Livarno IAN 300307 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Livarno IAN 300307 (1 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 31 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
Pflege- und Anwendungshinweise
1. Bei sorgfältiger Pflege behält Bambus lange seine natürliche Schönheit.
2. Durch extreme Temperaturschwankungen, Feuchtigkeit und Trockenheit
kann das Bambusholz Schaden nehmen.
3. Mit warmem Seifenwasser reinigen und sofort gründlich abtrocknen.
4. Nicht in Wasser tauchen oder einweichen.
5. Nicht spülmaschinengeeignet.
6. Bitte an einem kühlen, dunklen und ausreichend belüfvzvteten Ort
aufbewahren.
Care and usage instructions
1. Caring for bamboo properly will help retain its natural beauty.
2. Extreme temperature variations, damp or dryness may damage the
bamboo.
3. Clean with warm soapy water, and dry thoroughly.
4. Do not dip or soak it in water.
5. Not dishwasher safe.
6. Store in a cool, dry, well-ventilated place.
Consignes d’entretien et d’utilisation
1. Lors que le bambou est soigneusement entretenu, il conserve longtemps
sa beauté naturelle.
2. Lors de changements radicaux de température, l’humidité et la
sécheresse peuvent endommager le bambou.
3. Nettoyer à l’eau savonneuse et aussitôt sécher minutieusement.
4. Ne pas plonger dans l’eau ou bien laisser tremper.
5. Ne convient pas pour le lave-vaisselle.
6. L’entreposer dans un endroit frais, sombre et suffisamment aéré.
Avvertimenti per la cura e l’applicazione
1. Con una cura accurata il bambù mantiene a lungo la sua bellezza
naturale.
2. A causa d’oscillazioni di temperatura estreme, d’umidità e di siccità il
legno di bambù può subire dei danni.
3. Pulire con dell’acqua saponata calda e subito asciugare
accuratamente.
4. Non immergere in acqua o mettere in molle.
5. Non adatto alla macchina lavastoviglie.
6. Si prega di conservare in un luogo fresco, buio e sufficientemente
ventilato.
Onderhouds- en gebruiksaanwijzingen
1. Bij zorgvuldig onderhoud behoudt bamboe lang zijn natuurlijke
schoonheid.
2. Door extreme temperatuurschommelingen, vochtigheid en droogte kan
het bamboehout schade oplopen.
3. Met warme zeepsop reinigen en meteen grondig afdrogen.
4. Niet onderdompelen of laten weken.
5. Niet vaatwasserbestendig.
6. A.U.B. op een koele, donkere en voldoende geventileerde plek
bewaren.
Hoito- ja käyttöohjeita
1. Huolellisesti hoidettuna bambun luonnollinen kauneus säilyy pitkään.
2. Bambupuu saattaa vaurioitua äärimmäisistä lämpötilanvaihteluista,
kosteudesta ja kuivuudesta.
3. Pese tuote lämpimällä saippuavedellä ja kuivaa se välittömästi pesun
jälkeen.
4. Älä upota veteen äläkä liota.
5. Ei kestä konepesua.
6. Säilytä tuote viileässä, valolta suojatussa ja hyvin ilmastoidussa
paikassa.
Skötselråd
1. Om bambun tas om hand på rätt sätt förblir den naturligt vackert länge.
2. Extrema temperaturskillnader, fukt och torr luft kan göra att bamuträt
skadas.
3. Rengör med tvålvatten och torka direkt efteråt.
4. Doppa eller blöt aldrig i vatten.
5. Diskas ej i diskmaskin.
6. Förvaras på en sval, mörk plats med god ventilation.
Pleje- og anvendelseshenvisninger
1. Ved omhyggelig pleje bevarer bambus længere sin naturlige skønhed.
2. Ved ekstreme temperatursvingninger, fugt og tørhed kan bambustræet
tage skade.
3. Rengøres med varmt sæbevand og tørres straks grundigt af.
4. Må ikke dyppes i vand eller lægges i blød.
5. Må ikke komme i opvaskemaskinen.
6. Opbevares på et køligt, mørkt og godt ventileret sted.
Wskazówki dotyczące pielęgnacji i zastosowania
1. Staranna pielęgnacja sprawi, że bambus zachowa na długo swoje
naturalne piękno.
2. Zmiany temperatury, wilgoć i susza mogą powodować szkody drewna
bambusowego.
3. Czyścić ciepłą wodą mydlaną, po czym natychmiast wycierać do
sucha.
4. Nie zamaczać w wodzie i nie zwilżać.
5. Nie nadaje się do czyszczenia w zmywarkach.
6. Przechowywać w chłodnym, ciemnym i dostatecznie wietrzonym
pomieszczeniu.
Ápolási- és használati tudnivalók
1. Gondos ápolás mellett a bambusz sokáig megőrzi természetes
szépségét.
2. Az extrém hőmérsékletingadozások, nedvesség vagy szárazság
károsíthatják a bambuszt.
3. Meleg szappanos vízzel tisztítsa, majd törölje szárazra.
4. Ne merítse vagy áztassa vízben.
5. Mosogatógépben nem tisztítható.
6. Hűvös, sötét, jól szellőző helyen tárolandó.
Navodila za uporabo in negovanje
1. Ob skrbni negi bambus zelo dolgo obdrži svojo naravno lepoto.
2. Zaradi ekstremnih temperaturnih nihanj, vlažnosti in suše se lahko
bambusov les poškoduje.
3. Čistiti s toplo milnico in nato takoj temeljito osušiti.
4. Ne potapljati v vodo ali namakati.
5. Ni primerno za pomivanje v pomivalnem stroju.
6. Prosimo, da hranite izdelek na hladnem, temnem in zadostno
prezračevanem mestu.
Návod na péči a použití.
1. Při svědomité péči si bambus dlouho uchová svůj přírodní vzhled.
2. Při extrémních výkyvech teplot, vlhkosti a sucha může dojít k poškození
bambusového dřeva.
3. Čistit teplou mýdlovou vodou a poté ihned důkladně osušit.
4. Nenamáčet do vody.
5. Nevhodné do myčky.
6. Ukládat na chladném, tmavém a dostatečně větraném místě.
Tipy na údržbu a použitie
1. Pri starostlivom ošetrovaní si bambus udrží dlho svoju prírodnú krásu.
2. Kvôli teplotným výkyvom, vlhkosti a suchosti sa môže bambusové drevo
poškodiť.
3. S teplou mydlovou vodu vyčistiť a okamžite dôkladne vysušiť.
4. Nenamáčať a neponárať vo vode.
5. Nevhodné do umývačky riadu.
6. Skladujte na chladnom, tmavom a dostatočne vetranom mieste.
Instrucciones de conservación y uso
1. Si se sigue un mantenimiento cuidadoso, el bambú conserva su belleza
natural.
2. En el caso de oscilaciones extremas de temperatura, humedad y
sequedad la madera de bambú puede sufrir daños.
3. Limpiar con agua templada con jabón y secar inmediatamente.
4. No sumergir o empapar en agua.
5. No apto para el lavavajillas.
6. Guardar en un lugar fresco, protegido de la luz y bien ventilado.
Indicações de limpeza e utilização
1. Se for tratado cuidadosamente, o bambu mantém a sua beleza natural
por muito tempo.
2. A madeira de bambu pode ficar danificada devido a variações
extremas de temperatura, humidade e secura do ar.
3. Limpar com água morna e detergente e secar bem imediatamente.
4. Não mergulhar nem impregnar com água.
5. Não se adequa a lavagem na máquina.
6. Guardar em local fresco, escuro e suficientemente ventilado.
Napomene za održavanje i uporabu
1. Kod pažljivog održavanja bambus dugo zadržava svoju prirodnu
ljepotu.
2. Drvo bambusa može se oštetiti uslijed ekstremnih temperaturnih
oscilacija, vlage i suše.
3. Očistiti toplom vodom i sapunom i potom odmah temeljito osušiti.
4. Ne uranjati u vodu ili namakati.
5. Nije prikladno za perilicu posuđa.
6. Čuvati na hladnom, tamnom i dovoljno prozračnom mjestu.
Indicaţii de întreţinere şi utilizare
1. La o întreţinere atentă bambusul îşi păstrează mult timp frumuseţea
naturală.
2. Prin oscilaţiile extreme de temperatură, umiditate şi ariditate, lemnul de
bambus poate fi deteriorat.
3. Curăţaţi cu apă caldă cu săpun şi ştergeţi imediat bine.
4. Nu introduceţi în apă sau înmuiaţi.
5. Nu este lavabil în maşina de spălat vase.
6. A se păstra într-un loc răcoros, întunecos şi suficient de aerisit.
Указания за употреба и поддръжка
1. При внимателна поддръжка бамбукът за дълго запазва своята
красота.
2. Бамбуковото дърво може да се повреди поради екстремни
температурни колебания, влага и сухота.
3. Почистете с топла сапунена вода и веднага подсушете основно.
4. Не потапяйте във вода или не накисвайте.
5. Не е подходящо за миене в миялна машина.
6. Съхранявайте на сухо, тъмно и достатъчно проветриво място.
Oδηγίες Χρήσης - περιποίησης
1. Σε περίπτωση συστηματικής περιποίησης διατηρεί το μπαμπού την
φυσική του ομορφιά.
2. Οι απότομες κλιματολογικές διαφοροποιήσεις, η υγρασία και ξηρασία
μπορεί να προκαλέσει ζημιές στο ξύλου μπαμπού.
3. Καθαρίστε με ζεστό νερό και σαπούνι και αμέσως στεγνώστε.
4. Μην το αφήνετε να σταθεί στο νερό και μην το μουλιάζετε.
5. Δεν ενδείκνυται για πλυντήριο.
6. Αποθηκεύστε σε σκοτεινό και επαρκώς αεριζόμενο χώρο.
Priežiūros ir naudojimo instrukcijos
1. Tinkama bambuko priežiūra padės išlaikyti jo natūralų grožį.
2. Ekstremalūs temperatūros pokiai, dgmė arba sausumas gali pažeisti
bambuką.
3. Valykite su šiltu muilinu vandeniu ir kruopščiai nusausinkite.
4. Nepanardinkite ir nepamerkite gaminio vandenyje.
5. Nesaugu naudoti indaplovėje.
6. Laikykite vėsioje, sausoje ir gerai vėdinamoje vietoje
Uputstva za negu i upotrebu
1. Odgovarajuće održavanje će doprineti da bambus sačuva svoju
prirodnu lepotu.
2. Velike varijacije u temperaturi, vlažnost ili suvoća mogu da oštete
bambus.
3. Očistite toplom vodom i sapunom i odmah osušite.
4. Nemojte potapati u vodu ili kvasiti.
5. Nije pogodna za pranje u mašini za sudove.
6. Čuvati na hladnom, tamnom i dovoljno provetrenom mestu.


Product specificaties

Merk: Livarno
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: IAN 300307

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Livarno IAN 300307 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Livarno

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd