Lezyne Deca Drive Handleiding

Lezyne Fietslamp Deca Drive

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Lezyne Deca Drive (2 pagina's) in de categorie Fietslamp. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
English User Manual
READ ENTIRE MANUAL BEFORE OPERATION to ensure proper use and care of your new
Lezyne LED light. Trac laws mandang lighng vary from country to country. Inform
yourself about lighng laws in the country of use.
Warnings
DO NOT LOOK DIRECTLY INTO LIGHT BEAM or shine into eyes of another.
DO NOT SUBMERGE UNDER WATER. Lezyne LED lights are water resistant under normal
condions, but are not waterproof. If moisture gets inside light body, remove tailcap
and air-out unl completely dry.
DO NOT ATTEMPT TO REMOVE ELECTRONICS. Doing so will void warranty.
Use only genuine Lezyne branded LIR 2 Cell baeries. Never aempt to use two (2) LIR
18650 baeries in place of one (1) LIR 2 Cell baery. See for instrucons on Charging
installing baery.
Lezyne USA, Inc. and Lezyne Co., Ltd. do not accept any liability for injuries or other dam-
ages resulng from the use of this product in any circumstances.
Warranty
In U.S. and U.K., Lezyne LED lights carry a two (2) year warranty from the original
purchase date to the original owner (proof of purchase is required). Lezyne baeries
carry a six (6) month warranty from the original purchase date. Lezyne warranes cover any
manufacturing defects in materials or workmanship. Issues not covered by warranty include
normal wear & tear, improper installaon, aempng to access or modify electronics, dam-
age or failure due to accident, misuse, abuse and/or neglect.
For warranty issues outside of the United States, contact the distributor/retailer for your
country or region directly. To nd a distributor near you, visit:
hp://lezyne.com/contact/distributors
Mounting
1. Slide clamp over handlebar with bolt hole facing forward,
place top mount on clamp, insert thumbscrew from boom.
2. Tighten thumbscrew unl snug; clamp should not rotate on
handlebar. DO NOT OVERTIGHTEN. Max Torque: 5.0 Nm
3. Slide LED light into top plate from front.
CONFIRM TAB ENGAGEMENT.
To remove LED light, depress release tab; pull light forward.
NOTE: When installing on carbon surfaces, verify ghtening torque recommendaon
with the carbon parts manufacturer to prevent over ghtening that can cause damage to
the carbon material and/or under ghtening that can cause lack of xing strength.
Operation
1. ON/OFF: hold buon two (2) sec.
2. Mode cycle: click buon
3. Overdrive Race Mode: hold buon ve (5) sec.
OVERDRIVE RACE MODE: With the light OFF, hold buon for ve (5) seconds, unl light
ashes. The light is now in Overdrive Race Mode where only Overdrive and Economy out-
puts are selectable. The light will remain in Overdrive Race Mode even when switched
OFF. Repeat the step above to return to the normal mode set.
THERMAL PROTECTION: If the operang temperature of the light is too high, the light
automacally lowers the lumen output.
MAINTENANCE: For water resistance, ensure that baery door and buon are fully
installed before every use.
Run Times and Modes
MEGA DRIVE:
FL1 STANDARD OVERDRIVE ENDURO BLAST ECONOMY FLASH 1
1200
LUMENS
600
LUMENS
1000
LUMENS
300
LUMENS
200
LUMENS
1:20
h : min
2:30
h : min
1:40
h : min
5:00
h : min
15:00
h : min
DECA DRIVE:
FL1 STANDARD OVERDRIVE ENDURO BLAST ECONOMY FLASH 1 FLASH 2
800
LUMENS
400
LUMENS
700
LUMENS
250
LUMENS
400
LUMENS
150
LUMENS
1:30
h : min
3:00
h : min
1:50
h : min
4:45
h : min
6:00
h : min
16:00
h : min
Battery Indicator
An LED, located in the buon, displays current baery status while light is ON. When light
is OFF, click buon once to momentarily display baery status.
100% 10%50% 5%
Illuminates green Illuminates yellow Illuminates red Flashes red
Charging
Before using your Lezyne LED Light for the rst me, fully charge baery.
To charge your light:
1. Open baery door on rear of light
2. Connect micro USB cable and light to powered USB port
3. Ensure baery is fully secured with retaining tab and installed in correct orientaon
4. Once charging, buon will ash green; if USB port is capable, light will
use High Eciency (HE) charging and buon will ash blue
If buon does not ash when plugged in, selected USB port may not be powered—try
another USB port.
Light will be charged aer 10–12 hours (4–6 with HE charging) or when buon illuminates
solid green or blue.
5. Remove light from charger and reinstall baery door—ensure baery door and
latch are fully installed for water resistance
Charging Fully Charged
Flashes
green or blue
Illuminates
green or blue
BATTERY REPLACEMENT: Open baery door, rotate baery retaining tab out of the
way —always ensure baery is fully secured with retaining tab and installed in correct
orientaon. Always ensure baery door is fully installed for water resistance.
More Information
For more informaon on Lezyne products, visit: hp://lezyne.com
Manual de Uso Español
POR FAVOR, LEA TODO EL MANUAL ANTES DE SU OPERACN para asegurar un buen uso
y cuidado de su nueva luz Lezyne LED. Las normas de tránsito que regulan la iluminación
varían de un país a otro. Infórmese de las normas del país de uso.
Advertencias
NO MIRE DIRECTAMENTE AL RAYO DE LUZ ni lo apunte a los ojos de otra persona.
NO SUMERGA LA LUZ BAJO DEL AGUA. Las luces Lezyne LED son resistentes al agua en
condiciones normales de uso pero no son impermeables. Si la humedad entra en el inte-
rior de la luz, rere la tapa posterior y deje que se airee hasta que se seque del todo.
NO INTENTE RETIRAR LOS COMPONENTES ELECTNICOS. Si lo hace, anulará la garana.
Ulice sólo pilas de la marca Lezyne LIR 2. No intente ulizar dos (2) baterías LIR 18650 en
lugar de una (1) pila LIR 2. Consulte el apartado Carga para obtener instrucciones sobre
la instalación de la batería.
Lezyne USA Inc. y Lezyne Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad por las lesiones u
otros daños que resulten del uso de este producto bajo ningunas circunstancias.
Garantía
En los EE. UU y en el Reino Unido, las luces Lezyne LED enen dos (2) años de garana
desde la fecha de compra por parte del propietario original (es necesario mostrar el com-
probante de compra). Las baterías Lezyne enen una garana de seis (6) meses desde la
fecha de compra. Estas garanas cubren cualquier defecto de fabricación en los mate-
riales o la mano de obra. La garana NO cubre el desgaste normal por el uso, instalación
incorrecta, intento de acceso o modicacn de los componentes electrónicos, daños o
averías debido a un accidente, uso indebido, abuso y/o negligencia.
Para cuesones de garana fuera de los Estados Unidos, póngase directamente en con-
tacto con el distribuidor/vendedor de su país o región. Para encontrar su distribuidor más
cercano, por favor visite: hp://lezyne.com/contact/distributors
Montaje
1. Deslice la abrazadera por encima del manillar con el agujero para el tornillo ori
entado hacia adelante, coloque la parte superior en la abrazadera e inserte el
tornillo por la parte inferior.
2. Apriete el tornillo hasta que quede bien ajustado; la abrazadera no debería
moverse una vez colocada en el manillar. NO APRIETE EXCESIVAMENTE. Par de
Torsión Máximo: 5,0 N-m.
3. Deslice la luz LED en la placa superior desde la parte delantera. EL BOTÓN DE
INSERCN INDICARÁ QUE LA POSICIÓN ES CORRECTA.
Para quitar la luz LED, presione el botón de liberación y deslice la luz hacia delante.
NOTA: cuando instale la luz en supercies de carbono, consulte la par de torsión reco-
mendada por el fabricante de las partes de carbono para evitar apretar demasiado ya
que puede dañar el material de carbono. Si aprieta menos de lo debido no dispondrá de
la sujecn ópma.
Funcionamiento
1. Encendido/Apagado: presione el botón durante dos (2) segundos.
2. Modo de ciclos: presione el botón
3. Modo “Overdrive Race”: presione el botón durante cinco (5) segundos.
MODO “OVERDRIVE RACE”: con la luz apagada (OFF), presione el bon durante cinco
(5) segundos hasta que la luz parpadee. La luz está ahora en Modo Overdrive Race, sólo
se podrán seleccionar los modos Overdrive y Economy. La luz se mantendrá en Modo
Overdrive Race incluso una vez apagada (OFF). Para cambiar a modo normal, vuelva a
presionar el botón durante cinco (5) segundos.
PROTECCIÓN TÉRMICA: si la temperatura en funcionamiento es muy elevada, la luz dis-
minuirá automácamente la salida de lúmenes.
MANTENIMIENTO: para una buena resistencia al agua, asegúrese de que la tapa de la
batería y el botón están bien instalados antes de su uso.
Tiempos de Uso y Modos
MEGA DRIVE:
FL1 STANDARD OVERDRIVE ENDURO BLAST ECONOMY FLASH 1
1200
LÚMENES
600
LÚMENES
1000
LÚMENES
300
LÚMENES
200
LÚMENES
1:20
h : min
2:30
h : min
1:40
h : min
5:00
h : min
15:00
h : min
DECA DRIVE:
FL1 STANDARD OVERDRIVE ENDURO BLAST ECONOMY FLASH 1 FLASH 2
800
LÚMENES
400
LÚMENES
700
LÚMENES
250
LÚMENES
400
LÚMENES
150
LÚMENES
1:30
h : min
3:00
h : min
1:50
h : min
4:45
h : min
6:00
h : min
16:00
h : min
Indicador del Estado de la Batería
Cuenta con dos luces LED (verde y roja) en el botón que indican el estado de la batería
cuando la luz está encendida (ON). Para conocer el estado de la batería cuando la luz
está apagada, presione el botón de encendido; el estado se mostrará durante dos (2)
segundos.
100% 10%50% 5%
Verde iluminado Rojo iluminadoAmarillo iluminado Rojo intermitente
Carga
Antes de ulizar la luz LED por primera vez, cargue completamente la batería. Para cargar
su luz:
1. Abra la tapa de la batería que se encuentra en la parte trasera de la luz.
2. Conecte el cable micro USB y la luz a un puerto USB acvo.
3. Asegúrese de que la tapa de la batería está bien instalada y en la dirección correcta.
4. Una vez esté cargando, la luz parpadeará de color verde; si el puerto USB lo permite,
la luz ulizará carga de Alta Intensidad y el botón parpadeará de color azul.
Si la luz del botón no parpadea una vez conectada, puede ser debido al puerto USB. Por
favor, pruebe con otro puerto y asegúrese de que esté acvo.
La luz estará cargada en 10-12 horas (4-6 con carga de alta eciencia); el botón lo indicará
iluminándose de color verde o azul.
5. Rere la luz del cargador y vuelva a colocar la tapa de la batería; asegúrese de que
la tapa y el pesllo esn bien instalados para una buena resistencia al agua.
Cargando Carga Completa
Parpadeo
verde o azul
Iluminada
verde o azul
REEMPLAZO DE LA BATERÍA: rere la tapa de la batería, gire la batería manteniendo la
tapa apartada; asegúrese en todo momento de que la batería está bien instalada, en la
dirección correcta y de que la tapa está rerada. Para una buena resistencia al agua la
tapa de la batería ene que estar completamente instalada.
s Información
Para más información sobre productos Lezyne, visite nuestra página web:
hp://lezyne.com
Manuel de l’utilisateur en Français
LIRE ENTIEREMENT LE MANUEL AVANT UTILISATION pour assurer un usage et un
entreen correct de votre lampe LED Lezyne. Les codes de la route concernant les
lumières sont diérents selon les pays. Informez-vous sur les règles du pays d’ulisaon.
Recommandations
NE PAS REGARDER DIRECTEMENT LE FAISCEAU LUMINEUX ni l’orienter vers les yeux
d’autres personnes.
NE PAS IMMERGER SOUS L’EAU. Les lampes Lezyne LED résistent aux projecons d’eau
dans les condions normales d’ulisaon mais ne sont pas étanches à l’immersion. Si
l’humidité pétre à l’intérieur, ôter le capot arrière et sécher comptement.
NE PAS TENTER DE DEMONTER L’ELECTRONIQUE. Ceci annulerait la garane.
N’ulisez que des baeries de marque Lezyne LIR 18650. Ne jamais tenter d’uliser deux
(2) baeries LIR 123A à la place d’une (1) baerie LIR 18650. Reportez-vous aux instruc-
ons de pour l’installaon de la baerie.Recharge
Lezyne USA Inc./Lezyne Co., Ltd. ne pourra être tenue comme responsable des blessures
ou dommages caus par l’ulisaon de ce produit dans quelque circonstance que ce soit.
Garantie
Aux USA et au Royaume Uni, les lampes Lezyne LED bénécient d’une garane de deux
(2) ans à parr de la date du premier achat (une preuve dachat est nécessaire). Les bat-
teries Lezyne sont garanes six (6) mois à parr de la date du premier achat. La garane
Lezyne couvre les éventuels défauts de fabricaon. La garane ne couvre pas l’usure
normale, les mauvaises installaons, les tentaves daccès à la pare électronique, les
dommages causés par un accident, la négligence, une ulisaon incorrecte.
Pour les quesons relaves à la garane en dehors des USA, contactez directement le
distributeur de votre pays ou région. Pour trouver le distributeur le plus proche, rendez-
vous sur: hp://lezyne.com/contact/distributors
Montage
1. Glisser le collier au-dessus du guidon avec le trou de la vis vers l’avant, placer le
dessus du support sur le collier, insérer la vis par en-dessous.
2. Serrer la vis jusqu’au serrage complet ; le collier ne doit pas tourner sur le guidon.
NE PAS SERRER TROP FORT. Couple maxi : 5.0Nm.
3. Faire glisser la lampe sur la plaque du support par l’avant. SASSURER QUE LA
LAMPE EST BIEN BLOQUEE.
Pour libérer la lampe LED, appuyer sur la languee ; rer la lampe vers lavant.
REMARQUE : lors de l’installaon sur des surfaces en carbone, vérier les couples de
serrage recommandés par les fabricants des composants an de prévenir tout dom-
mage causé par un serrage trop élevé sur des pièces carbone. Un serrage trop faible peut
également engendrer une mauvaise tenue de la lampe.
Fonctionnement
1. Marche /Arrêt : enfoncer le bouton pendant deux (2) seconds.
2. Changement de mode : appuyer sur le bouton.
3. Mode Overdrive Race: maintenir le bouton enfoncé cinq (5) secondes.
MODE OVERDRIVE RACE : Lampe éteinte, maintenir le bouton enfoncé pendant cinq (5)
secondes jusqu’à ce que la lampe clignote. La lampe est maintenant en Mode Overdrive
Race. Dans ce mode, seules les posions Overdrive et Economy sont séleconnables. La
lampe va rester dans ce mode même une fois éteinte. Pour repasser en Mode standard,
répéter l’opéraon ci-dessus.
PROTECTION THERMIQUE: si la température de fonconnement devient trop élevée, la
lampe va automaquement baisser sa puissance.
ENTRETIEN: Pour l’étanchéité, assurez-vous que le capot de la baerie et le bouton sont
correctement installés.
Temps de fonctionnement et Modes
MEGA DRIVE:
FL1 STANDARD OVERDRIVE ENDURO BLAST ECONOMY FLASH 1
1200
LUMENS
600
LUMENS
1000
LUMENS
300
LUMENS
200
LUMENS
1:20
h : min
2:30
h : min
1:40
h : min
5:00
h : min
15:00
h : min
DECA DRIVE:
FL1 STANDARD OVERDRIVE ENDURO BLAST ECONOMY FLASH 1 FLASH 2
800
LUMENS
400
LUMENS
700
LUMENS
250
LUMENS
400
LUMENS
150
LUMENS
1:30
h : min
3:00
h : min
1:50
h : min
4:45
h : min
6:00
h : min
16:00
h : min
Indicateur de batterie
Les LED verte et rouge, dans le bouton indiquent létat de la baerie quand la lampe
fonconne. Quand la lampe est à l’arrêt, cliquer une fois sur le bouton pour acher le
niveau de charge pendant deux (2) secondes.
     
100% 10%50% 5%
S’allume vert Clignote jaune S’allume rouge Clignote rouge
Charge
Avant d’uliser votre lampe LED Lezyne pour la première fois, chargez complètement la
baerie. Pour charger la baerie de votre lampe :
1. Ouvrir le capot de la baerie à l’arrière de la lampe
2. Connecter le câble micro USB à la lampe et à un port USB alimenté électriquement.
3. Vérier que la baerie est maintenue par son blocage et installée dans la
bonne orientaon.
4. Lors de la charge, le bouton clignote vert ; si le port USB le permet, la lampe va
uliser le mode de recharge à Haute Ecience (HE) et le bouton clignotera bleu.
Si le bouton ne clignote pas une fois la lampe branchée, il se peut que le port USB sélec-
onné ne soit pas alimenté électriquement—Essayez un autre port USB.
La lampe sera recharge après 10-12 heures (4-6 heures avec la charge HE) ou dès que le
bouton reste allumé vert ou bleu.
5. brancher la lampe du chargeur etinstaller le capot de la baerie—vérier
que le capot de la baerie et le loquet sont correctement installés pour assurer
l’étancité.
Cargando Carga Completa
Clignote
vert ou bleu
Lumière
verte ou bleu xe
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE: Ouvrir le capot de la baerie, faire pivoter le loquet—
Toujours vérier que la baerie est maintenue de façon sécurisée par le loquet et
installée dans la bonne orientaon. Toujours vérier que le capot de la baerie est cor-
rectement installé pour que létanchéité soit assurée.
Plus d’information
Pour plus d’info sur les produits Lezyne, rendez-vous sur: hp://lezyne.com
Deutsche Bedienungsanleitung
Bie lesen sie vor der ersten Benutzung die gesamte Bedienungsanleitung durch, um
eine sachgemäße Benutzung ihres neuen Lezyne LED Produktes zu gewährleisten. Die
Straßenverkehrsordung unterscheidet sich in von Land zu Land. Wir empfehlen ihnen
daher dringend, sich über vorherrschende Gesetze zu informieren.
Warnung
Sehen Sie NIEMALS direkt in den Lichtstrahl der Lampe, oder richten diesen auf die
Augen von anderen Personen.
Tauchen Sie die Lampe NICHT unter Wasser. Lezyne LED Lampen sind unter normalen
Bedingungen wasserabweisend, jedoch nicht gänzlich wasserdicht. Sollte doch einmal
Wasser in das Gehäuse gelangen, so enernen Sie die Endkappe und lassen die Lampe
komple trocknen.
Enernen Sie NIEMALS die Elektronik. Dies e ein Erlischen der Garane zur Folge.
Bie benutzten sie ausschließlich Lezyne LIR 2 Cell Akkus und versuchen sie niemals zwei
(2) LIR 18650 Akkus anstelle von einem (1) LIR 2 Cell Akku zu verwenden. Bie beachten
sie die Kategorie für die Anleitung zur Installaon des Akkus.Laden
Lezyne USA Inc. / Lezyne Co., Ltd übernimmt in keinem Fall die Haung für Verletzungen
oder sonsge Schäden, die aus der Verwendung dieses Produkts resuleren.
Garantie
Lezyne LED-Lampen bieten Ihnen zwei (2) Jahre Garane ab dem ursprünglichen Kaufda-
tum und für den ursprünglichen Eigentümer (Kaufnachweis erforderlich). Diese Garane
deckt Material-und Herstellungsfehler auf dem Gehäuse, der Elektronik, der LED, und der
mitgelieferten Halterung ab. Lezyne Baerien haben eine 6-monage Garane gegen
alle Fabrikaonsfehler. Fälle, die nicht von der Garane abgedeckt sind; normaler Ver-
schleiß, unsachgemäße Installaon, der Versuch, auf die Elektronik zuzugreifen, Modi-
zieren der Elektronik, Beschädigung oder Ausfall durch Unfall, Missbrauch, falsche
Behandlung und Vernachlässigung.
Für Schadensfälle außerhalb der Vereinigten Staaten, wenden Sie sich bie direkt an den
Groß-/ oder Einzelhändler für Ihr Land oder Ihre Region. Hier geht’s zur Suche:
hp://lezyne.com/contact/distributors
Montage
1. Stecken Sie die Klemmung über Ihren Lenker und installieren Sie die Halterung
auf dieser. Dann stecken Sie die Schraube von unten durch und befesgen diese.
2. Ziehen Sie die Schraube fest. Die Klemmung sollte nicht um den Lenker roeren.
ACHTUNG MAX. DREHMONET 5 NM.
3. hren Sie nun die Lampe in die Halterung ein. PRÜFEN SIE SICHEREN SITZ.
Um die Lampe zu enernen, drücken Sie die Lasche und ziehen Sie die Lampe nach
vorne raus.
ACHTUNG: Bei Verwendung auf Carbonoberächen, stellen Sie bie sicher, dass die
Drehmomente von Herstellerseite freigegeben sind.
Benutzung
1. AN/AUS: Den Knopf für 2 Sek. gedrückt halten.
2. Moduswechsel: Knopf klicken.
3. Overdrive Race Modus: Halten Sie den Knopf für 5 Sekunden.
OVERDRIVE RACE MODUS: Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken und halten Sie
den Knopf für 5 Sekunden, bis das Licht blinkt. Ihre Lampe bendet sich nun im Over-
drive Race Modus, in welchem nur der Overdrive und der Economy Modushlbar
sind. Die Lampe wird in diesem Modus bleiben, selbst wenn Sie diese abschalten. Um
in den normalen Modus zu wechseln, wiederholen Sie bie den obigen Vorgang.
THERMISCHE SCHUTZSCHALTUNG: Sollte die Betriebstemperatur der Lampe zu hoch
sein, so wechselt diese automasch in den schwächsten Modus.
INSTANDHALTUNG: Um das Eindringen von Wasser zu vermeiden, stellen sie vor jedem
Gebrauch sicher, dass die Baerieklappe fest geschlossen ist und der Knopf sicher und
fest sitzt.
Laufzeiten und Modi
MEGA DRIVE:
FL1 STANDARD OVERDRIVE ENDURO BLAST ECONOMY FLASH 1
1200
LUMENS
600
LUMENS
1000
LUMENS
300
LUMENS
200
LUMENS
1:20
h : min
2:30
h : min
1:40
h : min
5:00
h : min
15:00
h : min
DECA DRIVE:
FL1 STANDARD OVERDRIVE ENDURO BLAST ECONOMY FLA SH 1 FLASH 2
800
LUMENS
400
LUMENS
700
LUMENS
250
LUMENS
400
LUMENS
150
LUMENS
1:30
h : min
3:00
h : min
1:50
h : min
4:45
h : min
6:00
h : min
16:00
h : min
Batterie Indikator
Wenn die Lampe an ist, gibt eine im Knopf bendliche LED Auskun über den Lade-
zustand des Akkus. Wenn die Lampe aus ist, genügt ein kurzes drücken des Knopfes und
der Ladezustand wird für 2 Sekunden angezeigt.
100% 10%50% 5%
Leuchtet grün Leuchtet Gelb Leuchtet rot Blinkt rot
Laden
Bevor Sie ihre Lezyne Lampe zum ersten Mal benutzen, sollte Sie diese voll laden. Dazu
bie folgendes beachten:
1. Önen sie die Klappe am hinteren Ende der Lampe.
2. Verbinden sie das Micro USB Kabel mit einem stromführenden USB Steckplatz.
3. Stellen sie sicher, dass der Akku richg eingesetzt und mit dem Sicherungsbügel
gesichert ist.
4. Im Ladezustand wird der Knopf grün blinken. Sollte der USB Steckplatz dies
ermöglichen, so wird die Lampe in den HochEzienten (HE) Lademodus schalten und
dies durch eine blau leuchtende LED anzeigen.
Sollte der Knopf beim Einstecken nicht blinken, so wählen sie bie einen anderen USB
Steckplatz.
Die Lampe wird innerhalb von 10-12 Stunden (4-6 Stunden HE Modus) vollständig
geladen sein, oder wenn der Knopf konstant grün bzw. blau leuchtet.
5. Enernen sie das Ladekabel und verschließen die Klappe. Stellen sie sicher, dass
diese sicher verschlossen ist, um das Eindringen von Wasser zu verhindern.
Laden Voll geladen
Blinkt
grün oder blau
Leuchtet
grün oder blau
AUSTAUSCH DES AKKUS: Önen sie die Klappe und schieben den Sicherungsbügel zur
Seite. Lassen sie nun den Akku aus der Lampe gleiten. Beim wieder Einsetzen stellen sie
sicher, dass der Akku richg eingesetzt und die Klappe sicher verschlossen ist, um das
Eindringen von Wasser zu verhindern.
Mehr Informationen
Für mehr Informaonen über Lezyne Produkte, besuchen Sie bie: www.lezyne.com
Lezyne LEDの適切な使用方法と注意事項を確認すめに使用前に
の説明書をべて読んい。照明を付け規則は国に決められ
ます使用すでの照に関規を確ださい
警告       
光線を直視した他人の目当てないこと。
中に沈めないと。Lezyne LEDは日常使用の耐水とていが、水ではな
い。本体内部に入た場合は、後部キャを外て完に乾燥さること。
子機器を取外ない合保対象外とます
ずLEZYNE正のLIR2セご使用くさい専用LIR2セル
代わにLIR18650電池を2使ないでくい。ーの取付け方法
法の欄をお読みさい。
Lezyne USA/Lezyneはいかる状況での製品に起因するけがやその
他の損害については、一切の責任を負いません。
保証       
米国おび英国内でのLezyne LEDは最初の購入者が購入した(購入証明書が
必要)ら2年間の保証がついていLezyneのバは最の購入から6ヶ
間の保証がついています保証は材質や仕上が関する製造上の欠陥
れま保証象外とる事項は、通常使時の損耗不適切な取付け子部分
手を加えたり変更を加えた場合、事故誤用用、置による損傷または障と
米国外での保対象事項については、客様の国や地域の店/小売店にお問い合
さいお近の代店は以下で確認でき
hp://lezyne.com/contact/distributors
け      
1. ボルをはずしてハドルンプ部分をボ穴を前方に向けてハドル
取付けまその後ラホルーを載せ下かジ回ます
2. 動かまでジを締め、ンプを固定しま締めぎない
 よに注最大5.0Nm
3. 本体を前せて差込み固ますタ
 ブと掛かっているこい。
体をは、マウトのスタブを下げながら本体を前方に
注意 カーボンハンドル使用する場合は、ルク注意ださい破損や
強度足に固定不良をき起す場合があます使用すカーボンーツ
ーのルクを確認の上使ださ
作方法      
1. ON/OFF2間長押
2. ンを 押す
3. ON/OFFンを5し。
ーバブレモーた状態で点灯すまで5間ボ
レードは最高照のオバーブモーエコモー
2種類けの選択にこのままOFFレーモーが継
に戻る場合は上記の手順を繰ます
熱からの保護トの温度が高すぎる自動的に低出力設定に替わます
ンテンス:水のためご使用前本体後部ドア電源ボンが確
装着されご確認い。
続時間ド    
MEGA DRIVE:
FL1 STANDARD OVERDRIVE ENDURO BLAST ECONOMY FLASH 1
1200
LUMENS
600
LUMENS
1000
LUMENS
300
LUMENS
200
LUMENS
1:20
h : min
2:30
h : min
1:40
h : min
5:00
h : min
15:00
h : min
DECA DRIVE:
FL1 STANDARD OVERDRIVE ENDURO BLAST ECONOMY FLA SH 1 FLASH 2
800
LUMENS
400
LUMENS
700
LUMENS
250
LUMENS
400
LUMENS
150
LUMENS
1:30
h : min
3:00
h : min
1:50
h : min
4:45
h : min
6:00
h : min
16:00
h : min
ー 
きにバの状態がわか緑と赤のLEDタン内にあ
がオきはボンを1回押2秒間態を表示しま
100% 10%50% 5%
緑の灯 黄色の灯 赤の 赤の
電方法      
最初にLezyne LEDを使用する前に、ルに充電ださ充電
方法下の通です
1. 体の後部にあるドアを開け
2. 中にあるUSBブルを接続しま
3. ーが正しい方向に装着され、レバでしかり定さいる
さい
4. 充電がはると電源ボタン緑色に点滅しますHE充電に対応
を使用すと青色点滅し
開始てもタンが点滅場合は、USBポーの容が不いる場
合があますのポに差し替ださい。
10-12時間でンが緑色の灯に変われば充電完了ですHE充電の場合は4-6時間
で青点灯します)
5. USBルをし、リー元に戻-防め、使用前
に、体後部のバドアに閉ているこ確認しださ
充電中 充電完了
ンまたは
ンまたは
交換方法
本体後部のバドアを開きー固定バーを回転せてーを
し取
しいを正しい方向に取付け固定レを元にしま
を閉て完了です(バドアは、水のた実に閉ているを必
さい
詳細報 
Lezyne製品にhp://lezyne.com


Product specificaties

Merk: Lezyne
Categorie: Fietslamp
Model: Deca Drive

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Lezyne Deca Drive stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fietslamp Lezyne

Handleiding Fietslamp

Nieuwste handleidingen voor Fietslamp