MOOOV 477352 Handleiding

MOOOV Speaker 477352

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor MOOOV 477352 (2 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 4 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Ref. 477352
23w30
100, rue Gilles de Gennes 37310 TAUXIGNY FRANCE - Made outside EU
HOTLINE MOOOV - UNE MARQUE DU GROUPE METRONIC
FRANCE 02 47346392 - hotline@metronic.com
ITALIA 02 94 94 36 91 - tecnico@metronic.com
ESPA/PORTUGAL 93 713 26 25 - soporte@metronic.com
BELGIQUE 02 391 41 20 - customerservice@bigben-interactive.be
NEDERLAND customerservice@bigben-interactive.nl
DEUTSCHLAND 02271-9047997 - support@bigben-interactive.de
Importatoda METRONIC ITALIA SRL - Via Marconi 31-20071 Vermezzo
con Zelo (MI) ITALIA
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L. - Pol. Ind. Can Salvatella Avda.
Arraona 54-56 - 08210 Barberà del Vallès (BCN) España / Vertrieben von
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH - Walter Gropius Str. 28, 50126
Bergheim, Deutschland / Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
- Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15 1410 Water-
loo, Belgium / Gedistribueerd door Bigben Interactive NEDERLAND b.v. -
s-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland MADE OUTSIDE EU
Cette notice est également disponible en ligne dans une
version que nous nous autorisons à compléter si cest utile ou
nécessaire; Au besoin, vous pouvez télécharger la version en
ligne depuis notre site www.metronic.com, section besoin
d’aide / documentations.
This manual is also online, we allow us to update this one
if necessary. If you wish you can download the online ver-
sion on our website www.metronic.com, section «besoin
d’aide / documentations.»
Le soussigné, METRONIC, déclare que l’équipement élé-
ctrique du type Enceinte bamboo avec chargeur induction
(477352) est conforme à la directive 2014/53/UE Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible
à l’adresse internet ci-dessous :
The undersigned, METRONIC, declares that the electrical equipment
of the type Bamboo Speaker with Induction Charger (477352) com-
plies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following URL:
Il sottoscritto, METRONIC, dichiara che il materiale elettrico del tipo
Speaker Bamboo con carica ad induzione (477352) è conforme alla di-
rettiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione UE di confor-
mità è disponibile sul seguente indirizzo Internet:
El abajo firmante, METRONIC, declara que el equipo eléctrico del tipo
Alvatoz Bamboo con cargador de inducción (477352) cumple con la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de confor-
midad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
O abaixo assinado, METRONIC, declara que o equipamento elétrico
do tipo Coluna Bamboo com carregador de indução (477352) está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da de-
claração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço
de Internet:
Ondergetekende, METRONIC, verklaart dat de elektrische apparatuur
van het type Bamboo Speaker met inductielader (477352) voldoet aan
Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteits-
verklaring is beschikbaar op het volgende webadres:
Der Unterzeichner, METRONIC, erklärt, dass das elektrische Gerät
des Typs Bamboo Lautsprecher mit Induktionsladegerät (477352) der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konfor-
mitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse einsehbar:
http://medias.metronic.com/doc/477352-mzo16-doc.pdf
CONFORMITÉ - SERVICES / CONFORMITA - SERVIZI
CONFORMIDAD - SERVICIOS / CONFORMIDADE - SERVIÇOS
2ANS - YEARS
ANNI - JAHRE
JAREN
GARANTIE - WARRANTY
GARANZIA - WAARBORG
ES / PT : GARANTIA 3 AÑOS / ANOS
www.metronic.com/a/garantie.php
FR
Courant continu
Isolation double ou renforcée
Utilisation uniquement en intérieur
L’appareil pond aux exigences de toutes les
Directives européennes dont l’application im-
pose le marquage CE. www.metronic.com/pdf/notice_DEEE.pdf
FR - Enceinte Bamboo avec chargeur induction
EN - Bamboo speaker with induction charger
IT - Speaker Bamboo con carica ad induzione
ES - Alvatoz Bamboo con cargador de inducción
PT - Coluna Bamboo com carregador de indução
NL - Luidspreker Bamboo met inductielader
DE - Bamboo Lautsprecher mit Induktionsladegerät
EN
Direct current
Double or reinforced insulation
For indoor use only
Het apparaat voldoet aan de eisen van alle Eu-
ropese richtlijnen, waarvoor de toepassing een
CE-markering vereist.
IT
Corrente continua
Doppio isolamento o rinforzato
Utilizzo unicamente interno
Il dispositivo soddisfa i requisiti di tutte le di-
rettive europee la cui applicazione richiede la
marcatura CE.
ES
Corriente contínua
Aislamiento doble o reforzado
Utilización sólo en interior
El aparato cumple los requisitos de todas las
directivas europeas, cuya aplicación requiere
el marcado CE.
PT
Corrente contínua
Isolamento duplo ou reforçado
Apenas para uso interno
O dispositivo cumpre os requisitos de todas as
directivas europeias, cuja aplicação requer a
marcação CE.
NL
Gelijkstroom
Dubbele of versterkte isolatie
Alleen voor gebruik binnenshuis
Het apparaat voldoet aan de vereisten van alle
Europese richtlijnen, waarvan de toepassing de
CE-markering vereist.
DE
Gleichstrom
Doppelte oder verstärkte Isolierung
Ausschlielich zur Verwendung in Innenraümen
Das Gerät erfüllt die Anforderungen aller Eu-
ropäischen Richtlinien, deren Umsetzung die
CE-Kennzeichnung vorschreibt.
DE - BAMBUSLAUTSPRECHERBOX MIT INDUK-
TIONSLADEFUNKTION
1 Lautsprecher
2 Induktionsladefläche
3 Lautstärke - / Vorhergehender Titel
4 Lautstärke + / Nächster Titel
5 On/Off- und Play/Pause-Taste
6 Induktionsladeanzeige-LED
7 Ladeanzeige-LED der Lautsprecherbox
8 3,5-mm-AUX-in (Anschlussmöglichkeit für ein Mikro mit einem
3,5-mm-Klinkenstecker – nicht im Lieferumfang enthalten)
9 USB-C-Ladeanschluss
3 TASTEN
5 On / Off (lange drücken) und Wiedergabe / Pause (kurz
drücken)
3 Lautstärke - (kurz drücken) und vorhergehender Track
(lange drücken)
4 Lautstärke + (kurz drücken) und nächster Track (lange
drücken)
2 ANZEIGE-LEDS
• Die Ladeanzeige-LED der Lautsprecherbox ist rot, wenn 7
die Lautsprecherbox gerade lädt (mit dem mitgelieferten
Netzteil an das Stromnetz angeschlossen) und erlischt, wenn
sie vollständig aufgeladen ist.
• Die Induktionsladeanzeige-LED ist blau, wenn die Lade6-
fläche 2 frei ist (kein Smartphone darauf liegt) und wenn die
Lautsprecherbox an die Steckdose angeschlossen ist, um
dem Benutzer anzuzeigen, dass er sein Smartphone zum La-
den darauf legen kann.
Die LED wird rot, wenn ein Smartphone auf die Ladefläche 2
gelegt wird UND wenn die Lautsprecherbox über das mitge-
lieferte Netzteil an das Stromnetz angeschlossen wird.
LADEN DER LAUTSPRECHERBOX
Schließen Sie die Lautsprecherbox mithilfe des mitgelie-
ferten 5V 2A -Netzteils an das Stromnetz an: Die LED
Nummer 7 wird hrend des Ladevorgangs rot und geht
aus, wenn die Lautsprecherbox vollsndig geladen ist.
Es dauert ungefähr 3 Stunden, bis die Box vollständig auf-
geladen ist; anschließend reicht der Akku 4 bis 6 Stunden.
MUSIKWIEDERGABE (KABELLOSE FUNKTION)
Schalten Sie die Lautsprecherbox ein, und aktivieren Sie
Bluetooth an Ihrem Smartphone. Wählen Sie auf dem Dis-
play Ihres Smartphones das Bluetooth mit dem Namen
mooov SP63 aus: Ein akustisches Signal zeigt das erfol-
greiche Pairing an. Anschließend können Sie mithilfe der
Tasten der Lautsprecherbox den wiedergegebenen Titel
ändern, die Lautstärke erhöhen/verringern, die Wiedergabe
unterbrechen oder starten.
LADEN EINES SMARTPHONES PER INDUKTION
Hinweis: Ihr Smartphone muss mit Induktionstechnologie
kompatibel sein.
Schließen Sie Ihre Lautsprecherbox mit dem mitgelieferten
Netzteil 5V 2A an das Stromnetz an.
Legen Sie Ihr Smartphone einfach auf die Induktionslade-
fläche, der Ladevorgang beginnt dann automatisch, und die
Anzeige-LED wird rot.6
FREISPRECHFUNKTION
Wenn das Bluetooth-Pairing durchgeführt wurde, und Sie
erhalten einen Anruf, ertönt ein Klingelton von der Lauts-
precherbox: Sie können den Anruf dann durch einen kurzen
Druck auf Taste annehmen. 5
Hinweis: Bei den meisten Smartphones haben Sie dann die
Möglichkeit, weiterhin über die Lautsprecherbox zu hören oder
auf Ihr Smartphone umzuschalten (die Auswahl wird auf dem Dis
play Ihres Smartphones angezeigt).
Um einen laufenden Anruf (mit Wiedergabe über die Lauts-
precherbox) zu beenden, betätigen Sie erneut kurz die Taste
5 der Box.
Gut zu wissen: Sie können den Anruf durch langes Drücken
von Taste der Lautsprecherbox auch ablehnen, solange 5
der Klingelton ertönt.
„ENERGIESPAR“-FUNKTION
Die Lautsprecherbox schaltet sich automatisch aus, wenn
3 Minuten lang keine Betätigung erfolgt bzw. keine Funk-
tion aktiv ist (unabhängig davon, ob die Box im Netz- oder
Akkubetrieb ist), um den Akku zu schonen bzw. Energie zu
sparen. Ein Ton zeigt an, dass das Gerät in Standby schaltet.
Wenn Sie die Lautsprecherbox wieder verwenden möchten,
können Sie das Gerät mit einem langen Druck auf die On/
Off-Taste wieder einschalten.5
TECHNISCHE DATEN:
45 mmLautsprecher:
Signal-Rausch-Verhältnis (SNR): 70 dB
Gesamtklangleistung: 9 W (Musik)
RMS-Gesamtleistung: 3 W RMS
BT-Version: 5.1
BT-Name: mooov SP63 (max. Verbindungsabstand: 10 m)
BT-Frequenzen: 2400-2483.5 MHz
Induktionsladeleistung: 5 W
Aux-in: für 3,5-mm-Klinkenstecker
Freisprechfunktion: Ja
Leistung des integrierten Akkus: 1200 mAh - Wiederau-
fladbar
USB-C | Eingang/Input: 5V Ladeanschluss: 2A
3 StundenLadezeit:
Akkulaufzeit: 4 bis 6 Stunden
Produktgröße: H 68 x L 105 x T 85 mm
Versão BT : 5.1
Nome BT : mooov SP63 (distância de conexão máx.: 10 m)
Frequências BT : 2400-2483.5 MHz
Potência de carregamento por indução : 5W
Aux-in : para tomada jack 3.5 mm
Função mãos livres : Sim
Capacidade da bateria incorporada : 1200 mAh - Recarre-
gável
Porta de carrega : USB-C | Entrada/Input : 5V 2A
Tempo de carrega : 3 horas
4 à 6 horas Autonomía da bateria :
Dimensões : altura 68 x largura 105 x profundidade 85 mm
NL - BAMBOO-LUIDSPREKER MET LADER
1 Luidspreker
2 Inductielaadoppervlak
3 Volume - / Vorige titel
4 Volume + / Volgende titel
5 Knop On / Off en Play / Pause
6 Indicatorled voor lading middels inductie
7 Indicatorled voor lading van de luidspreker
8 AUX-in 3,5 mm (mogelijkheid om een microfoon aan te sluiten
met een 3,5 mm-stekkeraansluiting – niet meegeleverd)
9 USB-C-laadpoort
3 KNOPPEN
5 On / Off (langdurig indrukken) en Afspelen / pauzeren
(kortstondig indrukken)
3 Volume - (kortstondig indrukken) en vorig nummer (langdurig
indrukken)
4 Volume + (kortstondig indrukken) (lan en volgend nummer
durig indrukken)
2 INDICATORLEDS
De indicatorled voor de lading van de luidspreker is 7
rood wanneer de luidspreker geladen wordt (aangesloten
is op netvoeding met de meegeleverde adapter) en gaat uit
wanneer hij volledig geladen is.
De indicatorled voor lading middels inductie is blauw 6
wanneer het laadoppervlak vrij is (zonder smart2 -
phone erop) en wanneer de luidspreker op netvoeding is
aangesloten, hetgeen aan de gebruiker aangee dat hij zijn
smartphone erop kan zetten om hem te laden.
De led wordt rood wanneer een smartphone op het laadop-
pervlak 2 wordt geplaatst EN wanneer de luidspreker op het
elektriciteitsnet wordt aangesloten met de meegeleverde
adapter.
LADING VAN DE LUIDSPREKER
Sluit de luidspreker aan op het elektriciteitsnet met behulp
van de meegeleverde netvoedingsadapter van 5 V 2A
: de led nummer brandt rood tijdens het laden en doo 7
wanneer de luidspreker geheel geladen is.
Een volledige lading duurt ongeveer 3 uur, waarna een 4 tot
6 uur autonoom gebruik mogelijk is.
NAAR MUZIEK LUISTEREN (DRAADLOZE WERKING)
Schakel de luidspreker in en schakel bluetooth in op uw
smartphone. Selecteer de bluetoothnaam ‘mooov SP63’ op
het scherm van uw smartphone: een akoestisch signaal gee
aan dat de koppeling gelukt is. Gebruik vervolgens de kno-
ppen van de luidspreker om de titel/het nummer te wijzigen,
het volume te verhogen/verlagen en de muziek te pauzeren
of te starten.
EEN SMARTPHONE VIA INDUCTIE LADEN
Opmerking: uw smartphone moet compatibel zijn met de
inductietechnologie.
Sluit uw luidspreker aan op het voedingsnet met de meege-
leverde 5V -adapter.
Zet eenvoudigweg uw smartphone op het inductielaadop-
pervlak. Het laden begint automatisch en de indicatorled 6
wordt rood.
HANDENVRIJE WERKING
Zodra u via bluetooth gekoppeld bent, zal de luidspreker een
beltoon afgeven wanneer u een oproep krijgt; u kunt opne-
men door kortstondig op de te drukken. 5
Opmerking: de meeste smartphones stellen u dan voor
het geluid vanuit de luidspreker aan te laten of over te schakelen
naar uw smartphone (keuze wordt weergegeven op het scherm van
uw smartphone).
Als u een lopend gesprek wilt beëindigen (waarbij het geluid
uit de luidspreker komt), drukt u nogmaals kortstondig op
knop van de luidspreker.5
Goed te weten: u kunt er ook voor kiezen het gesprek af
te wijzen door langdurig op knop van de luidspreker te 5
duwen zolang de beltoon wordt gehoord.
ENERGIEBESPARENDE WERKING
De luidspreker gaat vanzelf uit indien er gedurende 3 opeen-
volgende minuten geen enkele bewerking wordt uitgevoerd
/ geen enkele functie actief is (ongeacht of de luidspreker
slechts op batterijen werkt of op de netvoeding aangesloten
is), teneinde de batterij te sparen / energie te besparen. Een
toon gee aan dat naar stand-by wordt overgegaan. Indien
u de luidspreker weer wilt gebruiken, drukt u langdurig op de
knop On / Off om het product weer aan te zetten.5
TECHNISCHE GEGEVENS:
Luidspreker: 45 mm
Signaal-ruisverhouding (SNR): 70 dB
Totaal muzikaal vermogen: 9 muzikale watt
Kwadratisch gemiddelde van het vermogen: 3 W RMS
Bluetoothversie: 5.1
Bluetoothnaam: mooov SP63 (max. verbindingsafstand:
10 m)
Bluetoothfrequenties: 2400-2483,5 MHz
Inductielaadvermogen: 5 W
Aux-in: voor 3,5 mm-stekkeraansluiting
Handenvrije werking: ja
Vermogen van de ingebouwde batterij: 1.200 mAh -
oplaadbaar
USB-C | Invoer/Input: 5V Laadpoort: 2A
Laadtijd: 3 uur
Autonome werking op batterijen: 4 tot 6 uur
Productgrootte: H68 x L105 x D85 mm
FR - ENCEINTE BAMBOO AVEC CHARGEUR
INDUCTION
1 Haut-parleur
2 Surface de chargement par induction
3 Volume - / Titre précédent
4 Volume + / Titre suivant
5 Bouton On / Off et Play / Pause
6 LED indicatrice du chargement par induction
7 LED indicatrice du chargement de l’enceinte
8 AUX-in 3.5 mm (possibilité de connecter un micro équipé d’une
prise jack 3,5 mm – non fourni)
9 Port de chargement USB-C
3 BOUTONS
5 On / Off Lecture / Pause (appui long) et (appui court)
3 Volume - précédente (appui court) et chanson (appui long)
4 Volume + suivante (appui court) et chanson (appui long)
2 LEDS INDICATRICES
• La LED indicatrice du chargement de lenceinte est 7
rouge quand l’enceinte est en cours de chargement (bran-
chée sur secteur avec l’adaptateur fourni) et s’éteint quand
elle est complètement chargée.
• La LED indicatrice du chargement par induction est 6
bleue quand la surface de chargement est libre (sans 2
smartphone posé dessus) et que l’enceinte est branchée sur
secteur, indiquant à l’utilisateur qu’il peut poser son smart-
phone pour le charger.
La LED devient rouge quand un smartphone est placé sur la
surface de chargement ET quand lenceinte est alimentée 2
sur secteur, utilisant l’adaptateur fourni.
CHARGEMENT DE L’ENCEINTE
Connectez l’enceinte au secteur en utilisant l’adaptateur
secteur 5V 2A fourni : la LED numérotée sallume en 7
rouge durant le chargement et s’éteint quand l’enceinte est
complètement chargée.
La durée d’une charge complète est d’environ 3 heures et
permet ensuite 4 à 6 heures d’autonomie.
ÉCOUTER DE LA MUSIQUE (FONCTION SANS FIL)
Allumez l’enceinte et activez le Bluetooth sur votre smart-
phone. Sélectionnez le nom Bluetooth «mooov SP63» sur
l’écran de votre smartphone : un signal sonore indique que
l’appairage est effectif. Utilisez ensuite les boutons de l’en-
ceinte pour changer de titre / chanson, augmenter / baisser
le volume, mettre en pause ou lancer la musique.
CHARGER UN SMARTPHONE PAR INDUCTION
Note : votre smartphone doit être compatible avec la
technologie par induction.
Branchez votre enceinte sur le secteur en utilisant l’adapta-
teur 5V 2A fourni.
Posez simplement votre smartphone sur la surface de char-
gement par induction, le chargement débute automatique-
ment et la LED indicatrice devient rouge.6
FONCTION MAIN-LIBRES
Une fois appairé en Bluetooth, si vous recevez un appel une
sonnerie sera émise par l’enceinte : vous pouvez décrocher
en appuyant brièvement sur le bouton . 5
Note : la plupart des smartphones vous proposeront alors de
conserver l’écoute à partir de l’enceinte ou de la basculer sur votre
smartphone (choix affiché sur l’écran de votre smartphone).
Pour mettre fin à un appel en cours (avec écoute diffusée par
l’enceinte), appuyez à nouveau brièvement sur le bouton 5
de l’enceinte.
Bon à savoir : vous pouvez également choisir de rejeter l’ap-
pel en appuyant longuement sur le bouton de l’enceinte 5
tant que la sonnerie se fait entendre.
FONCTION « ÉCONOMIE D’ÉNERGIE »
Lenceinte séteint automatiquement si aucune opération
n’est effectuée / aucune fonction nest active pendant 3 mi-
nutes consécutives (que l’enceinte fonctionne uniquement
sur batterie ou soit branchée sur secteur) pour préserver la
batterie / économiser l’énergie. Un son indique la mise en
veille. Si vous souhaitez à nouveau utiliser l’enceinte, ap-
puyez longuement sur le bouton On / O pour rallumer 5
le produit.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
Haut-parleur : 45 mm
70dBRapport signal sur bruit (SNR) :
Puissance musicale totale : 9W musicaux
Puissance RMS sonore : 3W RMS
Version BT : 5.1
Nom BT : mooov SP63 (distance de connexion max : 10 m)
Fréquences BT : 2400-2483.5 MHz
Puissance de charge induction : 5W
Aux-in : pour prise jack 3.5 mm
Fonction main-libres : Oui
Capacité de la batterie intégrée : 1200 mAh - Rechargeable
Port de chargement : USB-C | Entrée/Input : 5V 2A
Temps de rechargement : 3 heures
4 à 6 heures Autonomie sur batterie :
Taille du produit : H68 x L105 x P85 mm
EN - BAMBOO SPEAKER WITH WIRELESS CHARGER
1 Speaker
2 Wireless charging indicator
3 Volume - / Previous song
4 Volume + / Next song
5 On / Off and Play / Pause button
6 Wireless charging indicator
7 Speaker charging indicator
8 AUX-in 3.5mm (possibility to connect a microphone with 3.5mm
jack connector - not supplied)
9 Type-C charging port
3 BUTTONS
5 On / Off Play / Pause (long press ) and (short press )
3 Volume - Previous (short press) and song (long press)
4 Volume + (short press) and Next song (long press)
2 LED INDICATORS
• Charging LED indicator is RED when the speaker is char7-
ging with the provided adaptor. LED goes owhen the de-
vice is fully charged.
Wireless charging LED indicator is blue when the wire6-
less charging surface is clear (with no smartphone on it) 2
and the speaker is plugged into mains, indicating the user he
may put his/her smartphone to charge.
This LED becomes RED when a smartphone is placed on the
wireless charging surface AND if the speaker has been 2
previously plugged on main using the provided adaptor.
CHARGING THE SPEAKER
Connect the speaker to the power supply using the provided
5V 2A adapter to charge: when the LED indicator is RED,
the speaker is charging. The LED indicator goes off when the
device is fully charged. A full charge takes approximately 3
hours and provides 4 to 6 hours of playtime.
LISTEN TO MUSIC
If you want to pair your mobile device with the speaker, swit-
ch on the speaker and make sure the BT mode on your mo-
bile device is switched on. Please select «mooov SP63» on
your mobile device to pair it with the speaker. Press buttons
on the speaker to choose your title and Play / Pause.
USING THE WIRELESS CHARGER
First plug the speaker using the provided adapter and plug it
into mains. Make sure your phone is compatible for wireless
charging. Put your wireless charging enabled device on the
wireless charging area.
Wireless charging starts automatically and the LED indicator
6 switches to RED.
PHONE CALL OPERATION
When paired in Bluetooth, if you get a phone call a ring is
heard on the speaker: you can pick up with a short press on 5.
Note: most smartphones give then the choice between keeping
the audio on the speaker or switch to the smartphone (choice di
played on smartphone screen).
To hang off at the end of the call, short press again to end 5
the phone call. You can also choose to reject the phone call
from the speaker instead of picking up: to proceed, long
press while the speaker is ringing.5
POWER SAVING FUNCTION
The device automatically switches off when no operation/
running function for 3 minutes (whether on battery or plug-
ged into mains). Power off sound indicates the device enters
the sleep mode. If you still want to use it, long press the On/
Off button to switch on the device again.5
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Speaker: 45 mm
70dBS/N Ratio:
Total musical power: 9 W musical
Speaker output: 3 W RMS
BT version: 5.1
mooov SP63 (10m range)BT pairing name:
BT frequencies: 2400-2483.5 MHz
Wireless charging power: 5W
Aux-in: for jack 3.5 mm
Pick up function: Yes
1200 mAh - RechargeableBattery capacity:
Typ-C | Input : 5V Charging port: 2A
3 hoursCharging time:
Continuous playing time: 4 for 6 hours
Size of the device: H68*W105*D85mm
IT - SPEAKER BAMBOO CON RICARICA A INDUZIONE
1 Altoparlanti
2 Base di ricarica a induzione
3 Volume - / Traccia precedente
4 Volume + / Traccia successiva
5 Tasto On / Off e Play / Pause
6 Led di ricarica a induzione
7 Led di ricarica dello speaker
8 AUX-in 3.5 mm
(possibilità di collegare un microfono con connettore jack 3,5 mm –
non in dotazione)
9 Porta di ricarica USB-C
3 TASTI
5 On / Off (pressione lunga) e Play / Pause (pressione breve)
3 Volume - (pressione breve) e traccia (pressione lunga) precedente
4 Volume + (pressione breve) e traccia (pressione lungasuccessiva )
2 LED
• Il led di ricarica dello speaker è rosso quando è in ricarica 7
(collegato alla rete elettrica con l’alimentatore in dotazione)
e
si spegne quando è completamente carico.
• Il led di ricarica a induzione è blu quando la base di ricarica 6
2 è libera (senza uno smartphone appoggiato)
E
lo speaker è
collegato alla rete elettrica; in questo stato è possibile utilizzare
la ricarica ad induzione.
Il led diventa rosso quando uno smartphone viene posizio-
nato sulla base di ricarica 2 E quando lo speaker è collegato
alla rete elettrica.
RICARICA DELLO SPEAKER
Collega lo speaker alla rete elettrica utilizzando l’alimentato-
re 5V 2A in dotazione: il led si illumina di rosso duran7-
te la ricarica e si spegne quando lo speaker è completamente
carico.
La durata di una ricarica completa è di circa 3 ore e consente
un’autonomia di 4 - 6 ore.
ASCOLTO DI MUSICA (FUNZIONE WIRELESS)
Accendi lo speaker e attiva la funzione Bluetooth sul tuo
smartphone. Seleziona dall’elenco dei di«mooov SP63» -
spositivi Bluetooth dello smartphone: un segnale acustico
indica che l’accoppiamento è stato effettuato. Quindi utilizza
i tasti sullo speaker per cambiare titolo/traccia, volume+/-,
mettere in pausa o avviare la riproduzione.
RICARICA DELLO SMARTPHONE A INDUZIONE
Nota : lo smartphone deve essere compatibile con la tecnologia
di ricarica a induzione
Con lo speaker collegato alla rete elettrica, posiziona sem-
plicemente lo smartphone sulla base di ricarica a induzione.
La ricarica inizia automaticamente ed il led diventa rosso.6
FUNZIONE VIVAVOCE
Effettuato l’accoppiamento Bluetooth, se ricevi una chiamata
sullo smartphone, verrà emessa una suoneria sullo speaker:
potrai rispondere premendo brevemente il tasto .5
Per terminare una chiamata in corso (con ascolto trasmesso
dallo speaker), premere nuovamente brevemente il tasto .5
Puoi anche scegliere di rifiutare la chiamata tenendo premu-
to il tasto mentre sta suonando la suoneria.5
FUNZIONE « RISPARMIO ENERGETICO »
Lo speaker si spegnerà automaticamente se nessuna ope-
razione/funzione è attiva per 3 minuti consecutivi (che sia
alimentato dalla batteria integrata ricaricabile o collegato
alla rete elettrica) per preservare il risparmio energetico. Un
suono indica lo stato di stand-by. Se si desidera utilizzare
nuovamente lo speaker, premere a lungo il tasto On / O
5 per riaccenderlo.
CARATTERISTICHE TECNICHE :
: 45 mmAltoparlante
Rapporto segnale/rumore (SNR): 70dB
Potenza musicale totale: 9W
Potenza sonora RMS: 3W
Versione BT: 5.1 (distanza massima di connessione: 10 m)
: mooov SP63Denominazione BT
Frequenze BT: 2400-2483,5 MHz
Potenza del caricatore a induzione: 5W
Aux-in: ingresso jack 3,5 mm
Funzione vivavoce: sì
Batteria ricaricabile integrata: 1200 mAh
Porta di ricarica: USB-C | Input: 5V 2A
Tempo di ricarica: 3 ore
Durata della batteria: da 4 a 6 ore
Dimensioni del prodotto: A 68 x L 105 x P 85 mm
ES - ALTAVOZ BAMBOO CON CARGADOR DE
INDUCCIÓN
1 Altavoz
2 Superfície de carga por inducción
3 Volumen - / Pista anterior
4 Volumen + / Pista siguiente
5 Botón On / Off y Play / Pausa
6 LED indicador de carga por inducción
7 LED indicador de carga del altavoz
8 AUX-in 3.5 mm (posibilidad de conectar un micrófono equipado
con una toma jack de 3,5 mm – no incluida)
9 Puerto de carga USB-C
3 BOTONES
5 On / Off (pulsación larga) y Reproducción / Pausa (pulsación
corta)
3 Volumen - (pulsación corta) y canción anterior (pulsación
larga)
4 Volumen + (pulsación corta) y canción siguiente (pulsación
larga)
2 LEDS INDICADORES
El LED indicador de carga del altavoz 7 está rojo cuan-
do el altavoz se está cargando (conectado a la red con el
adaptador incluido) y se apaga cuando está completamente
cargado.
El LED indicador de carga por inducción está azul 6
cuando la superfície de carga está libre (sin smartphone 2
encima) y cuando el altavoz está conectado a la corriente,
indicando al usuario que p2-ya puede colocar el smartphone
para cargar.
El LED está rojo cuando un smartphone está colocado sobre
la superfície de carga Y cuando el altavoz está conectado 2
a la corriente, utilizando el adaptador incluido.
CARGA DEL ALTAVOZ
Conectar el altavoz a la corriente utilizando el adaptador
5V 2A incluido : el LED se enciende en rojo durante 7
la carga y se apaga cuando el altavoz está completamente
cargado.
La duración de una carga completa es de aproximadamente
3 horas y permite de 4 a 6 horas de autonomía.
ESCUCHAR MÚSICA (FUNCIÓN INALÁMBRICA)
Enciende el altavoz y activa el Bluetooth en tu smartphone.
Selecciona el nombre de Bluetooth mooov SP63” en la
pantalla de tu smartphone: una señal de sonido indica que el
emparejamiento es efectivo. A continuación, utiliza los bo-
tones del altavoz para cambiar el título/canción, subir/bajar
el volumen, pausar o iniciar la música.
CARGAR UN SMARTPHONE POR INDUCCIÓN
Nota: tu smartphone debe ser compatible con el
tecnología de inducción.
Conecta el altavoz a la corriente con el adaptador 5V
2A incluido.
Coloca tu smartphone en la superfície de carga por induc-
ción, la carga inicia automáticamente y el LED indicador 6
está rojo.
FUNCIÓN MANOS LIBRES
Una vez emparejado en Bluetooth, si recibes una llamada,
ésta se emitirá por el altavoz: puedes descolgar pulsando
brevemente el botón . 5
Nota: la mayoría de los smartphones te ofrecerán
seguir escuchando desde el altavoz o cambiar a tu
smartphone (opción que se muestra en la pantalla del smartphone).
Para finalizar una llamada en curso (escuchando la emisión
del altavoz), vuelva a pulsar brevemente el botón del al 5-
tavoz.
Información: también puedes optar por rechazar la llamada
manteniendo presionado el bon en el altavoz mientras 5
se escucha el tono de llamada.
FUNCIÓN « AHORRO DE ENERGÍA »
El altavoz se apagará automáticamente si no hay ninguna
operación/función activa durante 3 minutos consecutivos
(ya sea que el altavoz sea solo de batería o esté conectado a
la corriente) para conservar la batería/ahorro de energía. Un
sonido indica que está en espera. Si deseas volver a utilizar
el altavoz, mantener pulsado el botón de On / O para 5
volvera a encender el producto.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS :
Altavoz : 45 mm
Relación señal/ruido (SNR) : 70dB
Potencia musical total : 9W musicales
Potencia RMS sonora : 3W RMS
Versión BT : 5.1
Nombre BT : mooov SP63 (alcance máx.: 10 m)
Frecuencias BT : 2400-2483.5 MHz
Potencia de carga inducción : 5W
Aux-in : para toma jack 3.5 mm
Función manos libres : Si
Capacidad de la bateria integrada : 1200 mAh - Recargable
Puerto de carga : USB-C | Entrada/Input : 5V 2A
3 horasTiempo de carga :
4 a 6 horas Autonomía de la bateria :
alto 68 x ancho 105 x profundo 85 mmDimensiones :
PT - COLUNA BAMBOO COM CARREGADOR DE INDUÇÃO
1 Coluna
2 Superfície de carregamento por indução
3 Volume - / Faixa anterior
4 Volume + / Faixa seguinte
5 Botão On / Off e Play / Pausa
6 LED indicador de carga de indução
7 LED indicador de carga da coluna
8 AUX-in 3.5 mm (possibilidade de conectar um microfone equipa-
do com uma tomada jack de 3,5 mm – não incluído)
9 Porta de carrega USB-C
3 BOTÕES
5 On / Off Play/Pause (toque longo) e (toque curto)
3 Volume - anterior (toque curto) e música (toque longo)
4 Volume + seguinte (toque curto) e música (toque longo)
2 LEDS INDICADORES
• O LED indicador de carga da coluna ca vermelho 7
quando a coluna está carregando (conectada à rede elétri-
ca com o adaptador incluído) e desliga quando totalmente
carregado.
• O LED indicador de carregamento por indução fica 6
azul quando a superfície de carregamento está livre (sem 2
smartphone sobre ela) e quando o alto-falante está conec-
tado à corrente, indicando ao usuário que o smartphone
pode ser colocado para carregar.
O LED fica vermelho quando um smartphone é colocado
na superfície de carregamento E quando o alto-falante 2
é conectado à rede elétrica, usando o adaptador incluído.
CARREGA DA COLUNA
Conecte a coluna à corrente usando o adaptador 5V 2A
incluído: o LED fica vermelho durante o carregamento e 7
apaga quando a coluna está totalmente carregada.
A duração de uma carga completa é de aproximadamente 3
horas e permite 4 a 6 horas de autonomia.
OUVIR MÚSICA (FUNÇÃO SEM FIO)
Ligue a coluna e ative o Bluetooth em seu smartphone. Se-
lecione o nome Bluetooth mooov SP63 no ecrã do seu
smartphone: um sinal sonoro indica que o pareamento foi
efetivo. Em seguida, use os botões da coluna para alterar o
título/música, aumentar/diminuir o volume, pausar ou iniciar
a música.
CARREGANDO UM SMARTPHONE POR INDÃO
Nota: o seu smartphone deve ser compatível com o
tecnologia de indução.
Conecte a coluna à energia com o adaptador 5V 2A
incluido.
Coloque o seu smartphone na superfície de carregamento
por indução, o carregamento começa automaticamente e o
indicador LED fica vermelho.6
FUNÇÃO MÃOS LIVRES
Uma vez emparelhado no Bluetooth, se você receber uma
chamada, ela será transmitida pelo alto-falante: você pode
atender pressionando brevemente o botão . 5
Nota: a maioria dos smartphones oferece
continue ouvindo na coluna ou mude para o seu
smartphone (opção exibida no ecrã do smartphone).
Para terminar uma chamada em curso (ouvir a emissão da
coluna), volte a premir brevemente o botão da coluna. 5
Informação: Você também pode optar por rejeitar a chama-
da segurando o botão na coluna enquanto ouve o toque.5
FUNÇÃO « ECONOMIA DE ENERGIA »
A coluna desligará automaticamente se não houver nenhu-
ma operação/função ativa por 3 minutos consecutivos (se a
coluna estiver apenas com bateria ou conectado à energia)
para economizar bateria/economia de energia. Um som in-
dica que está em espera. Se você quiser usar a coluna nova-
mente, pressione e segure o botão On / O5 para ligar o
produto novamente.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS :
45 mmColuna :
70dBA relação sinal-ruído (SNR) :
Potência musical total : 9W
Potência RMS sonora : 3W RMS


Product specificaties

Merk: MOOOV
Categorie: Speaker
Model: 477352

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met MOOOV 477352 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speaker MOOOV

MOOOV

MOOOV 477352 Handleiding

10 Maart 2025

Handleiding Speaker

Nieuwste handleidingen voor Speaker