Master Lock X075ML Kluis Handleiding

Master Lock Kluizen X075ML Kluis

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Master Lock X075ML Kluis (20 pagina's) in de categorie Kluizen. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/20
Security Safe Owner’s Manual
402823
X031ML, X041ML, X055ML, X075ML, X125ML
: Masterlock.eu/Safes
INSTRUCTIONS FOR USE 2 .........................................................
MODE D’EMPLOI 3 .....................................................................
GEBRAUCHSANWEISUNG .........................................................4
GEBRUIKSAANWIJZING ...........................................................5
INSTRUCCIONES DE USO 6 ..........................................................
ISTRUZIONI PER L’USO 7 ............................................................
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 8 ....................................................
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 9 ...................................................................
BRUKSANVISNING ..................................................................10
BRUGSANVISNING .................................................................11
KÄYTTÖOHJE ..........................................................................12
BRUKSANVISNING ..................................................................13
INSTRUKCJA UƻYCIA 14 ...............................................................
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 15 ..........................................................
MOD DE UTILIZARE 16 .................................................................
NÁVOD K POUĆœITÍ 17 ...................................................................
ИНСбРУКЩИЯ ПО ПPИMEHEHИм.............................................18
KULLANIM TALÄ°MATI ...............................................................19
äœżç”šèȘŹæ˜Žæ›ž .......................................................................20
2
Bolt-Down Instructions
To help provide maximum security, it is highly recommended
that you bolt down your safe.
1 Set the safe in the place you intend to bolt it down and open the
door.
2 Using a pencil mark the ïŹ‚oor through the holes provided in the
bottom or back of your safe.
3 Move the safe away and drill holes of the appropriate diameter
and depth for the type of hardware being used and the mounting
surface.
4 Place the safe back over the holes and install the fasteners as
required.
Note: It is not recommended to attempt to bolt your safe to
both the ïŹ‚oor and wall. If bolting to a wall, please ensure the
safe is resting on a supporting surface such as a table or shelf.
Thank you for choosing Master Lock to store all your important documents and valuables.
We hope that this product will help you stay organized and provide you with the peace-of-mind of knowing the things most important to you are protected.
Security Safe
For Key Lock Safes
Your Master Lock product is equipped with a high security key lock.
Two (2) keys are provided.
For Digital Combination Safes
Opening Your Safe for the First Time (Using the Override Key)
1 Remove the cover located between the knob
and keypad.
2 Insert the override key provided and turn
counterclockwise.
3 Turn the knob clockwise to open the door.
4 Turn key back clockwise to remove the key and replace the cover
on the door.
Note: In an emergency, situation the safe can be opened using your
override key. DO NOT store your override key inside the safe.
Installing the Batteries
1 With the door open, remove the battery compartment cover located
on the inside of the door by sliding the cover in the direction of the
arrow.
2 Install four (4) AA size alkaline batteries.
Note: Follow the polarity (+/-) markings in the battery
compartment to ensure proper installation.
3 Slide the battery cover back into place.
Note: Do not use rechargeable batteries or
any other type of non-alkaline battery. Do
not mix old and new batteries. Do not mix
alkaline and other battery types.
Using Your Security Safe
IMPORTANT: All security safe models initially work using the
factory code 1-7-5-0-0 -#. It is highly recommended and important
to the security of your valuables that you re-program the safe with a
new user code. Once reprogrammed the factory code can no longer be
used to open your safe.
Programming Your New User Code
1 Open the safe’s door and remove the battery compartment cover.
2 Locate the button inside the battery
compartment and press.
The yellow LED light will go on.
3 Enter a new user code (between 2-8
digits) followed by the “#” key. The
yellow LED light will go off to indicate
the new code has been accepted and
stored.
4 Replace the battery compartment cover.
Note: Always test a new code before storing any valuables
inside the safe.
Unlocking Your Safe
1 Enter your factory code or user code followed by #.
2 The green LED light will go and remain on for 5 seconds.
3 Within 5 seconds, turn the knob clockwise and pull open
the door.
Locking Your Safe
1 With the bolts retracted into the door, ïŹrmly close the door of
the safe.
2 Turn the knob in the counter-clockwise direction to secure your
safe.
THE PROBLEM: WHY IT IS HAPPENING: THE SOLUTION:
A red LED light goes on when a button is
pressed.
Battery power is low. ‱ Install four (4) new AA size alkaline batteries.
‱ Open with override key.
Digital lock is unresponsive when attempting
to press in code.
Battery power is low. ‱ Install four (4) new AA size alkaline batteries.
‱ Open with override key.
5 beeps and a yellow LED light after entering
your code.
Invalid code. ‱ Wait one minute and retry your code.
‱ Open with override key.
Troubleshooting
: masterlock.eu/safes
ENGLISH
3
Instructions pour boulonner le
coffre-fort
Pour assurer une sécurité maximale, il vous est vivement
recommandé de boulonner votre coffre-fort.
1 Positionnez le coffre-fort Ă  l'endroit oĂč vous souhaitez le boulonner
et ouvrez la porte.
2 A l'aide d'un crayon, tracez des repĂšres sur le sol Ă  travers les
trous situés en bas ou à l'arriÚre de votre coffre-fort.
3 Enlevez le coffre-fort et percez des trous au diamĂštre et Ă  la
profondeur appropriés pour le type de matériel utilisé et pour la
surface de montage.
4 Replacez le coffre-fort au-dessus des trous et installez les
Ă©lĂ©ments de ïŹxation, selon les besoins.
Remarque : Il n'est pas recommandé de tenter de boulonner votre
coffre-fort aussi bien sur le sol que sur le mur. Au cas oĂč vous
boulonnez votre coffre-fort sur le mur, veuillez vous assurer que
le coffre-fort repose sur une surface d'appui, telle qu'une table ou
une Ă©tagĂšre.
Merci d'avoir choisi Master Lock pour conserver vos documents importants et objets de valeur.
Nous espérons que ce produit vous aidera à rester organisé et qu'il vous apportera la paix de l'esprit en sachant que la protection de vos objets les plus précieux est assurée.
Coffre-fort de sécurité
Pour les coffres-forts avec serrure
à clé
Votre produit Master Lock est équipé d'une serrure à clé haute sécurité.
Deux (2) clés sont fournies.
Pour les coffres-forts Ă 
combinaison numérique
Ouverture de votre coffre-fort pour le premiĂšre fois (Ă  l'aide de
la clé prioritaire)
1 Retirez le couvercle situé entre le bouton et le
clavier.
2 Insérez la clé prioritaire fournie, puis tournez
vers la gauche.
3 Tournez le bouton vers la droite pour ouvrir
la porte.
4 Ramenez la clé en la tournant dans le sens des aiguilles d'une
montre et replacez le couvercle sur la porte.
Remarque : En cas d'urgence, vous pouvez ouvrir le coffre-fort
à l'aide de votre clé prioritaire. NE CONSERVEZ PAS votre clé
prioritaire à l'intérieur du coffre-fort.
Installation des piles
1 Une fois la porte ouverte, retirez le couvercle du compartiment des
piles situé sur le cÎté intérieur de la porte en glissant le couvercle
dans le sens de la ïŹ‚Ăšche.
2 Installez quatre (4) piles alcalines de taille AA.
Remarque : Respectez les marquages (+/-) de la polarité dans le
compartiment des piles pour assurer une installation correcte.
3 Remettez le couvercle de la pile en place.
Remarque : Évitez d'utiliser des piles
rechargeables ou tout autre type de piles non
alcalines. Ne mélangez pas les piles neuves
avec les anciennes piles. Ne mélangez pas les
piles alcalines avec d'autres types de piles.
Utilisation de votre coffre-fort
IMPORTANT : Tous les modÚles de coffre-fort de sécurité
fonctionnent au départ à l'aide du code usine 1-7-5-0-0 -#. Il
est vivement recommandé et important pour la sécurité de vos objets
de valeur que vous procédiez à la reprogrammation du coffre-fort avec
un nouveau code utilisateur. Une fois reprogrammé, le code usine ne
peut plus ĂȘtre utilisĂ© pour ouvrir votre coffre-fort.
Programmation de votre nouveau code utilisateur
1 Ouvrez la porte du coffre-fort, puis retirez le couvercle du
compartiment de piles.
2 Repérez le bouton à l'intérieur du
compartiment de pile et appuyez
dessus. Le voyant LED jaune s'allume.
3 Entrez un nouveau code d'utilisateur
(compris entre 2 et 8 chiffres) suivi
de la touche “#”. Le voyant LED jaune
s'Ă©teint pour indiquer que le nouveau
code a été accepté et mémorisé.
4 Remettez le couvercle du compartiment de piles en place.
Remarque : Testez toujours un nouveau code avant de ranger
les objets de valeur à l'intérieur du coffre-fort.
DĂ©verrouillage de votre coffre-fort
1 Entrez votre code usine ou code d'utilisateur suivi de #.
2
Le voyant LED vert s'allume et reste allumé pendant 5 secondes.
3 En 5 secondes, tournez le bouton dans le sens des aiguilles
d'une montre et ouvrez la porte.
Verrouillage de votre coffre-fort
1 Une fois les pĂȘnes en retrait dans la porte, fermez
hermétiquement la porte du coffre-fort.
2 Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour sécuriser votre coffre-fort.
LE PROBLÈME : LA CAUSE : LA SOLUTION :
Un voyant LED s'allume lorsque vous appuyez
sur un bouton.
La pile est faible. ‱ Installez quatre (4) piles alcalines neuves de taille AA.
‱ Ouvrez avec la clĂ© prioritaire.
Le verrouillage numérique ne réagit pas lorsque
vous tentez d'appuyer sur le code.
La pile est faible. ‱ Installez quatre (4) piles alcalines neuves de taille AA.
‱ Ouvrez avec la clĂ© prioritaire.
5 bips et un voyant jaune aprĂšs avoir saisi
votre code.
Code invalide. ‱ Attendez une minute, puis rĂ©essayez votre code.
‱ Ouvrez avec la clĂ© prioritaire.
DĂ©pannage
FRANÇAIS
: masterlock.eu/safes


Product specificaties

Merk: Master Lock
Categorie: Kluizen
Model: X075ML Kluis

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Master Lock X075ML Kluis stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden