ModeCom MC-219U Handleiding

ModeCom Headset MC-219U

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor ModeCom MC-219U (2 pagina's) in de categorie Headset. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
CZ
MANUÁL:
1. Připojte sluchátka do USB portu.
2. Používejte sluchátko označené R v pra-
vém uchu a sluchátko označené L v levém
uchu.
3. Zkontrolujte hlasitost zvuku.
4. Po poití odpojte sluchátka z USB portu.
VAROVÁNÍ:
Poslouchání hudby při vysoké hlasitosti
může poškodit váš sluch. Pro bezpečnost
silničního provozu, nepoužívejte sluchátka
při řízení nebo jízdě na kole.
POZMKA TÝKAJÍCÍ SE STATICKÉ ELEK
TŘINY
Za určitých podmínek (vysoké slunečního
ření, vlhkost) se že vyskytnout mír
lechtání v okolí uší.
Důvodem tohoto stavu je statická elektřina
nahromaděna na těle. Nejedná se o poru-
chu sluchátek. Efekt lze minimalizovat no-
šením oblečení z přírodních tkanin.
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG:
1. Schließen Sie die Kopfhörer an den USB-
Anschluss des Geräts an.
2. Setzen Sie den mit R gekennzeichneten
Kopfhörer auf das rechte Ohr und den mit
L gekennzeichneten Kopfhörer auf das
linke Ohr.
3. Stellen Sie die Lautstärke des Geräts ein.
4. Nach Beendigung des Abhörens trennen
Sie die Kopfhörer vom USB-Anschluss.
SICHERHEITSMNAHMEN
Das Hören von sehr lauten Tönen anhand
der Hörer kann zur Schädigung Des Gehörs
hren. Um Sicherheit auf dem Weg zu ge-
währleisten gilt es die Hörer nicht während
des Autofahrens oder dem Fahren mit dem
Fahrrad zu benutzen.
BEMERKUNG IN BEZUG AUF DIE STATI
SCHEN ELEKTRISCHEN LADUNGEN
Es kann bei manchen Bedingungen (groβe
Sonnenbestrahlung, Feuchte) zu einem
Gefühl eines leichten Kitzelns in dem Ohr-
bereich kommen. Die Ursachen liegt bei
den statischen elektrischen Ladungen,
welche sich auf der Haut sammeln. Das be-
deutet kein unrichtiges Funktionieren der
Hörer. Der Eekt kann minimalisiert wer-
den, indem eine Kleidung aus natürlichen
Textilien getragen wird.
EN
MANUAL:
1. Plug in earphones into USB port.
2. Wear the earpiece marked R in your right
ear and the one marked L in your left ear.
3. Check sound volume.
4. After using plug out earphones from
USB port.
PRECAUTION
Listening with headphones at high volume
may aect your hearing. For trac safety,
do not use while driving or cycling.
NOTE ON STATIC ELECTRICITY
In particularly (dry or wet) air conditions,
mild tingling may be felt on your ears. The
cause are static electricity accumulated
in the body, and not a malfunction of the
headphones. The eect can be minimized
by wearing clothes made from natural
materials.
ES
MANUAL
1. Conecta los auriculares a puerto de USB.
2. Colocar el auricular con símbolo R h en la
oreja derecha, y el auricular con símbolo L
en la oreja izquierda.
3. Vericar el volumen de sonido.
4. Después del uso, desconectar los auricu-
lares dle puerto USB.
PRECAUCIÓN
Usar los auriculares con volumen alto pu-
ede afectar el oído. Por razones de seguri-
dad vial, no utilice los auriculares mientras
conduce o monta una bicicleta, u otro vehí-
culo motorizado.
NOTA SOBRE LA ELECTRICIDAD ESTÁTICA
En condiciones particularmente humedas
o mojadas, se puede sentir un suave es-
tremecimiento. La causa de tal efecto es
la electricidad estática acumulada en el
cuerpo y no el mal funcionamiento de los
auriculares. El efecto puede ser minimizado
por llevar vestimenta hecha de materiales
naturales.
FR
MODE D`EMPLOI:
1. Branchez les écouteurs au port USB d`un
dispositif de lecture.
2. L`écouteur marqué de la lettre „R” est de-
stiné à l’oreille droite et l`écouteur marqué
de la lettre „L est destiné à l’oreille gauche.
3. Réglez le niveau sonore.
4. Après la n de l’écoute débranchez les
écouteurs du port USB.
PRÉCAUTIONS:
Lécoute à un volume élevé, à l`aide des
écouteurs, peut causer une perte auditive.
An de maintenir la sécurité sur la route
n`utilisez pas des écouteurs lorsque vous
conduisez un véhicule ou une bicyclette.
NOTE SUR DES CHARGES ÉLECTRIQUES
STATIQUES
Dans certains conditions ( soleil abondan-
te, humidité) vous pouvez rencontrer une
légère sensation de picotement dans les
oreilles. La raison de ceci sont des charges
électriques statiques accumulées sur le
corps. Cela n’indique pas le dysfonction-
nement des écouteurs. Cet eet peut être
réduit en portant des vêtements faits de
tissus naturels.
HR
UPUTE ZA UPORABU:
1. Priključite slušalice na port USB playera.
2. Slušalicu označenu slovom R treba staviti
na desno uho, slušalicu označenu slovom L
treba staviti na lijevo uho.
3. Podesite razinu zvuka u playeru.
4. Nakon završetka slušanja odspojite slu-
šalice iz porta USB.
MJERE OPREZA:
Slušanje uz pomoć slušalica zvukova visoke
frekvencije može dovesti do gubitka sluha.
Ucilju da se sačuva sigurnost na cesti – slu-
šalice se ne smiju koristiti tijekom vožnje
automobilom ili biciklom.
NAPOMENA KOJA SE TIČE ELEKTRNIH
STATIČKIH NABOJA
U nekim uvjetima (veliko osunčavanje,
vlažnost) može doći do pojave osjećaja
nježnog škakljanja blizu iju. Uzrok tog
stanja je statički električni naboj na tijelu.
Ovo nije simptom nepravilnog rada sluša-
lica. Ovaj efekat možete minimalizirati, no-
seći odjeću izrađenu od prirodnih tkanina.
HU
MANUAL:
1. Csatlakoztassa a lhallgatót az USB
porthoz.
2. Haszlja a fülhallga jelölés R a jobb
lhöz és a másik jelölés L a bal fülre.
3. Ellenőrizze a hangerőt.
4. Miután végzett a csatlakozót huzza ki az
USB portból.
EVIGYÁZATOSG:
Maximális hanger használata halláskáro-
sodáshoz vezethet. Közlekedési biztonsági
szempontból, kérjük ne használja vezetés
vagy biciklizés közben.
MEGJEGYZÉS: STATIKUS ELEKTRO
MOSSÁG:
Száraz vagy nedves közegben enyhe
bizsegrést érezhet a fülhallgahasználata
közben Az ok ilyenkor lehet a szervezetben
felgyülemlett statikus elektromosság, nem
a termék rossz ködése. Ezt a hibajelen-
séget kiszűrheti természetes anygaokból
készült ruha viselésével.
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI:
1. Podłącz słuchawki do portu USB sprzętu
odtwarzającego.
2. uchawkę oznaczoną symbolem R na-
leży założyć na prawe ucho, a słuchawkę
oznaczoną symbolem L należy zna
lewe ucho.
3. Ustaw poziom dźwięku w odtwarzaczu.
4. Po zakończeniu odsłuchu odłącz u-
chawki od portu USB.
UWAGA
Słuchanie przy yciu uchawek więku
o wysokiej głośności może być przyczyną
utraty uchu. W celu zachowania bezpie-
czeństwa na drodze nie należy ywać
uchawek podczas prowadzenia pojazdu
lub jazdy rowerem.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:
Słuchanie przy yciu uchawek więku
o wysokiej głośności może być przyczyną
utraty uchu. W celu zachowania bezpie-
czeństwa na drodze nie należy ywać
uchawek podczas prowadzenia pojazdu
lub jazdy rowerem.
UWAGA DOTYCZĄCA STATYCZNYCH ŁA
DUNW ELEKTRYCZNYCH
W niektórych warunkach (duże nasło-
necznienie, wilgoć) może wystąpić uczu-
cie łagodnego łaskotania w okolicach
uszu. Przyczyną tego stan są statyczne
ładunki elektryczne zgromadzone na
ciele. Nie oznacza to nieprawidłowego
funkcjonowania słuchawek. Efekt ten
można zminimalizować, nosząc odzież
z tkanin naturalnych.
PT
MANUAL:
1. Conecte os fones de ouvido à porta de
entrada de USB.
2. Coloque o fone com a letra R no ouvido
direito e o fone com a letra L no ouvido
esquerdo.
3. Verique o nível do volume.
4. Após o uso, desconecte os fones de ouvi-
do da porta de USB.
PRECAUÇÕES
Escutar com fone de ouvido em volumes
muito altos pode afetar sua audição. Pela
segurança no trânsito, não use enquanto
dirige, anda de bicicleta ou conduz qual-
quer outro tipo de veículo.
NOTA SOBRE ELETRICIDADE ESTÁTICA
Em condições de ambiente especícas
(seco ou úmido), um leve formigamento
poderá ser sentido em seus ouvidos. A
causa é a eletricidade estática acumulada
no corpo, e não mau funcionamento dos
fones de ouvido. O efeito pode ser minimi-
zado vestindo-se roupas feitas de materiais
naturais.
RO
INSTRUCIUNE DE UTILIZARE:
1. Conectează căştile la portul USB din echi-
pamentul de redare.
2. Căştile marcate cu simbolul R trebuie
introduse în urechea dreaptă, iar cele
marcate cu simbolul L trebuie introduse în
urechea stângă.
3. Setează nivelul sunetului în player.
4. După terminarea redării deconectează
căştile de la portul USB.
SURI DE PRECAUIE:
Ascultarea prin intermediul căştilor la un
volum ridicat al sunetului poate  cauza
pierderea auzului. Ca măsură de siguranţă,
în timpul circulaţiei pe carosabil nu trebuie
utilizate căştile pe durata conducerii maşi-
nii sau mersului cu bicicleta.
NOTĂ PRIVIND ÎNCĂRTURILE DE ELEC
TRICITATE STATICĂ:
În unele condiţii (soare foarte puternic,
umiditate) poate apărea senzaţia de gâdi-
lare delicată în zona urechii. Cauza o con-
stituie încărcăturile de electricitate statică
acumulate în corp. Aceasta nu înseamnă
funcţionarea necorespunzătoare a căştilor.
Acest efect poate minimizat, prin purta-
rea hainelor din pânze naturale.
RU
  
:
1. Подключите наушники к порту USB
плеерa.
2. Наушник с буквой R отправляется в
правом ухе а наушник с буквой L в левом.
3. Установите громкость плеера.
4. Когда закончите слушать отключите
наушники от порта USB.
:
Прослушивание звуков на высоких
уровнях громкости с помощью на-
ушников может являться причиной
потери слуха. Для сохранения безопас-
ности дорожного движения не реко-
мендуется пользоваться наушниками
во время управления машиной или
велосипедом
  
 
В определенных условиях (высокий уро-
вень солнечного облучения, большая
влажность) может появиться ощущение
нежного щекотания в областях ушей.
Причина этого эффекта электроста-
тические заряды, накопленные на теле.
Это не явлется признаком наличия неис-
правностей наушников. Эффект можно
уменьшить, нося одежду из натуральных
волокон.
SI
NAVODILA ZA UPORABO:
1. Priključite slušalke k USB vtičnici vašega
predvajalnika.
2. Slušalko označeno s črko R naložite na
desno uho, slušalko označeno s črko L pa
na levo uho.
3. Določite glasnost.
4. Po končanem poslušanju izključite slu-
šalke iz USB vtičnice.
VARNOSTNI UKREPI:
Poslušanje glasnih zvokov s pomočjo
slušalk lahko povzroči izgubo sluha. Da
bi zagotovili varnost na poti, izogibajte se
uporabi slušalk med vožnjo ali med kole-
sarjenjem.
OPOMBA V ZVEZI S STATIČNIMI ELEKTIČ
NIMI NABOJI:
Včasih (npr. zaradi vlage ali sonca) lahko
počutite rahlo srbenje v ušesih. Razlog
takšnega stanja so statični električni na-
boji, ki se nahajajo na vašem telesu. To ne
pomeni, da je uporaba slušalk nepravilna.
Ta učinek boste lahko zmanjšali, če boste
oblekli obleke narejene iz naravnega blaga.
SK
MANUÁL:
1. Pripojte slúchadlá do USB portu.
2. Slúchladlo označené R vložte do pravého
ucha a slúchadlo označené L do ľavého.
3. Skontrolujte hlasitosť zvuku.
4. Po použití odpojte slúchadlá od USB
portu.
PREVENTÍVNE OPATRENIA:
Počúvanie zvuku o vysokej hlasitosti pri
použití slúchadiel môže spôsobiť stratu
sluchu. Z dôvodov zachovania bezpečnosti
cestnej premávky by slúchadlá nemali byť
použité pri riadení alebo jazde na bicykli.
POZNÁMKA KAJÚCA SA STATICKEJ
ELEKTRINY
Za určitých podmienok (vysoké slnečného
žiarenia, vlhkosť) sa môže vyskytnúť mier-
ne šteklenie v okolíí. Dôvodom tohto
stavu je statická elektrina nahromadila na
tele. Nejedná sa o poruchu slúchadiel. Efekt
možno minimalizovať nosením oblečenie z
prírodných tkanín.
UA
 -
:
1. Підключіть навушники в USB порту
розмножувальної техніки.
2. Hавушник позначається символом R
повинен бути поставлений на правому
вусі, а телефон вказується L повинна
бути створена на лівому вусі.
3. Відрегулюйте рівень звуку в плеєрі.
4. Після закінчення прослуховування
від’єднання гарнітури від USB.
 :
Прослуховування звуку за допомогою
навушників при високому рівні гучності
може призвести до втрати слуху. З ме-
тою дотримання безпеки на дорозі не
слід використовувати навушники підчас
керування автомобілем або їзди на ве-
лосипеді.
  

При певних умовах (висока інсоляція,
вологість) можна відчути легке поколю-
вання в області вух. Причиною цього є
статична електрика, що накопичується
на тілі. Це не означає, що навушники
несправні. Цей ефект можна звести до
мінімуму, якщо носити одяг з натураль-
них тканин.
MC-219U HEADSET
MODECOM
MC-219U HEADSET
MODECOM
BG
Това устройство е проектирано и изработено от висококачест-
вени материали и компоненти, които могат да бъдат повторно
използвани. Ако устройството, опаковката, инструкцията за
обслужване и др. притежават символ, изобразяващ зачеркнат контей-
нер за отпадъци, това означава, че продуктът подлежи на разделно
събиране съгласно Директивата на Европейския Парламен и Съвета
2012/19/ЕС. Този вид маркировка инфрмира, че електрическото и
електронно оборудване след периода на употреба не може да бъде
изхвърлян заедно с другите битови отпадъци. Потребителят е длъжен
да предаде употребения уред в пункта за събиране на стари електро-
уреди. Пунктовете за събиране, в това число местните пунктове за
събиране, магазините и общинските институции, изграждат необходи-
мата система за предаване на такова оборудване. Правилното утили-
зиране на стари електроуреди спомага за избягване на вредните за
здравето на хората и естествената среда последици, произтичащи от
възможността в уреда да се намират опасни елементи, както и непра-
вилното складиране и преработване на такова оборудване. Разделно-
то събиране спомага и за възстановяването на материали и компо-
ненти, от които е било изработено устройството. Битовото домакин-
ство изпълнява важна роля при повторното използване и възстановя-
ване, в това число и рециклиране, на стари уреди, на този етап се
изгражда и позицията, която оказва влияние върху съхраняването на
общото благо, каквото е чистата околна среда. Битовите домакинства
представляват и един от най-големите потребители на малки уреди и
рационалното им стопанисване на този етап оказва влияние при опол-
зотворяването на вторични суровини. В случай на неправилно утили-
зиране на този продукт, могат да бъдат наложени наказания, съгласно
местното законодателство.
CZ
Tento přístroj byl navržen a vyroben z materiálů a vysoce kvalitních
recyklovatelných komponentů. Pokud zařízení, jeho obal, návod k
obsluze, atd. jsou označeny přeškrtnutým kontejnerem, znamená
to, že jsou předmětem odděleného sběru komunálního odpadu v souladu
se směrnicí 2012/19 / UE Evropského parlamentu a Rady. Takové označe-
ní znamená, že elektrická a elektronická zařízení po použití nelze vyhodit
s jinými odpady z domácnosti. Uživatel je povinen vrátit použité zařízení do
určeného sběrného místa pro odpad elektrických a elektronických zaříze-
ní. Sběrná místa, včetně lokálních sběrných míst, obchodů či místních
sběren, zajistí vhodný způsob likvidace těchto zařízení. Správná likvidace
starých přístrojů pomáhá zabránit škodlivým následkům pro lidské zdraví a
životní prostředí, vyplývajících z možného výskytu nebezpečných látek v
zařízeních a z nesprávného skladování a zpracování takového zařízení.
Tříděný sběr také pomáhá obnovit materiály a komponenty, ze kterých byly
zařízení vyrobeny. Domácnost hraje klíčovou roli v přispívání k recyklaci a
opětovnému využití odpadních zařízení. Domácnosti jsou také jedním z
největších uživatelů malých zařízení. Správné nakládání s odpadem pod-
poruje recyklaci. V případě nevhodného nakládání s odpady, mohou být
stanoveny sankce v souladu s vnitrostátními právními předpisy.
DE
Dieses Gerät wurde aus hochqualitativen Materialien und Kompo-
nenten hergestellt, die mehrfach verwendbar sind. Sind das Gerät,
Verpackung, Bedienungsanleitung, usw. mit dem Symbol „durch-
gestrichene Mülltonne“ gekennzeichnet, bedeutet das, dass das Gerät
gemäß der EU Richtlinie 2012/19/UE selektiv zu sammeln ist. Dieses
Symbol weist darauf hin, dass das Elektro- und Elektronik- Altgerät nach
Ablauf seiner Lebensdauer nicht zusammen mit Haushaltabfälle entsorgt
werden darf. Der Nutzer ist verpichtet, das Gerät an diejenigen Entsor-
gungsträger zurückzugeben, die die Sammlung der Elektro- und Elektro-
nik-Altgeräte durchführen. Die Entsorgungsträger, darunter lokale Sam-
melstellen, Geschäfte und kommunale Sammelstellen, bilden ein entspre-
chendes System, das die Rückgabe dieser Altgeräte ermöglicht. Die ord-
nungsgemäße Behandlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten trägt
dazu bei, dass die für Mensch und Umwelt gefährlichen Auswirkungen, die
durch gefährliche Substanzen, sowie durch nicht ordnungsgemäße Lage-
rung und Weiterverarbeitung der Altgeräte entstehen, vermieden werden.
Selektive Sammlung beiträgt dazu, dass die Materialien und Komponen-
ten, aus denen das Gerät hergestellt wurde, recycelt werden können. Der
Haushalt kann einen wichtigen Beitrag zur Wiederverwendung und Ver-
wertung (darunter Recycling) des abgenutzten Gerätes leisten. In diesem
Stadium ist die Haltung zu gestalten, die zur Erhaltung der sauberen Um-
welt – unserem gemeinsamen Gut - beiträgt. Haushalte gehören zu der
Gruppe der größten Nutzer von Kleingeräten. Rationale Behandlung von
Kleingeräten in diesem Stadium hat einen Einuss auf Verwertung der
sekundären Rohsto󰀨en. Im Fall der falschen Behandlung sind die Sanktio-
nen gemäß geltenden nationalen Rechtsvorschriften zu verhängen.
EN
This device was designed and made of high-quality reusable ma-
terials and coamponents. If the device, its packaging, user’s man-
ual, etc. are marked with crossed waste container, it means they
are subject to segregated household waste collection in compliance with
the Directive 2012/19/UE of the European Parliament and of the Council.
This marking informs that electric and electronic equipment shall not be
thrown away together with household waste after it’s been utilised. The
user is obliged to bring the utilised equipment to electric and electronic
waste collection point. Those running such collection points, including local
collection points, shops or commune units, provide convenient system
enabling to scrap such equipment. Appropriate waste management aids in
avoiding consequences which are harmful for people and environment and
result from dangerous materials used in the device, as well as improper
storage and processing. Segregated household waste collection aids recy-
cle materials and components of which the device was made. A household
plays crucial role in contributing to recycling and reusing the waste equip-
ment. This is the stage where the basics are shaped which largely inu-
ence the environment being our common good. Households are also one
of the biggest users of small electrical equipment. Reasonable manage-
ment at this stage aids and favours recycling. In the case of improper
waste management, xed penalties may be imposed in accordance with
national legal regulations.
ES
Este dispositivo ha sido diseñado y fabricado con materiales y
componentes reutilizables de alta calidad. Si el dispositivo, su
embalaje, instrucciones de uso, etc. están marcados con el conte-
nedor de basura tachado, signica que están sujetos a la recogida de re-
siduos selectiva de residuos domésticos de acuerdo con la la Directiva
2012/19 / UE del Parlamento Europeo y del Consejo. Esta marca informa
que los equipos eléctricos y electrónicos no se deben desechar junto con
la basura doméstica después de que han sido utilizados. El usuario está
obligado a llevar el equipo utilizado a un punto de recogida de residuos
eléctricos y electrónicos. Los que dirigen estos puntos de recogida, inclu-
yendo los puntos de recogida locales, tiendas o unidades de la comuna,
proporcionan sistema cómodo que permite desechar ese equipo. Herra-
mientas adecuadas de gestión de residuos ayudan prevenir las conse-
cuencias que son perjudiciales para las personas y el medio ambiente que
es resultado de los materiales peligrosos utilizados en el dispositivo, así
como del almacenamiento y el procesamiento incorrecto. Colección de
residuos domésticos separados ayuda en reciclaje de materiales y compo-
nentes de las cuales se hizo el dispositivo. Un hogar desempeña un papel
crucial en la contribución a reciclar y reutilizar los desechos de equipos.
Esta es la etapa en la que se conforman los conceptos básicos que inu-
yen en gran medida el medio ambiente que es nuestro bien común. Los
hogares son también uno de los mayores usuarios de aparatos eléctricos
pequeños. En esta etapa la gestión razonable ayuda y favorece el recicla-
je. En el caso del manejo inadecuado de los desechos, las sanciones jas
pueden ser impuestas de conformidad con las normas legales nacionales.
FR
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et compo-
sants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. La p-
sence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit,
emballage, manuel etc. indique que ce dernier doit être collecté séparé-
ment, conformément à la Directive du Parlement européen et du Conseil
2012/19/UE. Un tel marquage indique que les équipements électriques et
électroniques après leur période d’utilisation, ne doivent pas être traités
comme des déchets ménagers. L`utilisateur est obligé à recycler le maté-
riel utilien le rapportant jusqu’à un point de collecte des déchets élec-
triques et électroniques. Les personnes menant les points de collecte, y
compris les points de collecte locaux, magasins et unités municipales,
constituent un système approprié permettant de retourner un tel équipe-
ment. L’élimination appropriée de l’équipement utilisé permet d’éviter les
conséquences nocives sur la santé humaine et sur l’environnement natu-
rel, résultant de la présence éventuelle de composants dangereux dans
les équipements et d`un mauvais entreposage et traitement de ces équi-
pements. La collecte séparée permet également de récupérer des maté-
riaux et des composants dont ce dispositif a été fabriqué. Un ménage joue
un rôle important en contribuant à la réutilisation et la récupération, y
compris le recyclage d`un équipement utilisé, à ce stade on forme des at-
titudes qui visent le bien commun- un environnement naturel propre. Les
ménages sont également l’un des plus grands utilisateurs de petits équipe-
ments et leur utilisation rationnelle, à ce stade, a󰀨ecte la récupération des
matières premières secondaires. L’ élimination inadéquate de ce produit
peut être soumise à des sanctions en vertu de la législation nationale.
HR
Ovaj uređaj je dizajniran i izrađen od visoko kvalitetnih iskoristivih
materijala i komponenti. Ako su uređaj, njegova ambalaža, kori-
snički priručnik, itd označeni prekriženim košem, to znači da su
predmet odvojenog skupljanje kućnog otpada u skladu s Direktivom
2012/19 / UE Europskoga parlamenta i Vijeća. Ova oznaka znači da se
električna i elektronička oprema ne smije bacita zajedno s komunalnim
otpadom nakon što je bila korištena. Korisnik je dužan donijeti iskorištenu
opremu u centre za skupljanje električnog i elektronskog otpada. Ti centri
prikupljanja, uključujući točke lokalnog prikupljanja, trgovina ili općinskih
jedinica, će osigurati prikladan sustav koji omogućuje zbrinjavanje takve
opreme. Odgovarajući centri pomažu gospodarenje otpadom u izbjegava-
nju posljedica koje su štetne za ljude i okoliš kao rezultat opasnih materija-
la koji se koriste u uređaju, kao i nepravilno skladištenje i prerade. Centri
za gospodarenje otpadom recikliraju materijale i komponente od kojih je
napravljen uređaj. Kućanstvo igra ključnu ulogu u doprinosu recikliranju i
ponovnom korištenja otpada. To je faza u kojoj se oblikuju osnove koje u
velikoj mjeri utječu na okoliš kao naše zajedničko dobro. Kućanstva su ta-
kođer jedan od najvećih korisnika malih električnih uređaja. Razumno
upravljanje u ovoj fazi pomaže i potiče recikliranje. U slučaju nepravilnog
upravljanja otpadom, moguće su kaznu u skladu s nacionalnim propisima.
HU
Ez az eszköz kiváló minőségű újrahasznosítható anyagokból és
alkatrészekből készült. Ha az eszköz csomagolása, használati
utasítása..stb. keresztbe áthúzott hulladéktárolóval van megjelöl-
ve, azt jelenti, hogy az Európai Parlament és a Tanács 2012/19/EU irány-
elve vonatkozik rájuk az elkülönített hulladékgyűjtés vonatkozásában. Ez a
jelölés arról informál, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket
nem szabad a többi háztartási hulladékkal együtt kidobni. A használónak
kötelessége a használt berendezést az elektromos és elektronikus hulla-
dékgyűjtő pontokon leadnia. Azok, akik ilyen gyűjtőhelyeket működtetnek,
mint például helyi gyüjtő pontok, boltok vagy kommuna egységek, lehető-
vé teszik, hogy a leselejtezni kívánt terméket kényelmesen le tudják adni a
használók. A megfelelő hulladékkezelés lehetővé teszi az olyan következ-
mények elkerülését, amik károsak az ember egészségére és a környezet-
re az eszközökből származó veszélyes anyagok, valamint ezek nem
megfelelő rolása és feldogozása miatt. A szelektív háztartási hulladék-
gyűjtés elősegíti az adott eszköz anyagainak és alkatrészeinek újrefel-
használását. A háztartások jelentős mértékben hozzájárulnak a kiselejte-
zett berendezések újrafelhasználásához és újrahasznosításához. Ezen a
szinten lehet az alapokat kialakítani, amik a környezetet nagyban befolyá-
solják a közjó érdekében. A háztartások az egyik legnagyobb kis elektro-
mos berendezés felhasználók. Ezen a szinten az ésszerű menedzsment
nagyban segíti az újrahasznosítást. Nem megfelelő hulladékkezelés ese-
tén, x szankciókat lehet alkalmazni a nemzeti jogi előírások alapján.
IT
Questo dispositivo è stato progettato e realizzato con materiali e
componenti di alta qualità, che possono essere riutilizzati. Se il di-
spositivo, imballaggio, istruzione d’uso, ecc, sono contrassegnati
con un bidone su ruote barrato, signica che è soggetto a raccolta di󰀨eren-
ziata in conformità con la Direttiva del Parlamento Europeo e del Consiglio
2012/19 / CE. Tale marcatura indica che le apparecchiature elettriche ed
elettroniche dopo l’uso, non può essere gettato via con altri riuti domesti-
ci. L’utente è obbligato a restituire il materiale utilizzato ai punti di raccolta
specici per apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il gestore di punti di
raccolta, inclusi i punti di raccolta locali, negozi e unità comunali, creeano
un sistema adeguato che consente di restituire tali attrezzature. Il corretto
smaltimento delle apparecchiature utilizzate aiuta ad evitare dannosi per la
salute umana e le conseguenze ambientali derivanti dalla possibile pre-
senza di componenti pericolose nelle apparecchiature, stoccaggio e lavo-
razione impropria di tali attrezzature La raccolta di󰀨erenziata aiuta anche
a recuperare materiali e componenti del dispositivo. L’unità familiare svol-
ge un ruolo importante nel contribuire al riutilizzo e recupero, compreso il
riciclaggio, di riuti di apparecchiature; in questa fase si forma atteggia-
menti che inuenzano sul comportamento relativo al bene comune che è
un ambiente naturale pulito. Le unità familiari sono anche uno dei più
grandi utilizzatori di piccole attrezzature, perciò la gestione razionale di ri-
uti, in questa fase, inuisce sul recupero di materie prime secondarie. Lo
smaltimento improprio di questo prodotto può essere soggetto a sanzioni
previste dalla legislazione nazionale.
PL
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów
oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponowne-
go wykorzystania. Jeżeli urządzenie, opakowanie, instrukcja ob-
sługi itp. zostały opatrzone symbolem przekreślonego kołowego kontenera
na odpady, oznacza to, że podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrekty-
wą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE. Takie oznakowanie in-
formuje, że sprzęt elektryczny i elektroniczny po okresie użytkowania, nie
może być wyrzucony wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodar-
stwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania zużytego
sprzętu prowadzącym punkty zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Prowadzący punkty zbiórki, w tym lokalne punkty zbiórki,
sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający
oddanie tego sprzętu. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu przyczynia
się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego
konsekwencji, wynikających z możliwości obecności w sprzęcie składni-
ków niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania
takiego sprzętu. Selektywna zbiórka sprzyja również odzyskowi materia-
łów i komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie. Gospo-
darstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego
użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu, na tym etapie kształ-
tuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim
jest czyste środowisko naturalne. Gospodarstwa domowe są także jednym
z większych użytkowników drobnego sprzętu i racjonalne gospodarowanie
nim na tym etapie wpływa na odzyskiwanie surowców wtórnych. W przy-
padku niewłaściwej utylizacji tego produktu mogą zostać nałożone kary
zgodnie z ustawodawstwem krajowym.
PT
Este dispositivo foi desnehado e fabricado com materiais e com-
ponentes reutilizáveis de alta qualidade. Se o dispositivo, a sua
embalagem, instruções, etc. são marcados com o símbolo de
contêiner de lixeira riscado estão sujeitos a coleta seletiva de lixo domés-
tico, de acordo com a Directiva 2012/19 / UE do Parlamento Européu e do
Conselho. Esta marca informa que o equipamento eléctrico e electrónico
não deve ser descartado junto com o lixo doméstico depois de terem sido
utilizado. O usuário é obrigado a carregar o equipamento usado para um
ponto de recolha de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Aqueles que dirigem esses pontos de coleta, incluindo pontos de recolha
locais, lojas ou unidades comunáis fornecem o sistema conveniente que
permite descartar esse tipo de equipamento. Ferramentas de gestão ade-
quados de resíduos ajudam em prevenir consequências que são prejudi-
ciáis para as pessoas e o meio ambiente que é o resultado de materiáis
perigosos utilizados no dispositivo, bem como armazenamento e proces-
samento inadequado. A recolha selectiva de materiáis ajuda em recicla-
gem de resíduos domésticos e componentes dos quáis o dispositivo foi
feita. A casa desempenha um papel crucial, contribuindo para reciclar e
reutilizar os resíduos de equipamentos. Esta é a fase onde os conceitos
básicos que inuenciam em grande parte o ambiente é o nosso bem co-
mum. As famílias também são um dos maiores usuários de pequenos
electrodomésticos. Nesta etapa a gestão razoável ajuda e favorece a reci-
clagem. No caso de manuseio inadequado de resíduos, as penalidades
xas podem ser impostas de acordo com as leis nacionáis.
RO
Acest dispozitiv a fost proiectat și fabricat din materiale și compo-
nente de înaltă calitate, care sunt adecvate pentru refolosire. În
cazul în care dispozitivul, ambalajul, manualul, etc au fost marcate
cu un simbol ce reprezintă o pubelă cu roți barată cu o cruce, înseamnă
că acesta este supus colectării selective în conformitate cu Directiva Par-
lamentului European și a Consiliului 2012/19/UE. Acest marcaj indică fap-
tul că astfel de echipamente electrice și electronice nu pot  aruncate ulte-
rior utilizării împreună cu alte deșeuri din gospodărie. Utilizatorul este
obligat returneze echipamentul folosit lider la punctele de colectare a
echipamentelor electrice folisite și a deșeurilor electronice. Punctele de
colectare, inclusiv puncte locale de colectare, magazinele și unități le mu-
nicipale, creaază un sistem adecvat care permite returnarea echipamentu-
lui. Eliminarea corectă a echipamentului folosit ajută la eliminarea efecte-
lor dăunătoare pentru sănătatea umană și pentru mediu ce rezultă din
eventuala prezență a componentelor periculoase în echipamentele și din
depozitarea și prelucrarea necorespunzătoare a acestor echipamente.
Colectarea separată, ajută, de asemenea, la recuperarea materialelor și
componentelor scoase din uz pentru producția dispozitivului în cauză.
Gospodăriile joacă un rol important în a contribui la reutilizarea și recupe-
rarea, inclusiv reciclarea echipamentelor scoase din uz, în această etapă
se formează atitudini care inuențează comportamentul binelui comun re-
prezentat de un mediu curat. Gospodăriile sunt, de asemenea, unul dintre
cei mai mari utilizatori de echipamente mici, iar gestionarea rațională a
acestuia în această etapă inuienţează recuperarea materiilor prime se-
cundare. Eliminarea necorespunzătoare a acestui produs poate face
obiectul unor sancțiuni în temeiul legislației naționale.
SI
Izdelek je narejen iz visokokakovostnih materialov in delov, ki se
lahko reciklirajo in ponovno uporabijo. Če se na izdelku, njegovi
embalaži ali v navodilih za uporabo nahaja simbol prečrtanega
smetnjaka na kolesih, to pomeni, da je pri ravnanju s tem izdelkom treba
upoštevati evropsko Direktivo 2012/19/EU. Ta simbol označuje prepoved
odlaganja odpadne električne in elektronske opreme skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki. Vaša dolžnost je, da izrabljeno električno in elek-
tronsko opremo predate v odstranitev na posebna zbirna mesta za ločeno
zbiranje odpadkov, tj. v zbirnih centrih izvajalcev lokalnih služb ali v trgovi-
nah ob nakupu novega izdelka. Ustrezno odstranjevanje odpadne električ-
ne in elektronske opreme preprečuje negativne posledice onesnaževanja
okolja in nastajanja nevarnosti za zdravje, do katere lahko pride zaradi
morebitnih nevarnih snovi v odpadni opremi ali zaradi njenega nepravilne-
ga shranjevanja ter predelave. Ločeno zbiranje odpadne opreme je hkrati
tudi eden izmed načinov pridobivanja materialov in delov iz katerih so na-
rejeni novi izdelki. Pri ponovni uporabi in predelavi odpadne opreme, tj.
recikliranju, imajo zelo pomembno vlogo gospodinjstva, ki lahko znatno
prispevajo k ohranjanju čistega okolja. Glede na to, da so gospodinjstva
tudi eden izmed glavnih uporabnikov manjših električnih in elektronskih
naprav, lahko s pravilnim ravnanjem z odpadno opremo v veliki meri vpli-
vajo na pridobivanje sekundarnih surovin. Nepravilno odlaganje odpadne
električne in elektronske opreme se lahko v skladu z nacionalnimi predpisi
ustrezno kaznuje.
SK
Tento prístroj bol navrhnutý a vyrobený z materiálov a vysoko kva-
litných recyklovateľných komponentov. Pokiaľ zariadenie, obal, ná-
vod na obsluhu, atď. sú označené preškrtnutým kontajnerom, zna-
mená to, že predmetom separovaného zberu komunálneho odpadu v
súlade so smernicou 2012/19 / UE Európskeho parlamentu a Rady. Takéto
označenie znamená, že elektrické a elektronické zariadenia po použití ne-
možno vyhodiť s iným odpadom z domácnosti. Užívateľ je povinný vrátiť
použité zariadenie do určeného zberného miesta pre odpad elektrických a
elektronických zariadení. Zberné miesta, vrátane lokálnych zberných miest,
obchodov či miestnych zberní, zabezpečia vhodný spôsob likvidácie ta-
kýchto zariadení. Správna likvidácia starých prístrojov pomáha zabrániť
škodlivým následkom pre ľudské zdravie a životné prostredie, vyplývajúce
z možnej prítomnosti nebezpečných látok v zariadeniach a z nesprávneho
skladovania a spracovania takéhoto zariadenia. Triedený zber tiež pomáha
obnoviť materiály a komponenty, z ktorých boli zariadenia vyrobené. Do-
mácnosť hrá kľúčovú úlohu v prispievaní k recyklácii a opätovnému využitiu
odpadových zariadení. Domácnosti sú tiež jedným z najväčších používate-
ľov malých zariadení. Správne nakladanie s odpadom podporuje recyklá-
ciu. V prípade nevhodného nakladania s odpadmi, môžu byť stanovené
sankcie v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi.


Product specificaties

Merk: ModeCom
Categorie: Headset
Model: MC-219U
Soort bediening: Knoppen
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 97 g
Snoerlengte: 1.8 m
LED-indicatoren: Stroom
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Volumeregeling: Knop
Plug and play: Ja
Draagwijze: Hoofdband
Impedantie: 32 Ohm
Positie speakers koptelefoon: Circumaural
Frequentiebereik koptelefoon: 20 - 20000 Hz
Microfoontype: Boom
Gevoeligheid koptelefoon: 97 dB
USB-aansluiting: Ja
Kleur kabel: Zwart
Bedieningstoetsen: Play/pause, Volume +, Volume -
USB-connector: USB Type-A
Type regeleenheid: Lijnbesturingseenheid
Type product: Headset

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ModeCom MC-219U stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Headset ModeCom

ModeCom

ModeCom MC-219U Handleiding

17 November 2024

Handleiding Headset

Nieuwste handleidingen voor Headset