Manfrotto 1052BAC Handleiding

Manfrotto Statief 1052BAC

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Manfrotto 1052BAC (4 pagina's) in de categorie Statief. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
INTRODUCCION
Unica gama de pies que cerrados presentan un perfil plano. Esto permite enganchar
juntos 2, 3, 4 etc. pies para un transporte más modo al igual que alojarlos más
comprimidos que tradicionalmente, en un equipo portátil.
COLOCACION
Desbloquee la palanca “A”, presione la pieza fundida “B” hacia abajo y extienda las
patas “C” hacia fuera. Para obtener la máxima estabilidad posicione los tirantes “D”
paralelos con el suelo. Bloquee las patas y base en su sitio apretando la palanca
“A”.
Nota
Los pies para focos han de colocarse siempre sobre un suelo firme capaz de
soportar el peso del pie y de lo que lleva encima. El suelo debe estar también
horizontalmente nivelado.
UTILIZACION
CARGAR PESO EN EL PIE Y
La carga máxima del pie sobre suelo horizontalmente nivelado es:
1051BAC carga máxima 4kg (8.8 lbs)
1051JBAC carga máxima 4kg (8.8 lbs)
1052BAC carga máxima 5kg (11 lbs)
1052JBAC carga máxima 5kg (11 lbs)
1004BAC carga máxima 9kg (19.8 lbs)
1004JBAC carga máxima 9kg (19.8 lbs)
1005BAC carga máxima 10kg (22 lbs)
Montar la carga sobra la espiga superior “E” (fig. 1).
Todos los pesos deben equilibrarse con especial cuidado cuando se utiliza una
barra “T” (fig. 2).
AJUSTE DE ALTURA Y
Los pies tienen un ajuste de altura de la colunmna central telescópica.
Unos mandos de bloqueo “G” en las abrazaderas “H” se emplean para asegurar las
columnas o secciones en su posición. Presione la columna ejerciendo fuerza hacia
abajo para comprobar que la sección está bien bloqueada una vez ajustada la altura
y apretado el mando “G”.
Cada vez que baje una sección telescópica sujete bien la carga y la columna
apretando la sección en cuestión con una mano mientras se debloquea el
mando “G”.
Es peligroso mover un pie con peso en la punta.
TRANSPORTE Y
El diseño único del pie permite acoplar juntos 2, 3, 4.... unidades: presione el botón
“W” y desenganche el pie como se muestra en la fig. 5.
Para transportarlos enganche los pies como se muestra en la figura 6.
Además, cada pie tiene agujeros L para conectar la correa de transporte
Manfrotto opcional.
1
12
34
56
INTRODUZIONE
Gamma di stativi caratterizzati da un profilo piatto da chiusi. Ciò permette di unire
assieme 2, 3, 4 ecc. stativi ottenendo co un trasporto più agevole ed un minor
ingombro per lo stoccaggio rispetto agli stativi di forma standard.
PREPARAZIONE
Prima di posizionare lo stativo assicurarsi che la superficie d’appoggio sia il più
possibile orizzontale. Evitare assolutamente di posizionare lo stativo su superfici
ove esista la possibilità che i piedini sprofondino.
Aprire la base dello stativo (fig. 1) svitando la leva “A” e facendo scorrere verso il
basso la crociera superiore “B”, aiutandosi, spingendo verso l’esterno le gambette
“C”. Per ottenere la massima stabilità, portare le astine “D parallele al terreno.
Bloccare la base, una volta raggiunta la posizione, avvitando la leva “A”.
USO
CARICAMENTO E
Rispettare il carico massimo consentito
1051BAC Portata 4kg (8.8 lbs)
1051JBAC Portata 4kg (8.8 lbs)
1052BAC Portata 5kg (11 lbs)
1052JBAC Portata 5kg (11 lbs)
1004BAC Portata 9kg (19.8 lbs)
1004JBAC Portata 9kg (19.8 lbs)
1005BAC Portata 10kg (22 lbs)
Fissare il carico all’attacco superiore “Ecome mostrato in fig. 1.
Il carico deve SEMPRE essere bilanciato specie se costituito da barre per più
riflettori (fig. 2).
Ricordarsi di bloccare saldamente il carico all’attacco dello stativo.
SOLLEVAMENTO DEL CARICO &
Alzare il carico cominciando con la colonna superiore agendo sulle manopole di
bloccaggio “G” dei manicotti “H”
E’ buona norma verificare la tenuta di bloccaggio delle colonne (fig. 3)
tirandole con forza verso il basso una volta avvitate le manopole G” dei
manicotti “H”.
E’ pericoloso muovere lo stativo dopo aver sollevato il carico: prendere ogni
precauzione per evitare il ribaltamento dello stativo
DISCESA DEL CARICO
Prima di svitare ogni manopola di bloccaggio sostenere saldamente il carico
(fig. 4) con l’altra mano, onde evitare cadute improvvise del carico stesso.
TRASPORTO E
Il profilo piatto dello stativo permette di unire assieme 2, 3, 4 ecc. stativi: premere il
pulsante “W“ e sganciare lo stativo come mostrato in figura 5.
Nel caso si dovessero trasportare più stativi, agganciarli tra di loro come mostrato
in fig. 6.
Il treppiede è dotato di foro L dattacco per le cinghie Manfrotto (non in
dotazione).
1
12
34
4
56
Cod. 1051,31 - 06/09 Copyright © 2009 Manfrotto Bassano Italy
INSTRUCTIONS
BABY LIGHTING STANDS
EINHRUNG
Einzigartige Palette von Leuchtenstativen mit flachem Fußprofil im
zusammengelegten Zustand. Dies erlaubt 2, 3, 4 oder mehr Stative mit Clips
zusammenzuhängen, für mehr Komfort beim Transportieren. Speziell bei Koffersets
hat man dadurch die Möglichkeit mehr Stative unterzubringen als bisher.
AUFSTELLEN
Leuchtenstative müssen immer auf einem ebenen Untergrund aufgestellt werden,
der genügend belastbar ist, um das Stativ samt Leuchten zu tragen.
Stellen Sie das Stativ nie auf weichen oder losen Untergründen auf.
ÖFFNEN DER STATIVBEINE
Lösen Sie die Feststellschraube A im Gegenuhrzeigersinn, drücken Sie die
Fußhalterung “B” nach unten und ziehen Sie die Stativbeine “C” nach aussen.
Um eine maximale Stabilität zu erhalten, positionieren Sie die Beinverstrebung “D”
parallel zum Untergrund.
Fixieren Sie die Stativbeine, indem Sie die Schraube A im Uhrzeigersinn
festziehen.
GEBRAUCH
BELADEN DES STATIVES UND
Die maximale Belastbarkeit der Stative bei waagrechtem Untergrund ist:
1051BAC max. Belastung 4kg (8.8 lbs)
1051JBAC max. Belastung 4kg (8.8 lbs)
1052BAC max. Belastung 5kg (11 lbs)
1052JBAC max. Belastung 5kg (11 lbs)
1004BAC max. Belastung 9kg (19.8 lbs)
1004JBAC max. Belastung 9kg (19.8 lbs)
1005BAC max. Belastung10kg (22 lbs)
Befestigen Sie die Leuchten zum Zapfen ”E” (Abb. 1).
Bei Verwendung von T-Trägern sollte das Gewicht der Leuchten immer
ausbalanciert werden. (Abb. 2)
HÖHENVERSTELLUNG UND
Die Stative haben ausziehbare Teleskop-Mittelsäulen.
Es werden Blockierschrauben G verwendet, um die Mittelsäule H in der
gewünschten Höhe zu fixieren.
Überprüfen Sie durch nach unten drücken, ob die Mittelsäule “H” wirklich fest fixiert
ist, bevor Sie das Stativ beladen. Dies sollten Sie regelmäßig kontrollieren. (Abb. 3)
Bitte achten Sie beim Tieferstellen jedes Teleskopauszuges darauf, dass Sie
zuerst den entsprechenden Auszug mit einer Hand festhalten, bevor Sie die
Blockierschraube “G” lockern.
Dies verhindert ein unkontrolliertes Heruntergleiten der Säule und
Beschädigungen an der Leuchte. (Abb. 4)
Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie kein beladenes Stativ mit ausgezogener
Mittelsäule weiterbewegen.
TRANSPORT UND
Das Einzigartig Design erlaubt es, 2, 3, 4 …etc. Stative zum einfachen Transport
miteinander zu verbinden. Zum Trennen mehrerer Stative drücken Sie den
Schulterknopf “W” und haken Sie das Stativ wie in Abb. 5 beschrieben aus. Zum
Transport verbinden Sie zwei oder mehr Stative wie in Abb. 6 beschrieben.
Zusätzlich besitzt jedes Stativ die Ösen L, um den optionalen Manfrotto
Tragegurt zu verwenden.
1
12
34
56
INTRODUCTION
Gamme unique de pieds totalement plats en position fermée. Ce qui permet de
“clipser” 2, 3, 4,... pieds ensemble afin de les transporter beaucoup plus facilement.
Le volume de transport est ainsi beaucoup plus réduit que des pieds standards.
PREPARATION
Débloquez le levier A, poussez vers le bas la fonderie B et déployez les
jambes “C” vers l’extérieur. Afin d’obtenir le maximum de stabilité, positionnez les
entretoises “D” parallèle au sol. Bloquez les jambes et la base en serrant le levier
“A”.
Note:
Les pieds d’éclairage doivent toujours être utilisés sur un sol ferme capable de
supporter le poids du pied et de sa charge. Le sol doit être plat .
MODE D'UTILISATION
CHARGEMENT DU PIED ET
Le poids maximum admissible sur le pied sur un sol horizontal est:
1051BAC Poids maxi 4kg (8.8 lbs)
1051JBAC Poids maxi 4kg (8.8 lbs)
1052BAC Poids maxi 5kg (11 lbs)
1052JBAC Poids maxi 5kg (11 lbs)
1004BAC Poids maxi 9kg (19.8 lbs)
1004JBAC Poids maxi 9kg (19.8 lbs)
1005BAC Poids maxi10kg (22 lbs)
Montez l’équipement sur la cheville “E” (fig. 1).
Quand vous utilisez une barre en T, la charge doit être équilibrée avec une
attention particulière (fig. 2).
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET
Les pieds ont une colonne centrale téléscopique pour régler la hauteur. Les boutons
de blocage “G” et les fonderies “H” sont utilisés pour maintenir en toute curité les
sections en place. Après avoir régler la hauteur de travail et serrer le bouton “G”,
contrôlez que la section est bien bloquée en poussant la colonne vers le bas.
Quand vous voulez descendre chaque section télescopique, tenez fermement
d’une main la section et la charge et desserrez le bouton “G” de l’autre main.
Il est dangereux de déplacer le pied avec les sections en extension et chargé.
TRANSPORT ET
Le design unique de ce pied permet de les accrocher les uns aux autres (2,3,4 etc.):
appuyez sur le bouton “W”, et décrochez les pieds comme indiqué sur la figure 5.
Pour le transport, accrochez les pieds comme indiqué sur la figure 6.
De plus, chacun des pieds est doté d‘un trou permettant de fixer une courroie de
transport Manfrotto. (en option).
1
12
34
56
A
L
1
1
2
1
1
2
2
2
INTRODUCTION
Unique range of stands that feature a flat profile when closed. This allows 2, 3, 4,
etc stands to be “clipped” together for convenient transportation as well as allowing
a higher packing density in lighting kits than traditional, equivalent stands.
SET UP
Unlock lever “A”, press casting “B” down and spread the legs “C” outwards.
To obtain maximum stability, position the leg brace “D” parallel to the ground.
Lock the legs and base in place by screwing tight lever “A”.
Note
Lighting stands must always be setup on firm ground capable of supporting the
weight of the stand and load. The ground should also be horizontally level.
USE
LOADING THE STAND &
Maximum loading of the stand on horizontally level ground is:
1051BAC Max Load 4kg (8.8 lbs)
1051JBAC Max Load 4kg (8.8 lbs)
1052BAC Max Load 5kg (11 lbs)
1052JBAC Max Load 5kg (11 lbs)
1004BAC Max Load 9kg (19.8 lbs)
1004JBAC Max Load 9kg (19.8 lbs)
1005BAC Max Load 10kg (22 lbs)
Mount the load on the stand attachment “E” (fig. 1).
All loads should be balanced with special care taken when using a “T” bar (fig. 2).
HEIGHT ADJUSTMENT &
The stands have telescopic centre column height adjustment. Locking knobs “G”
on the castings “H” are used to secure the columns in place. Push the column with
a downward force to check the extension is securely locked once the height has
been adjusted and knob “G” tightened.
When lowering each telescopic column, firmly support the load and column
by clasping the relevant column with one hand whilst unlocking knob “G”.
It is dangerous to move a raised stand with a load on top.
TRANSPORTATION &
The unique design of the stand allows 2, 3, 4; etc stands to be clipped together:
press button “W” and unhook the stand as shown in figure 5.
For transportation, hook the stand as shown in figure 6.
In addition, each stand has holes “Lfor attaching the optional Manfrotto carrying
strap.
1
12
34
56
1
2
3
5
4
6
E
G
D
C
W
H
B
H
H
L
L
G
G
16mm
(5/8”)
16mm
(5/8”)
16mm
(5/8”)
17,5mm
3/8”
3/8”
1/4”
1/4”
3/8”


Product specificaties

Merk: Manfrotto
Categorie: Statief
Model: 1052BAC
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 1200 g
Hoogte (max): 2370 mm
Maximale gewichtscapaciteit: 5 kg
Materiaal: Aluminium
Aantal pootsecties: 4

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Manfrotto 1052BAC stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Statief Manfrotto

Handleiding Statief

Nieuwste handleidingen voor Statief