Livarno Z29964A Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Livarno Z29964A (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
NL/BENL/BEFR/BEFR/BE
FR/BE
La LED devient chaude lors du fonctionnement. Laissez la lampe et l’ampoule refroidir
avant de les toucher.
La LED ne peut pas ĂȘtre remplacĂ©e.
Évitez les dangers de mort par Ă©lectrocution!
Avant chaque branchement RISQUE D’ELECTROCUTION!
sur le secteur, le bon Ă©tat de l’appareil. Un appareil endommagĂ© implique un danger
de mort par Ă©lectrocution.
Avant l’utilisation, vĂ©riïŹez que la tension secteur corresponde Ă  la tension de service
requise de l’appareil (230-240 V ∌).
N’utilisez pas l’appareil si vous constatez des endommagements quelconques.
Mettre la lampe au rebut en cas de constat d’endommagement du cñble secteur, de
l’adaptateur ou de la lampe.
Le cordon secteur de la lampe ne peut pas ĂȘtre remplacĂ©. S’il est endommagĂ©, le produit
doit ĂȘtre mis au rebut.
Ne jamais ouvrir les composants électriques, ni insérer des objets quelconques dans
ceux-ci. Ce type d‘intervention reprĂ©sente un danger mortel dâ€˜Ă©lectrocution.
Évitez impĂ©rativement tout contact de l’appareil avec de l’eau ou d’autres liquides.
Ne jamais utiliser le produit Ă  proximitĂ© directe d’une baignoire, d’une douche ou
d’une piscine.
Ne jamais toucher l’adaptateur de prise 7 avec des mains humides ou mouillĂ©es.
Montage
DĂ©visser la vis de la tĂȘte de lampe 3 et la ranger Ă  portĂ©e de main.
InsĂ©rez la tĂȘte de la lamper 2 dans la tige 5. Pour cela, tirer avec prĂ©caution sur le
cĂąble. Aligner le ïŹletage et l’oriïŹce de la vis. Visser la vis 3 au moyen de la clĂ© Ă  vis
Ă  six pans creux 4 dans la tĂȘte de lampe 2 jusqu’à ce qu’elle soit Ă  ïŹ‚eur avec le
boĂźtier.
Dévisser les vis 6 de la tige 5 et la ranger à portée de main.
Monter la tige 5.
InsĂ©rer les vis 6 Ă  travers la tige 5 et les visser Ă  l’aide de la clĂ© Ă  vis Ă  six pans
creux 4 dans la tige 5.
Votre lampe est alors prĂȘte Ă  l’emploi.
Utilisation
Installer la lampe sur une surface plane et horizontale.
InsĂ©rer l’adaptateur Ă  prise 7 du cĂąble secteur dans une prise de courant.
Utiliser l’interrupteur MARCHE / ARRÊT 1 pour allumer ou Ă©teindre la lampe de table.
Tourner la tĂȘte de lampe 2 dans la direction dĂ©sirĂ©e.
Entretien et nettoyage
Remarque : L’appareil ne nĂ©cessite pas de maintenance. Les LED ne peuvent pas ĂȘtre
remplacées.
DĂ©branchez l’adaptateur 7 de la prise de courant.
ATTENTION! RISQUE D’ELECTROCUTION! Pour motifs de sĂ©curitĂ© Ă©lectrique,
la lampe ne doit jamais ĂȘtre nettoyĂ©e avec de l‘eau ou d‘autres liquides, ni ĂȘtre immer-
gĂ©e. Uniquement utiliser un chiïŹ€on sec anti-eïŹƒlochant pour le nettoyage.
Ne pas utiliser de solvants, essences ou autres, Ceci pourrait endommager la lampe.
Mise au rebut
L’emballage se compose exclusivement de matiĂšres recyclables qui peuvent ĂȘtre
mises au rebut dans les déchetteries locales.
Renseignez-vous auprùs de votre mairie ou de l’administration municipale concernant les
possibilitĂ©s de mise au rebut de l’appareil usagĂ©.
AïŹn de contribuer Ă  la protection de l’environnement,veuillez ne pas jeter votre
appareil usé dans les ordures ménagÚres, mais le mettre au rebut de maniÚre
adĂ©quate. Pour obtenir des renseignements et des horaires d‘ouverture concernant
les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale.
EMC
LED tafellamp
Doelmatig gebruik
Deze lamp is uitsluitend bedoeld voor het gebruik binnenshuis in droge en gesloten ruimtes.
Het product is niet geschikt voor zakelijke doeleinden.
Onderdelenbeschrijving
1 AAN- / UIT-schakelaar
2 Lampkop
3 Schroef
4 Binnenzeskantsleutel
5 Stang
6 Schroef
7 Stekkeradapter
8 Lampvoet
Technische gegevens
LED-bureaulamp:
Voedingsspanning: 230–240 V ∌, 50 Hz
Uitgangsspanning: 12 V ,150 mA
Lamp: LED (niet vervangbaar)
Gebruiksstroom voor LED: ca. 21 mA, 0,063 W
Beschermingsklasse:
Z29964 A: mat
Stekkeradapter:
Model nr.: YH-12D-0150
Ingangsspanning: 230-240 V ∌, 50 Hz, 23 mA
Uitgangsspanning: 12 V , 150 mA, max. 1,8 VA
Inhoud van de levering
Controleer de levering altijd direct na het uitpakken op volledigheid en de optimale staat
van het product.
1 LED-bureaulamp
1 lampvoet
1 binnenzeskantsleutel
1 schroef
1 gebruiksaanwijzing
Veiligheid
Veiligheidsinstructies
Bij schade die ontstaat door het negeren van deze gebruiksaanwijzing komt de garantie te
vervallen. Wij zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade! Wij zijn niet aansprakelijk in geval
van materiële schade of persoonlijk letsel als gevolg van ondeskundig gebruik of het negeren
van de veiligheidsinstructies!
LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR
ONGEVALLEN VOOR KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen
nooit zonder toezicht alleen met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat ge-
vaar voor verstikking door verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten de gevaren
vaak. Houd kinderen steeds uit de buurt van het product.
Dit apparaat is geen speelgoed en hoort niet thuis in kinderhanden. Kinderen zijn zich
niet bewust van de gevaren die tijdens het gebruik van het apparaat kunnen ontstaan.
Kinderen of personen met onvoldoende kennis over en ervaring in de omgang met het
apparaat of met beperkte lichamelijke, sensorische of geestige vermogens mogen het
apparaat niet zonder toezicht of voorafgaande instructie door een voor hun veiligheid
verantwoordelijke persoon gebruiken. Kinderen dienen onder toezicht te staan om te
voorkomen dat ze met het apparaat spelen.
De lamp is uitsluitend bedoeld voor het gebruik binnenshuis, in droge en
gesloten ruimtes.
Mocht u de lamp gedurende een langere periode niet gebruiken (bijv. tijdens de
vakantie), dient u de stekker uit de contactdoos te halen.
FR/BE
Lampe Ă  LED
Utilisation conforme
Cette lampe est exclusivement conçue pour un usage intérieur dans des locaux fermés et
secs. Le produit n‘est pas destinĂ© Ă  l‘utilisation professionnelle.
Description des piĂšces
1 Interrupteur MARCHE / ARRÊT
2 TĂȘte de la lampe
3 Vis
4 Clé à vis à six pans creux
5 Tiges
6 Vis
7 Adaptateur de prise
8 Pied de lampe
Caractéristiques techniques
Lampe de table Ă  LED :
Tension de service: 230–240 V ∌, 50 Hz
Sortie : 12 V , 150 mA
Ampoule : LED (non remplaçable)
Courant de travail pour la LED : env. 21 mA, 0,063 W
Classe de protection:
Z29964A : mat
Adaptateur de prise :
N° modÚle : YH-12D-0150
EntrĂ©e : 230-240 V ∌, 50 Hz, 23 mA
Sortie : 12 V , 150 mA, max. 1,8 VA
Fourniture
Immédiatement aprÚs le déballage, veuillez toujours contrÎler que la fourniture est au
complet et que l‘appareil se trouve en parfait Ă©tat.
1 lampe de table Ă  LED
1 pied de lampe
1 clé à vis à six pans creux
1 vis
1 mode d’emploi
Sécurité
Consignes de sécurité
Les dommages causĂ©s par le non-respect des instructions de ce mode d‘emploi sont exclus
de la garantie! Il n’est assumĂ© ni garantie ni responsabilitĂ© pour les dommages consĂ©cutifs !
Il n’est assumĂ© ni garantie ni responsabilitĂ© pour les dommages matĂ©riels ou corporels causĂ©s
par une manipulation erronée ou le non respect des instructions de sécurité !
DANGER DE MORT ET D’ACCIDENT POUR
LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais les
enfants manipuler le matĂ©riel d’emballage sans surveillance. Risque d’étouf-
fement par le matĂ©riel d’emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Tou-
jours tenir les enfants Ă  lâ€˜Ă©cart du produit.
Cet appareil n‘est pas un jouet et ne doit pas ĂȘtre manipulĂ© par des enfants. Les enfants
ne sont pas conscients des risques inhérents à la manipulation de cet appareil.
Il est interdit aux enfants ou personnes manquant de connaissances ou d’expĂ©rience
quant Ă  la manipulation de l’appareil, ou aux facultĂ©s physiques, sensorielles et men-
tales limitĂ©es, d’utiliser l’appareil sans surveillance ou sans les instructions d’une per-
sonne responsable de leur sĂ©curitĂ©. Les enfants doivent ĂȘtre surveillĂ©s pour qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
La lampe est exclusivement conçue pour un usage intérieur, dans des locaux
secs et fermés.
DĂ©brancher la lampe de la prise de courant lorsqu’elle reste longtemps inutilisĂ©e (par
ex. pendant les vacances).
1
8
4
7
2
3
5
6
4
4
Z29964A
6
LAMPE À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sĂ©curitĂ©
LED TAFELLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED-TISCHLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
2
NL/BE NL/BE
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH
EMC
Stecken Sie die Schrauben 6 durch das GestÀnge 5 und drehen Sie sie mittels des
InnensechskantschlĂŒssels 4 im GestĂ€nge 5 fest.
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Verwendung
Stellen Sie die Leuchte auf eine gerade und waagerechte OberïŹ‚Ă€che.
Stecken Sie den Steckeradapter 7 vom Netzkabel in die Steckdose.
BetÀtigen Sie den EIN- / AUS-Schalter 1, um die Tischleuchte ein- oder auszuschalten.
Drehen Sie den Leuchtenkopf 2 in die gewĂŒnschte Richtung.
Wartung und Reinigung
Hinweis: Das GerÀt ist wartungsfrei.
Die LEDs können nicht ausgetauscht werden.
Ziehen Sie den Steckeradapter 7 aus der Steckdose.
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus GrĂŒnden der elektrischen Sicherheit
darf die Leuchte niemals mit Wasser oder anderen FlĂŒssigkeiten gereinigt oder gar in
Wasser getaucht werden. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.Ă€. Die Leuchte wĂŒrde hierbei Schaden nehmen.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie ĂŒber die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den HausmĂŒll, sondern fĂŒhren Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren Ă–ïŹ€nungszeiten können Sie sich bei Ihrer zustĂ€ndigen
Verwaltung informieren.
Die LED wird wĂ€hrend des Betriebs heiß. Lassen Sie Leuchte und Leuchtmittel abkĂŒhlen,
bevor Sie sie berĂŒhren.
Die LED kann nicht ausgetauscht werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
STROMSCHLAGGEFAHR! ÜberprĂŒfen Sie vor jedem Netzanschluss
das GerÀt auf etwaige BeschÀdigungen. Ein beschÀdigtes GerÀt bedeutet Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag.
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhandene Netzspannung mit der
benötigten Betriebsspannung des GerĂ€tes ĂŒbereinstimmt (230–240 V∌).
Verwenden Sie das GerÀt nicht, wenn Sie irgendwelche BeschÀdigungen feststellen.
Entsorgen Sie die Lampe, wenn Sie BeschÀdigungen an Netzkabel, Adapter oder Lampe
feststellen.
Das Netzkabel der Leuchte kann nicht ersetzt werden. Wird es beschÀdigt, muss das
Produkt ausrangiert werden.
Ă–ïŹ€nen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche
GegenstĂ€nde in dieselben. Derartige EingriïŹ€e bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag.
Vermeiden Sie unbedingt die BerĂŒhrung des GerĂ€tes mit Wasser oder anderen FlĂŒssig-
keiten.
Benutzen Sie das GerÀt niemals in unmittelbarer NÀhe einer Badewanne, einer Dusche
oder eines Schwimmbeckens.
Fassen Sie den Steckeradapter 7 niemals mit feuchten oder nassen HĂ€nden an.
Montage
Schrauben Sie die Schraube 3 aus dem Leuchtenkopf und legen Sie sie sorgfÀltig
beiseite.
Stecken Sie den Leuchtenkopf 2 in das GestÀnge 5. Ziehen Sie dabei vorsichtig am
Kabel. Bringen Sie Gewinde und die Aussparung fĂŒr die Schraube ĂŒbereinander.
Schrauben Sie die Schraube 3 mittels des InnensechskantschlĂŒssels 4 so weit in den
Leuchtenkopf 2, bis diese bĂŒndig mit dem GehĂ€use abschließt.
Drehen Sie die Schrauben 6 aus dem GestÀnge 5 und legen Sie sie sorgfÀltig
beiseite.
Montieren Sie das GestÀnge 5.
LED-Tischleuchte
BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich zur Verwendung im Innenbereich, in trockenen und geschlos-
senen RĂ€umen vorgesehen. Das Produkt ist nicht fĂŒr den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1 EIN- / AUS-Schalter
2 Leuchtenkopf
3 Schraube
4 InnensechskantschlĂŒssel
5 GestÀnge
6 Schraube
7 Steckeradapter
8 Leuchtenfuß
Technische Daten
LED-Tischleuchte:
Betriebsspannung: 230–240 V ∌, 50 Hz
Ausgang: 12 V ,150 mA
Leuchtmittel: LED (nicht austauschbar)
Arbeitsstrom fĂŒr LED: ca. 21 mA, 0,063 W
Schutzklasse:
Z29964 A: matt
Steckeradapter:
Model-Nr.: YH-12D-0150
Eingang: 230-240 V ∌, 50 Hz, 23 mA
Ausgang: 12 V , 150 mA, max. 1,8 VA
Gebruik
Plaats de lamp op een recht en horizontaal oppervlak.
Steek de stekker 7 van de stroomkabel in de contactdoos.
Druk op de AAN- / UIT-schakelaar 1, om de bureaulamp aan of uit te schakelen.
Draai de lampenkop 2 in de gewenste positie.
Onderhoud en reiniging
Opmerking: Het apparaat is onderhoudsvrij. De LEDs kunnen niet worden vervangen.
Trek de stekker 7 uit de contactdoos.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR STROOMSTOTEN! Omwille van de elektrische
veiligheid mag de lamp nooit met water of andere vloeistoïŹ€en gereinigd en zeker niet
daarin ondergedompeld worden. Gebruik voor de reiniging alleen een droge, pluisvrije
doek.
Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine e.d. omdat deze de lamp aantasten.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoïŹ€en die u via de plaatse-
lijke recyclecontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden, om het uitgediende product af te voeren verstrekt uw
gemeentelijke overheid.
Gooi het afgedankte product, omwille van het milieu, niet bij het huisvuil,
maar gooi ze op een verantwoordelijke manier weg. Over afgifteplaatsen en
hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren.
EMC
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf VollstÀndigkeit
sowie den einwandfreien Zustand des GerÀtes.
1 LED-Tischleuchte
1 Leuchtenfuß
1 InnensechskantschlĂŒssel
1 Schraube
1 Bedienungsanleitung
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei SchÀden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch! FĂŒr FolgeschĂ€den wird keine Haftung ĂŒbernommen! Bei Sach-
oder PersonenschĂ€den, die durch unsachgemĂ€ĂŸe Handhabung oder Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung ĂŒbernommen!
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungs-
material. Kinder unterschĂ€tzen hĂ€uïŹg die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt
fern.
Dieses GerÀt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in KinderhÀnde. Kinder können die
Gefahren, die im Umgang mit dem GerÀt entstehen, nicht erkennen.
Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem GerÀt
mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen FÀhigkeiten einge-
schrĂ€nkt sind, dĂŒrfen das GerĂ€t nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine fĂŒr ihre
Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder mĂŒssen beaufsichtigt werden, damit
sie nicht mit dem GerÀt spielen.
Die Leuchte ist ausschließlich fĂŒr den Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen RĂ€umen geeignet.
Wenn Sie die Leuchte lÀngere Zeit nicht verwenden (z.B. wÀhrend des Urlaubs), entfernen
Sie sie aus der Steckdose.
De LED wordt tijdens het gebruik heet. Laat de lamp en het verlichtingsmiddel afkoelen
voordat u ze aanraakt.
De LED kan niet worden vervangen.
Vermijd levensgevaar door stroomstoten!
GEVAAR VOOR STROOMSTOTEN! Controleer het
apparaat op beschadigingen voordat u het aan de stroom aansluit. Bij een beschadigd
apparaat bestaat levensgevaar door stroomstoten.
Controleer vóór het gebruik, of de bestaande netspanning overeenstemt met de vereiste
bedrijfsspanning van het product (230-240 V ∌).
Gebruik het apparaat niet als u een beschadiging hebt gecontstateerd.
Verwijder de lamp, als u beschadigingen aan de stroomkabel, adapter of de lamp
hebt vastgesteld.
De stroomkabel van de lamp kan niet worden vervangen. Als de kabel beschadigd is,
moet het product worden verwijderd.
Open nooit één van de elektrische bedrijfsmiddelen en steek géén voorwerpen erin. Bij
dergelijke ingrepen bestaat levensgevaar door stroomstoten.
Vermijd elk contact van het apparaat met water of andere vloeistoïŹ€en.
Gebruik het apparaat nooit direct in de buurt van een badkuip, douche of zwembad.
Raak de stroomstekker 7 nooit met vochtige of natte handen aan.
Montage
Schroef de schroef 3 uit de lampenkop en leg deze zorgvuldig terzijde.
Plaats de lampenkop 2 op de stang 5. Trek hierbij voorzichtig aan de kabel. Plaats
de schroefdraad en de uitsparing voor de schroef boven elkaar. Schroef de schroef 3
met behulp van de binnenzeskantsleutel 4 zo ver in de lampenkop 2, totdat deze
aan de behuizing aansluit.
Draai de schroeven 6 uit de stang 5 en leg deze zorgvuldig terzijde.
Monteer de stang 5.
Steek de schroeven 6 door de stang 5 en draai deze met behulp van de binnenzes-
kantsleutel 4 vast in de stang 5.
Uw lamp is nu gereed voor gebruik.
IAN 73526
Milomex Ltd.
c / o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
Model No.: Z29964 A
Version: 04 / 2012
© by ORFGEN Marketing
Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 02 / 2012
Ident.-No.: Z29964A022012-2


Product specificaties

Merk: Livarno
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Z29964A

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Livarno Z29964A stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Livarno

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd