calizada sob a tampa à prova de água da coluna e, em seguida,
ligue a outra extremidade do cabo ao seu smartphone.
A luz por cima da coluna permanece acesa, indicando vermelha
que a função de recarga está a funcionar.
Nota: A luz vermelha permanece acesa durante 1 minuto sempre que
a coluna é ligada e também permanece acesa durante 1 minuto após a
utilização da função de carregamento.
IMPORTANTE : quando um dispositivo móvel externo estiver a ser
carregado, com a tampa protetora de borracha removida para per-
mitir o acesso ao cabo, a coluna deve ser exposto à água. O proNÃO -
duto é completamente à prova de salpicos de água quando a tampa
protetora de borracha é corretamente colocada no produto.
AVISO DE BATERIA FRACA
Quando o nível da bateria desce abaixo dos 20%, ouve-se um aviso
de bateria fraca. Carregue a coluna se quiser continuar a utilizá-lo (ver
«Carregar o dispositivo»).
REINICIAR
Se notar algum funcionamento invulgar (bloqueio de segurança, toque
contínuo, etc.), botão o funciona…), prima o botão TWS du-
rante 10 segundos aouvir um sinal sonoro para repor o produto e
restaurar o funcionamento normal.
CARACTERÍSTICAS TECNICAS
Coluna : 4 Ω 10 W RMS
Potência musical total : 30W
Função sem fios: v5.3 (alcance de 10 m) / Função mãos-livres
Nome do emparelhamento : SP65
Frequências : 2400-2483.5 MHz 10 mW
3 diferentes cores de iluminação: branco, azul e amarelo.
Bateria recarregável incorporada : Li-ion 3,7V 3600mAh (13,3 Wh)
Entrada de alimentação (para carregar a coluna): porta USB-C
Cabo de carregamento (fornecido) : USB-C / USB-A (corrente máxi-
ma: 2A / comprimento 50 cm)
Função de bateria de reserva: porta USB-A 5V 2A (saída)
Índice de proteção IPX5: protege a caixa contra jactos de água de
zoek vervolgens naar de koppelingsnaam « » in het mooov SP65
bluetoothmenu van uw smartphone.
De blauwe led stopt met knipperen wanneer de koppeling tot stand
is gebracht. Nu kunt u naar uw favoriete muziek luisteren op uw lan-
taarnluidspreker.
Wanneer u wordt terwijl uw smartphone gekoppeld is aan de gebeld
luidspreker, hoort u een beltoon in de luidspreker. Druk op de -knop
om de oproep te beantwoorden.
Als u 2 luidsprekers samen wilt koppelen, drukt u tegelijkertijd kort
op de TWS-knop . Houd deze lang ingedrukt (8 seconden) om alle
koppelingen te verwijderen.
NOODBATTERIJ/POWERBANK-FUNCTIE
Dit product kan een klein extern mobiel apparaat opladen (smartphone
of hoofdtelefoon).
Houd de -knop lang ingedrukt om de luidspreker in te schakelen.
Sluit uw gebruikelijke -kabel (niet meegeleverd) aan op de USB-A
USB-A-poort aan de onderkant van de waterdichte behuizing van
de luidspreker en sluit het andere uiteinde van de kabel aan op uw
smartphone.
Het rode indicatielampje boven op de luidspreker blij branden om
aan te geven dat de oplaadfunctie actief is.
Opmerking: het rode indicatielampje blij 1 minuut branden telkens
als de luidspreker wordt ingeschakeld en blij ook 1 minuut branden na
gebruik van de oplaadfunctie.
BELANGRIJK: wanneer een extern mobiel apparaat wordt opgeladen
en de rubberen beschermhoes is geopend om de kabel te kunnen
aansluiten, mag de luidspreker in contact komen met water. Het NIET
product is volledig spatwaterdicht wanneer de rubberen beschermhoes
weer correct op het product is geplaatst.
WAARSCHUWING BATTERIJ BIJNA LEEG
Als het batterijniveau komt, klinkt er een waarschuwingsonder de 20% -
signaal om aan te geven dat de batterij bijna leeg is. Laad de luidspreker
op als u deze wilt blijven gebruiken (zie «Het apparaat opladen»).
RESET
Bij ongebruikelijk gedrag van het apparaat (beveiligingsvergrendeling,
continu geluidssignaal, -knop die niet werkt, enz.): druk 10 seconden
op de TWS-knop totdat u een pieptoon hoort om het product te
resetten en de normale werking te herstellen.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
qualquer direção quando pulverizada por uma mangueira (boquilha
≤ 12,5 mm a 12,5 l/min).
Tempo de carregamento: aprox. 3 horas
LED indicador de carga: vermelho
LED indicador da função sem fios: azul
Duração da bateria: 8 a 10 horas a 50% do volume e com a luz desli-
gada
Luidspreker: 4 Ω 10 W RMS
Totaal muzikaal vermogen: 30 W
Draadloze functie: v5.3 (10 m bereik) / Handsfree-functie
Koppelingsnaam: SP65
Frequenties: 2400-2483,5 MHz 10 mW
3 verschillende lichtkleuren: wit, blauw en geel.
Geïntegreerde oplaadbare batterij: Li-ion 3,7 V 3600 mAh (13,3 Wh)
Voedingsingang (voor het opladen van de luidspreker): USB-C-poort
Oplaadkabel (meegeleverd): USB-C/USB-A (maximale stroom: 2 A
/ lengte 50 cm)
Noodbatterijfunctie: USB-A-poort 5 V 2 A (uitgang)
Beschermingsklasse IPX5: behuizing bestand tegen waterstralen van
een slang vanuit elke richting (mondstuk ≤ 12,5 mm met 12,5 l/min).
Oplaadtijd: ongeveer 3 uur
Oplaadindicatieled: rood
Indicatieled voor draadloze functie: blauw
Autonomie: 8 tot 10 uur bij 50% volume en gedoofd licht


Product specificaties

Merk: MOOOV
Categorie: Speaker
Model: Jasper 477507

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met MOOOV Jasper 477507 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speaker MOOOV

Handleiding Speaker

Nieuwste handleidingen voor Speaker