Livarno HG06008A Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Livarno HG06008A (74 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 245 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/74
IAN 384947_2107
LED-SOMMERLICHTERKETTE LED BULB STRING /
LIGHTS / GUIRLANDE D’ÉTÉ À LED
LED-SOMMERLICHTERKETTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED BULB STRING LIGHTS
Operation and safety notes
GUIRLANDE D’ÉTÉ À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sĂ©curitĂ©
ZOMERSE LED-LAMPKETTING
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED SVĚTELNÝ ƘETĚZ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LETNIA GIRLANDA ƚWIETLNA
Z DIODAMI LED
Wskazówki dotyczące obsƂugi i bezpieczeƄstwa
LED SVETELNÁ REƀAZ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostnĂ© pokyny
GUIRNALDA DE BOMBILLAS LED
Instrucciones de utilizaciĂłn y de seguridad
LED-SOMMERLYSKÆDE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
CATENA LUCI DECORATIVE LED
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
POLETNA SVETLOBNA LED-VERIGA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED NYÁRI LÁMPAFưZÉR
Kezelési és biztonsågi utalåsok
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Operation and safety notes Page 11
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sĂ©curitĂ© Page 16
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 23
PL Wskazówki dotyczące obsƂugi i bezpieczeƄstwa Strona 29
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 35
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostnĂ© pokyny Strana 40
ES Instrucciones de utilizaciĂłn y de seguridad PĂĄgina 46
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 52
IT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 57
HU Kezelési és biztonsågi utalåsok Oldal 63
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 68
3
5
2
1
4
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme .......................................................Seite 6
Einleitung .....................................................................................................................................Seite 6
BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung ................................................................................................Seite 6
Teilebeschreibung ...........................................................................................................................Seite 6
Technische Daten ............................................................................................................................Seite 7
Lieferumfang ....................................................................................................................................Seite 7
Sicherheitshinweise ............................................................................................................Seite 7
Vor der Inbetriebnahme ................................................................................................Seite 8
Inbetriebnahme .....................................................................................................................Seite 8
Timer-Funktion ..................................................................................................................................Seite 8
Reinigung und Pflege ........................................................................................................Seite 9
Entsorgung .................................................................................................................................Seite 9
Garantie .......................................................................................................................................Seite 9
Abwicklung im Garantiefall ............................................................................................................Seite 9
Service .............................................................................................................................................Seite 10
V3.0
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
Dieses Symbol zeigt an, dass das
Produkt netzbetrieben ist.
Wechselstrom / -spannung PolaritÀt des Ausgangsanschlusses
Gleichstrom / -spannung Dieses Produkt ist fĂŒr den Betrieb im
Innen- und Außenbereich geeignet.
Lassen Sie Kinder niemals unbeauf-
sichtigt mit Verpackungsmaterial und
Produkt. SpritzwassergeschĂŒtzt
Kurzschlussfester
Sicherheitstransformator Nicht dimmbar
UnabhÀngiges BetriebsgerÀt Schutzklasse II
Watt (Wirkleistung)
Das CE-Zeichen bestÀtigt die Kon-
formitĂ€t mit den fĂŒr das Produkt zu-
treïŹ€enden EU-Richtlinien.
LED-Sommerlichterkette
Einleitung
Wir beglĂŒckwĂŒnschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit fĂŒr ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthÀlt wichtige Hinweise
fĂŒr Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und fĂŒr die
angegebenen Einsatzbereiche. HĂ€ndigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
BestimmungsgemĂ€ĂŸe
Verwendung
Dieses Produkt ist fĂŒr den Betrieb im Inne
n-
und Außenbereich geeignet. Das Produkt
ist nur fĂŒr den Einsatz in privaten Haus-
halten und nicht fĂŒr den kommerziellen Gebrauch
oder zur Verwendung in anderen Anwendungen
vorgesehen.
Teilebeschreibung
1 Lichterkette
2 Netzteil
3 Überwurfmutter
4 Stecker der Zuleitung
5 EIN- / AUS-Taste
7 DE/AT/CH
Technische Daten
Lichterkette + Netzteil:
Leistungsaufnahme
gesamt: HG06008A: 3,6 W
HG06008B: 4,7 W
Lichterkette:
Betriebsspannung: 12 V
HG06008A: 2,4 W,
HG06008B: 3,6 W
LEDs: 3 V
(LEDs können nicht
ausgetauscht werden)
x 30
Schutzart: IP44 (spritzwasserge-
schĂŒtzt)
Lichterkette (Modell-Nr. HG06008A (farbig) /
HG06008B (weiß)) GS-geprĂŒft.
Netzteil:
Nennspannung primĂ€r: 220–240 V∌,
50 / 60 Hz
Nennspannung sekundÀr: 12 V
3,6 W fĂŒr Modell
HG06008B,
2,4 W fĂŒr Modell
HG06008A
Schutzklasse: II /
Schutzart: IP44 (spritzwasser-
geschĂŒtzt)
Netzteil (Modell A (S024G120W2D)
Modell B (S036G120W2D)) GS-geprĂŒft.
SELV: Schutzkleinspannung
(Safety extra low
voltage)
Ta: Maximale Umge-
bungstemperatur
Tc: GehÀusetemperatur
am angegebenen
Punkt
Lieferumfang
1 LED-Sommerlichterkette
1 Netzteil
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Halten Sie Kinder stets vom
Produkt fern.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört
nicht in KinderhÀnde. Kinder können die Ge-
fahren, die im Umgang mit dem Produkt ent-
stehen, nicht erkennen.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren
und darĂŒber sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
FĂ€higkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezĂŒglich des sicheren Gebrauchs des
Produktes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dĂŒrfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dĂŒrfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgefĂŒhrt werden.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von
fachkundigen Personen montiert wird.
VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR!
Betreiben Sie das Produkt nicht in der
Verpackung.
Bewahren Sie das Produkt nach Gebrauch
wieder in der Verpackung auf, um ungewollte
BeschÀdigungen zu vermeiden.
Ziehen Sie nicht am Kabel der Lichterkette und
stellen Sie sicher, dass es so verlegt ist, dass
niemand darĂŒber laufen oder stolpern kann.
Befestigen Sie keine zusÀtzlichen Gegenst
Ă€nde
am Produkt.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag!
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil
fĂŒr die Lichterkette.
ÜberprĂŒfen Sie vor jedem Netzanschluss das
Produkt und das Netzteil 2 auf etwaige Be-
schÀdigungen.
Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie
irgendwelche BeschÀdigungen feststellen.
8 DE/AT/CH
Die Ă€ußere ïŹ‚exible Leitung des Produkts kann
nicht ausgetauscht werden; falls die Leitung be-
schÀdigt ist, muss das Produkt entsorgt werden.
Ă–ïŹ€nen Sie niemals eines der elektrischen
Betriebsmittel oder stecken irgendwelche
GegenstÀnde in dieselben.
SchĂŒtzen Sie die Lichterkette vor scharfen
Kanten, mechanischen Belastungen und heißen
OberïŹ‚Ă€chen.
Nicht mit scharfen Klammern oder NĂ€geln
befestigen.
Ziehen Sie immer das Netzteil 2 vor der
Montage, Demontage oder Reinigung aus
der Steckdose.
BerĂŒhren Sie weder das Netzteil 2 noch das
Produkt selbst mit nassen HĂ€nden.
Das Produkt darf nicht mit anderen Lichterketten
elektrisch verbunden werden.
Bei lÀngerer Nichtnutzung trennen Sie das
Produkt vom Stromnetz.
Wenn Sie Fragen zum Produkt haben oder
sich nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektro-
fachbetrieb um Rat.
Verwenden Sie das Produkt nur mit dem mit-
gelieferten Netzteil 2,
ansonsten erlösc
hen
jegliche GewĂ€hrleistungsansprĂŒche.
Das Produkt ist spritzwassergeschĂŒtzt (IP44).
Diese Schutzart bleibt nur erhalten, wenn die
verwendete Steckdose mindestens diese
Schutzart erfĂŒllt.
Bitte beachten Sie, dass das Netzteil 2 auch
dann noch ein wenig Strom zieht, wenn zwar
die Lichterkette 1 ausgeschaltet ist, das Netz-
teil 2 aber noch in einer Steckdose steckt.
Zum vollstÀndigen Ausschalten entfernen Sie
das Netzteil 2 aus der Steckdose.
Die LEDs sind nicht austauschbar.
Wenn die LEDs ihre Lebensdauer erreicht hab
en,
ist das gesamte Produkt zu ersetzen.
Versuchen Sie niemals, eine abgetrennte GlĂŒh-
lampe in einer E27-Fassung zu installieren.
GlĂŒhlampen dĂŒrfen nicht abmontiert und in
Netzspannungsfassungen montiert werden.
Diese Lichterkette darf
nicht ohne alle ordnungsgemĂ€ĂŸ angebrachten
Dichtungen benutzt werden.
Der LED-Treiber kann nur von einem Fachmann
ausgetauscht werden.
Vor der Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie das gesamte Verpac
kungs-
material vom Produkt.
Inbetriebnahme
Stecken Sie den Stecker der Zuleitung 4 in
die Buchse des Netzteils 2.
Drehen Sie die Überwurfmutter 3 im
Uhr zeigersinn fest.
Stecken Sie das Netzteil 2 in eine leicht
zugÀngliche Steckdose!
Bitte beachten Sie, dass das Netzteil 2 auch
dann noch ein wenig Strom zieht, wenn zwar
das Produkt ausgeschaltet ist, das Netzteil 2
aber noch in einer Steckdose steckt. Zum voll-
stÀndigen Ausschalten entfernen Sie das
Netzteil 2 aus der Steckdose.
Timer-Funktion
Die EIN- / AUS-Taste 5 hat drei
Funktionen:
1 x drĂŒcken:
Das Produkt leuchtet permanent.
2 x drĂŒcken:
Das Produkt leuchtet 6 Stunden lang permanent
und schaltet sich anschließend fĂŒr 18 Stunden
aus. Das Produkt schaltet sich dann zur vorge-
sehenen Zeit wieder fĂŒr 6 Stunden ein und
anschließend fĂŒr 18 Stunden aus.
Hinweis: Die EIN- / AUS-Taste 5 leuchtet,
wenn die Timer-Funktion aktiv ist.
9 DE/AT/CH
3 x drĂŒcken:
Das Produkt ist ausgeschaltet.
Reinigung und PïŹ‚ege
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie zuerst das Netzteil 2 aus der
Steckdose.
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus GrĂŒnden der elektrischen Sicherheit darf
das Netzteil 2 niemals mit Wasser oder anderen
FlĂŒssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht
werden.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Das Produkt wĂŒrde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trocke
nes,
fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie ĂŒber die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet
mit AbkĂŒrzungen (a) und Nummern (b)
mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunst-
stoïŹ€e / 20–22: Papier und Pappe /
80–98: VerbundstoïŹ€e.
Das Produkt und die Verpackungsmate-
rialien sind recycelbar, entsorgen Sie
diese getrennt fĂŒr eine bessere Abfall-
behandlung. Das Triman-Logo gilt nur
fĂŒr Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den HausmĂŒll, sondern fĂŒhren
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Ă–ïŹ€-
nungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zustÀndigen Verwaltung informieren.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen QualitÀtsrichtli-
nien sorgfÀltig produziert und vor Anlieferung ge-
wissenhaft geprĂŒft. Im Falle von MĂ€ngeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den VerkÀufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden darge-
stellte Garantie nicht eingeschrÀnkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kas-
senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis
fĂŒr den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum die-
ses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl
– fĂŒr Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantie verfÀllt, wenn das Produkt beschÀdigt,
nicht sachgemĂ€ĂŸ benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt fĂŒr Material- oder Fabri-
kationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht
auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder BeschÀdigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder
die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu
gewÀhrleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin-
weisen:
Bitte halten Sie fĂŒr alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (IAN 384947_2107) als
Nachweis fĂŒr den Kauf bereit.
10 DE/AT/CH
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Ty-
penschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer
Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkle-
ber auf der RĂŒck- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige MĂ€ngel auf-
treten, kontaktieren Sie zunÀchst die nachfolgend
benannte Serviceabteilung telefonisch oder per
E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter BeifĂŒgung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, fĂŒr Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service-Anschrift ĂŒbersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
11 GB/IE
List of pictograms used ....................................................................................................Page 12
Introduction ...............................................................................................................................Page 12
Proper use ........................................................................................................................................Page 12
Parts description ..............................................................................................................................Page 12
Technical data .................................................................................................................................Page 12
Included items .................................................................................................................................Page 13
Safety information ..............................................................................................................Page 13
Before use ...................................................................................................................................Page 14
Start-up .........................................................................................................................................Page 14
Timer function ..................................................................................................................................Page 14
Cleaning and care ................................................................................................................Page 14
Disposal ........................................................................................................................................Page 14
Warranty .....................................................................................................................................Page 15
Warranty claim procedure .............................................................................................................Page 15
Service .............................................................................................................................................Page 15
12 GB/IE
List of pictograms used
Observe caution and safety notes! This icon indicates that the product
is mains operated.
Alternating current / voltage Polarity of output terminal
Direct current / voltage This product is suitable for indoors
and outdoor use.
Never leave children unattended with
packaging materials or the product. Splashproof
Short-circuit-proof safety isolating
transformer Non dimmable
Independent lamp control gear Safety class II
Watt (EïŹ€ective power)
CE mark indicates conformity with
relevant EU directives applicable
for this product.
LED bulb string lights
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product. They
contain important information concerning safety,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the safety information
and instructions for use. Only use the product as
described and for the speciïŹed applications. If you
pass the product on to anyone else, please ensure
that you also pass on all the documentation with it.
Proper use
This product is suitable for use indoors
and outdoors. This product is intended
for use in private, domestic environment
only and not for commercial purposes or for use
in other applications.
Parts description
1 Light chain
2 Mains adapter
3 Union nut
4 Plug lead
5 ON / OFF button
Technical data
Light chain + Mains adapter:
Total power consumption: HG06008A: 3.6 W
HG06008B: 4.7 W
Light chain:
Operating voltage: 12 V
HG06008A: 2.4 W,
HG06008B: 3.6 W
LEDs: 3 V
(LEDs are non-replace-
able) x 30
Protection system: IP44 (splashproof)
13 GB/IE
Light chain (Model No. HG06008A (for colour) /
HG06008B (for white)) GS certiïŹed.
Mains adapter:
Nom. voltage, primary: 220–240 V∌,
50 / 60 Hz
Nom. voltage, secondary: 12 V
3.6 W for Model
HG06008B, 2.4 W
for Model
HG06008A
Protection class: II /
Protection system: IP44 (splashproof)
Mains adapter (Model A (S024G120W2D)
Model B (S036G120W2D) GS certiïŹed.
SELV: Safety extra low
voltage
Ta: Maximum rated
ambient temperature
Tc:
Rated maximum operat-
ing
temperature of the
case of a controlgear
Included items
1 LED bulb string lights
1 Mains adapter
1 Operating instructions
Safety information
YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFORMA-
TION AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE
IN CASE YOU NEED TO REFER TO THEM
AGAIN IN THE FUTURE!
Always keep children away from
the product.
This product is not a toy and should not be
played by children. Children are not able to
understand the dangers that can occur when
handling this product.
This product can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabili-
ties or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the product in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the product. Cleaning and
u
ser maintenance shall not be made by child
ren
without supervision.
Ensure that the product is installed by suitably
experienced or qualiïŹed persons only.
CAUTION! RISK OF OVERHEATING! Do
not operate the product inside the packaging.
After use, keep the product in the packaging to
prevent unwanted damage.
Do not pull the light chain and make sure it is
laid down properly so that no one walks or
trips over it.
Do not attach any other objects to the product.
Avoid the danger of
death from electric shock!
Only use the mains adapter provided for the
light chain.
Before connecting the product to the mains you
should always check the product and the mains
adapter 2 for any damage.
Never use the product if you discover that it is
damaged in any way.
This product’s external ïŹ‚exible wiring is non-
replaceable. Hence if it becomes damaged
you must dispose of the entire product.
Never open any of the electrical parts or insert
any kind of object into them.
Protect the light chain from sharp edges,
mechanical loads and hot surfaces.
Do not install with sharp fasteners or nails.
Always unplug the mains adapter 2 from the
socket before installation, dismantling or cleaning.
Never touch the mains adapter 2 plug or
the product itself with wet hands.
The product must not be electrically connected
to other light chains.
If the product is not in use for any length of
time (e.g. holidays), disconnect them from the
mains adapter.
If you have any questions about the product
or are unsure about any of its aspects, please
14 GB/IE
seek the advice of an electrical equipment
specialist.
Only use the product with the supplied mains
adapter 2 all warranty claims will otherwise
expire.
The product is protected against splash water
(IP44). This protection type will only be main-
tained if the electrical socket used also comp
lies
with at least this protection type.
Please note that the mains adapter 2 will still
use some energy even when the light chain 1
have been switched oïŹ€ if the mains adapter 2
is still plugged in. To switch the product oïŹ€
completely, unplug the mains adapter 2 from
the socket.
The LEDs are non-replaceable.
If the LEDs have reached the end of their lives,
the entire product must be replaced.
Never attempt to install a separate bulb into
a E27 socket.
Never remove light bulbs and install them in
mains voltage sockets.
This lighting chain must not
be used without all gaskets being in place.
The LED driver can only be replaced by a
professional
Before use
Note: Please remove all packaging material from
the product.
Start-up
Insert the plug of the lead 4 into the socket
of the mains adapter 2.
Tighten the union nut 3 clockwise.
Plug the mains adapter 2 into an easy to
access socket!
Please note that the mains adapter 2 will still
use some energy even when the product has
been switched oïŹ€ if the mains adapter 2 is
still plugged in. To switch the product oïŹ€ com-
pletely, unplug the mains adapter 2 from the
socket.
Timer function
The ON / OFF button
5
has three functions:
1 x push of the button:
The product lights up continuously.
2 x push of the button:
The product lights up continuously for 6 hours
and then switches itself oïŹ€ for 18 hours. The
product will then switch on again for 6 hours
at the allocated time and then switch oïŹ€ for
18 hours.
Note: The ON / OFF button
5
lights up
when
the timer function has been activated.
3 x push of the button:
The product is switched oïŹ€.
Cleaning and care
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
First pull the mains adapter 2 out of the mains
socket.
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
For reasons of electrical safety the mains adapter
2
must never be cleaned with water or other liquids
or immersed in water.
Do not use any solvents, petrol or similar items.
This would damage the product.
Only a dry, lint-free cloth should be used for
cleaning.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and ïŹbre-
board / 80–98: composite materials.
15 GB/IE
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal au-
thority for more details of how to dispose
of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Warranty
The product has been manufactured to strict qual-
ity guidelines and meticulously examined before
delivery. In the event of product defects you have
legal rights against the retailer of this product. Your
legal rights are not limited in any way by our war-
ranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the d
ate
of purchase. The warranty period begins on the date
of purchase. Please keep the original sales receipt
in a safe location. This document is required as
your proof of purchase.
Should this product show any fault in materials or
manufacture within 3 years from the date of purchase,
we will repair or replace it – at our choice – free
of charge to you. This warranty becomes void if
the product has been damaged, or used or main-
tained improperly.
The warranty applies to defects in material or man-
ufacture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to frag-
ile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or
glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(IAN 384947_2107) available as proof of pur-
chase.
You will ïŹnd the item number on the rating plate,
an engraving on the front page of the instructions
for use (bottom left), or as a sticker on the rear or
bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone
or by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided
to you. Ensure that you enclose the proof of purchase
(till receipt) and information about what the defect
is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
E-Mail: owim@lidl.ie
16 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés ......................................................................Page 17
Introduction ...............................................................................................................................Page 17
Utilisation conforme ........................................................................................................................Page 17
Descriptif des piĂšces .......................................................................................................................Page 17
Caractéristiques techniques ............................................................................................................Page 18
Contenu de la livraison ...................................................................................................................Page 18
Consignes de sécurité .......................................................................................................Page 18
Avant la mise en service .................................................................................................Page 19
Mise en service .......................................................................................................................Page 19
Fonction minuteur ............................................................................................................................Page 19
Nettoyage et entretien ....................................................................................................Page 20
Mise au rebut ...........................................................................................................................Page 20
Garantie .......................................................................................................................................Page 20
Faire valoir sa garantie ...................................................................................................................Page 21
Service aprĂšs-vente .........................................................................................................................Page 21
17 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
Respecter les avertissements et
consignes de sécurité !
Ce symbole indique que le produit
fonctionne sur secteur.
Courant alternatif / Tension alternative Polarité de la borne de sortie
Courant continu / Tension continue Ce produit est adapté à un usage
Ă  l’intĂ©rieur et Ă  l’extĂ©rieur.
Ne laissez jamais les enfants
manipuler sans surveillance le
matĂ©riel d’emballage et le produit.
Protégé contre les projections
d’eau
Transformateur de sécurité
anti-court-circuit Intensité non réglable
Appareil de fonctionnement
indépendant Classe de protection II
Watt (puissance active)
La marque CE indique la confor-
mité aux directives européennes
applicables Ă  ce produit.
Guirlande d’étĂ© Ă  LED
Introduction
Nous vous fĂ©licitons pour l‘achat de votre nouveau
produit. Vous avez opté pour un produit de grande
qualitĂ©. Le mode d‘emploi fait partie intĂ©grante de
ce produit. Il contient des indications importantes
pour la sĂ©curitĂ©, l’utilisation et la mise au rebut. Veuil-
lez lire consciencieusement toutes les indications
d‘utilisation et de sĂ©curitĂ© du produit. Ce produit
doit uniquement ĂȘtre utilisĂ© conformĂ©ment aux ins-
tructions et dans les domaines d‘application spĂ©ci-
ïŹĂ©s. Lors d‘une cession Ă  tiers, veuillez Ă©galement
remettre tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit est adapté à un usage à
l’intĂ©rieur et Ă  l’extĂ©rieur. Le produit est
uniquement destiné à un usage domes-
tique et non à un usage commercial, ou n‘est pas
conçu pour un autre domaine d‘utilisation.
Descriptif des piĂšces
1 Guirlande lumineuse
2 Alimentation Ă©lectrique
3 Écrou-raccord
4 Fiche du cñble d‘alimentation
5 Bouton ON / OFF
18 FR/BE
Caractéristiques techniques
Guirlande lumineuse + alimentation
Ă©lectrique :
Puissance totale
absorbée : HG06008A : 3,6 W
HG06008B : 4,7 W
Guirlande lumineuse :
Tension de service : 12 V
HG06008A: 2,4 W,
HG06008B: 3,6 W
LED : 3 V (les LED ne peuvent
pas ĂȘtre remplacĂ©es.)
x 30
Type de protection : IP44 (protection contre
les projections d‘eau)
Guirlande lumineuse (n° de modÚle HG06008A
(colorĂ©) / HG06008B (blanc)) certiïŹĂ© GS.
Alimentation Ă©lectrique :
Tension nominale
primaire : 220–240 V∌, 50 / 60 Hz
Tension nominale
secondaire : 12 V
3,6 W pour modĂšle
HG06008B, 2,4 W pour
modĂšle HG06008A
Classe de protection: II /
Type de protection : IP44 (protection contre
les projections d‘eau)
Alimentation Ă©lectrique (modĂšle A
(S024G120W2D)
modĂšle B (S036G120W2D)) certiïŹĂ© GS.
SELV : TrĂšs basse tension de pro-
tection (Safety extra low
voltage)
Ta: TempĂ©rature ambiante
maximale
Tc : Température du boßtier au
point indiqué
Contenu de la livraison
1 guirlande d’étĂ© Ă  LED
1 alimentation Ă©lectrique
1 mode d‘emploi
Consignes de sécurité
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉ-
CURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR L‘AVENIR !
Toujours tenir les enfants Ă  lâ€˜Ă©cart
du produit.
Ce produit n‘est pas un jouet, il doit ĂȘtre tenu
hors de portée des enfants. Les enfants ne sont
pas conscients des dangers liés à la manipu-
lation de ce produit.
Ce produit peut ĂȘtre utilisĂ© par des enfants ĂągĂ©s
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales rĂ©duites ou manquant d‘expĂ©rience
ou de connaissances, s‘ils sont surveillĂ©s ou
s‘ils ont Ă©tĂ© informĂ©s de l‘utilisation sĂ»re du
produit et comprennent les risques liés à son
utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer
avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du
produit ne doivent pas ĂȘtre eïŹ€ectuĂ©s par des
enfants laissés sans surveillance.
Veillez Ă  ce que le produit soit uniquement mo
nté
par des personnes compétentes.
ATTENTION! RISQUE DE SURCHAUFFE !
Ne pas faire fonctionner le produit dans son
emballage.
AprĂšs utilisation, rangez le produit dans son
emballage pour Ă©viter tout endommagement
involontaire.
Ne tirez pas sur le cĂąble de la guirlande lumi-
neuse, et assurez-vous qu‘elle est posĂ©e de
maniĂšre Ă  ce que personne ne puisse marcher
ou trébucher dessus.
N‘accrochez pas d‘objets supplĂ©mentaires
au produit.
Prévention de risques
mortels par Ă©lectrocution !
Utilisez uniquement l‘alimentation Ă©lectrique
fournie pour la guirlande lumineuse.
Avant chaque raccordement au secteur, cont-
rĂŽler le bon Ă©tat du produit et de l‘alimentation
Ă©lectrique 2.
20 FR/BE
Nettoyage et entretien
ATTENTION ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION!
Toujours commencer par dĂ©brancher l‘alimentation
Ă©lectrique 2 de la prise de courant.
ATTENTION ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION!
Pour des raisons de sécurité électrique, il est inter-
dit de nettoyer l‘alimentation Ă©lectrique 2 Ă  l‘eau
ou d‘autres liquides ou encore moins de le plonger
dans l‘eau.
N’utilisez pas de solvant, d‘essence ou de pro-
duits similaires. Ceci endommagerait le produit.
Pour procéder au nettoyage, utilisez unique
ment
un chiïŹ€on sec et non pelucheux.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matiùres recyclables
pouvant ĂȘtre mises au rebut dans les dĂ©chetteries
locales.
b
a
Veuillez respecter l‘identiïŹcation des ma-
tĂ©riaux d‘emballage pour le tri sĂ©lectif,
ils sont identiïŹĂ©s avec des abbrĂ©viations
(a) et des chiïŹ€res (b) ayant la signiïŹca-
tion suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 :
papiers et cartons / 80–98 : matĂ©riaux
composite.
Le produit et les matĂ©riaux d’emballage
sont recyclables, mettez-les au rebut
séparément pour un meilleur traitement
d
es dĂ©chets. Le logo Triman n’est vala
ble
qu’en France.
Votre mairie ou votre municipalité vous
renseigneront sur les possibilités de mise
au rebut des produits usagés.
AïŹn de contribuer Ă  la protection de
l’environnement, veuillez ne pas jeter
votre produit usagé dans les ordures
ménagÚres, mais éliminez-le de maniÚre
appropriée. Pour obtenir des renseigne-
ments concernant les points de collecte
e
t leurs horaires d’ouverture, vous pouve
z
contacter votre municipalité.
Garantie
Article L217-16 du Code
de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant
le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la rĂ©paration
d‘un bien meuble, une remise en Ă©tat couverte par
la garantie, toute pĂ©riode d‘immobilisation d‘au
moins sept jours vient s‘ajouter Ă  la durĂ©e de la
garantie qui restait à courir. Cette période court à
compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur
ou de la mise à disposition pour réparation du bien
en cause, si cette mise à disposition est postérieure
à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale sous-
crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité
du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code
de la consommation et aux articles 1641 Ă  1648
et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code
de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ré-
pond des défauts de conformité existant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité ré-
sultant de l‘emballage, des instructions de montage
ou de l‘installation lorsque celle-ci a Ă©tĂ© mise Ă  sa
charge par le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité.
Article L217-5 du Code
de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S®il est propre à l‘usage habituellement attendu
d‘un bien semblable et, le cas Ă©chĂ©ant :
- s‘il correspond Ă  la description donnĂ©e par
le vendeur et posséder les qualités que ce-
lui-ci a prĂ©sentĂ©es Ă  l‘acheteur sous forme
dâ€˜Ă©chantillon ou de modĂšle ;
- s‘il prĂ©sente les qualitĂ©s qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclara-
tions publiques faites par le vendeur, par le
21 FR/BE
producteur ou par son représentant, notam-
ment dans la publicitĂ© ou lâ€˜Ă©tiquetage ;
2° Ou s‘il prĂ©sente les caractĂ©ristiques dĂ©ïŹnies d‘un
commun accord par les parties ou ĂȘtre propre
Ă  tout usage spĂ©cial recherchĂ© par l‘acheteur,
porté à la connaissance du vendeur et que ce
dernier a accepté.
Article L217-12 du Code
de la consommation
L‘action rĂ©sultant du dĂ©faut de conformitĂ© se prescrit
par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie Ă  raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne
l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donnĂ© qu‘un
moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action rĂ©sultant des vices rĂ©dhibitoires doit ĂȘtre
intentĂ©e par l‘acquĂ©reur dans un dĂ©lai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
Les piĂšces dĂ©tachĂ©es indispensables Ă  l’utilisation
du produit sont disponibles pendant la durée de
la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critÚres de qua-
lité stricts et contrÎlé consciencieusement avant sa
livraison. En cas de dĂ©faillance, vous ĂȘtes en droit
de retourner ce produit au vendeur. La présente
garantie ne constitue pas une restriction de vos
droits légaux.
Ce produit bĂ©nĂ©ïŹcie d‘une garantie de 3 ans Ă 
compter de sa date d’achat. La durĂ©e de garantie
dĂ©bute Ă  la date d’achat. Veuillez conserver le
ticket de caisse original. Il fera oïŹƒce de preuve
d’achat.
Si un problÚme matériel ou de fabrication devait
survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce
produit, nous assurons à notre discrétion la répa-
ration ou le remplacement du produit sans frais
supplĂ©mentaires. La garantie prend ïŹn si le produit
est endommagé suite à une utilisation inappropriée
ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrica-
tion. Cette garantie ne s’étend ni aux piĂšces du
produit soumises Ă  une usure normale (p. ex. des
piles) et qui, par consĂ©quent, peuvent ĂȘtre considĂ©-
rĂ©es comme des piĂšces d’usure, ni aux dommages
sur des composants fragiles, comme des interrup-
teurs, des batteries ou des éléments fabriqués en
verre.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapiditĂ© d’exĂ©cution de la procĂ©-
dure de garantie, veuillez respecter les indications
suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence
du produit (IAN 384947_2107) Ă  titre de
preuve d’achat pour toute demande.
Le numĂ©ro de rĂ©fĂ©rence de l’article est indiquĂ© sur
la plaque d’identiïŹcation, gravĂ© sur la page de titre
de votre manuel (en bas Ă  gauche) ou sur un au-
tocollant apposé sur la face arriÚre ou inférieure
du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout
autre défaut, contactez en premier lieu le service
aprÚs-vente par téléphone ou par e-mail aux coor-
données indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout pro-
duit considéré comme défectueux au service clien-
tĂšle indiquĂ©, accompagnĂ© de la preuve d’achat
(ticket de caisse) et d’une description Ă©crite du dĂ©-
faut avec mention de sa date d’apparition.
Service aprĂšs-vente
Service aprĂšs-vente France
TĂ©l. : 0800904879
E-Mail : owim@lidl.fr


Product specificaties

Merk: Livarno
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: HG06008A

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Livarno HG06008A stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Livarno

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd