Monacor HSE-140/SK Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Monacor HSE-140/SK (2 pagina's) in de categorie Microfoon. Deze handleiding was nuttig voor 76 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
HSE-140 / SK
Bestell-Nr. âą Order No. 23.5530
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG âą Zum Falsch 36 âą 28307 Bremen âą Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0777.99.02.06.2019
Richtcharakteristik
Pick-up pattern
Directivité
Frequenzgang
Frequency response
Réponse en fréquences
Microphone serre-tĂȘte
Cette notice sâadresse aux utilisateurs sans con-
naissances techniques particuliĂšres. Veuillez lire
la présente notice avec attention avant le fonc-
tionnement et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1 PossibilitĂ©s dâutilisation
Ce microphone serre-tĂȘte discret et ultra lĂ©ger est,
grĂące Ă la forme petite de son serre-tĂȘte spĂ©cialement
conçu pour les enfants. Il peut ĂȘtre utilisĂ© pour des
applications de chant et de discours nécessitant une
grande liberté de mouvements, par exemple repré-
sentations de thĂ©Ăątre ou Ă lâĂ©cole. Un Ă©metteur de
poche dâun systĂšme sans ïŹl, fournissant la tension de
fonctionnement pour le microphone, est nécessaire
pour le faire fonctionner (par exemple un Ă©metteur
de poche TXS-...HSE avec connexion mini XLR 3 pĂŽles).
Le microphone peut Ă©galement ĂȘtre alimentĂ© par un
adaptateur dâalimentation (par exemple EMA-1).
2 Conseils importants
Le microphone répond à toutes les directives nécessaires
de lâUnion europĂ©enne et porte donc le symbole .
âą
Le microphone nâest conçu que pour une utilisation
en intĂ©rieur. ProtĂ©gez-le de lâhumiditĂ© et de la cha-
leur (tempĂ©rature ambiante admissible 0 â 40 °C).
âą
Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec
et doux, en aucun cas de produits chimiques ou dâeau.
âą
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages corporels ou matériels résultants si le micro-
phone est utilisé dans un but autre que celui pour le-
quel il a Ă©tĂ© conçu, sâil nâest pas correctement branchĂ©
ou sâil nâest pas rĂ©parĂ© par une personne habilitĂ©e ; en
outre, tout droit Ă la garantie deviendrait caduque.
Lorsque le microphone est dĂ©ïŹnitivement
retiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer Ă son Ă©limination non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER Ă TRIER
3 Fonctionnement
1) Placez la bonnette anti-vent / anti-pop livrée sur le
microphone.
2) Via le mécanisme de réglage, adaptez la largeur du
serre-tĂȘte Ă la tĂȘte et positionnez le serre-tĂȘte.
3) Le microphone doit se trouver prĂšs de la bouche.
Pour corriger la position du microphone, desserrez
un peu lâĂ©crou octogonal sur le bras du micro Ă lâaide
de la clé livrée, déplacez le bras comme souhaité et
revissez lâĂ©crou.
Le bras peut Ă©galement ĂȘtre montĂ© sur le cĂŽtĂ©
droit : dĂ©vissez le bras de son support sous lâĂ©trier
pour lâoreille gauche et retirez le support de cĂąble
du serre-tĂȘte. Ensuite, vissez le bras sur le support
sous lâĂ©trier pour lâoreille droit (sortez au prĂ©alable
le bouchon plastique du support avec un objet ïŹn) et
ïŹxez le support de cĂąble Ă nouveau sur le serre-tĂȘte.
4) Connectez le microphone Ă lâentrĂ©e de lâĂ©metteur
de poche ou de lâadaptateur dâalimentation. Si vous
utilisez un adaptateur dâalimentation, reliez-le Ă
lâentrĂ©e micro dâun appareil audio.
4 Caractéristiques techniques
Type micro : . . . . . . . . . . . . . back-Ă©lectret
Caractéristique : . . . . . . . . . . omnidirectionnel
Sensibilité, impédance : . . . . à 1 kHz, 1 kΩ8 mV/ Pa
Pression sonore max. : . . . . . 130 dB
Alimentation : . . . . . . . . . . . âî1,5 â 9 V
Poids (sans cĂąble) : . . . . . . . . 8 g
Connexion : . . . . . . . . . . . . . . cordon 1,2 m avec ïŹche
mini XLR femelle 3 pĂŽles
2
3 1
1 = masse
2 = signal audio
3 = alimentation
Tout droit de modiïŹcation rĂ©servĂ©.
Headband Microphone
These instructions are intended for users without
any speciïŹc technical knowledge. Please read
these instructions carefully prior to operation and
keep them for later reference.
1 Applications
Due to the miniature design of its headband, this in-
conspicuous and extra lightweight headband micro-
phone is ideally suited for children. It is an optimum
microphone for vocal and speech applications requir-
ing much freedom of movement, e. g. theatre or school
performances. For operation, a pocket transmitter of
a wireless transmission system is required which will
deliver the operating voltage for the microphone
(e. g. a pocket transmitter TXS-âŠHSE with 3-pole mini
XLR connection). However, the microphone can also
be supplied with power via a power supply adapter
(e. g.îEMA-1).
2 Important Notes
The microphone corresponds to all relevant directives
of the EU and is therefore marked with .
âą
The microphone is suitable for indoor use only. Pro-
tect it against humidity and heat (admissible ambi-
ent temperature range: 0 â 40 °C).
âą
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
water or chemicals.
âą
No guarantee claims for the microphone and no lia-
bility for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the microphone is used
for other purposes than originally intended, if it is
not correctly connected, or if it is not repaired in an
expert way.
If the microphone is to be put out of oper-
ation deïŹnitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to
the environment.
3 Operation
1) Place the windshield / pop shield on the microphone.
2) Via the adjusting mechanism, adjust the size of the
headband to your head and put on the headband.
3) The microphone should be close to your mouth. To
adjust the microphone position, use the supplied
spanner to slightly release the octagon nut at the
microphone boom. Displace the boom as desired,
then retighten the nut.
The boom can also be attached to the right
side: For this purpose, unscrew the boom from its
support below the left ear band and remove the
cable support from the headband. Before screwing
the boom to the support below the right ear band,
push out the plastic stopper in the support by means
of a thin object, then clip the cable support to the
headband again.
4) Connect the microphone to the input of the pocket
transmitter or the power supply adapter. If a power
supply adapter is used, connect it to the microphone
input of an audio unit.
4 SpeciïŹcations
Type: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . back electret
Pick-up characteristic: . . . . . omnidirectional
Sensitivity, impedance: . . . . at 1 kHz, 1 kΩ8 mV/ Pa
SPL max.: . . . . . . . . . . . . . . . . 130 dB
Power supply: . . . . . . . . . . . . âî1.5 â 9 V
Weight (without cable): . . . . 8 g
Connection: . . . . . . . . . . . . . 1.2 m cable with 3-pole
mini XLR inline jack
2
3 1
1 = ground
2 = audio signal
3 = power supply
Subject to technical modiïŹcation.
KopfbĂŒgelmikrofon
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer ohne be-
sondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie die Anlei-
tung vor dem Betrieb grĂŒndlich durch und heben
Sie sie fĂŒr ein spĂ€teres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieses unauffĂ€llige, ultraleichte KopfbĂŒgelmikrofon
ist durch die kleine Bauform des KopfbĂŒgels spezi-
ell fĂŒr Kinder geeignet. Es lĂ€sst sich optimal fĂŒr Ge-
sangs- und Sprachanwendungen einsetzen, die viel
Bewegungsfreiheit erfordern, z. B. fĂŒr Theater- oder
SchulauffĂŒhrungen. FĂŒr den Betrieb ist ein Taschen-
sender eines Funksystems nötig, der die Mikrofon-Be-
triebsspannung bereitstellt (z. B. ein Taschensender
TXS-...HSE mit 3-poligem Mini-XLR-Anschluss). Das
Mikrofon kann aber auch ĂŒber einen Speiseadapter
(z. B. EMA-1) versorgt werden.
2 Wichtige Hinweise
Das Mikrofon entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
âą
Das Mikrofon ist nur zur Verwendung im Innenbe-
reich geeignet. SchĂŒtzen Sie es vor Feuchtigkeit und
Hitze (zulĂ€ssiger Einsatztemperaturbereich 0 â 40 °C).
âą
Verwenden Sie fĂŒr die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
âą
Wird das Mikrofon zweckentfremdet, falsch ange-
schlossen oder nicht fachgerecht repariert, kann
keine Haftung fĂŒr daraus resultierende Sach- oder
PersonenschĂ€den und keine Garantie fĂŒr das Mikro-
fon ĂŒbernommen werden.
Soll das Mikrofon endgĂŒltig aus dem Be-
trieb genommen werden, ĂŒbergeben Sie
es zur umweltgerechten Entsorgung einem
örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Inbetriebnahme
1) Den beiliegenden Wind- / Poppschutz auf das Mik-
rofon stecken.
2) Ăber den Verstellmechanismus die KopfbĂŒgelweite
an den Kopfumfang anpassen und den BĂŒgel auf-
setzen.
3) Das Mikrofon sollte sich dicht am Mund beïŹnden.
Zum Korrigieren der Mikrofonposition mit dem
beiliegenden SchraubenschlĂŒssel die Achtkant-
mutter am Mikrofonarm etwas lösen, den Arm wie
gewĂŒnscht verschieben und die Mutter wieder fest
anziehen.
Der Arm lÀsst sich auch rechts anbringen: Dazu
den Arm von seiner Halterung unter dem linken
OhrbĂŒgel abschrauben und den Kabelhalter vom
KopfbĂŒgel abnehmen. Dann den Arm an der Hal-
terung unter dem rechten OhrbĂŒgel festschrauben
(vorher den Kunststoffpfropfen in der Halterung mit
einem dĂŒnnen Gegenstand herausdrĂŒcken) und den
Kabelhalter wieder am KopfbĂŒgel festklemmen.
4) Das Mikrofon an den Eingang des Taschensenders
oder des Speiseadapters anschlieĂen. Bei Verwen-
dung eines Speiseadapters diesen an den Mikrofon-
eingang eines AudiogerĂ€tes anschlieĂen.
4 Technische Daten
Typ, Richtcharakteristik: . . . . Back-Elektret, Kugel
EmpïŹndlichkeit, Impedanz: . 8 mV/ Pa bei 1 kHz, 1 kΩ
Maximaler Schalldruck: . . . . 130 dB
Stromversorgung: . . . . . . . . . âî1,5 â 9 V
Gewicht (ohne Kabel): . . . . . 8 g
Anschluss: . . . . . . . . . . . . . . . 1,2-m-Kabel mit 3-poliger
Mini-XLR-Kupplung
2
3 1
1 = Masse
2 = Audiosignal
3 = Stromversorgung
Ănderungen vorbehalten.
Deutsch
English
Français
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
HSE-140 / SK
Bestell-Nr. âą Order No. 23.5530
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG âą Zum Falsch 36 âą 28307 Bremen âą Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0777.99.02.06.2019
Risposta in frequenza
Respuesta de frecuencia
Charakterystyka czÄstotliwoĆciowa
Caratteristica direzionale
Directividad
Charakterystyka zbiorcza
MicrĂłfono de Diadema
Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin
ningĂșn conocimiento tĂ©cnico especĂïŹco. Lea
atentamente las instrucciones antes de utilizar
el micrĂłfono y guĂĄrdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
Debido al minĂșsculo diseño de su diadema, este mi-
crĂłfono ultraligero y poco llamativo estĂĄ adecuado
especialmente para niños. Es un micrófono óptimo
para aplicaciones de canto y discurso que requieran
libertad de movimientos, como p. ej. actuaciones esco-
lares o teatrales. Para su funcionamiento, se necesita
un emisor de petaca de un sistema de transmisiĂłn ina-
lĂĄmbrico que enviarĂĄ el voltaje de funcionamiento al
micrĂłfono (p. ej. un emisor de petaca TXS-âŠHSE con
conexiĂłn mini XLR de 3 polos). De todos modos, el
micrófono también puede alimentarse mediante un
adaptador de alimentaciĂłn (p. ej. EMA-1).
2 Notas Importantes
El micrĂłfono cumple con todas las directivas relevantes
de la UE y por lo tanto estĂĄ marcado con el sĂmbolo .
âą
El micrĂłfono estĂĄ adecuado sĂłlo para utilizarlo en
interiores. Protéjalo de la humedad y del calor (tem-
peratura ambiente admisible: 0 â 40 °C).
âą
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza; no
utilice nunca ni agua ni productos quĂmicos.
âą
No podrĂĄ reclamarse garantĂa o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material re-
sultante si el micrĂłfono se utiliza para otros ïŹnes di-
ferentes a los originalmente concebidos, si no se co-
necta adecuadamente o si no se repara por expertos.
Si va a poner el micrĂłfono deïŹnitivamente
fuera de servicio, llévelo a la planta de re-
ciclaje mĂĄs cercana para que su eliminaciĂłn
no sea perjudicial para el medioambiente.
3 Funcionamiento
1) Coloque el protector anti viento en el micrĂłfono.
2) Ajuste el tamaño de la diadema a su cabeza con el
mecanismo de ajuste y colĂłquesela.
3) El micrĂłfono deberĂa estar cerca de su boca. Para
ajustar la posiciĂłn del micrĂłfono, utilice la llave in-
glesa p2-ya incluida para aïŹojar levemente la tuerca del
brazo. Coloque el brazo como usted desee y apriete
la tuerca de nuevo.
El brazo puede insertarse también en el lado de-
recho: Para esto, desenrosque el brazo de su soporte
debajo de la orejera izquierda y quite el soporte de
cable de la diadema. Antes de atornillar el brazo
en el soporte debajo de la orejera derecha, quite el
protector de plĂĄstico del soporte con cualquier ob-
jeto ïŹno, a continuaciĂłn sujete el soporte del cable
a la diadema nuevamente.
4) Conecte el micrĂłfono a la entrada del emisor de pe-
taca o del adaptador de alimentaciĂłn. Si se utiliza un
adaptador de alimentación, conéctelo a la entrada
de micrĂłfono de un aparato de audio.
4 EspeciïŹcaciones
Sistema: . . . . . . . . . . . . . . . . . back electret
CaracterĂsticas: . . . . . . . . . . . omnidireccional
Sensibilidad, impedancia: . . a 1 kHz, 1 kΩ8 mV/ Pa
PresiĂłn sonora mĂĄxima: . . . . 130 dB
AlimentaciĂłn: . . . . . . . . . . . . âî1,5 â 9 V
Peso (sin cable): . . . . . . . . . . 8 g
ConexiĂłn: . . . . . . . . . . . . . . . cable de 1,2 m con jack
mini XLR de 3 polos
2
3 1
1 = masa
2 = señal de audio
3 = alimentaciĂłn
Sujeto a modiïŹcaciones tĂ©cnicas.
Mikrofon nagĆowny
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla uĆŒyt-
kownikĂłw, ktĂłrzy nie posiadajÄ
wiedzy i do-
Ćwiadczenia technicznego. Przed rozpoczÄciem
uĆŒytkowania proszÄ zapoznaÄ siÄ z instrukcjÄ
, a
nastÄpnie zachowaÄ jÄ
do wglÄ
du.
1 Zastosowanie
Mikrofon ten jest przystosowany dla dzieci â jest bar-
dzo maĆy i lekki, a do tego prawie niewidoczny. UrzÄ
-
dzenie przeznaczone jest do transmisji Ćpiewu oraz ko-
munikatĂłw sĆownych, zapewniajÄ
c jednoczeĆnie duĆŒÄ
swobodÄ ruchĂłw, dziÄki czemu doskonale sprawdza
siÄ np. podczas szkolnych przedstawieĆ itp. Do pracy
mikrofonu potrzebne jest zasilanie z bezprzewodo-
wego nadajnika kieszonkowego (np. nadajnik kie-
szonkowy TXS-âŠHSE z 3-pinowym zĆÄ
czem mini XLR)
lub z adaptera zasilania (np. EMA-1).
2 Ćrodki bezpieczeĆstwa
Mikrofon speĆnia wszystkie wymagania norm UE, dla-
tego zostaĆ oznaczony symbolem .
âą
UrzÄ
dzenie przeznaczone jest wyĆÄ
cznie do pracy
wewnÄ
trz pomieszczeĆ. NaleĆŒy chroniÄ je przed wil-
gociÄ
i wysokÄ
temperaturÄ
(dopuszczalny zakres
wynosi 0 â 40 °C).
âą
Do czyszczenia uĆŒywaÄ suchej miÄkkiej Ćciereczki.
Nie stosowaÄ wody i ĆrodkĂłw chemicznych.
âą
Producent ani dostawca nie ponoszÄ
odpowiedzial-
noĆci za uszkodzenie sprzÄtu bÄ
dĆș obraĆŒenia uĆŒyt-
kownika, jeĆŒeli urzÄ
dzenie byĆo uĆŒywane niezgodnie
z przeznaczeniem, zostaĆo nieodpowiednio podĆÄ
-
czone lub poddane nieautoryzowanej naprawie.
JeĆli mikrofon nie bÄdzie juĆŒ wiÄcej uĆŒy-
wany, wskazane jest przekazanie go do
miejsca utylizacji odpadĂłw, aby zostaĆ
zniszczony bez szkody dla Ćrodowiska.
3 ObsĆuga urzÄ
dzenia
1) Na mikrofon naleĆŒy zaĆoĆŒyÄ osĆonÄ mikrofonowÄ
lub wiatrochron.
2) NaleĆŒy dopasowaÄ wielkoĆÄ paĆÄ
ka do gĆowy uĆŒyt-
kownika za pomocÄ
mechanizmu regulujÄ
cego, na-
stÄpnie zaĆoĆŒyÄ mikrofon.
3) Mikrofon powinien znajdowaÄ siÄ blisko ust uĆŒyt-
kownika. Aby ustawiÄ mikrofon w odpowiedniej po-
zycji, naleĆŒy poluzowaÄ ĆrubÄ mocujÄ
cÄ
wysiÄgnik
za pomocÄ
klucza (w komplecie). Po ustawieniu
wysiÄgnika w optymalnej pozycji naleĆŒy dokrÄciÄ
ĆrubÄ.
WysiÄgnik moĆŒna przymocowaÄ po prawej stro-
nie paĆÄ
ka: naleĆŒy odkrÄciÄ wysiÄgnik od wspornika
znajdujÄ
cego siÄ pod lewym elementem nausznym
i zdjÄ
Ä osĆonÄ kabla z paĆÄ
ka. Zanim wysiÄgnik zo-
stanie przykrÄcony do wspornika pod prawym ele-
mentem nausznym, naleĆŒy wypchnÄ
Ä plastikowÄ
za-
tyczkÄ za pomocÄ
cienkiego przedmiotu, nastÄpnie
przypiÄ
Ä osĆonÄ kabla do paĆÄ
ka.
4) NaleĆŒy podĆÄ
czyÄ mikrofon do nadajnika kieszonko-
wego lub do adaptera zasilania; adapter zasilania
naleĆŒy podĆÄ
czyÄ do wejĆcia mikrofonowego urzÄ
-
dzenia audio.
4 Dane techniczne
Typ, charakterystyka: . . . . . . back electret, dookĂłlna
CzuĆoĆÄ, impedancja: . . . . . . przy 1 kHz, 1 kΩ8 mV/ Pa
Maks. SPL.: . . . . . . . . . . . . . . 130 dB
Zasilanie: . . . . . . . . . . . . . . . . âî1,5 â 9 V
Waga (bez kabla): . . . . . . . . 8 g
ZĆÄ
cze: . . . . . . . . . . . . . . . . . . kabel 1,2 m z 3-pinowym
gniazdem mini XLR
2
3 1
1 = masa
2 = sygnaĆ akustyczny
3 = zasilanie
Z zastrzeĆŒeniem moĆŒliwoĆÄ zmian.
Microfono headset
Queste istruzioni sono rivolte allâutente senza
conoscenze tecniche speciïŹche. Vi preghiamo di
leggerle attentamente prima della messa in fun-
zione e di conservarle per un uso futuro.
1 PossibilitĂ dâimpiego
Questo microfono headset non vistoso, ultraleggero
Ăš adatto, grazie alle sue ridotte dimensioni, special-
mente per bambini. PuĂČ essere usato in modo ottimale
per applicazioni di canto e di lingua parlata che richie-
dono molta libertĂ di movimento, p. es. per rappresen-
tazioni teatrali o saggi a scuola. Per il funzionamento
Ăš richiesto il trasmettitore tascabile di una sistema
wireless che mette a disposizione la tensione dâeser-
cizio per il microfono (p. es. un trasmettitore tascabile
TXS-...HSE con contatto mini XLR a 3 poli). Tuttavia, il
microfono puĂČ essere alimentato anche attraverso un
adattatore dâalimentazione (p. es. EMA-1).
2 Avvertenze importanti
Il microfono Ăš conforme a tutte le direttive rilevanti
dellâUE e pertanto porta la sigla .
âą
Il microfono Ăš adatto solo per lâuso allâinterno di lo-
cali. Proteggerlo dallâumiditĂ e dal calore (tempera-
tura dâimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
âą
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare mai acqua o prodotti chimici.
âą
Nel caso dâuso improprio, di collegamenti sbagliati
o di riparazione non a regola dâarte del microfono,
non si assume nessuna responsabilitĂ per eventuali
danni consequenziali a persone o a cose e non si as-
sume nessuna garanzia per il microfono.
Se si desidera eliminare il microfono deïŹni-
tivamente, consegnarlo per lo smaltimento
ad unâistituzione locale per il riciclaggio.
3 Messa in funzione
1) Applicare sul microfono la protezione antivento in
dotazione.
2) Con lâaiuto del meccanismo di regolazione, adattare
la larghezza dellâarchetto alla circonferenza della
testa e mettere il headset in testa.
3) Il microfono dovrebbe trovarsi molto vicino alla boc-
ca. Per correggere la posizione del microfono, con la
chiave in dotazione allentare leggermente il dado ot-
tagonale sul braccio del microfono, spostare il braccio
secondo necessitĂ e stringere nuovamente il dado.
Il braccio puĂČ essere sistemato anche a destra:
per fare ciĂČ svitare il braccio dal suo supporto sotto
la staffa dellâorecchio sinistro e staccare il ferma-
cavo dallâarchetto. Quindi avvitare il braccio al sup-
porto sotto la staffa dellâorecchio destro (dopo aver
espulso, per mezzo di un oggetto sottile, il tappo di
plastica del supporto) e ïŹssare nuovamente il ferma-
cavo sullâarchetto.
4) Collegare il microfono con lâingresso del trasmet-
titore tascabile o dellâadattatore di alimentazione.
Usando un adattatore di alimentazione, collegarlo
con lâingresso microfono di un apparecchio audio.
4 Dati tecnici
Tipo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . back-electret
Caratteristica direzionale: . . onnidirezionale
Sensibilità , impedenza: . . . . con 1 kHz, 1 kΩ8 mV/ Pa
Pressione max. sonora: . . . . . 130 dB
Alimentazione: . . . . . . . . . . . âî1,5 â 9 V
Peso (senza cavo): . . . . . . . . . 8 g
Collegamento: . . . . . . . . . . . cavo di 1,2 m con presa
mini XLR a 3 poli
2
3 1
1 = massa
2 = segnale audio
3 = alimentazione
Con riserva di modiïŹche tecniche.
Italiano
Español
Polski
Product specificaties
Merk: | Monacor |
Categorie: | Microfoon |
Model: | HSE-140/SK |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Monacor HSE-140/SK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Microfoon Monacor
22 Juni 2023
19 Juni 2023
19 Juni 2023
19 Juni 2023
18 Juni 2023
16 Juni 2023
15 Juni 2023
11 Juni 2023
11 Juni 2023
11 Juni 2023
Handleiding Microfoon
- Microfoon Philips
- Microfoon Sony
- Microfoon Panasonic
- Microfoon Canon
- Microfoon JBL
- Microfoon Olympus
- Microfoon VTech
- Microfoon Yamaha
- Microfoon Yealink
- Microfoon AEA
- Microfoon Akg
- Microfoon Alto
- Microfoon Aluratek
- Microfoon American Audio
- Microfoon Apart
- Microfoon Artsound
- Microfoon Aston
- Microfoon Atlas
- Microfoon Audio-Technica
- Microfoon Auna
- Microfoon Axis
- Microfoon Behringer
- Microfoon Beyerdynamic
- Microfoon Bigben
- Microfoon Blaupunkt
- Microfoon Blue
- Microfoon Bose
- Microfoon Boss
- Microfoon Brigmton
- Microfoon DAP
- Microfoon DAP Audio
- Microfoon DJI
- Microfoon Dorr
- Microfoon Easypix
- Microfoon Elgato
- Microfoon Fenton
- Microfoon Gembird
- Microfoon Gemini
- Microfoon Godox
- Microfoon GoPro
- Microfoon Hama
- Microfoon Hohner
- Microfoon HQ Power
- Microfoon Insignia
- Microfoon Konig
- Microfoon LD Systems
- Microfoon Lenco
- Microfoon Line 6
- Microfoon Livoo
- Microfoon Logitech
- Microfoon M-Audio
- Microfoon Mackie
- Microfoon Manhattan
- Microfoon Manta
- Microfoon Marantz
- Microfoon Max
- Microfoon Midas
- Microfoon Nacon
- Microfoon Nedis
- Microfoon Neewer
- Microfoon Nuance
- Microfoon Numark
- Microfoon Peavey
- Microfoon Phonak
- Microfoon Pixel
- Microfoon Plantronics
- Microfoon Power Dynamics
- Microfoon President
- Microfoon Pure Acoustics
- Microfoon Pyle
- Microfoon Razer
- Microfoon RCF
- Microfoon Reloop
- Microfoon Renkforce
- Microfoon Roland
- Microfoon Rollei
- Microfoon Samson
- Microfoon Saramonic
- Microfoon Sennheiser
- Microfoon Sharkoon
- Microfoon Skytec
- Microfoon Sonuus
- Microfoon Tascam
- Microfoon TC Helicon
- Microfoon Teac
- Microfoon Technaxx
- Microfoon Telefunken
- Microfoon Thomson
- Microfoon Toa
- Microfoon Triton
- Microfoon Trust
- Microfoon Turtle Beach
- Microfoon United
- Microfoon Vonyx
- Microfoon Wharfedale
- Microfoon Zoom
- Microfoon Jabra
- Microfoon Joy-it
- Microfoon Omnitronic
- Microfoon OneConcept
- Microfoon ONYX
- Microfoon Connect IT
- Microfoon Creative
- Microfoon JLab
- Microfoon Monoprice
- Microfoon NGS
- Microfoon Niceboy
- Microfoon Sandberg
- Microfoon Shure
- Microfoon Steren
- Microfoon T'nB
- Microfoon Genesis
- Microfoon DPA
- Microfoon IMG Stageline
- Microfoon MXL
- Microfoon Tracer
- Microfoon NZXT
- Microfoon Majestic
- Microfoon Trevi
- Microfoon Primus
- Microfoon Techly
- Microfoon Sven
- Microfoon Day
- Microfoon American DJ
- Microfoon QTX
- Microfoon Valcom
- Microfoon JOBY
- Microfoon HyperX
- Microfoon Citronic
- Microfoon Audix
- Microfoon Karma
- Microfoon Harley Benton
- Microfoon AVerMedia
- Microfoon MOZA
- Microfoon HĂ€hnel
- Microfoon ART
- Microfoon Vaddio
- Microfoon Bogen
- Microfoon Galaxy Audio
- Microfoon Neumann
- Microfoon Peerless-AV
- Microfoon Pyle Pro
- Microfoon PreSonus
- Microfoon Electro-Voice
- Microfoon IK Multimedia
- Microfoon Blue Microphones
- Microfoon IDance
- Microfoon Simplecom
- Microfoon Speed-Link
- Microfoon Chandler
- Microfoon Austrian Audio
- Microfoon Countryman
- Microfoon Chord
- Microfoon Audac
- Microfoon Azden
- Microfoon ESI
- Microfoon GVM
- Microfoon Marshall Electronics
- Microfoon Golden Age Project
- Microfoon BOYA
- Microfoon Rode
- Microfoon Radial Engineering
- Microfoon IC Intracom
- Microfoon Celly
- Microfoon Comica
- Microfoon Clockaudio
- Microfoon Audient
- Microfoon Xtreme
- Microfoon Senal
- Microfoon Kopul
- Microfoon Krom
- Microfoon Ambient Recording
- Microfoon Proel
- Microfoon NOX
- Microfoon Solid State Logic
- Microfoon Crestron
- Microfoon Adastra
- Microfoon Konig & Meyer
- Microfoon TeachLogic
- Microfoon Warm Audio
- Microfoon PureLink
- Microfoon SPL
- Microfoon Thronmax
- Microfoon Ultimate Support
- Microfoon PSSO
- Microfoon Kali Audio
- Microfoon Manley
- Microfoon Vocopro
- Microfoon Mojave
- Microfoon Singing Machine
- Microfoon Universal Audio
- Microfoon Auray
- Microfoon Bontempi
- Microfoon ITek
- Microfoon Schertler
- Microfoon Vimar
- Microfoon Speco Technologies
- Microfoon Antelope Audio
- Microfoon Gravity
- Microfoon DB Technologies
- Microfoon Hollyland
- Microfoon Epcom
- Microfoon SE Electronics
- Microfoon Palmer
- Microfoon Fun Generation
- Microfoon Xvive
- Microfoon Nady
- Microfoon Oktava
- Microfoon Sontronics
- Microfoon Aston Microphones
- Microfoon ANT
- Microfoon IMG Stage Line
- Microfoon Eikon
- Microfoon Kurzweil
- Microfoon JZ Microphones
- Microfoon Atlas Sound
- Microfoon Perfect Choice
- Microfoon Anywhere Cart
- Microfoon Owl Labs
- Microfoon Catchbox
- Microfoon White Shark
- Microfoon ViolaWave
- Microfoon Shadow
- Microfoon Fishman
- Microfoon Klover
- Microfoon Synco
- Microfoon Soundsation
- Microfoon TIE Audio
- Microfoon Fluid
- Microfoon Relacart
- Microfoon Lewitt
- Microfoon AVMATRIX
- Microfoon JTS
- Microfoon Klark Teknik
- Microfoon Lectrosonics
- Microfoon Intricon
- Microfoon The T.bone
- Microfoon Royer Labs
- Microfoon Miktek
- Microfoon Stageclix
- Microfoon Townsend Labs
- Microfoon Sabian
- Microfoon Tula
- Microfoon ENDORFY
- Microfoon CAD Audio
- Microfoon Schoeps
- Microfoon Polsen
- Microfoon Mars Gaming
- Microfoon AMT
- Microfoon Point Source Audio
- Microfoon AmpliVox
- Microfoon Eurosound
- Microfoon Rolls
- Microfoon Williams Sound
- Microfoon Mad Dog
- Microfoon SmallRig
- Microfoon Lorgar
- Microfoon Earthworks
- Microfoon Neat
- Microfoon Audibax
- Microfoon Scope Labs
- Microfoon Lauten Audio
- Microfoon Mirfak Audio
- Microfoon CKMOVA
- Microfoon Majority
- Microfoon DOCKIN
- Microfoon Nowsonic
- Microfoon Tonor
- Microfoon Prodipe
- Microfoon Deity
- Microfoon Antelope
- Microfoon MILAB
- Microfoon Vicoustic
- Microfoon Sanken
- Microfoon Switchcraft
- Microfoon Easyrig
- Microfoon Tonsil
- Microfoon Sescom
- Microfoon Sonic Presence
- Microfoon Movo
- Microfoon Isovox
- Microfoon Glemm
- Microfoon RĂžde
- Microfoon Microtech Gefell
Nieuwste handleidingen voor Microfoon
20 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024