Monacor ECM-402L Handleiding

Monacor Microfoon ECM-402L

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Monacor ECM-402L (2 pagina's) in de categorie Microfoon. Deze handleiding was nuttig voor 28 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
ECM-402L
Bestell-Nr. ‱ Order No. 23.3520
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ‱ Zum Falsch 36 ‱ 28307 Bremen ‱ Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0190.99.02.06.2019
2k2
2
3 1
Electret Tie-clip Microphone
These instructions are intended for users with-
out any speciïŹc technical knowledge. Please
read these instructions carefully prior to opera-
tion and keep them for later reference.
1 Applications
The electret tie-clip microphone ECM-402L with very
small dimensions is especially designed for speech
applications. For operation, a power supply adapter
(e. g. EMA-300P) or a pocket transmitter (TXS-...HSE)
is additionally required.
2 Important Notes
The microphone corresponds to all relevant directives
of the EU and is therefore marked with .
‱
The microphone is suitable for indoor use only.
Protect it against humidity and heat (admissible
ambient temperature range 0 – 40 °C).
‱
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
chemicals or water.
‱
No guarantee claims for the microphone or liabil-
ity for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the microphone is used
for other purposes than originally intended, if it is
not correctly connected, or if it is not repaired in
an expert way.
If the microphone is to be put out of oper-
ation deïŹnitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to
the environment.
3 Setting the Microphone into Operation
1) Connect the mini XLR connector of the micro-
phone connection cable to the mini XLR connec-
tion of the pocket transmitter or power supply
adapter. When using a power supply adapter, con-
nect it to the microphone input of an audio unit.
2) Use the clip to attach the microphone to your
clothes (e. g. tie or lapel). If required, the clip can
be removed.
4 SpeciïŹcations
Pick-up characteristic: cardioid . .
Frequency range: . . . . . 70 – 15 000 Hz
Sensitivity: . . . . . . . . . . . 7 mV/ Pa / 1 kHz
Nominal impedance: . . . 1.5 k℩
Max. SPL: . . . . . . . . . . . 120 dB
S / N ratio: . . . . . . . . . . . 60 dB
Power supply: . . . . . . . . via power supply adapter
Dimensions: . . . . . . . . . 7 mm × 22 mm⌀
Weight: . . . . . . . . . . . . 4 g
Connection: . . . . . . . . . 3-pole mini XLR
Subject to technical modiïŹcations.
Elektret-Krawattenmikrofon
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer ohne
besondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie die
Anleitung vor dem Betrieb grĂŒndlich durch und
heben Sie sie fĂŒr ein spĂ€teres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Das Elektret-Krawattenmikrofon ECM-402L mit sehr
geringen Abmessungen ist speziell fĂŒr Sprachanwen-
dungen konzipiert. FĂŒr den Betrieb wird zusĂ€tzlich
ein Speiseadapter (z. B. EMA-300P) oder ein Taschen-
sender (TXS-...HSE) benötigt.
2 Wichtige Hinweise
Das Mikrofon entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
‱
Setzen Sie das Mikrofon nur im Innenbereich ein
und schĂŒtzen Sie es vor Feuchtigkeit und Hitze
(zulĂ€ssiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
‱
Verwenden Sie fĂŒr die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
‱
Wird das Mikrofon zweckentfremdet, falsch an-
geschlossen oder nicht fachgerecht repariert, kann
keine Haftung fĂŒr daraus resultierende Sach- oder
PersonenschĂ€den und keine Garantie fĂŒr das Mik-
rofon ĂŒbernommen werden.
Soll das Mikrofon endgĂŒltig aus dem
Betrieb genommen werden, ĂŒbergeben
Sie es zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Inbetriebnahme
1) Die Mini-XLR-Kupplung des Mikrofonanschluss-
kabels auf den Mini-XLR-Anschluss des Taschen-
senders oder des Speiseadapters stecken. Bei
Verwendung eines Speiseadapters diesen an den
Mikrofoneingang eines AudiogerĂ€tes anschließen.
2) Das Mikrofon ĂŒber seinen Klemmhalter an der
Kleidung befestigen (z. B. an der Krawatte oder am
Revers). Bei Bedarf lÀsst sich der Halter abnehmen.
4 Technische Daten
Richtcharakteristik: . . . . Niere
Frequenzbereich: . . . . . 70 – 15 000 Hz
EmpïŹndlichkeit: . . . . . . 7 mV/ Pa / 1 kHz
Nennimpedanz: . . . . . . 1,5 k℩
Max. Schalldruck: . . . . . 120 dB
Signal-Rausch-Abstand: 60 dB
Stromversorgung: . . . . . ĂŒber Speiseadapter
Abmessungen: . . . . . . . 7 mm × 22 mm⌀
Gewicht: . . . . . . . . . . . . 4 g
Anschluss: . . . . . . . . . . . 3-polig Mini-XLR
Änderungen vorbehalten.
DeutschEnglishFrançais
Microphone cravate Ă©lectret
Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans
connaissances techniques particuliĂšres. Veuillez
lire la présente notice avec attention avant le
fonctionnement et conservez-la pour pouvoir
vous y reporter ultérieurement.
1 PossibilitĂ©s d’utilisation
Le microphone cravate Ă©lectret ECM-402L de trĂšs
petites dimensions est spécialement conçu pour des
utilisations de discours. Pour le fonctionnement, un
adaptateur d’alimentation (p. ex. EMA-300P) ou un
émetteur de poche (TXS-
HSE) est en plus nécessaire.
2 Conseils importants
Le microphone répond à toutes les directives néces-
saires de l’Union europĂ©enne et porte donc le sym-
bole .
‱
Le microphone n’est conçu que pour une utilisation
en intĂ©rieur. ProtĂ©gez le microphone de l’humiditĂ©
et de la chaleur (plage de température de fonction-
nement autorisĂ©e 0 – 40 °C).
‱
Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas de produits chimiques
ou d’eau.
‱
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si le
microphone est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a Ă©tĂ© conçu, s’il n’est pas correcte-
ment branchĂ© ou s’il n’est pas rĂ©parĂ© par une per-
sonne habilitĂ©e; en outre, la garantie deviendrait
caduque.
Lorsque le microphone est dĂ©ïŹnitivement
retiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer Ă  son Ă©limination non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Mise en service
1) Reliez le connecteur mini XLR du cordon de bran-
chement Ă  la connexion mini XLR de l’émetteur
de poche ou de l’adaptateur d’alimentation. Si un
adaptateur d’alimentation est utilisĂ©, reliez-le Ă 
l’entrĂ©e micro d’un appareil audio.
2) Fixez le micro via sa pince sur un vĂȘtement (par
exemple sur la cravate ou sur un revers). Si besoin,
vous pouvez retirer la pince.
4 Caractéristiques techniques
Directivité : . . . . . . . . . cardioïde
Bande passante : . . . . . 70 – 15 000 Hz
Sensibilité : . . . . . . . . . 7 mV/ Pa / 1 kHz
ImpĂ©dance nominale : . 1,5 k℩
Pression sonore max. : 120 dB
Rapport signal / bruit : . 60 dB
Alimentation : . . . . . . .
par adaptateur d’alimentation
Dimensions, poids : . . . 7 mm × 22 mm, 4 g⌀
Branchement : . . . . . . mini XLR 3 pĂŽles
Tout droit de modiïŹcation rĂ©servĂ©.
Pin de en fr
1 Masse ground masse
2 Audio audio audio
3 Stromversorgung power supply alimentation
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
ECM-402L
Bestell-Nr. ‱ Order No. 23.3520
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ‱ Zum Falsch 36 ‱ 28307 Bremen ‱ Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0190.99.02.06.2019
2k2
2
3 1
MicrĂłfono de Solapa Electret
Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin
ningĂșn conocimiento tĂ©cnico especĂ­ïŹco. Lea
atentamente las instrucciones antes de utilizar
el micrĂłfono y guĂĄrdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
El micrĂłfono de solapa electret ECM-402L de peque-
ñas dimensiones estå especialmente diseñado para
aplicaciones de discurso. Para el funcionamiento,
necesitarĂĄ adicionalmente un adaptador de ali-
mentaciĂłn (p. ej. EMA-300P) o un emisor de petaca
(TXS-...HSE).
2 Notas Importantes
El micrĂłfono cumple con todas las directivas rele-
vantes de la UE y por lo tanto estĂĄ marcado con el
sĂ­mbolo .
‱
El micrĂłfono estĂĄ adecuado para utilizarlo sĂłlo en
interiores. Protéjalo de humedad y calor (tempera-
tura ambiente admisible: 0 – 40 °C).
‱
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza;
no utilice nunca ni agua ni productos quĂ­micos.
‱
No podrĂĄ reclamarse garantĂ­a o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material re-
sultante si el micrĂłfono se utiliza por otros ïŹnes
a los originalmente concebidos, si no se conecta
correctamente o si no se repara por un experto.
Si va a poner el micrĂłfono deïŹnitivamente
fuera de servicio, llévelo a la planta de reci-
claje mĂĄs cercana para que su eliminaciĂłn
no sea perjudicial para el medioambiente.
3 Puesta en Marcha
1) Conecte el conector mini XLR del cable de cone-
xiĂłn del micrĂłfono a la conexiĂłn mini XLR del emi-
sor de petaca o del adaptador de alimentaciĂłn. Si
utiliza un adaptador de alimentación, conéctelo a
la entrada de micrĂłfono de un aparato de audio.
2) Utilice la pinza para ïŹjar el micrĂłfono en su ropa
(p. ej. corbata o solapa). Si es necesario, puede
sacar la pinza.
4 EspeciïŹcaciones
Directividad: . . . . . . . . . cardioide
Rango de frecuencias: . . 70 – 15 000 Hz
Sensibilidad: . . . . . . . . . 7 mV/ Pa / 1 kHz
Impedancia nominal: . . . 1,5 k℩
PresiĂłn sonora max.: . . . 120 dB
Relación señal / ruido: . . . 60 dB
AlimentaciĂłn: . . . . . . . . via adaptador
de alimentaciĂłn
Dimensiones, peso: . . . . 7 mm × 22 mm, 4 g⌀
ConexiĂłn: . . . . . . . . . . . mini XLR de 3 polo
Sujeto a modiïŹcaciones tĂ©cnicas.
Elektretowy Mikrofon Krawatowy
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla uĆŒyt-
kowników, którzy nie posiadają wiedzy i do-
ƛwiadczenia technicznego. Przed rozpoczęciem
uĆŒytkowania proszę zapoznać się z instrukcją, a
następnie zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Elektretowy mikrofon krawatowy ECM-402L prze-
znaczony jest odbioru dĆșwiękĂłw mowy. Charaktery-
zuje się wyjątkowo niewielkim rozmiarem. Mikrofon
potrzebuje dodatkowo do pracy zasilacz (np.: EMA-
300P), lub nadajnik kieszeniowegy (np.: TXS-
HSE).
2 ƚrodki bezpieczeƄstwa
Mikrofon speƂnia wszystkie wymagania norm UE,
dlatego zostaƂ oznaczony symbolem .
‱
Mikrofon nadaje się do pracy wewnątrz pomiesz-
czeƄ. NaleĆŒy chronić go przed gorącem oraz wilgo-
cią (dopuszczalny zakres temperatury pracy wynosi
0 – 40 °C).
‱
Do czyszczenia urządzenia uĆŒywać tylko suchej,
delikatnej ƛcierki – nie uĆŒywać wody, ani chemicz-
nych ƛrodków czystoƛcio.
‱
Jeƛli urządzenie jest wykorzystywane niezgodnie z
jego przeznaczeniem, jest niewƂaƛciwe podƂączane,
lub gdy naprawy dokonywane są przez osoby nie-
upowaĆŒnione peƂną odpowiedzialnoƛć za szkody
ponosi uĆŒytkownik.
Jeƛli mikrofon nie będzie juĆŒ więcej uĆŒy-
wany, wskazane jest przekazanie go do
miejsca utylizacji odpadów, aby zostaƂ
zniszczony bez szkody dla ƛrodowiska.
3 PodƂączanie i ObsƂuga
1) PoƂączyć wtyk mini XLR kabla mikrofonu do
gniazda mini XLR nadajnika kieszeniowego, lub
zasilacza. W przypadku zasilacza naleĆŒy poƂączyć
go z wejƛciem mikrofonowym urządzenia audio.
2) Zamocować mikrofon do częƛci garderoby (np.:kra-
wata, klapy marynarki) za pomocą klipsa. W razie
potrzeby moĆŒna usunąć klips.
4 Dane Techniczne
Charakterystyka: . . . . . . kardioidalna
Zares częstotliwoƛci: . . . 70 – 15 000 Hz
CzuƂoƛć: . . . . . . . . . . . . 7 mV/ Pa / 1 kHz
Impedancja nominalna: . 1,5 k℩
Maks. SPL: . . . . . . . . . . 120 dB
WspóƂczynnik S / N: . . . . 60 dB
Zasilanie: . . . . . . . . . . . . za pomocą zewnętrznego
zasiacza
Rozmiary: . . . . . . . . . . . 7 mm × 22 mm⌀
Waga: . . . . . . . . . . . . . . 4 g
PoƂączenia: . . . . . . . . . . mini XLR (3 pin)
Z zastrzeĆŒeniem moĆŒliwoƛć zmian.
Microfono a elettrete a cravatta
Queste istruzioni sono rivolte all’utente senza
conoscenze tecniche speciïŹche. Vi preghiamo
di leggerle attentamente prima della messa in
funzione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
Il microfono a elettrete a cravatta ECM-402L, a di-
mensioni estremamente ridotte, Ăš stato realizzato
specialmente per lingua parlata. Per il funzionamento
Ăš richiesto in piĂč un adattatore di alimentazione
(p. es. EMA-300P) oppure un trasmettitore tascabile
(TXS-...HSE).
2 Avvertenze importanti
Il microfono Ăš conforme a tutte le direttive rilevanti
dell’UE e pertanto porta la sigla .
‱
Usare il microfono solo all’interno di locali e pro-
teggerlo da umidità e dal calore (temperatura d’im-
piego ammessa fra 0 e 40 °C).
‱
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
‱
Nel caso d’uso improprio, di collegamento sba-
gliato o di riparazione non a regola d’arte del mi-
crofono, non si assume nessuna responsabilitĂ  per
eventuali danni consequenziali a persone o a cose e
cessa ogni diritto di garanzia relativa al microfono.
Se si desidera eliminare l’apparecchio deïŹni-
tivamente, consegnarlo per lo smaltimento
ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
3 Messa in funzione
1) Collegare il connettore mini XLR del cavo di col-
legamento con la connessione mini XLR del tra-
smettitore tascabile o dell’adattatore di alimenta-
zione. Se viene usato l’adattatore di alimentazione
occorre collegarlo con l’ingresso microfono di un
apparecchio audio.
2) Fissare il microfono con il clip ai vestiti (p. es. cra-
vatta o bavero). Se necessario, il clip puĂČ anche
essere tolto.
4 Dati tecnici
ProprietĂ  direzionale: . . cardioide
Banda frequenze: . . . . . 70 – 15 000 Hz
SensibilitĂ : . . . . . . . . . . 7 mV/ Pa / 1 kHz
Impedenza nominale: . . 1,5 k℩
Pressione sonora max.: . 120 dB
Rapporto S / N: . . . . . . . . 60 dB
Alimentazione: . . . . . . . tramite adattatore
di alimentazione
Dimensioni: . . . . . . . . . . 7 mm × 22 mm⌀
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 4 g
Collegamento: . . . . . . . mini-XLR a 3 poli
Con riserva di modiïŹche tecniche.
ItalianoEspañolPolski
Pin it es pl
1 massa masa masa
2 audio audio sygnaƂ audio
3 alimentazione alimentaciĂłn zasilanie


Product specificaties

Merk: Monacor
Categorie: Microfoon
Model: ECM-402L
Kleur van het product: Zwart
Snoerlengte: 1.2 m
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Aansluiting: mini XLR (3-pin)
Microphone direction type: CardioĂŻde
Gevoeligheid microfoon: 120 dB
Frequentie microfoon: 70 - 15000 Hz
Microphone input impedance: 1500 Ohm
Gewicht microfoon: 4 g
Afmetingen microfoon (DxH): 7 x 22 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Monacor ECM-402L stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Microfoon Monacor

Handleiding Microfoon

Nieuwste handleidingen voor Microfoon