Mesko MS 4502 Handleiding


Lees hieronder de 馃摉 handleiding in het Nederlandse voor Mesko MS 4502 (2 pagina's) in de categorie Melkopschuimer. Deze handleiding was nuttig voor 41 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
MILK FROTHER MS4502
GENERAL SAFETY CONDITIONS - IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE
PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
1. Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions. The manufacturer is not responsible for any
damages due to any misuse.
2. The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not compatible with its application.
3. Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the product. Do not let children or people who do not know
the device to use it without supervision.
4. WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with reduced physical sensory or mental capabilities, or
persons without experience or knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their safety, or if they were
instructed on the safe use of the device and are aware of the dangers associated with its operation. Children should not play with the device.
Cleaning and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over 8 years of age and these
activities are carried out under supervision.
5. Never put whole device into the water. Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc. Never use
the product in humid conditions.
6. Never use the product if it was dropped or damaged in any other way or it does not work properly. Do not try to repair the defected product
yourself because it can lead to electric shock. Damaged device always turn to a professional service location in order to repair it. All the repairs
can be done only by authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause hazardous situations for the user.
7. Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances like the electric oven or gas burner.
8. Never use the product close to combustibles.
9. Never use the device close to water, e.g.: Under shower, in bathtub or above sink filled with water.
10. Do not touch the device with wet hands.
11. The batteries may leak if they are not or were not used for an extended period of time. To protect the device and your health, replace them
regularly and avoid skin contact with leaking batteries.
12. The device should be turned off each time it is put aside.
13. Use only original accessories.
14. Do not wash the milk mixer in dishwasher or immerse in water. Do not allow battery contacts to wet.
15. Replace all batteries at the same time. Do not use used and new batteries at the same time.
16. Do not leave discharged batteries In the battery compartment (3).
DESCRIPTION OF THE DEVICE
1. Frothing end
2. Corpus
3. Battery compartment
4. Switch
BATTERY REPLACEMENT (img.1)
1. Remove upper body cover on the frothers back by pulling it out. Remove discharged batteries from the compartment (3).
2. Insert 2 new AA batteries according to the markings on the battery compartment (3) and install the compartment cover.
USING THE DEVICE (img.2)
Before the first use wash the frothing end (1).
1. You can use cold or slightly warm milk.
2. Place the whisk end of the frother (1) at the bottom of the milk, press power button (4) and slowly move the whisk up and down.
3. Gently pour a stream of extra-bold coffee through the layer of foam. For some other great drink options experiment with chai teas, flavored
syrups such as caramel, chocolate, peppermint or use mini marshmallows and chocolate chips to create luxuriously rich indulgences.
4. Wash the frothing end (1) after each use.
CLEANING AND MAINTENANCE
Place the end of the frother whisk under a gentle stream of water to rinse. If needed, wipe the corpus cover with moist cloth.
DO NOT IMMERSE THE CORPUS IN WATER!
TECHNICAL DATA
Power source: 2 AA batteries (LR06 1,5 V)
Device is made in class III of insulation.
Device is compliant with EU directives:
Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label.
SPIENIACZ DO MLEKA MS4502
WARUNKI BEZPIECZE艃STWA
WA呕NE INSTRUKCJE DOTYCZ膭CE BEZPIECZE艃STWA U呕YTKOWANIA
PRZECZYTAJ UWA呕NIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZ艁O艢膯
1. Przed rozpocz臋ciem u偶ytkowania urz膮dzenia przeczytaj instrukcj臋 obs艂ugi i post臋puj wed艂ug wskaz贸wek w niej zawartych. Producent nie
odpowiada za szkody spowodowane u偶ytkowaniem urz膮dzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niew艂a艣ciw膮 jego obs艂ug膮
2. Urz膮dzenie s艂u偶y wy艂膮cznie do u偶ytku domowego. Nie u偶ywa膰 do innych cel贸w, niezgodnych z jego przeznaczeniem.
3. Nale偶y zachowa膰 szczeg贸ln膮 ostro偶no艣膰 podczas korzystania z urz膮dzenia, gdy w pobli偶u przebywaj膮 dzieci. Nie nale偶y dopuszcza膰 dzieci
do zabawy urz膮dzeniem. Nie pozw贸l dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urz膮dzeniem na jego u偶ytkowanie.
4. OSTRZE呕ENIE: Niniejszy sprz臋t mo偶e by膰 u偶ytkowany przez dzieci powy偶ej 8 roku 偶ycia oraz osoby o ograniczonej zdolno艣ci fizycznej,
czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie maj膮ce do艣wiadczenia lub znajomo艣ci sprz臋tu, je艣li odbywa si臋 to pod nadzorem osoby odpowiadaj膮cej
za ich bezpiecze艅stwo lub zosta艂y im udzielone wskaz贸wki na temat bezpiecznego u偶ytkowania urz膮dzenia i maj膮 艣wiadomo艣膰
niebezpiecze艅stwa zwi膮zanego z jego u偶ytkowaniem. Dzieci nie powinny bawi膰 si臋 sprz臋tem. Czyszczenie i konserwacja urz膮dzenia nie
powinna by膰 wykonywana przez dzieci, chyba 偶e s膮 powy偶ej 8 roku 偶ycia a czynno艣ci te s膮 wykonywane pod nadzorem.
5. Nie zanurza膰 ca艂ego urz膮dzenia w wodzie lub innej cieczy. Nie wystawiaj urz膮dzenia na dzia艂anie warunk贸w atmosferycznych (deszczu,
s艂o艅ca, etc.) ani nie u偶ywaj w warunkach podwy偶szonej wilgotno艣ci (艂azienki, wilgotne domki kempingowe).
6. Nie u偶ywaj urz膮dzenia kt贸re jest uszkodzone w jakikolwiek spos贸b lub nieprawid艂owo pracuje. Nie naprawiaj urz膮dzenia samodzielnie, gdy偶
grozi to pora偶eniem. Uszkodzone urz膮dzenie oddaj do w艂a艣ciwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich
napraw mog膮 dokonywa膰 wy艂膮cznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawid艂owo wykonana naprawa mo偶e spowodowa膰 powa偶ne zagro偶enie
dla u偶ytkownika.
7. Nale偶y stawia膰 urz膮dzenie na ch艂odnej stabilnej, r贸wnej powierzchni, z dala od nagrzewaj膮cych si臋 urz膮dze艅 kuchennych jak: kuchenka
elektryczna, palnik gazowy, itp.
8.Nie korzysta膰 z urz膮dzenia w pobli偶u materia艂贸w 艂atwopalnych.
9.Nie wolno u偶ywa膰 urz膮dzenia w pobli偶u wody np.: pod prysznicem, w wannie ani nad umywalk膮 z wod膮.
10.Nie wolno chwyta膰 urz膮dzenia mokrymi d艂o艅mi.
11.Baterie mog膮 wyciec, gdy s膮 wyczerpane lub nie by艂y u偶ywane przez d艂u偶szy czas. W celu ochrony urz膮dzenia oraz swojego zdrowia,
regularnie je wymieniaj oraz unikaj kontaktu sk贸ry z wyciekaj膮cymi bateriami.
12.Urz膮dzenie nale偶y wy艂膮cza膰 ka偶dorazowo przy odk艂adaniu go.
13.Stosowa膰 tylko oryginalne akcesoria.
14.Spieniacza nie my膰 w zmywarce do naczy艅. Nie dopuszcza膰 do zawilgocenia styk贸w baterii.
15.Wszystkie baterie nale偶y wymienia膰 jednocze艣nie. Nie miesza膰 ze sob膮 starych i nowych baterii.
16.Nie pozostawia膰 wyczerpanych baterii w komorze na baterie (3).
OPIS URZ膭DZENIA
1.Ko艅c贸wka spieniaj膮ca
2.Korpus
3.Komora baterii
4.W艂膮cznik
WYMIANA BATERII
1. Zdejmij pokryw臋 baterii z ty艂u spieniacza zwalniaj膮c zatrzask i wyjmij zu偶yte baterie z komory (3).
2. W艂贸偶 2 nowe baterie typu AA zgodnie z oznaczeniami na komorze baterii (3) i za艂贸偶 pokryw臋.
U呕YTKOWANIE URZ膭DZENIA
Przed pierwszym u偶yciem zaleca si臋 umycie ko艅c贸wki spieniaj膮cej (1).
1.Mo偶esz spienia膰 zar贸wno zimne jak i lekko podgrzane mleko.
2.W艂贸偶 ko艅c贸wk臋 spieniaj膮c膮 do mleka (1) i wci艣nij w艂膮cznik (4). Ubijaj mleko a偶 do uzyskania po偶膮danego efektu.
3.Wlej kaw臋 do spienionego mleka. Mo偶esz u偶y膰 syrop贸w smakowych, posypek lub kakao.
4.Po u偶yciu umyj ko艅c贸wk臋 spieniaj膮c膮.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Myj ko艅c贸wk臋 spieniaj膮c膮 pod bie偶膮c膮 wod膮 z u偶yciem p艂ynu do mycia naczy艅. W razie potrzeby przetrzyj korpus wilgotn膮 艣ciereczk膮.
DANE TECHNICZNE
Zasilanie: 2 baterie typu AA (LR06 1,5V)
Urz膮dzenie jest wykonane w III klasie izolacji i nie wymaga uziemienia.
Urz膮dzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
Kompatybilno艣膰 elektromagnetyczna (EMC).
Wyr贸b oznaczony CE na tabliczce znamionowej.
NIE ZANURZAJ KORPUSU URZ膭DZENIA W WODZIE!
Urz膮dzenia nie wyrzuca膰 do pojemnika na odpady komunalne !!!!
Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) nale偶y wrzuca膰 do odpowiednich pojemnik贸w przeznaczonych do selektywnej zbi贸rki odpad贸w
komunalnych zgodnie z ich opisem. Je偶eli w urz膮dzeniu znajduj膮 si臋 baterie, nale偶y je wyj膮膰 i osobno odda膰 do punktu zbierania i sk艂adowania. Zu偶yte
urz膮dzenie nale偶y odda膰 do odpowiedniego punktu zbierania i sk艂adowania, gdy偶 znajduj膮ce si臋 w nim niebezpieczne substancje mog膮 stanowi膰 zagro偶enie dla
zdrowia i 艣rodowiska. Oznaczenie umieszczone na produkcie wskazuje, 偶e urz膮dzenia nie nale偶y wyrzuca膰 do pojemnika z odpadami komunalnymi.
W trosce o 艣rodowisko..
Zu偶yty sprz臋t elektryczny, to odpady, kt贸re zawieraj膮 substancje szkodliwe dla ludzi, zwierz膮t i 艣rodowiska. Substancje te mog膮 doprowadzi膰 do
zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzez to mog膮 si臋 dosta膰 do organizmu cz艂owieka i doprowadzi膰 do licznych dolegliwo艣ci zdrowotnych, takich
jak: zaburzenia wzroku, s艂uchu, mowy, mog膮 r贸wnie偶 doprowadzi膰 do uszkodzenia nerek, w膮troby i serca, oraz wywo艂a膰 choroby sk贸ry. Substancje szkodliwe
mog膮 mie膰 r贸wnie偶 niekorzystny wp艂yw na uk艂ad oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzi膰 do zamian nowotworowych. Spo偶ycie ro艣lin rosn膮cych na ska偶onych
glebach, oraz produkt贸w powsta艂ych z nich mo偶e grozi膰 w/w skutkami zdrowotnymi.


Product specificaties

Merk: Mesko
Categorie: Melkopschuimer
Model: MS 4502

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Mesko MS 4502 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Melkopschuimer Mesko

Handleiding Melkopschuimer

Nieuwste handleidingen voor Melkopschuimer