Lezyne Macro Plus GPS Handleiding

Lezyne GPS apparaat Macro Plus GPS

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Lezyne Macro Plus GPS (2 pagina's) in de categorie GPS apparaat. Deze handleiding was nuttig voor 93 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
73448-A1
English Quick Start
COMPUTER MOUNT
Welcome.
Fully charge your Lezyne GPS with the included USB cable plugged into a computer
It is also recommended to visit lezyne.com/gpsroot and update your GPS device to
the latest software to maintain the best compatibility with your phone and sensors.
Go ride
Turn on your Lezyne GPS by holding the top left button. Wait for a GPS signal to
register. Start recording by pressing the bottom right button and enjoy your ride.
pressing the top right button .
Enter the pause menu by holding the bottom right button . To continue recording,
select the option RESUME by pressing the bottom left button or scroll ENTER
through other options by pressing one of the top or bottom right buttons.
Now choose to SAVE or DISCARD
Analyze
Connect your Lezyne GPS to a computer via Micro USB cable. Within the Lezyne
upload, view, and share
for free at: www.lezyne.com/gpsroot
More Info
For instructions and safety information, see the User Guide. Download the PDF at:
www.lezyne.com/support-downloads.php
USB SEAL
Menu Outline:
Alert
Ride Distance
Ride Time
Calories
Min HR (Heart Rate)
Max HR (Heart Rate)
Speaker
Time Out
Auto
Scroll
Pause
Lap
Light
Bike
Wheel Circ.
Bike Weight
Personal
Sport Type
Language¹
Age¹
Weight¹
Height¹
Gender¹
Records
Erase All
Erase Oldest
Memory Free
Reset Trip 1
Reset Trip 2
Reset Odo (Odometer)
Phone
iPhone
Android
Navigation
Rerouting
Sensors
Heart Rate
Speed
Cadence
Speed & Cadence
Power
Shifting
Screen
Data Pages
ï‚€No. Of Pages
ï‚€No. Of Fields
ï‚€Fields
Unit Format
Screen Rotation
Backlight
Contrast
Time
Time Format
Time Zone¹
Daylight Saving¹
Info
Device
Firmware
Gps Mode
Satellites
HDOP
VDOP
Battery
FCC ID
IC
RCM
Bluetooth LE
Ant+
1. Required Fields
2. Ant+ is only supported on
Super Pro GPS.
Ride screen button functions:
Press
Hold
Menu & pause screen button functions:
Press
Hold
< Scroll
ON/OFF
Backlight
-
Scroll >
Menu
Star Lapt/
Pause
Back
-
Select
-
Up
-
Down
-
Función de los bot es durante la carrera:on
P sarul
Mantener
pulsado
Guía de Inicio Rápido en Español
MICRO USB
Menu:
Alerta
Distancia
Tiempo
Calorías
FC Mínima
FC Máxima
Altavoz
Subida
Autom
Desplazar
Pausa
Vuelta
Lus
Bicicleta
Circ. rueda
Peso bicicl.
Personal
Tipo deporte
Idioma¹
Edad¹
Peso¹
Altura¹
Sexo¹
Registros
Borrar todo
Borrar antig
Memoria
Rein. ruta 1
Rein. ruta 2
Reinic. ODO
Teléfono
iPhone
Android
Navegación
Redirigiendo
Sensores
Freq. Card.
Velocidad
Cadencia
Vel. & Cad.
Potencia
Cambio
Pantalla
Páginas de datos
Nº de págs.
Nº de campos
ï‚€Carpetas
Unidades
Rotacion de pantalla
Retroiluminación
Contraste
Tiempo
Formato hora
Zona Horaria¹
Ahorro luz¹
Información
Dispositivo
Firmware
Modo GPS
Satélite
HDOP
VDOP
Batería
ID FCC
IC
RCM
Bluetooth LE
Ant+
1. Campos requeridos
2. Ant + sólo es compatible con
unidades de Super Pro GPS.
Función de los bot es en el menú y el m o pausa:on od
P sarul
Mantener
pulsado
SALIDA USB MONTAJE DEL SOPORTE
Bienvenido/a.
Antes de comenzar a utilizar su dispositivo GPS Lezyne, asegurarse de realizar una
carga completa mediante el cable USB proporcionado. Puede conectarlo tanto a un
ordenador como a un cargador de pared.
También le recomendamos visitar nuestra pagina web, lezyne.com/gpsroot y
actualizar su dispositivo con la ultima versión de software disponible, esto ayudara
a conseguir una mejor compatibilidad con su teléfono y sensores.
Sal con tu bicicleta
Enciende tu Lezyne GPS manteniendo pulsado el botón izquierdo. Espere hasta que
se encuentre una señal de GPS. Empieza a grabar pulsando el botón derecho y a
disfrutar de tu carrera.
Accede a otras carpetas durante la grabación presionando el botón superior
derecho .
Entra al menú pausa manteniendo pulsado el botón derecho inferior . Para
continuar grabando selecciona la opción RINICIAR presionando el botón izquierdo
ENTER o desplázate por las otras opciones pulsando los botones de la derecha
(superior e inferior).
Selecciona la opción FINAL para ir al menú de los archivos. A continuación elige
GUARDAR o DESCARTAR tu grabación.
Analizar
Conecta tu Lezyne GPS a un ordenador a través del cable Micro USB. En la carpeta
Lezyne GPS encontrarás tus archivos .FIT. Podrás descargarlos, ver y compartir
gratuitamente en: www.lezyne.com/gpsroot
Más Información
Para más información sobre seguridad, por favor consulta la Guía del usuario GPS.
Puedes descargar el documento en .PDF en nuestra página web:
www.lezyne.com/support-downloads.php
< Desplazar
ON/OFF
Retroilu naciónmi
-
Desplazar >
Menú
Inicio/Vuelta
Pausa
Atrás
-
Seleccionar
-
Subir
-
Bajar
-
FILES
Lezyne GPS
ï‚€ Lezyne
Activitiesï‚€
FILES
Lezyne GPS
ï‚€ Lezyne
Activitiesï‚€
MICRO USB
Français démarrage rapide
Menu:
Alerte
Distance
Temps
Calories
FC. Min
FC. Max
Haut-parleur
Montée
Auto
Pause
Tour
Éclairage
Vélo
Circ. roue
Poids vélo
Personnel
Discipline
Langue¹
Âge¹
Poids¹
Taille¹
Sexe¹
Fichiers
Tout effacer
Eff + ancien
Mémoire
Réinit. T1
Réinit. T 2
Réinit. Cptr
Téléphone
iPhone
Android
Navigation
Changement d'itinéraire
Capteurs
Fréq. Card.
Vitesse
Cadence
Vit & Cad
Puissance
Changement de position
Écran
Pages de données
ï‚€Nbre pages
ï‚€Nbre champs
ï‚€Champs
Unité mesure
Rotation écran
Rétroéclairage
Contraste
Temps
Format Heure
Fus. horaire¹
Heure d'été¹
Infos
Appareil
Microlog.
Mode GPS
Satellites
HDOP
VDOP
Batterie
FCC ID
IC
RCM
Bluetooth LE
Ant+
1. Champs requis
2. Ant + est uniquement
prise en charge sur les
unités Super Pro GPS.
F ctions des boutons de l’écran mode Cycle:on
Appuyer
Maintenir
enfoncé
Fonctions des boutons en mode Menu et Pause:
Appuyer
Maintenir
enfoncé
Rétroécl rageai
-
Dérouler >
Menu
Démarrer/Tour
Pause
< Dérouler
Mar /che
Arrêt
JOINT USB INSTALLATION DU
COMPTEUR
Bienvenue.
Rechargez complètement votre GPS LEZYNE avant la première utilisation, à l’aide
du câble USB inclus, en le branchant sur un ordinateur ou une prise murale. Il
est également recommandé de visiter le site internet lezyne.com/gpsroot
mettre à jour votre appareil GPS en téléchargeant la dernière version du logiciel et
ainsi optimiser la compatibilité avec votre téléphone et les capteurs.
Aller rouler.
Allumer votre Lezyne GPS en maintenant le bouton de gauche. Attendez jusqu’à ce
que le signal GPS est trouvé. Commencer l’enregistrement en pressant le bouton de
droite Bonne route.
en haut à droite .
Entrer dans le menu pause en maintenant le bouton en bas à droite . Pour
continuer l’enregistrement, sélectionner l’option REPRENDRE en appuyant sur le
bouton à gauche ENTER
bouton en haut à droite ou en bas à droite.
Analyser
Connectez votre Lezyne GPS à un ordinateur via le câble Micro USB. Dans le dossier
partager gratuitement sur :www.lezyne.com/gpsroot
Plus d’infos
Pour les instructions et les informations de sécurité, reportez -vous au Guide de
www.lezyne.com/support-downloads.php
S ectionnerél
-
Retour
-
Haut
-
Bas
-
FILES
Lezyne GPS
ï‚€ Lezyne
Activitiesï‚€
MICRO USB
Inizio ra dopi
Benvenuto.
Ricarica completamente il tuo GPS Lezyne con il cavo USB in dotazione attra-
verso la porta del PC o di una presa di corrente prima di utilizzarlo . Viene inoltre
raccomandato di visitare il sito lezyne.com/gpsroot ed aggiornare il tuo dispositivo
GPS con gli ultimi software per avere la migliore compatibilitò fra il tuo telefono ed
i sensori.
Inizia la corsa
Accendi il tuo Lezyne GPS tenendo premuto il tasto sinistro. Attendere che viene
trovato un segnale GPS. Inizia la registrazione premendo il tasto a destra e goditi
la tua corsa.
Per visualizzare attraverso altri campi di dati durante la registrazione premi il tasto
in altro a destra .
Inserisci il enu Pausa pM remendo il bo one a destt tra .
Per l continuare a registrare, seleziona l’opzione RICOMINCIA premendo i
bot o scorri attraverso altre opzioni premendo uno dei bottoni tone a sinistra ENTER
in alto a destra.
Analizzare
Connetti il tuo Lezyne GPS al computer tramite il cavo Micro USB. All’interno della
-
zato e condiviso liberamente nel sito: www.lezyne.com/gpsroot
Maggiori informazioni
Per istruzioni ed informazioni guardare la Guida all’utilizzo del GPS. Scarica il .PDF
dal sito: www.lezyne.com/support-downloads.php
Menu Outline:
Avviso
Distanza
Tempo
Calorie
FC min (Freq. card.)
FC max (Freq. card.)
Altoparlante
Salita
Auto
Scorrimento
Pausa
Giro
Luce
Bici
Circ. ruota
Peso bici
Personale
Tipologia
Lingua¹
Età¹
Peso¹
Altezza¹
Sesso¹
Dati
Canc. tutto
Canc. Vecchi
Memoria
Azzera trip 1
Azzera trip 2
Azzera odo (Odometro)
Telefono
iPhone
Android
Navigazione
Reinstradamento
Sensori
Freq. card.
Velocità
Cadenza
Vel. e cad.
Potenza
Svolta
Schermo
Pagine dati
ï‚€N. di pagine
ï‚€N. di campi
ï‚€Campi
Form. unità
Rotazione schermo
Retroilluminazione
Contrasto
Tempo
Formato ora
Fuso Orario¹
Ora legale¹
Info
Dispositivo
Firmware
Modalità GPS
Satellite
HDOP
BDOP
Batteria
FCC ID
IC
RCM
Bluetooth LE
Ant+
1. Campo obbligatorio
2. Ant + è supportata solo su
unità Super Pro GPS.
COPERCHIO USB
Funzi e dei tasti sullo schermo:on
Premere
Mantenere
Funzi e dei tasti per Menu & Pausa:on
Premere
Mantenere
ALLOGGIAMENTO
COMPUTER
< Scorrere
ON/OFF
Retro luminazioneil
-
Scorrere >
Menu
Inizio/Giro
Pausa
In etrodi
-
Selezi aon
-
In alto
-
In basso
-
Do not operate or store the GPS unit below -20° Celsius (-4° Fahrenheit) or above
60° Celsius (140° Fahrenheit). Storing the GPS unit in the direct sunlight or inside a
parked vehicle can violate the temperature maximums. Battery life and battery
health may be adversely affected at temperature extremes.
Non utilizzare o conservare l'unità GPS al di sotto di -20 ° Celsius (-4 ° Fahrenheit) o
superiore a 60 ° Celsius (140 ° Fahrenheit). Conservare l'unità GPS alla luce diretta
del sole o all'interno di un veicolo parcheggiato può violare i limiti di temperatura. La
durata della batteria e la salute della batteria possono essere inuenzate
negativamente a temperature estreme.
No opere ni almacene la unidad de GPS por debajo de -20 ° Celsius (-4 ° Fahrenheit)
o por encima de 60 ° Celsius (140 ° Fahrenheit). Almacenar la unidad de GPS bajo la
luz solar directa o dentro de un vehículo estacionado puede violar los máximos de
temperatura. La duración de la batería y el estado de la batería pueden verse
afectadas negativamente a temperaturas extremas.
Ne pas utiliser ou stocker le GPS en dessous de -20 ° Celsius (-4 ° Fahrenheit) ou
au-dessus de 60 ° Celsius (140 ° Fahrenheit). Stocker le GPS à la lumière directe du
soleil ou à l'intérieur d'un véhicule en stationnement peut surpasser les tempéra-
tures maximales. La durée de vie de la batterie et son état peuvent être affectés par
des températures extrêmes.
FILES
Lezyne GPS
ï‚€ Lezyne
ï‚€ Activities
MICRO USB
1
2
1
2
1
2
1
2
Alert
Main Menu
Auto
Bike
Personal
Records
Auto
Avviso
Menu princ.
Bici
Personale
Dati
Alerte
Menu princ.
Auto
Vélo
Personnel
Fichiers
Alerta
Menu Principal
Auto
Bicicleta
Personal
Registros
73448-Y13-GPS-QUICKSTART-R0A1
Lezyne USA, 645 Tank Farm Rd., Unit F, San Luis Obispo, California 93401
FILES
Lezyne GPS
ï‚€ Lezyne
Activitiesï‚€
MICRO USB
Deutsch Schnellstart
Willkommen.
Laden Sie den Lezyne GPS mit dem mitgelieferten USB-Kabel zunaechst volls-
taendigf auf, bevor Sie es das erste Mal benutzen. Es wird ausserdem empfohlen,
unsere Webseite lezyne.com/gpsroot zu besuchen, um die Aktualisierung Ihres
GPS-Geräts auf die neueste Software zu veranlassen und damit um die beste
Kompatibilität von Ihrem Telefon und den Sensoren zu erhalten.
Fahren Sie los
Schalten Sie ihr Lezyne GPS an, indem Sie den linken Knopf druecken und halten.
Warten Sie bis ein GPS Signal gefunden wurde. Starten Sie die Aufnahme mit dem
unteren, rechten Knopf und geniessen Sie die Fahrt.
Blaettern Sie durch die Zeilen, waehrend die Aufnahme laeuft, indem Sie den
oberen, rechten Knopf druecken .
Um in das Pausemenue zu gelangen, druecken und halten Sie den unteren, rechten
Knopf . Um die Aufnahme fortzusetzen, waehlen Sie die Option FORTSETZEN und
bestaetigen Sie Eingabe mit dem linken Knopf oder blaettern Sie durch die ENTER
weiteren Optionen, indem sie einen der rechten Knoepfe druecken.
Waehlen Sie die Option ENDE, um in das Datenmenue zu gelangen. Entscheiden
Sie nun zwischen SPEICHERN und VERWERFEN ihrer aufgezeichneten Daten.
Analysieren
Verbinden Sie Ihre Lezyne GPS mit ihrem Heimcomputer durch das USB Kabel.
In dem Order Lezyne GPS liegen ihre .FIT Dateien im Order ACTIVITIES fuer den
Upload, zur Ansicht und zum Teilen bereit: www.lezyne.com/gpsroot
Mehr Infos
Fuer Anleitungen und Sicherheitsinformationen, besuchen Sie bitte den
und laden die PDF herunter: www.lezyne.com/support-downloads.php
USB VERSCHLUSS
Hauptmenü:
Alarm
Strecke
Fahrzeit
Kalorien
Min. HF (Herzfrequenz)
Max. HF (Herzfrequenz)
Lautsprecher
Aufwärts
Auto
Scrollen
Pause
Runde
Licht
Fahrrad
Radumfang
Radgewicht
Persönliches
Sportart
Sprache¹
Alter¹
Gewicht¹
Größe¹
Geschlecht¹
Aufzeichnung
Alle löschen
Ält. Löschen
Speicher
T1 zurücks.
T2 zurücks.
km zurücks. (Km-Zähler)
Telefon
iPhone
Android
Navigation
Umleitung
Sensoren
Herzfrequenz
Geschwindgk.
Kadenz
Geschw & Kad
Leistung
Schalten
Anzeige
Datenseiten
ï‚€Anz. von Seiten
ï‚€Anz. von Feldern
ï‚€Felder
Einh.format
Bildschirm Rotation
Rücklicht
Kontrast
Benachrichtigungen
Zeit
Zeitformat
Zeitzone¹
Sommerzeit¹
Info
Gerät
Firmware
GPS-Modus
Sat.
HDOP
VDOP
Akku
FCC ID
IC
RCM
Bluetooth LE
Ant+
2. Ant + ist nur auf Super Pro GPS
-Geräte unterstützt.
Funktion der K epfe im Betrieb:no
Druecken
Halten
COMPUTERHALTERUNG
Funktion der K epfe im Pausemenue:no
Druecken
Halten
Zurück
-
Auswaehlen
-
Hoch
-
Runter
-
< Blaettern
AN/AUS
Rücklicht
-
Blaettern >
Menü
Star Lapt/
Pause
FILES
Lezyne GPS
ï‚€ Lezyne
Activitiesï‚€
MICRO USB
Nederlandse Snelstart dsgi
Welkom.
Volledig op te laden uw Lezyne GPS met de meegeleverde USB-kabel aangesloten
op een computer of een muur oplader voordat u het de eerste keer. Het wordt ook
aanbevolen om lezyne.com/gpsroot bezoeken en updaten van uw GPS-apparaat om
de nieuwste software om de beste compatibiliteit met uw telefoon en sensoren te
behouden.
Aan de slag
Zet uw Lezyne GPS aan door de linker knop ingedrukt te houden. Wacht tot er een
GPS-signaal is gevonden. Start een opname door de onderste knop aan de rechterzi-
jde in te drukken en geniet van uw rit.
Blader door andere datavelden tijdens een opname door de bovenste knop aan de
rechterzijde in te drukken .
Ga naar het pauzemenu door de onderste knop aan de rechterzijde ingedrukt te
houden . Om de opname te vervolgen selecteert u de optie VERDER en drukt u
op de linker knop of bekijkt u de overige opties doormiddel van de knoppen ENTER
aan de rechterzijde
Selecteer de optie END om naar het bestandsmenu te gaan. Kies nu voor OPSLAAN
of VERWIJDEREN.
Analyseer
Verbind uw Lezyne GPS met een computer via de Micro USB-kabel. In de Lezyne
GPS map vindt u uw .FIT bestanden in de Activities map om ze te uploaden, beki-
jken of gratis te delen op: www.lezyne.com/gpsroot
Meer informatie
Voor instructies en veiligheidsinformatie raadpleegt u de
Download het document via: www.lezyne.com/support-downloads.php
Menu Outline:
Alarm
Afstand
Tijd
Calorieën
Min. hartsl. (Hartslag)
Max. hartsl. (Hartslag)
Speaker
Beklimming
Automatisch
Scrollen
Pauze
Ronde
Licht
Fiets
Wielomtrek
Fietsgewicht
Persoonlijk
Type Sport
Taal¹
Leeftijd¹
Gewicht¹
Lengte¹
Geslacht¹
Opnames
Alles wissen
Oudst wissen
Geheugen
Reset rit 1
Reset rit 2
Reset odom. (Odometer)
Telefoon
iPhone
Android
Navigatie
Route herberekenen
Sensors
Hartslag
Snelheid
Cadans
Snelh en cad
Vermogen
Wisselen
Scherm
Gegevenspagina's
ï‚€Aant. pag.
ï‚€Aant. velden
ï‚€Velden
Eenheid
Schermrotatie
Achtergrondverlichting
Contrast
Meldingen
Tijd
Tijdweergave
Tijdzone¹
Zomertijd¹
Info
Toestel
Firmware
Gps-modus
Satellieten
HDOP
VDOP
Batterij
FCC ID
IC
RCM
Bluetooth LE
Ant+
1. Verplichte velden
2. Ant + wordt alleen ondersteund
op Super Pro GPS-eenheden.
USB AFSLUITING
Druk
Vasthou nde
COMPUTER BEVESTIGING
Be eningsins ucties menu- & pauzescherm:di tr
Druk
Vasthou nde
Terug
-
Selecteren
-
Omhoog
-
Oml gaa
-
< Scroll
AAN/UIT
Achtergrondverlichting
-
Scroll >
Menu
Star ndet/Ro
Pauze
Mudar tela
Pausa
Volta
Luz
Distância da atividade
Tempo da atividade
Calorias
FC mínima (frequência cardíaca)
FC máxima (frequência cardíaca)
Alto falante
Tempo Total
Para obter instruções e informações de segurança, consulte o Guia do usuário.
Baixe o PDF em: www.lezyne.com/support-downloads.php
Guia Rápido em Português
ARQUIVOS
Lezyne GPS
ï‚€ Lezyne
Activitiesï‚€
MICRO USB
MONTAGEM DO SUPORTE
Bem-vindo(a),
Carregue totalmente o seu GPS Lezyne com o cabo USB incluído conectado a um
computador ou carregador de parede antes de usá-lo pela primeira vez.
Recomenda-se também visitar lezyne.com/gpsroot e atualizar seu dispositivo GPS
para obter o software mais recente para manter a melhor compatibilidade com seu
telefone e senso res
Iniciando uma atividade
Analisar
Ligue o seu Lezyne GPS a um computador através do cabo Micro USB. Na pasta
GPS do Lezyne, encontre os arquivos de passeio .FIT na pasta Atividades para
enviar, visualizar e compartilhar gratuitamente em www.lezyne.com/gpsroot
Mais informações
TAMPA DO USB
Menu Geral:
Alerta
Auto
Bicicleta
Circunf. da roda
Peso da bicicleta
Pessoal
Tipo de esporte
Idioma¹
Idade¹
Peso¹
Altura¹
Gênero¹
Gravacao
Apagar tudo
Apagar mais antigo
Espaco livre de memória
Reiniciar viagem 1
Reiniciar viagem 2
Reiniciar Odo (odômetro)
Telefone
Navegacao
iPhone
Android
Refazendo Rota
Sensores
Frequência cardíaca
Velocidade
Cadência
Velocidade e Cadência
Potencia
Cambio Eletronico
Tela
Páginas de dados
No. de páginas
Não de campos
ï‚€Campos
Formato da unidade
Rotação da tela
Luz de fundo
Contraste
Noticações
Hora
Formato da hora
Fuso horário¹
Horário de verão¹
Info
Dispositivo
Firmware
Modo GPS
Satélites
HDOP
VDOP
Bateria
ID da FCC
IC
RCM
Bluetooth LE
Ant + 2
1. Campos obrigatórios
2. O Ant + só é suportado em
unidades Super Pro GPS.
Funções dos botões durante a atividade:
Toque
Segure
Funções dos botões no Menu e no modo Pausa:
Toque
Segure
< Selecionar
Lig. / Desl.
Luz da Tela
-
Selecionar >
Menu
Iniciar/Volta
Pausar
Voltar
-
Selecionar
-
Cima
-
Baixo
-
Pause a gravacao de seu GPS segurando o botão inferior direito . Para continuar a
atividade, selecione a opção CONTINUAR pressionando o botão inferioresquerdo ENTER
ou percorra as outras opções pressionando um dos botões superior ou inferior direito.
Ligue o seu GPS Lezyne segurando o botão superior esquerdo. Aguarde até que
um sinal GPS seja captado. Inicie a gravação pressionando o botão inferior
direito e aproveite sua pedalada.
Passe as páginas através de outros campos de dados durante a atividade,
pressionando o botão superior direito .
Selecione a opção END para ir ao menu de arquivos. Agora escolha SALVAR ou
DESCARREGAR seu arquivo.
Betreiben oder lagern Sie das GPS-Gerät nicht unter -20 ° Celsius (-4 ° Fahrenheit)
oder über 60 ° Celsius (140 ° Fahrenheit). Wenn das GPS-Gerät im direkten
Sonnenlicht oder in einem geparkten Fahrzeug aufbewahrt wird, kann dies die
Temperaturmaxima verletzen. Die Batterielebensdauer und der Batteriezustand
können bei extremen Temperaturen beeinträchtigt werden.
Bedien of bewaar het GPS apparaat niet onder -20 ° Celsius (-4 ° Fahrenheit) of
boven 60 ° Celsius (140 ° Fahrenheit). Het opbergen van het apparaat in direct
zonlicht of in een geparkeerd voertuig kan de temperatuurmaxima schenden. De
levensduur van de batterij en de kwaliteit van de batterij kunnen nadelig worden
beïnvloed bij extreme temperaturen.
Não opere ou armazene a unidade GPS abaixo de -20 ° Celsius (-4 ° Fahrenheit) ou
acima de 60 ° Celsius (140 ° Fahrenheit). Armazenar o GPS na luz solar direta ou
dentro de um veículo estacionado pode violar os máximos de temperatura. A vida da
bateria e a saúde da bateria podem ser afetadas adversamente em temperaturas
extremas.
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
The simplied EU declaration of conformity referred to in Article 10(9) shall be provided
as follows: Hereby, Lezyne declares that the radio equipment of type, Information
Technology Equipment, is in compliance with Directive 2014/53/EU.
FCC RF EXPOSURE MPE WARNING
This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions
and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation
distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be
provide with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for
satisfying RF exposure compliance.
1
2
1
2
1
2
Alerta
Menu Principal
Auto
Bicicleta
Pessoal
Gravacao
Alarm
Hoofdmenu
Automatisch
Fiets
Persoonlijk
Opnames
Alarm
Hauptmenu
Auto
Fahrrad
Persönliches
Aufzeichnung


Product specificaties

Merk: Lezyne
Categorie: GPS apparaat
Model: Macro Plus GPS

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Lezyne Macro Plus GPS stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding GPS apparaat Lezyne

Handleiding GPS apparaat

Nieuwste handleidingen voor GPS apparaat