Monacor RL-1EN Handleiding

Monacor Speaker RL-1EN

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Monacor RL-1EN (2 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
RL-1EN
Bestellnummer • Order Number 16.3680
RL-1ENABDS
Bestellnummer • Order Number 16.3690
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1910.99.01.04.2018
Technische Daten Specifications RL-1EN RL-1ENABDS
Nennbelastbarkeit
100-V-Betrieb
70-V-Betrieb
Power rating
100 V operation
70 V operation
6 / 3 / 1,5 W
3 / 1,5 / 0,75 W
2 × 6 / 3 / 1,5 W
2 × 3 / 1,5 / 0,75 W
Frequenzbereich Frequency range 80 20 000 Hz
Kennschalldruck SPL 93 dB (1 W/1 m)
Max. Nennschalldruck max. SPL 101 dB
Abstrahlwinkel Dispersion angle 130°
Lautsprecher Speaker 13 cm (5”)
13 cm (5”)
mit Doppelschwingspule
with dual voice coil
Anschluss Connection Litze mit Aderendhülsen
stranded wire with cable end sleeves
Kabellänge Cable length 1,5 m 1,5 m2 ×
Abmessungen (ohne Bügel) Dimensions (without bracket) 144 mm × 210 mm
Gewicht Weight 2 kg 2,3 kg
Einsatztemperatur Ambient temperature −10 +55 °C
ELA-Lautsprecher
Diese Anleitung richtet sich an Installateure mit
Fachkenntnissen in der 100-V-Beschallungstech-
nik. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Instal-
lation gründlich durch und heben Sie sie für ein
späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Diese Lautsprecher in robustem Aluminiumgehäuse
sind speziell für den Einsatz in ELA-Beschallungsanla-
gen konzipiert. Sie sind mit einer Zertifizierung nach
EN 54-24 für den Einsatz in Sprachalarmierungsanlagen
zugelassen.
Die Lautsprecher sind mit einem Übertrager für
den Betrieb in 100-V-Anlagen ausgestattet. Über die
Auswahl der Anschlussleitungen kann zwischen drei
Leistungswerten gewählt werden. Das Modell RL-1EN-
ABDS ist mit zwei Anschlusskabeln, zwei Übertragern
und einem Lautsprecher mit einer Doppelschwingspule
ausgestattet und eignet sich daher für ELA-Anlagen mit
A /B-Verkabelung nach EN 60849.
Mit ihrem Montagebügel lassen sich die Lautspre-
cher an der Wand oder Decke befestigen.
2 Wichtige Hinweise
Der Lautsprecher entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
Setzen Sie den Lautsprecher nur im Innenbereich ein
und sch ützen Sie ihn vor Tropf- und Spritzwasser und
hoher Luftfeuchtigkeit. Der zulässige Einsatztempera-
turbereich beträgt −10 bis +55 °C.
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes, wei-
ches Tuch, auf keinen Fall Wasser oder Chemikalien.
Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht richtig
installiert, überlastet oder nicht fachgerecht repariert,
kann keine Haftung für daraus resultierende Sach-
oder Personenschäden und keine Garantie für den
Lautsprecher übernommen werden.
Soll der Lautsprecher endgültig aus dem Be-
trieb genommen werden, übergeben Sie ihn
zur umweltgerechten Entsorgung einem ört-
lichen Recyclingbetrieb.
3 Installation
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsgefährli-
che Spannung bis 100 V an der Laut-
sprecherleitung an. Die Installation
darf nur durch Fachpersonal erfolgen.
Isolieren Sie unbedingt auch die nicht
verwendeten Anschlussadern.
Achten Sie auf die Belastung des ELA-Verstärkers
durch die Lautsprecher. Eine Überlastung kann den
Verstärker beschädigen!
1) Vor der Installation des Lautsprechers den ELA-
Verstärker ausschalten, damit die Lautsprecherlei-
tung spannungsfrei ist!
2) Den Montagebügel mit mindestens zwei Schrauben
an der gewünschten Montagestelle (z. B. Wand oder
Decke) befestigen.
3) Den Lautsprecher auf den Beschallungsbereich aus-
richten und die beiden seitlichen Schrauben am
Montagebügel festdrehen.
4) Den Lautsprecher anschließen: Die weiße Ader ver-
wenden und die Ader, die der gewünschten Nenn-
belastung (Lautstärke) entspricht (Tabelle). Dabei
auf die gleiche Polung aller Lautsprecher eines Be-
schallungsbereichs achten.
Aderfarbe Nennbelastung Impedanz
weiß gemeinsamer Anschluss
gelb 6 W 1,7
rot 3 W 3,3
schwarz 1,5 W 6,7
5) -Beim Modell RL-1ENABDS das zweite Anschlusska
bel auf die gleiche Weise mit dem zweiten Lautspre-
cherstromkreis verbinden.
6) Alle nicht verwendeten Anschlussadern unbedingt
gegen Berührung isolieren.
Änderungen vorbehalten.
Deutsch
PA Speaker
These instructions are intended for installers with
specific knowledge in sound reproduction using
100 V technology. Please read the instructions
carefully prior to installation and keep them for
later reference.
1 Applications
These speakers in a rugged aluminium housing are spe-
cially designed for PA systems. With EN 54-24 certifica-
tion, they have been approved for voice alarm systems.
The speakers are equipped with a transformer for
operation in 100 V systems. The corresponding connec-
tion cables are used to define the power (three values
are available). Model RL-1ENABDS is provided with two
connection cables, two transformers and a speaker with
dual voice coil. It is therefore suited for PA systems with
A / B cabling in accordance with EN 60849.
The mounting bracket provided can be used to install
the speakers at a wall or ceiling.
2 Important Notes
The speaker corresponds to all relevant directives of the
EU and is therefore marked with .
The speaker is suitable for indoor use only. Protect
it against dripping water, splash water and high air
humidity. The admissible ambient temperature range
is −10 to +55 °C.
For cleaning only use a soft, dry cloth; never use water
or chemicals.
2) Use at least two screws to fasten the mounting
bracket at the desired place of installation (e. g. wall
or ceiling).
3) Align the speaker to the speaker zone and fasten the
two lateral screws at the mounting bracket.
4) Connect the speaker: Use the white core and the
core corresponding to the desired power rating
(volume) (table). Make sure that all speakers of
a speaker zone have the same polarity.
Core colour Power rating Impedance
white common connection
yellow 6 W 1.7
red 3 W 3.3
black 1.5 W 6.7
5) Model RL-1ENABDS: Proceed in the same way to
connect the second connection cable to the second
speaker circuit.
6) Always insulate the cores that are not used: Hazard
of contact!
Subject to technical modification.
English
No guarantee claims for the speaker and no liability
for any resulting personal damage or material dam-
age will be accepted if the speaker is used for other
purposes than originally intended, if it is not correctly
installed, if it is overloaded or if it is not repaired in
an expert way.
If the speaker is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling plant
for a disposal which is not harmful to the
environment.
3 Installation
WARNING During operation, there is a hazard
of contact with a dangerous voltage
of up to 100 V at the speaker cable.
Installation must be made by skilled
personnel only.
Always insulate the cores of the
speaker cable that are not used!
The total load of the speakers must not exceed the am-
plifier power. An overload may damage the amplifier!
1) Always switch off the PA amplifier before installing
the speaker so that the speaker cable will not carry
any voltage!
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1910.99.01.04.2018
RL-1EN
Référence numérique • Codice 16.3680
RL-1ENABDS
Référence numérique • Codice 16.3690
Caractéristiques techniques Specifiche RL-1EN RL-1ENABDS
Puissance nominale
Fonctionnement 100 V
Fonctionnement 70 V
Potenza nominale
Funzionamento a 100 V
Funzionamento a 70 V
6 / 3 / 1,5 W
3 / 1,5 / 0,75 W
2 × 6 / 3 / 1,5 W
2 × 3 / 1,5 / 0,75 W
Bande passante Gamma di frequenza 80 20 000 Hz
Pression sonore SPL 93 dB (1 W/1 m)
Pression sonore nominale max. SPL max 101 dB
Angle diffusion Angolo di dispersione 130°
Haut-parleur Altoparlante 13 cm (5”)
13 cm (5”)
avec double bobine
con bobina mobile doppia
Branchement Connessione conducteur avec extrémités de fil
cavetto con terminali
Longueur câble Lunghezza del cavo 1,5 m 1,5 m2 ×
Dimensions (sans étrier) Dimensioni (senza staffa) 144 mm × 210 mm
Poids Peso 2 kg 2,3 kg
Température fonc. Temperatura ambiente −10 +55 °C
Haut-parleur Public Adress
Cette notice s’adresse aux installateurs possédant
des connaissances spécifiques en sonorisation
ligne 100 V. Veuillez lire la présente notice avec
attention avant l’installation et conservez-la pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Ces haut-parleurs avec un boîtier aluminium robuste
sont spécialement conçus pour une utilisation dans des
installations Public Adress. Grâce à leur certification
EN 54-24, ils peuvent être utilisés dans les installations
d’alarme par message.
Les haut-parleurs sont dotés d’un transformateur
pour le fonctionnement avec des installations ligne
100 V. Trois puissances sont sélectionnables via câbles
de branchement. Le modèle RL-1ENABDS est doté de
deux câbles de branchement, deux transformateurs et
d’un haut-parleur avec double bobine, il est donc adap-
pour une utilisation dans des installations PA avec
câblage A / B selon la norme EN 60849.
Avec l’étrier de montage, les haut-parleurs peuvent
être fixés sur un mur ou au plafond.
2 Conseils importants
Le haut-parleur répond à toutes les directives nécessaires
de l’Union européenne et porte donc le symbole .
Le haut-parleur n’est conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de tout
type de projections d’eau et d’une humidité élevée de
l’air. La plage de température autorisée est de −10 °C
à +55 °C.
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec
et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages corporels ou matériels résultants si le haut-
parleur est utilisé dans un but autre que celui pour
lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement ins-
tallé, s’il y a surcharge ou s’il n’est pas réparé par une
personne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait
caduque.
Lorsque le haut-parleur est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Installation
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement, une ten-
sion dangereuse jusqu’à 100 V est
présente sur le câble haut-parleur.
Seul un personnel qualifié peut effec-
tuer l’installation.
Isolez impérativement les conduc-
teurs non utilisés!
Faites attention à la charge de l’amplificateur PA par
les haut-parleurs ; une surcharge peut endommager
l’amplificateur.
1) Avant d’installer le haut-parleur, éteignez l’amplifica-
teur Public Adress pour que le câble haut-parleur ne
soit pas porteur de tension.
2) Fixez l’étrier de montage à l’endroit souhaité (p. ex.
au mur ou au plafond) avec deux vis au moins.
3) Orientez le haut-parleur vers la zone à sonoriser et
serrez les deux vis latérales sur l’étrier de montage.
4) Reliez le haut-parleur : utilisez le conducteur blanc
et le conducteur correspondant à la puissance no-
minale (volume) souhaitée (tableau). Veillez à ce
que les haut-parleurs de la même zone de sonorisa-
tion aient la même polarité.
Couleur
conducteur
Puissance
nominale Impédance
blanc branchement commun
jaune 6 W 1,7
rouge 3 W 3,3
noir 1,5 W 6,7
5) Sur le modèle RL-1ENABDS, reliez le second câble de
branchement de la même manière au second circuit
haut-parleur.
6) -Isolez impérativement tous les conducteurs non uti
lisés contre tout contact.
Tout droit de modification réservé.
Français
Altoparlante PA
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori con
una conoscenza specifica della riproduzione del
suono utilizzando la tecnologia 100 V. Leggere
attentamente le istruzioni prima dell’installazione
e conservarle per riferimento futuro.
1 Applicazioni
Questi altoparlanti alloggiati in un contenitore robusto
di alluminio sono progettati appositamente per i sistemi
PA. Con la certificazione EN 54-24, sono stati approvati
per i sistemi di allarme vocale.
Gli altoparlanti sono dotati di un trasformatore per
il funzionamento in sistemi 100 V. I cavi di collegamen-
to corrispondenti sono utilizzati per definire la potenza
(3valori disponibili). Il modello RL-1ENABDS è dotato di
due cavi di collegamento, due trasformatori e un alto-
parlante con bobina dual coil. È quindi adatto per siste-
mi PA con cablaggio A / B in conformità con EN 60849.
La staffa di montaggio fornita può essere utilizzata
per installare gli altoparlanti a parete o soffitto.
2 Note importanti
L’altoparlante corrisponde a tutte le direttive pertinenti
dell’UE e pertanto è contrassegnato con .
L’altoparlante è adatto solo per uso interno. Pro-
teggerlo dall’acqua, dagli spruzzi e dall’alta umidità
dell’aria. L’intervallo di temperatura ambiente consen-
tito è compreso tra −10 e +55 °C.
1) Spegnere sempre l’amplificatore PA prima di installa-
re l’altoparlante in modo che il cavo dell’altoparlante
non possa portare alcun voltaggio!
2) Utilizzare almeno due viti per fissare la staffa di
montaggio nel punto di installazione desiderato
(ad esempio parete o soffitto).
3) Allineare l’altoparlante e serrare le due viti laterali
sulla staffa di montaggio.
4) Collegare l’altoparlante: utilizzare il conduttore
bianco e il conduttore corrispondente alla potenza
nominale desiderata (volume) (tabella). Assicu-
rarsi che tutti gli altoparlanti di una zona abbiano la
stessa polarità.
Colore
conduttore Potenza nominale Impedenza
bianco connessione comune
giallo 6 W 1,7
rosso 3 W 3,3
nero 1,5 W 6,7
5) Modello RL-1ENABDS: procedere allo stesso modo
per collegare il secondo cavo di collegamento al
secondo circuito di altoparlanti.
6) Isolare sempre i conduttori che non sono utilizzati:
Pericolo di contatto!
Con riserva di modifiche tecniche.
Italiano
Per la pulizia usare solo un panno morbido e asciutto;
non usare mai acqua o prodotti chimici.
Nessuna responsabilità per eventuali danni personali
o danni materiali saranno accettate se l’altoparlante
viene utilizzato per scopi diversi da quelli originaria-
mente previsti, se non è installato correttamente, se
è sovraccarico o se non è riparato da personale au-
torizzato.
Se l’altoparlante deve essere messo fuori ser-
vizio definitivamente, portarlo in un impianto
di riciclaggio locale per uno smaltimento che
non sia dannoso per l’ambiente.
3 Installazione
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento, c’è il
rischio di contatto con una tensione
fino a 100 V sul cavo dell’altoparlan-
te. L’installazione deve essere ese-
guita solo da personale qualificato.
Isolare sempre i conduttori del cavo
degli altoparlanti che non vengono
utilizzati!
Il carico totale degli altoparlanti non deve superare la
potenza dell’amplificatore. Un sovraccarico può dan-
neggiare l’amplificatore stesso!


Product specificaties

Merk: Monacor
Categorie: Speaker
Model: RL-1EN

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Monacor RL-1EN stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speaker Monacor

Handleiding Speaker

Nieuwste handleidingen voor Speaker