Monacor HSE-150A/SK Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Monacor HSE-150A/SK (2 pagina's) in de categorie Microfoon. Deze handleiding was nuttig voor 41 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
HSE-150A /SK Bestell-Nr. âą Order No. 23.5160
HSE-152A /SK Bestell-Nr. âą Order No. 23.5170
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG âą Zum Falsch 36 âą 28307 Bremen âą Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0653.99.03.09.2018
Microphone serre-tĂȘte
Cette notice sâadresse aux utilisateurs sans connais-
sances techniques particuliÚres. Veuillez lire la présente
notice avant le fonctionnement et conservez-la pour pou-
voir vous y reporter ultérieurement.
1 PossibilitĂ©s dâutilisation
Ce microphone serre-tĂȘte est idĂ©alement adaptĂ© pour des ap-
plications de discours et de chant requérant une grande liberté
de mouvements. Pour le branchement Ă des appareils de MO-
NACOR (avec connexion mini XLR 3 pĂŽles) et Ă des appareils
de JTS (avec branchement mini XLR 4 pĂŽles), deux adaptateurs
sont livrés avec le microphone. Pour le branchement à des
appareils dâautres fabricants, dâautres adaptateurs sont dispo-
nibles en option.
2 Conseils importants
Le microphone répond à toutes les directives nécessaires de
lâUnion EuropĂ©enne et porte donc le symbole .
âą
Le microphone nâest conçu que pour une utilisation en in-
tĂ©rieur. ProtĂ©gez-le de tout type de projections dâeau, des
Ă©claboussures, dâune humiditĂ© Ă©levĂ©e et de la chaleur (plage
de tempĂ©rature de fonctionnement autorisĂ©eî: 0 â 40 °C).
âą
Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques ou dâeau.
âą
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels résultants si le microphone est utilisé
dans un but autre que celui pour lequel il a Ă©tĂ© conçu, sâil
nâest pas correctement branchĂ© ou sâil nâest pas rĂ©parĂ© par
une personne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait
caduque.
Lorsque le microphone est dĂ©ïŹnitivement retirĂ© du
service, vous devez le déposer dans une usine de
recyclage adaptée pour contribuer à son élimina-
tion non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER Ă TRIER
3 Fonctionnement
Pour faire fonctionner le microphone, un Ă©metteur de poche
dâun systĂšme sans ïŹl est nĂ©cessaire, il met Ă disposition la ten-
sion dâalimentation du micro (âîCaractĂ©ristiques techniques).
Le microphone peut Ă©galement ĂȘtre alimentĂ© par un adapta-
teur dâalimentation.
1) -Vissez le cordon micro Ă la prise ïŹletĂ©e du bras du micro
phone et ïŹxez-le sur le serre-tĂȘte (cordon de remplacement
HSE-70C, disponible en option).
2) Parmi les deux adaptateurs, sélectionnez :
â lâadaptateur avec ïŹche mini XLR femelle pour 3 pĂŽles
brancher Ă un Ă©metteur de poche avec branchement mini
XLR 3 pĂŽles (p. ex. TXS-âŠHSE) ou Ă un adaptateur dâali-
mentation correspondant (p. ex. EMA-1 ou EMA-300P)
2
3 1 1 = masse, 2 = signal, 3 = alimentation
â lâadaptateur pour avec ïŹche mini XLR femelle 4 pĂŽles
brancher Ă un Ă©metteur de poche (p. ex. PT-36BG2 / 5) ou
Ă lâadaptateur dâalimentation PS-500 de JTS.
2
3 1
41 = masse, 2 = alimentation, 3 = signal
4 = relié au pin 3
3) -Vissez la ïŹche du cordon micro Ă la ïŹche jack de lâadapta
teur. Reliez la ïŹche mini XLR de lâadaptateur Ă la prise dâen-
trĂ©e de lâĂ©metteur ou de lâadaptateur dâalimentation. Si le
microphone fonctionne avec un adaptateur dâalimentation,
reliez ce dernier Ă une entrĂ©e micro de lâappareil suivant
(p. ex. table de mixage).
4) Placez la bonnette de protection sur le micro, placez le serre-
tĂȘte et positionnez le microphone juste devant la bouche
dans une position favorable pour parler. Pour ce faire, le bras
du microphone peut bouger, ĂȘtre dĂ©placĂ© et tournĂ© dans le
support de lâarticulation.
Tout droit de modiïŹcation rĂ©servĂ©.
Headband Microphone
These instructions are intended for users without any
speciïŹc technical knowledge. Please read these instruc-
tions carefully prior to operation and keep them for later
reference.
1 Applications
This headband microphone is ideally suited for vocal sound
and speech applications which require much freedom of move-
ment. For connection to units from MONACOR (with 3-pole
mini XLR connection) and to units from JTS (with 4-pole mini
XLR connection), the microphone is supplied with two match-
ing adapters. For connection to units of other manufacturers,
further adapters are available as accessories.
2 Important Notes
The microphone corresponds to all relevant directives of the EU
and is therefore marked with .
âą
The microphone is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high air humidity
and heat (admissible ambient temperature range 0 â 40 °C).
âą
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use chemicals
or water.
âą
No guarantee claims for the microphone and no liability for
any resulting personal damage or material damage will be
accepted if the microphone is used for other purposes than
originally intended, if it is not correctly connected, or if it is
not repaired in an expert way.
If the microphone is to be put out of operation
deïŹnitively, take it to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the environment.
3 Setting into Operation
For the operation of the microphone, a pocket transmitter of a
wireless system is required which provides the supply voltage
for the microphone (âîSpeciïŹcations). However, the micro-
phone can also be supplied via a power supply adapter.
1) Screw the microphone cable to the threaded jack of the
microphone arm, then clamp the cable to the headband (re-
placement cable HSE-70C available as an accessory).
2) Select the matching adapter from the two adapters:
â -the adapter with 3-pole mini XLR inline jack for connec
tion to a pocket transmitter with 3-pole mini XLR connec-
tion (e. g. TXS-âŠHSE) or a corresponding power supply
adapter (e. g. EMA-1 or EMA-300P)
2
3 1 1 = ground, 2 = signal, 3 = power supply
â -the adapter with 4-pole mini XLR inline jack for connec
tion to a pocket transmitter (e. g. PT-36BG2 / 5) or to the
power supply adapter PS-500 from JTS
2
3 1
41 = ground, 2 = power supply, 3 = signal
4 = connected to pin 3
3) Screw the plug of the microphone cable to the 2.5 mm in-
line jack of the adapter. Connect the mini XLR inline jack of
the adapter to the input of the transmitter or power supply
adapter. When operating the microphone with a power sup-
ply adapter, connect this unit to a microphone input of the
following unit (e. g. mixer).
4) Place the windscreen onto the microphone. Put on the head-
band and place the microphone close to your mouth into a fa-
vourable talk position. For this purpose, the microphone arm
can be moved, and be adjusted and turned in the joint support.
Subject to technical change.
KopfbĂŒgelmikrofon
Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Benutzer ohne
besondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie die Anleitung
vor dem Betrieb grĂŒndlich durch und heben Sie sie fĂŒr ein
spÀteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieses KopfbĂŒgelmikrofon eignet sich optimal fĂŒr Gesangs-
und Sprachanwendungen, die viel Bewegungsfreiheit erfor-
dern. FĂŒr den Anschluss an GerĂ€te von MONACOR (mit 3-pol.
Mini-XLR-Anschluss) und an GerÀte von JTS (mit 4-pol. Mini-
XLR-Anschluss) liegen dem Mikrofon zwei passende Adapter
bei. FĂŒr den Anschluss an GerĂ€te anderer Hersteller sind als
Zubehör weitere Adapter erhÀltlich.
2 Wichtige Hinweise
Das Mikrofon entspricht allen relevanten Richtlinien der EU
und trÀgt deshalb das -Zeichen.
âą
Setzen Sie das Mikrofon nur im Innenbereich ein und schĂŒt-
zen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit
und Hitze (zulĂ€ssiger Einsatztemperaturbereich 0 â 40 °C).
âą
Verwenden Sie fĂŒr die Reinigung nur ein trockenes, weiches
Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
âą
Wird das Mikrofon zweckentfremdet, falsch angeschlossen
oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung fĂŒr
daraus resultierende Sach- oder PersonenschÀden und keine
Garantie fĂŒr das Mikrofon ĂŒbernommen werden.
Soll das Mikrofon endgĂŒltig aus dem Betrieb ge-
nommen werden, ĂŒbergeben Sie es zur umwelt-
gerechten Entsorgung einem örtlichen Recycling-
betrieb.
3 Inbetriebnahme
FĂŒr den Betrieb des Mikrofons ist ein Taschensender eines
Funksystems nötig, der die Mikrofon-Versorgungsspannung
(âîTechnische Daten) bereitstellt. Das Mikrofon kann aber
auch ĂŒber einen Speiseadapter versorgt werden.
1) Das Mikrofonkabel an die Gewindebuchse des Mikrofon-
arms schrauben und am KopfbĂŒgel festklemmen (Ersatzka-
bel HSE-70C als Zubehör erhÀltlich).
2) Aus den beiden Adaptern den passenden auswÀhlen:
â den Adapter mit 3-poliger Mini-XLR-Kupplung fĂŒr den
Anschluss an einen Taschensender mit 3-poligem Mini-
XLR-Anschluss (z. B. TXS-âŠHSE) oder an einen entspre-
chenden Speiseadapter (z. B. EMA-1 oder EMA-300P)
2
3 1 1 = Masse, 2 = Signal, 3 = Stromversorgung
â den Adapter mit 4-poliger Mini-XLR-Kupplung fĂŒr den
Anschluss an einen Taschensender (z. B. PT-36BG2 / 5) oder
an den Speiseadapter PS-500 von JTS
2
3 1
41 = Masse, 2 = Stromversorgung, 3 = Signal
4 = mit Pin 3 verbunden
3) Den Stecker des Mikrofonkabels in die Klinkenkupplung
des Adapters schrauben. Die Mini-XLR-Kupplung des Adap-
ters in die Eingangsbuchse des Senders oder des Speise-
adapters stecken. Bei Betrieb mit einem Speiseadapter die-
sen an einen Mikrofoneingang des nachfolgenden GerÀts
(z. B. Mischpult) anschlieĂen.
4) Den Windschutz auf das Mikrofon setzen. Den KopfbĂŒgel
aufsetzen und das Mikrofon dicht vor dem Mund in eine
gĂŒnstige Sprechposition bringen. Dazu lĂ€sst sich der Mikro-
fonarm schwenken und in der Gelenkhalterung verschieben
und drehen.
Ănderungen vorbehalten.
Deutsch
English
Français
Technische Daten SpeciïŹcations CaractĂ©ristiques techniques HSE-150A / SK HSE-152A / SK
Mikrofontyp Microphone type Type micro Back-Elektret âą back electret âą back-Ă©lectret
Richtcharakteristik CaractéristiquesPick-up characteristic Kugel ⹠omnidirect. Niere ⹠cardioid ⹠cardioïde
Frequenzbereich Frequency range Bande passante 20 â 20 000 Hz
EmpïŹndlichkeit Sensitivity SensibilitĂ© 8 mV/ Pa / 1 kHz 1,8 mV/ Pa / 1 kHz
Impedanz Impedance ImpĂ©dance 1 k⊠1,5 kâŠ
Max. Schalldruck SPL max. Pression sonore max. 130 dB
Stromversorgung Power supply Alimentation â 1,5 â 9 V
Gewicht Weight Poids 7 g
Anschlusskabel Conncection cable Cordon branchement mit 2,5-mm-Stereo-Klinkenstecker
with 2.5 mm stereo plug âą avec ïŹche jack 2,5 mĂąle stĂ©rĂ©o
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
HSE-150A /SK Bestell-Nr. âą Order No. 23.5160
HSE-152A /SK Bestell-Nr. âą Order No. 23.5170
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG âą Zum Falsch 36 âą 28307 Bremen âą Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0653.99.03.09.2018
Mikrofon nagĆowny
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla uĆŒytkownikĂłw,
ktĂłrzy nie posiadajÄ
wiedzy i doĆwiadczenia technicz-
nego. Przed rozpoczÄciem uĆŒytkowania proszÄ zapoznaÄ
siÄ z instrukcjÄ
, a nastÄpnie zachowaÄ jÄ
do wglÄ
du.
1 Zastosowanie
Ten mikrofon nagĆowny jest przystosowany do transmisji
wokalowych oraz konferencyjnych, zapewnia duĆŒÄ
swobodÄ
ruchu. W skĆad wyposaĆŒenia mikrofonu wchodzÄ
dwa zĆÄ
cza
umoĆŒliwiajÄ
ce podĆÄ
czenie z urzÄ
dzeniami MONACOR (za
pomocÄ
3-pinowego zĆÄ
cza mini XLR) oraz JTS (za pomocÄ
4-pinowego zĆÄ
cza mini XLR). Jako wyposaĆŒenie dodatkowe
dostÄpne sÄ
rĂłwnieĆŒ inne zĆÄ
cza do podĆÄ
czenia z urzÄ
dze-
niami innych producentĂłw.
2 BezpieczeĆstwo uĆŒytkowania
UrzÄ
dzenie speĆnia wymogi norm obowiÄ
zujÄ
cych w Unii
Europejskiej, posiada zatem oznaczenie .
âą
UrzÄ
dzenie przeznaczone jest do uĆŒytku jedynie wewnÄ
trz
pomieszczeĆ. NaleĆŒy chroniÄ go przez wodÄ
, duĆŒÄ
wilgotno-
ĆciÄ
oraz wysokimi temperaturami (dopuszczalna tempera-
tura otoczenia pracy: 0 â 40 °C).
âą
Do czyszczenia urzÄ
dzenia naleĆŒy uĆŒywaÄ suchej, miÄkkiej
tkaniny, nie wolno stosowaÄ wody ani chemicznych ĆrodkĂłw
czyszczÄ
cych.
âą
Producent ani dostawca nie ponoszÄ
odpowiedzialnoĆci za
wynikĆe szkody (uszkodzenie sprzÄtu lub obraĆŒenia uĆŒytkow-
nika), jeĆli urzÄ
dzenie uĆŒywano niezgodnie z przeznacze-
niem, nieprawidĆowo podĆÄ
czono, bÄ
dĆș poddano nieautory-
zowanej naprawie.
JeĆli urzÄ
dzenie ma zostaÄ ostatecznie wycofane z
uĆŒycia, naleĆŒy przekazaÄ je do punktu utylizacji od-
padĂłw, aby uniknÄ
Ä zanieczyszczenia Ćrodowiska.
3 Przygotowanie do pracy
Do pracy mikrofonu konieczny jest nadajnik bezprzewodowy,
dostarczajÄ
cy napiÄcie zasilania (
âîDane techniczne). Mikro-
fon moĆŒe byÄ rĂłwnieĆŒ zasilany z adaptera zasilania.
1) PrzykrÄciÄ kabel mikrofonowy do gwintowanego gniazda
na ramieniu mikrofonu, a nastÄpnie przymocowaÄ kabel do
uchwytu nagĆownego (wymienny kabel: HSE-70C).
2) NaleĆŒy wybraÄ odpowiednie zĆÄ
cze:
â zĆÄ
cze z 3-pinowym gniazdem nakablowym mini XLR:
przy podĆÄ
czaniu do nadajnika kieszonkowego z 3- pino-
wym zĆÄ
czem mini XLR (np. TXS-âŠHSE) lub odpowied-
niego adaptera zasilania (np. EMA-1 lub EMA-300P)
2
3 1 1 = masa, 2 = sygnaĆ, 3 = zasilanie
â zĆÄ
cze z 4-pinowym gniazdem nakablowym mini XLR:
przy podĆÄ
czaniu do nadajnika kieszonkowego (np. PT-
36BG2 / 5) lub do adaptera zasilania PS-500 z oferty JTS
2
3 1
41 = masa, 2 = zasilanie, 3 = sygnaĆ
4 = poĆÄ
czenie dla pinu 3
3) NaleĆŒy przykrÄciÄ wtyk kabla mikrofonowego do gniazda
nakablowego 2,5 mm na zĆÄ
czu. NastÄpnie poĆÄ
czyÄ gniazdo
nakablowe mini XLR na zĆÄ
czu z gniazdem nadajnika lub
adaptera zasilania; przy pracy z adapterem naleĆŒy go pod-
ĆÄ
czyÄ do wejĆcia mikrofonowego w kolejnym urzÄ
dzeniu
(np. w mikserze).
4) Na mikrofon naleĆŒy zaĆoĆŒyÄ wiatrochron. NastÄpnie naleĆŒy
zaĆoĆŒyÄ sĆuchawki oraz ustawiÄ mikrofon w optymalnej
pozycji blisko ust, uĆŒywajÄ
c ruchomego ramienia mikrofo-
nowego.
Z zastrzeĆŒeniem moĆŒliwoĆci zmian.
MicrĂłfono de Diadema
Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin ningĂșn
conocimiento tĂ©cnico especĂïŹco. Lea atentamente estas
instrucciones antes de utilizar el aparato y guĂĄrdelas para
usos posteriores.
1 Aplicaciones
Este micrĂłfono de diadema es ideal para sonido vocal y aplica-
ciones de habla que requieren mucha libertad de movimiento.
Para la conexiĂłn a aparatos de MONACOR (con conexiĂłn mini
XLR de 3 polos) y a aparatos de JTS (con conexiĂłn mini XLR de
4îpolos) el micrĂłfono se entrega con dos adaptadores adecua-
dos. Para la conexiĂłn a aparatos de otros fabricantes existen
otros adaptadores disponibles como accesorios.
2 Notas Importantes
El micrĂłfono cumple con todas la directivas relevantes de la UE
y por ello estĂĄ marcado con .
âą
El micrĂłfono estĂĄ adecuado para utilizarse en interiores. Pro-
téjalo de goteos y salpicaduras, elevada humedad del aire y
calor (temperatura ambiente admisible: 0 â 40 °C).
âą
Para la limpieza, utilice un trapo seco y suave; no utilice
nunca ni productos quĂmicos ni agua.
âą
No podrĂĄ reclamarse garantĂa o responsabilidad alguna
por cualquier daño personal o material resultante si el
micrĂłfono se utiliza para otros ïŹnes diferentes a los original-
mente concebidos, si no se conecta adecuadamente o si no
se repara por expertos.
Si va a poner el micrĂłfono deïŹnitivamente fuera
de servicio, llévelo a la planta de reciclaje mås cer-
cana para que su eliminaciĂłn no sea perjudicial
para el medioambiente.
3 Puesta en Marcha
Para el funcionamiento del micrĂłfono se necesita un emisor
de petaca de un sistema inalĂĄmbrico que proporcione el vol-
taje de alimentaciĂłn para el micrĂłfono (
âîEspeciïŹcaciones).
Sin embargo, el micrófono también se puede alimentar
mediante un adaptador de alimentaciĂłn.
1) Enrosque el cable de micrĂłfono en la toma de rosca del
brazo del micrĂłfono, luego asegure el cable en la diadema
(cable de recambio HSE-70C disponible como accesorio).
2) Seleccione el adaptador adecuado entre los dos adaptadores:
â -el adaptador con toma mini XLR de para la co3 polos
nexiĂłn a un emisor de petaca con conexiĂłn mini XLR de
3îpolos (p. ej. TXS-âŠHSE) o un adaptador de alimentaciĂłn
correspondiente (p. ej. EMA-1 o EMA-300P)
2
3 1 1 = masa, 2 = señal, 3 = alimentación
â -el adaptador con toma mini XLR de 4 polos para la cone
xiĂłn a un emisor de petaca (p. ej. PT-36BG2 / 5) o al adap-
tador de alimentaciĂłn PS-500 de JTS
2
3 1
41 = masa, 2 = alimentación, 3 = señal
4 = conectado al pin 3
3) Atornille el conector del cable de micrĂłfono a la toma jack
2,5 mm del adaptador. Conecte la del adaptatoma mini XLR -
dor a la entrada del emisor o del adaptador de alimentaciĂłn.
Cuando utilice el micrĂłfono con un adaptador de alimenta-
ciĂłn, conecte este aparato a una entrada de micrĂłfono del
aparato siguiente (p. ej. un mezclador).
4) Coloque la espuma antiviento encima del micrĂłfono. Ponga
la diadema y coloque el micrĂłfono cerca de la boca en una
posiciĂłn favorable para hablar. Con este ïŹn el brazo del mi-
crĂłfono puede moverse, y puede desplazarse y girarse en el
soporte de articulaciĂłn. Sujeto a modiïŹcaciones tĂ©cnicas.
Microfono headset
Queste istruzioni sono rivolte allâutente senza cono-
scenze tecniche speciïŹche. Vi preghiamo di leggerle
attentamente prima della messa in funzione e di conser-
varle per un uso futuro.
1 PossibilitĂ dâimpiego
Questo microfono headset Ăš adatto in modo ottimale per le
applicazioni di canto e di lingua parlata che richiedono molta
libertĂ di movimento. Per il collegamento con apparecchi di
MONACOR (con connettore mini XRL a 3 poli) e con apparecchi
di JTS (con connettore mini XLR a 4 poli) sono in dotazione due
adattatori. Per il collegamento con apparecchi di altri produt-
tori sono disponibili come accessori altri adattatori.
2 Note importanti
Il microfono Ăš conforme a tutte le direttive rilevanti dellâUE e
pertanto porta la sigla .
âą
Usare il microfono solo allâinterno di locali e proteggerlo
dallâacqua gocciolante, de dagli spruzzi dâacqua, dallâalta
umiditĂ dellâaria e dal calore (temperatura dâimpiego am-
messa fra 0 e 40 °C).
âą
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
âą
Nel caso dâuso improprio, di collegamenti sbagliati o di
riparazione non a regola dâarte del microfono, non si assume
nessuna responsabilitĂ per eventuali danni consequenziali
a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per
lâapparecchio.
Se si desidera eliminare il microfono deïŹnitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad unâisti-
tuzione locale per il riciclaggio.
3 Messa in funzione
Per far funzionare il microfono Ăš richiesto il trasmettitore
tascabile di un sistema wireless che metta a disposizione la
tensione dâesercizio del microfono (âîDati tecnici). Tuttavia
Ăš possibile anche lâalimentazione per mezzo di un adattatore
dâalimentazione.
1) Avvitare il cavo del microfono alla presa ïŹlettata del braccio
del microfono e fermarlo allâarchetto (il cavo di ricambio
HSE-70C Ăš disponibile come accessorio).
2) Fra i due adattatori scegliere quello adatto:
â lâadattatore - con presa mini XLR a 3 poli per il collega
mento con un trasmettitore tascabile con connessione
mini XLR a 3 poli (p. es. TXS-âŠHSE) oppure con un adat-
tatore dâalimentazione (p. es. EMA-1 o EMA-300P)
2
3 1 1 = massa, 2 = segnale, 3 = alimentazione
â lâadattatore - con presa mini XLR a 4 poli per il collega
mento con un trasmettitore tascabile (p. es. PT-36BG2 / 5)
oppure con lâalimentatore PS-500 di JTS
2
3 1
41 = massa, 2 = alimentazione, 3 = segnale
4 = collegato con pin 3
3) Avvitare lo spinotto del cavo microfono al jack femmina
dellâadattatore. Inserire la presa mini XLR dellâadattatore
nella presa dâingresso del trasmettitore o dellâadattatore
dâalimentazione. Se si usa un adattatore dâalimentazione,
collegarlo con un ingresso microfono del apparecchio a valle
(p. es. di un mixer).
4) Sistemare sul microfono la spugna antivento. Mettere in
testa la staffa e posizionare il microfono vicino alla bocca
in una posizione opportuna. A tale scopo, il braccio del
microfono si puĂČ piegare nonchĂ© spostare e girare nel suo
supporto snodabile. Con riserva di modiïŹche tecniche.
Italiano
Español
Polski
Dati tecnici EspeciïŹcaciones Dane techniczne HSE-150A / SK HSE-152A / SK
Tipo di microfono Tipo de micrĂłfono Typ mikrofonu back-elettrete âą back electret
Caratteristica direzionale CaracterĂsticas de captaciĂłn onnidirezionale âą omnidireccional âą dookĂłlna cardioide âą kardioidalnaCharakterystyka
Gamma di frequenze Rango de frecuencias Pasmo przenoszenia 20 â 20 000 Hz
SensibilitĂ , impedenza Sensibilidad, impedancia CzuĆoĆÄ, impedancja 8 mV/ Pa / 1 kHz, 1 k⊠1,8 mV/ Pa / 1 kHz, 1,5 kâŠ
Pressione sonora max. PresiĂłn de sonido mĂĄx. Maks. SPL 130 dB
Alimentazione AlimentaciĂłn Zasilanie â 1,5 â 9 V
Peso Peso Waga 7 g
Cavo di collegamento Cable de conexiĂłn Kabel poĆÄ
czeniowy con jack 2,5 mm stereo ⹠con conector jack 2,5 mm estéreo ⹠z wtykiem 2,5 mm stereo
Product specificaties
Merk: | Monacor |
Categorie: | Microfoon |
Model: | HSE-150A/SK |
Kleur van het product: | Beige |
Soort: | Microfoon voor podiumpresentaties |
Stroombron: | DC |
Connectiviteitstechnologie: | Bedraad |
Aansluiting: | 2.5 mm (2/32") |
Microphone direction type: | Omnidirectioneel |
Gevoeligheid microfoon: | 130 dB |
Frequentie microfoon: | 20 - 20000 Hz |
Microphone input impedance: | 1000 Ohm |
Gewicht microfoon: | 7 g |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Monacor HSE-150A/SK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Microfoon Monacor
22 Juni 2023
19 Juni 2023
19 Juni 2023
19 Juni 2023
18 Juni 2023
16 Juni 2023
15 Juni 2023
11 Juni 2023
11 Juni 2023
11 Juni 2023
Handleiding Microfoon
- Microfoon Philips
- Microfoon Sony
- Microfoon Panasonic
- Microfoon Canon
- Microfoon JBL
- Microfoon Olympus
- Microfoon VTech
- Microfoon Yamaha
- Microfoon Yealink
- Microfoon AEA
- Microfoon Akg
- Microfoon Alto
- Microfoon Aluratek
- Microfoon American Audio
- Microfoon Apart
- Microfoon Artsound
- Microfoon Aston
- Microfoon Atlas
- Microfoon Audio-Technica
- Microfoon Auna
- Microfoon Axis
- Microfoon Behringer
- Microfoon Beyerdynamic
- Microfoon Bigben
- Microfoon Blaupunkt
- Microfoon Blue
- Microfoon Bose
- Microfoon Boss
- Microfoon Brigmton
- Microfoon DAP
- Microfoon DAP Audio
- Microfoon DJI
- Microfoon Dorr
- Microfoon Easypix
- Microfoon Elgato
- Microfoon Fenton
- Microfoon Gembird
- Microfoon Gemini
- Microfoon Godox
- Microfoon GoPro
- Microfoon Hama
- Microfoon Hohner
- Microfoon HQ Power
- Microfoon Insignia
- Microfoon Konig
- Microfoon LD Systems
- Microfoon Lenco
- Microfoon Line 6
- Microfoon Livoo
- Microfoon Logitech
- Microfoon M-Audio
- Microfoon Mackie
- Microfoon Manhattan
- Microfoon Manta
- Microfoon Marantz
- Microfoon Max
- Microfoon Midas
- Microfoon Nacon
- Microfoon Nedis
- Microfoon Neewer
- Microfoon Nuance
- Microfoon Numark
- Microfoon Peavey
- Microfoon Phonak
- Microfoon Pixel
- Microfoon Plantronics
- Microfoon Power Dynamics
- Microfoon President
- Microfoon Pure Acoustics
- Microfoon Pyle
- Microfoon Razer
- Microfoon RCF
- Microfoon Reloop
- Microfoon Renkforce
- Microfoon Roland
- Microfoon Rollei
- Microfoon Samson
- Microfoon Saramonic
- Microfoon Sennheiser
- Microfoon Sharkoon
- Microfoon Skytec
- Microfoon Sonuus
- Microfoon Tascam
- Microfoon TC Helicon
- Microfoon Teac
- Microfoon Technaxx
- Microfoon Telefunken
- Microfoon Thomson
- Microfoon Toa
- Microfoon Triton
- Microfoon Trust
- Microfoon Turtle Beach
- Microfoon United
- Microfoon Vonyx
- Microfoon Wharfedale
- Microfoon Zoom
- Microfoon Jabra
- Microfoon Joy-it
- Microfoon Omnitronic
- Microfoon OneConcept
- Microfoon ONYX
- Microfoon Connect IT
- Microfoon Creative
- Microfoon JLab
- Microfoon Monoprice
- Microfoon NGS
- Microfoon Niceboy
- Microfoon Sandberg
- Microfoon Shure
- Microfoon Steren
- Microfoon T'nB
- Microfoon Genesis
- Microfoon DPA
- Microfoon IMG Stageline
- Microfoon MXL
- Microfoon Tracer
- Microfoon NZXT
- Microfoon Majestic
- Microfoon Trevi
- Microfoon Primus
- Microfoon Techly
- Microfoon Sven
- Microfoon Day
- Microfoon American DJ
- Microfoon QTX
- Microfoon Valcom
- Microfoon JOBY
- Microfoon HyperX
- Microfoon Citronic
- Microfoon Audix
- Microfoon Karma
- Microfoon Harley Benton
- Microfoon AVerMedia
- Microfoon MOZA
- Microfoon HĂ€hnel
- Microfoon ART
- Microfoon Vaddio
- Microfoon Bogen
- Microfoon Galaxy Audio
- Microfoon Neumann
- Microfoon Peerless-AV
- Microfoon Pyle Pro
- Microfoon PreSonus
- Microfoon Electro-Voice
- Microfoon IK Multimedia
- Microfoon Blue Microphones
- Microfoon IDance
- Microfoon Simplecom
- Microfoon Speed-Link
- Microfoon Chandler
- Microfoon Austrian Audio
- Microfoon Countryman
- Microfoon Chord
- Microfoon Audac
- Microfoon Azden
- Microfoon ESI
- Microfoon GVM
- Microfoon Marshall Electronics
- Microfoon Golden Age Project
- Microfoon BOYA
- Microfoon Rode
- Microfoon Radial Engineering
- Microfoon IC Intracom
- Microfoon Celly
- Microfoon Comica
- Microfoon Clockaudio
- Microfoon Audient
- Microfoon Xtreme
- Microfoon Senal
- Microfoon Kopul
- Microfoon Krom
- Microfoon Ambient Recording
- Microfoon Proel
- Microfoon NOX
- Microfoon Solid State Logic
- Microfoon Crestron
- Microfoon Adastra
- Microfoon Konig & Meyer
- Microfoon TeachLogic
- Microfoon Warm Audio
- Microfoon PureLink
- Microfoon SPL
- Microfoon Thronmax
- Microfoon Ultimate Support
- Microfoon PSSO
- Microfoon Kali Audio
- Microfoon Manley
- Microfoon Vocopro
- Microfoon Mojave
- Microfoon Singing Machine
- Microfoon Universal Audio
- Microfoon Auray
- Microfoon Bontempi
- Microfoon ITek
- Microfoon Schertler
- Microfoon Vimar
- Microfoon Speco Technologies
- Microfoon Antelope Audio
- Microfoon Gravity
- Microfoon DB Technologies
- Microfoon Hollyland
- Microfoon Epcom
- Microfoon SE Electronics
- Microfoon Palmer
- Microfoon Fun Generation
- Microfoon Xvive
- Microfoon Nady
- Microfoon Oktava
- Microfoon Sontronics
- Microfoon Aston Microphones
- Microfoon ANT
- Microfoon IMG Stage Line
- Microfoon Eikon
- Microfoon Kurzweil
- Microfoon JZ Microphones
- Microfoon Atlas Sound
- Microfoon Perfect Choice
- Microfoon Anywhere Cart
- Microfoon Owl Labs
- Microfoon Catchbox
- Microfoon White Shark
- Microfoon ViolaWave
- Microfoon Shadow
- Microfoon Fishman
- Microfoon Klover
- Microfoon Synco
- Microfoon Soundsation
- Microfoon TIE Audio
- Microfoon Fluid
- Microfoon Relacart
- Microfoon Lewitt
- Microfoon AVMATRIX
- Microfoon JTS
- Microfoon Klark Teknik
- Microfoon Lectrosonics
- Microfoon Intricon
- Microfoon The T.bone
- Microfoon Royer Labs
- Microfoon Miktek
- Microfoon Stageclix
- Microfoon Townsend Labs
- Microfoon Sabian
- Microfoon Tula
- Microfoon ENDORFY
- Microfoon CAD Audio
- Microfoon Schoeps
- Microfoon Polsen
- Microfoon Mars Gaming
- Microfoon AMT
- Microfoon Point Source Audio
- Microfoon AmpliVox
- Microfoon Eurosound
- Microfoon Rolls
- Microfoon Williams Sound
- Microfoon Mad Dog
- Microfoon SmallRig
- Microfoon Lorgar
- Microfoon Earthworks
- Microfoon Neat
- Microfoon Audibax
- Microfoon Scope Labs
- Microfoon Lauten Audio
- Microfoon Mirfak Audio
- Microfoon CKMOVA
- Microfoon Majority
- Microfoon DOCKIN
- Microfoon Nowsonic
- Microfoon Tonor
- Microfoon Prodipe
- Microfoon Deity
- Microfoon Antelope
- Microfoon MILAB
- Microfoon Vicoustic
- Microfoon Sanken
- Microfoon Switchcraft
- Microfoon Easyrig
- Microfoon Tonsil
- Microfoon Sescom
- Microfoon Sonic Presence
- Microfoon Movo
- Microfoon Isovox
- Microfoon Glemm
- Microfoon RĂžde
- Microfoon Microtech Gefell
Nieuwste handleidingen voor Microfoon
2 December 2024
1 December 2024
1 December 2024
30 November 2024
30 November 2024
30 November 2024
30 November 2024
30 November 2024
30 November 2024
25 November 2024