Lifetime 4625-01w Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Lifetime 4625-01w (12 pagina's) in de categorie Bed. Deze handleiding was nuttig voor 52 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/12
KIDS ROOMS
A.: -4625 46251
SAMLEVEJLEDNING
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
BAUANLEITUNG
MONTAGE HANDLEIDING
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
NOTICE DE MONTAGE
Version 1.0
1/12
DK / PLEJE OG SIKKERHED
• LÆS OMHYGGELIGT. Vigtigt er, at gemme denne vejledning til senere brug
• Kontroller jævnligt at sengehesten, stigen og andre dele er på deres anførte plads, uden skader og at alle beslagdele er fastspændte for at undgå skader.
• Ved manglende eller beskadige dele må sengen ikke bruges.
• For at undgå børn i at blive klemt fast mellem sengehesten og væggen, må afstanden mellem seng og væg ikke overstige 75 mm eller også skal den være større end 230
mm.
• Brug altid sengehest på begge langsider på den øverste seng. Placeres sengen mod væggen, bør sengens langsider stå tæt op ad væggen for at undgå børn i at sidde
fast mellem seng og væg.
• Vær opmærksom på, at børn kan blive kvalt i dele som reb, snore, liner, seler og bælter, som er fastgjort eller hængt på etage- / højsengen. Sengen bør ikke benyttes som
legeplads, da uforsigtig leg kan medføre ødelæggelse på sengesiderne og dermed skade barnet.
• Tillad ikke børn under 6 år at benytte den øverste seng af en etageseng eller højseng.
• Tillad ikke børn at lege ride lege på eller under sengen og undgå at hoppe I sengen.
• Brug altid stigen for at komme op I øverste seng af etagesengen eller højsengen.
• Anvendelse af natlys kan øge sikkerheden for et barn for at nå den øverste seng af etageseng / højseng.
• Erstat ikke dele med andre dele, som ikke er egnet til formålet. Reservedele, herunder yderligere sengeheste, fås hos én af producentens forhandlere. Find nærmeste
forhandler på www.lifetimekidsrooms.com
• Følg anvisningerne om advarsler ved brug af den øverste seng af etagesengen / højsengen og disse som er trykt på konstruktionen og på emballagen. Fjern ikke labels
eller tryk med advarsels og anvisninger fra sengen.
• Brug altid de anbefalede madrasstørrelser for undgå fastklemning eller styrt .
• Anvendelse af vandmadrasser eller madrasser med ydende kerne er forbudt.
• Der må ikke bruges skuremiddel eller stærke rengøringsartikler til at rengøre produktet. Benyt en fugtig klud og tør efter med en tør og blød klud.
UK / USA MAINTENANCE AND SAFETY
• READ CAREFULLY - Important to save this information for later use.
• Periodically check and ensure that the guardrails, ladder, and other components are in their proper position, free from damage, and that all connectors are tight, which may
cause injury.
• Do not use the bed if any structural part is broken or missing.
• Children can become trapped between the bed and the wall. To avoid risk of serious injury the distance between the top safety barrier and the wall shall not exceed 75 mm
or shall be more than 230mm.
• Always use guardrails on both long sides of the upper bunk. If the bunk bed will be placed next to the wall, the guardrail that runs the full length of the bed should be placed
against the wall to prevent entrapment between the bed and wall.
• Be aware that children can strangle in items such as ropes, strings, cords, harnesses and belts attached to or hung on a bunk / high bed. Bouncing on, or using this bed in
a manner other than it`s intended purpose could damage the frame or cause serious injury to your child.
• Do not allow children under 6 years of age to use the upper bunk.
• Do not allow horseplay on or under the bed and prohibit jumping on the bed.
• Always use the ladder for entering and leaving the upper bunk.
• Use of a night light may provide added safety precaution for a child using the upper bunk.
• Do not use substitute parts. Replacement parts, including additional guardrails, may be obtained from any of manufacturer’s dealers. Find nearest dealer on www.
lifetimekidsrooms.com
• Follow the information on the warnings appearing on the upper bunk end structure and on the carton. Do not remove warning label from bed.
• Always use the recommended size mattress or mattress supports, or both to help prevent the likelihood of entrapment or falls.
• The use of water or sleep otation mattresses is prohibited.
• Never clean your bed with abrasive cleaners or strong detergents. Clean ONLY by wiping with a damp cloth and drying with a soft cloth.
D / PFLEGE UND SICHERHEIT
• BITTE SORGFÄLTIG LESEN - Wichtig, bitte diese Anleitung für spätere Zwecke aufbewahren.
• Kontrolliere in geregelten Abständen alle Beschläge auf Schäden und korrekter sowie fester Montage, um andere Schäden an Personen zu vermeiden.
• Kontrolliere in geregelten Abständen den festen Sitz von Absturzsicherung, Leiter und anderen Teilen und kontrolliere ebenso auf Schäden, die einen Personenschaden
herbeiführen können.
• Benutze nicht das Bett, wenn einige Teile gebrochen sind oder fehlen.
• Kinder können zwischen Wand und Bett eingeklemmt werden. Um ernste Verletzungsgefahr zu vermeiden, darf der Abstand zwischen der Oberkante der
Absturzsicherung und der Wand höchstens 75 mm oder muss mehr als 230 mm betragen.
• Benutze immer Absturzsicherungen an beiden Längsseiten des oberen Bettes des Etagen- / Hochbettes. Wird das Bett gegen eine Wand gestellt, muss das Bett mit der
durchgehenden Absturzsicherung ganz zur Wand gestellt werden, um das Einklemmen von Kindern zwischen Bett und Wand zu verhindern.
• Beachte immer die Gefahr, dass Kinder sich an lose hängenden Schnüren, Gürteln, Seilen oder ähnlichen Teilen erhängen können, die an dem Bett befestigt oder
angebracht sind. Im Bett hüpfen oder das Bett für nicht sachgemäße Zwecke zu benutzen, kann das Bett zerstören und weitere Schäden an Kinder hervorrufen.
• Erlaube Kinder unter 6 Jahren nicht den Zugang zum oberen Bett des Etagen- / Hochbettes.
• Erlaube keine Reitspiele auf oder zwischen den Betten und verhindere Hüpfen in den Betten.
• Benutze immerdie Leiter, um in das obere Bett des Etagen- / Hochbettes zu gelangen
• Die Verwendung von Nachlicht unterstützt das Kind in der sicheren Benutzung des oberen Etagen- / Hochbettes.
• Verwende nur originale Ersatzteile. Diese können zusammen mit zusätzlichen Absturzischerungen bei LIFETIME Händlern nachbestellt werden. Finde einen Händler auf
www.lifetimekidsrooms.com
• Befolge die Informationen und Warnungen , die auf der Konstruktion des Etagen- / Hochbettes oder auf dem Karton gedruckt sind. Entferne nie, die an dem Bett
angebrachten Informationen und Warnungen.
• Verwende eine Matratze mit den empfholenen Abmessungenund platziere den Rollboden/Lattenrost nach Angabe, um die Sturz- und andere ähnliche Gefahren zu
mindern oder ganz zu verhindern.
• Die Verwendung von Wassermatratzen oder Matratzen mit üssigem Kern ist untersagt.
• Vewende für die Reinigung keineSchleif- oder stärkere Reinigungsmittel. Nehme hierfür ein feuchtes Tuch und trockne anschließend mit einem trockenen weichen Tuch
nach .
WARNING!
Version 1.0
2/12
NL / ONDERHOUD EN VEILIGHEID
• ZORGVULDIG DOORLEZEN – Bewaren als naslagwerk.
• Controleer regelmatig en zorg ervoor dat de uitvalbeveiliging, ladder en andere componenten op de juiste posities zitten, vrij van schade zijn, en dat alle
bevestigingspunten goed vast zitten, om letsel te voorkomen.
• Gebruik het bed niet als een essentieel onderdeel gebroken is of ontbreekt.
• Kinderen kunnen beklemd raken tussen het bed en de muur. Om het risico op ernstige verwondingen te voorkomen, mag de afstand tussen de bovenkant van de
uitvalbeveiliging en de muur niet groter zijn dan 75 mm of de afstand moet groter zijn dan 230 mm.
• Gebruik altijd een uitvalbeveiliging aan beide lange zijden van het bovenste bed bij een stapelbed. Als het stapelbed met de lange zijde tegen de muur wordt geplaatst,
dient de uitvalbeveiliging ook aan de lange zijde, die tegen de muur staat, te worden geplaatst om beklemming tussen wand en bed te voorkomen.
• Wees voorzichtig met artikelen, zoals touwen, koorden, riemen, draden, snoeren, die aan het bed hangen of bevestigd zijn. Uw kind kan zich hiermee wurgen. Springen
op, of enig ander onjuist gebruik dan waar dit bed voor bedoeld is, kan schade veroorzaken aan het frame, wat kan leiden tot ernstige verwondingen bij uw kind.
• Sta niet toe dat kinderen jonger dan 6 jaar oud het bovenste bed gebruiken.
• Sta stoeien in op onder het bed niet toe en verbied springen op het bed.
• Gebruik altijd de ladder voor het in- en uitstappen van het bovenste stapelbed.
• Gebruik van een nachtlampje kan extra veiligheidsmaatregelen met zich mee brengen voor een kind dat in het de bovenste bed slaapt.
• Gebruik bij het vervangen van onderdelen, door- of ombouwen, of het toevoegen van een extra uitvalbeveiliging, uitsluitend originele onderdelen van de fabrikant. Deze
kunnen verkregen kunnen worden bij een erkende dealer. Vind uw dichtstbijzijnde dealer op www.lifetimekidsrooms.com
• Volg de informatie op het waarschuwingslabel. Deze is te vinden op de binnenkant van de trapstaander en op de doos. Het waarschuwingslabel niet verwijderen.
• Gebruik altijd de aanbevolen matrasmaat of bedbodem, of beide, om de kans om beknelling en letsel te verkleinen of voorkomen.
• Het gebruik van waterbed matrassen is verboden.
• Maak het bed nooit schoon met agressieve en sterke schuur/schoonmaakmiddelen. Reinig alleen met een vochtige doek, en droog met een zachte doek.
IT / MANUTENZIONE E SICUREZZA
• LEGGERE ATTENTAMENTE - Importante conservare queste informazioni per un uso successivo.
• Controllare ed assicurarsi periodicamente che sponde, scala, e gli altri componenti siano nella loro posizione corretta, esenti da danni, e che tutti i connettori siano ben
ssati, in modo da non causare lesioni.
• Non usare il letto se una parte strutturale è rotta o mancante.
• I bambini potrebbero rimanere intrappolati tra il letto e la parete. Per evitare il rischio di lesioni, la distanza tra la barriera di sicurezza superiore e la parete non deve
superare 75 mm o deve essere superiore a 230 millimetri.
• Usare sempre le barre di protezione su entrambi i lati lunghi del letto superiore. Se il letto a castello verrà posizionato accanto alla parete, il frontale di protezione che corre
per tutta la lunghezza del letto deve essere posto contro il muro per evitare che il bambino si incastri tra il letto e la parete.
• Essere consapevoli del fatto che i bambini possono strangolarsi con oggetti quali corde, stringhe, imbracature e cinture aderenti o appeso ad un letto alto / letto a castello.
Saltare sul letto, o utilizzarlo in modo diverso da quello della destinazione d’uso potrebbe danneggiare la cornice o provocare gravi lesioni al vostro bambino.
• Non permettere ai bambini sotto i 6 anni di età di utilizzare il letto superiore.
• Non permettere giochi sfrenati sopra o sotto il letto e proibire di saltare sul letto.
• Usare sempre la scala per entrare ed uscire dal letto superiore.
• L’utilizzo di una luce notturna può essere utile e fornire ulteriore sicurezza per un bambino che dorme nel letto superiore.
• Non utilizzare parti di ricambio, parti sostitutive, tra cui parapetti aggiuntivi, di un qualsiasi altro rivenditore. Per qualsiasi sostituzione trova rivenditore più vicino a www.
lifetimekidsrooms.com
• Seguire le informazioni sulle avvertenze che appaiono sulla struttura superiore, sulla struttura e sulla scatola. Non rimuovere l’etichetta di avvertimento dal letto
• Utilizzare sempre il materasso della dimensione consigliata o il supporto per il materasso, o entrambi per prevenire la probabilità di cadere o rimanere incastrati
• L’uso di acqua o di materassi ad acqua è vietata.
• Non pulire il letto con detergenti abrasivi o detergenti aggressivi. Pulire SOLO stronando con un panno umido e asciugare con un panno morbido.
F / TRAITEMENT ET SECURITE
• LIRE AVEC ATTENTION – Il est important de conserver cette notice pour une utilisation future.
• Contrôlez régulièrement et assurez-vous que les rambardes, échelles et autres composants sont dans leur position normale, sans dommages, et que tous les raccords
sont bien serrés, lesquels pourraient causer des blessures.
• N’utilisez pas le lit si une partie de la structure est cassée ou manquante.
• Les enfants peuvent être piégés entre le lit et le mur. Pour éviter tout risque de blessure grave, la distance entre la barrière de sécurité haute et le mur ne devra pas
dépasser les 75 mm ou être supérieure à 230 mm.
• Installez toujours les rambardes les plus longues de la couchette supérieure. Si la couchette supérieure est située le long du mur, la rambarde la plus longue devra est
placée contre le mur pour éviter à l’enfant de tomber entre le lit et le mur.
• Faites bien attention que les enfants ne s’étranglent pas avec des objets comme les cordes, les celles, les harnais, et les courroies attachées ou accrochées à la
couchette / au lit haut. En sautant ou en utilisant ce lit d’une autre manière que celle prévue initialement peut abîmer le cadre et causer de grave blessures à votre enfant.
• Ne pas autoriser un enfant de moins de 6 ans à utiliser la couchette supérieure.
• Ne pas autoriser le chahut sur ou sous le lit et interdire de sauter sur le lit.
• Toujours utiliser l’échelle pour monter et descendre de la couchette supérieure.
• Utiliser une veilleuse peut apporter une précaution de sécurité supplémentaire pour un enfant qui dormira dans la couchette supérieure.
• Ne pas utiliser de produits de substitution. Remplacer les parties, incluant des rambardes supplémentaires, disponibles chez tous les revendeurs. Trouver le revendeur le
plus proche sur www.lifetimekidsrooms.com
• Suivre les indications sur les dangers apparents apposées sur la structure nale de la couchette supérieure et sur le carton. Ne pas enlever l’étiquette danger collée sur le
lit.
• Toujours utiliser la taille recommandée de matelas ou des supports de matelas, ou les deux pour prévenir des dangers ou des chutes probables.
• L’utilisation d’eau ou de matelas à eau sont interdits.
• Ne jamais nettoyer votre lit avec des agents abrasifs ou de forts détergents. Nettoyez UNIQUEMENT en essuyant avec un torchon humide et en séchant avec un tissu
sec.
• The use of water or sleep otation mattresses is prohibited.
• Never clean your bed with abrasive cleaners or strong detergents. Clean ONLY by wiping with a damp cloth and drying with a soft cloth.
Version 1.0
3/12
Product specificaties
Merk: | Lifetime |
Categorie: | Bed |
Model: | 4625-01w |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Lifetime 4625-01w stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Bed Lifetime
12 April 2023
27 Februari 2023
16 Oktober 2022
Handleiding Bed
- Bed IKEA
- Bed BabyGO
- Bed Bopita
- Bed Delta
- Bed Flexa
- Bed Florabest
- Bed Gude
- Bed Habitat
- Bed Intex
- Bed Invacare
- Bed Kogan
- Bed Livarno
- Bed Maxi-Cosi
- Bed Mio
- Bed Tchibo
- Bed Uppababy
- Bed Vermeiren
- Bed Wehkamp
- Bed Woood
- Bed Jane
- Bed Jysk
- Bed Lionelo
- Bed Leen Bakker
- Bed Parisot
- Bed Talgø
- Bed Tvilum
- Bed Paidi
- Bed Vipack
- Bed Bell'O
- Bed Beter Bed
- Bed Dormiente
- Bed Flintshire
- Bed KidKraft
- Bed Loof
- Bed MADE
- Bed Stompa
- Bed Trasman
- Bed Ovela
- Bed Meubelco
- Bed Carlson
- Bed Burmeier
- Bed Hooker
- Bed Koala
- Bed Boori
- Bed Calligaris .com
- Bed Gami
- Bed Livarno Lux
- Bed Dorel
- Bed X Rocker
- Bed Fantastic
- Bed Shangri-La
Nieuwste handleidingen voor Bed
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
15 November 2024
14 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
2 November 2024
2 November 2024