MBM SET2M Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor MBM SET2M (11 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 35 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/11
SEF 1 SEF 2
Dimensioni External Außenmaße Dimensions Dimensiones mm mm
esterne dimensions extérieures externas 790x400x390h540x400x390h
Dimensioni Plate Abmessungen Dimensions Dimensiones mm mm
piano cottura dimensions Kochplatte plaque de cuisson plano de cocción 380x330 625x330
Potenza Installed Nennleistung Puissance Potencia kW kW
installata power installée instalada 2 4
Tensione Voltage Spannung Tension Tensión V 230~
V 230~ V 400~2N
Schema di foratura parete in calcestruzzo per fissaggio staffe
Schema für Betonwandbohrungen zur Befestigung der Wandhalterungen
Diagram for drilling cement walls for the fastening of brackets
Schéma de perçage de la paroi en béton pour fixer les étriers
Esquema de perforación de la pared de hormigón para fijación soportes
1
Avvertenze Generali
Lapparecchio, al quale si riferisce il presente li-
bretto d’istruzione, è costruito nel rispetto dei requisiti
delle Direttive: ”Bassa Tensione” 73/23/CEE, 93/
68/CEE; “Compatibilielettromagnetica” 89/336/
CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE.
Linstallazione deve essere eseguita a cura di
personale qualificato secondo le norme e le pre-
scrizioni vigenti nel paese ed in conformità con le
presenti istruzioni. L’apparecchio deve essere utilizzato
esclusivamente da personale debitamente istruito ed
usato solo per lo scopo per cui è stato progettato. Si
consiglia, inoltre, un controllo annuale da eseguirsi a
cura di professionisti qualificati.
Togliere l’imballo dall’apparecchio, rimuovere la
pellicola protettiva e, se necessario, eliminare le tracce
di colla con l’ausilio di un solvente idoneo. Si racco-
manda di smaltire l’imballo secondo le prescrizioni
vigenti.
I dati tecnici si rilevano dalla targhetta caratteristiche
che è applicata sul pannello posteriore
dell'apparecchiatura.
Durante linstallazione sono da osservare e
rispettare tutte le norme vigenti quali:
Norme di Legge vigenti in materia;
Norme regionali e/o locali quali regolamento
edilizio;
Prescrizioni e norme dellazienda erogatrice
dell’energia elettrica;
Norme antinfortunistiche vigenti;
Prescrizioni antincendio;
Relative Norme CEI.
Si consiglia di installare lapparecchio
sotto ad una cappa aspirante per l’evacua-
zione dei vapori prodotti durante la cottura.
Qualora lapparecchiatura dovesse essere
sistemata vicino a pareti, divisori, mobili da
cucina, ecc., si raccomanda che questi siano
di materiale non combustibile; in caso
contrario dovranno essere rivestiti di
materiale isolante termico non combustibile.
MODELLO SEZIONE CAVO
SEF 1 V 230~ 3x1,5 mm2
SEF 2 V230~ 3x2,5 mm2
SEF 2 V400~2N 5x1,5 mm2
Per accedere alla morsettiera rimuovere ilM
pannello laterale sul lato comandi. Scollegare i
conduttori dalla morsettiera, allentare il fissacavo e
sostituire il cavo procedendo in modo inverso.
E’ indispensabile collegare l’apparecchiatura ad
un’efficace presa di terra. A tale scopo in prossimi
della morsettiera di allacciamento, vi è una vite con il
simbolo al quale va allacciato il conduttore di terra.
L’apparecchiatura deve inoltre essere inclusa in
un sistema equipotenziale. Il collegamento viene
effettuato mediante una vite contrassegnata dal
simbolo posta sul fondo dell'apparecchio.
Prima di procedere al collegamento sono da raffrontare
i dati relativi alla predisposizione dellapparecchiatura
(targhetta caratteristiche) con lerogazione in loco.
L’apparecchio è fornito con il cavo di collegamento;
l’installatore deve provvedere al collegamento previa
interposizione di un interruttore principale, che deve
interrompere lerogazione denergia in modo
onnipolare. I contatti in apertura devono avere tra
loro una distanza minima di almeno 3 mm per polo.
Il dispositivo d’interruzione deve essere facilmente
accessibile.
Il cavo non deve essere posizionato vicino a fonti
di calore; l’ambiente circostante al cavo non deve
superare una temperatura superiore a 50 °C. Qualora
dovesse essere sostituito il cavo di alimentazione
seguire le indicazioni dello schema elettrico allegato
all’apparecchio. Il cavo d’alimentazione non dovrà
presentare caratteristiche inferiori a H07 RN-F e dovrà
avere una sezione minima come da seguente tabella:
Il costruttore declina ogni responsabilità nel caso di danni provocati da errata
installazione, impropria manutenzione ed inosservanza delle prescrizioni di sicurezza!
SALAMANDRE ELETTRICHE SEF 1 - SEF 2
Parte 1 Installazione
Collegamento alla rete
IT
2
Parte 2 Uso
Avvertenze Generali
Si raccomanda che tutti i lavori relativi
all’allacciamento, all’installazione ed alla
manutenzione dell’apparecchio siano eseguiti
esclusivamente da personale qualificato ed
in osservanza di tutte le relative prescrizioni!
Qualora l'apparecchio venisse montato a muro,
utilizzare le staffe appropriate da richiedere come
optional. Verificare che la parete sia in muratura,
non in materiale infiammabile, e che garantisca
la portata di un peso pari a 30 kg.
Le staffe da fissare al muro sono da applicare
effettuando i fori nel muro secondo lo schema di
installazione; utilizzate 4 tasselli in acciaio adatti
per viti M6 (fischer SLM6 oppure similari).
Questa apparecchiatura è concepita unicamente
per la cottura degli alimenti; è destinato solo ad
uso collettivo e deve essere asservito esclusiva-
mente da personale qualificato.
Prestare attenzione durante il funzionamento
perché le superfici di cottura sono molto calde.
Accensione
Attivare l'interruttore posto a monte
dell'apparecchio.
Ruotare la manopola " " facendo collimareA
l'indice del cruscotto con gradazione
corrispondente alla temperatura di cottura
desiderata.
L'accensione della lampada spia verde indica la
presenza di tensione ogni volta che la temperatura
scende al di sotto del valore prestabilito, il
simmostato provvede ad inserire le resistenze.
Nella posizione " " le resistenze rimangono
sempre inserite.
Spegnimento
Posizionare la manopola sulla posizione di
spegnimento “
Disinserire l’interruttore elettrico installato a monte
dell’apparecchiatura.
Non lavare l’apparecchiatura con getti
dacqua, poic eventuali infiltrazioni ai
componenti elettrici potrebbero pregiudicare
il regolare funzionamento dellapparec-
chiatura e dei sistemi di sicurezza!
Qualora l’apparecchio restasse inattivo per un
periodo prolungato si consiglia, dopo aver tolto
l’alimentazione, di effettuare la pulizia con acqua
saponata, risciacquare, asciugare con cura e
stendere un leggero strato di olio di vasellina.
La bacinella deve essere pulita giornalmente con
acqua saponata .
Prima di procedere alla pulizia della bacinella o
qualsiasi altra parte, far raffreddare
l'apparecchiatura.
Pulizia e cura
Comportamento in caso di guasti
I guasti non sempre dipendono dalla qualità dei
componenti, che nel nostro caso sono di ottima qualità,
essi possono essere causati anche da sbalzi di
tensione, da polvere e/o sporco che penetra nei
componenti funzionali.
In qualsiasi caso in cui si sospetta un funzionamento
anormale staccare sempre l’alimentazione elettrica
ed avvisare il servizio assistenza autorizzato.
Non improvvisatevi manutentori, una
manomissione dell’apparecchio implica il
decadimento della garanzia!
Manutenzione
Gli apparecchi non necessitano di particolare
manutenzione oltre alla normale pulizia; si consiglia
di farli controllare una volta all’anno dal centro di
assistenza e a tale scopo si raccomanda la stipula di
un contratto di manutenzione.
3


Product specificaties

Merk: MBM
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: SET2M

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met MBM SET2M stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd MBM

MBM

MBM 508A Handleiding

20 Oktober 2024
MBM

MBM 408A Handleiding

20 Oktober 2024
MBM

MBM SAE541 Handleiding

11 Januari 2024
MBM

MBM SAE581 Handleiding

11 Januari 2024
MBM

MBM SET2M Handleiding

11 Januari 2024

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd