Landmann 74600 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Landmann 74600 (84 pagina's) in de categorie Barbecue. Deze handleiding was nuttig voor 29 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/84
74600
k
t
U
N
l
q

H
Germany Landmann GmbH & Co. Handels-KG
Am Binnenfeld 3-5, D-27711 Osterholz-Scharmbeck, Deutschland
Tel. **49 - 47 91 - 30 8 - 59 oder 78, Fax **49 - 47 91 - 30 8 - 36
Mo-Do 8:00 bis 16:45 Uhr, Fr 8:00 bis 15:30 Uhr
e-mail: ohz@landmann.de, internet: www.landmann.com
United Kingdom LANDMANNÂź Ltd.
Unit 6 Blackstone Road, Stukeley Meadows Huntingdon, PE29 6EF · United Kingdom
Helpline **44 - 01480 421720,
Sales Oce fax: **44 - 01480 458876
Monday to Thursday 9am to 5pm, Friday, 9am to 4pm.
e-mail: enquiries@landmann.co.uk, internet: www.landmann.co.uk
France Veuillez vous adresser au bureau allemand.
Italiy La preghiamo di rivolgersi all’ucio tedesco.
Hungary Landmann HungĂĄria Kft.
Almåskert u. 4., H-2220 Vecsés
Tel. **36 - 29 - 55 50 70, Fax **36 - 29 - 35 49 32
HĂ©tfƑ-CsĂŒtörtök 8:00 - 15:30, PĂ©ntek 8:00 - 14:00
e-mail: infohun@landmann. de, www.landmann.hu
Poland LandmannÂź Polska Sp.z.o.o.
ul. Kuziennicza 13b, 59-400 Jawor, Polska
Tel. **48 - 76 - 8 70 24 61, Fax **48 - 76 - 8 70 23 88
PoniedziaƂek - czwartek od 8:00 do 16:45, piątek od 8:00 do 15:30
e-mail: landmann@landmann.pl, internet: www.landmann.pl
Sweden LandmannÂź Skandinavia AB
Storgatan 70, S-568 32 Skillingaryd, Sverige
Tel. **46 - 3 70 - 69 35 80, Fax **46 - 3 70 - 4 95 80
MĂ„ndag-Fredag, 08.00 - 16.00
e-mail: landmann@landmann.se, internet: www.landmann.se
Norway LandmannÂź Norge AS
Sandstuveien 60 A, N-1184 Oslo, Norway
Tel. **47 - 23 - 16 50 10, Fax **47 - 23 - 16 50 11
Mandag-Fredag 08:00 - 16:00
e-mail: landmann@landmann.no, internet: www.landmann.no
Denmark LandmannÂź Danmark A/S
HvidsvĂŠrmervej 147, C/O BasicCon Scandinavia A/S, DK-2610 RĂždovre, Danmark
Tel. **45 - 59 44 74 14, Fax **45 - 59 44 74 41
Mandag-Torsdag: 8.00 - 16.00, Fredag 8.00 - 15.00
e-mail: info@basiccon.com, internet: www.landmann.dk
Finland LandmannÂź Finland OY
Laulakuja 4, PL. 1, SF-00421 Helsinki, Finland
Tel. **358 - 9 - 47 70 93 - 0, Fax **358 - 9 - 47 70 93 50
Maanantai-Perjantai 8:30 - 16:30
e-mail: landmann@landmann., internet: www.landmann.
Adresse / Address / Adresse / Indirizzo / CĂ­m /
Adres/ Adress / Adresse / Adresse / Osoite
k Montage- und Betriebsanleitung
t Assembly Instruction
p Instructions de montage
C Istruzioni di montaggio
H ÖsszeszerelĂ©si Ă©s ĂŒzemeltetĂ©si ĂștmutatĂł
 Instrukcja montaĆŒu i obsƂugi
U Monterings- och bruksanvisning
N Monterings- og bruksanvisning
l Monterings- og brugsanvisning
q Kokoamis- ja kÀyttöohjeet
p
C
74600 / 10-10 / #023-2011cd
Technische Änderungen vorbehalten. FĂŒr Druckfehler wird nicht gehaftet.
u Technical details are subject to change. We do not take any responsibility for misprints.
u Sous
rĂ©serve de modications techniques. Nous ne nous porterons pas responsables des erreurs d’impression.
u Con riserva di modiche tecniche. Non ci si assume la responsabilità
di eventuali errori di stampa. u A mƱszaki vĂĄltoztatĂĄsok jogĂĄt fenntartjuk. Az esetleges nyomtatĂĄsi hibĂĄkĂ©rt nem vĂĄllalunk felelƑssĂ©get.
u Zmiany techniczne zastrzeĆŒone.
Nie odpowiadamy za bƂędy w druku. u Vi förbehĂ„ller oss rĂ€tten till tekniska förĂ€ndringar. Feltryck ligger utanför vĂ„rt ansvar.
u Tekniske endringer kan forekomme. Vi
tar forbehold om trykkfeil. u Der tages forbehold for tekniske ĂŠndringer samt trykfejl.
u PidÀtÀmme itsellÀmme oikeuden teknisiin muutoksiin ja painovirheisiin.
Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire / Indice / Tartalomjegyzék /
Spis treƛci / InnehĂ„ll / Deleliste / Indholdsfortegnelse / SisĂ€llysluettelo
k GewÀhrleistung
Wir ĂŒbernehmen die GewĂ€hrleistung fĂŒr den Grill fĂŒr die Dauer
von zwei Jahren ab Kaufdatum. Die GewÀhrleistung umfasst
VerarbeitungsmÀngel und fehlerhafte Teile; sie erstreckt sich
auf den Ersatz dieser Teile. Kosten fĂŒr Fracht, Montage, Ersatz
verschlissener Teile und sonstiges sind nicht Bestandteil der
GewÀhrleistung. Sie erlischt bei falscher Handhabung und
wenn eigenmÀchtige VerÀnderungen, gleich welcher Art, am
Grill vorgenommen wurden.
t Warranty
We grant a warranty for the barbecue grill for the duration of
two years, starting with the date of purchase, please provide
proof of purchase. The warranty includes manufacturing
deciencies and defective parts; it extends to the replacement
of these parts. Expenses for shipping, installation, replacement
of worn parts and other cost are not covered by the warranty.
The warranty lapses in case of mishandling and if any kind of
unauthorized use.
p Garantie
Nous accordons une garantie de deux années à partir de
la date d‘achat pour le barbecue. La garantie englobe les
vices de nition et les piĂšces dĂ©fectueuses, elle s’étend au
remplacement de ces piĂšces. Les frais de fret, de montage et
autres ne font pas partie de cette garantie. Elle sera annulée
en cas de manipulation incorrecte et si des modications de
quelque type soient-elles, ont été exécutées arbitrairement
sur l‘appareil.
C Garanzia
Ci assumiamo la garanzia del grill per un periodo di due anni
a partire dalla data di acquisto. La garanzia copre difetti
di fabbricazione e componenti difettosi e si estende alla
sostituzione degli stessi. Non rientrano nelle prestazioni di
garanzia le spese di spedizione, di montaggio, di sostituzione
di componenti usurati e quant’altro non previsto. La garanzia
si estingue in caso di uso improprio e se sull‘apparecchio si
eseguono delle modiche arbitrarie di qualsiasi tipo.
H JĂłtĂĄllĂĄs
A vĂĄsĂĄrlĂĄs idĂ”pontjĂĄtĂłl szĂĄmĂ­tva a grillkĂ©szĂŒlĂ©kre 2 Ă©v garanciĂĄt
adunk. A jĂłtĂĄllĂĄs az esetleges gyĂĄrtĂĄsi hibĂĄkra Ă©s hibĂĄs
alkatrészekre vonatkozik, és az érintett elemek kicserélésére
korlåtozódik. A szållítåsi, szerelési, a meghibåsodott alkatrészek
kicserélésével kapcsolatos és egyéb költségek megtérítése
nem tartozik a jótållås keretébe. Helytelen kezelés, valamint a
kĂ©szĂŒlĂ©ken eszközölt bĂĄrminemĂ» önkĂ©nyes vĂĄltoztatĂĄs esetĂ©n
megszûnik a jótållås.
 Gwarancja
Udzielamy gwarancji na grill na okres dwĂłch lat od daty
zakupu. Gwarancja obejmuje wady produkcyjne i materiaƂowe
oraz zapewnia wymianę uszkodzonych częƛci. Koszty
transportu, montaĆŒu i wymiany zuĆŒytych częƛci oraz inne
ƛwiadczenia nie są objęte niniejszą gwarancją. NieprawidƂowa
obsƂuga i wszelkie samowolne modykacje grilla prowadzą do
wygaƛnięcia gwarancji.
U Garanti
Garanti för denna grill gÀller 2 Är fr.o.m inköpsdatum och
omfattar endast produktionsfel och saknade delar som ersÀtts.
Kostnader för frakter, montering, normal slitage och felaktig
hantering omfattas ej av garantin. Garantin gÀller inte heller
vid egen modiering eller annan Ă€ndring av grillen. Garantin
gÀller endast mot uppvisande av kvitto.
N Garanti
Garanti for griller gjelder i 2 Ă„r fra kjĂžpsdato, og dekker kun
produksjonsfeil og manglende deler som erstattes. Kostnader
for frakt, montering, normal slitasje og feilaktig hÄndtering /
bruk, dekkes ikke av garantien. Garantien gjelder heller ikke
ved ombygging eller annen forandring av grillen.
ForĂžvrig gjelder norsk kjĂžpslov.
l Garanti
Vi yder garanti for grillen i en periode pÄ 2 Är efter kÞbsdato.
Garantien omfatter produktionsfejl og fejlbehĂŠftede dele og
omfatter udskiftning af sÄdanne dele. Garantien omfatter ikke
omkostninger for fragt, montage, udskiftning af slidte dele
og lignende. Garantien bortfalder ved forkert anvendelse,
eller hvis der uden forudgÄende aftale foretages Êndringer af
grillen uanset art.
q Takuu
TÀllÀ grillillÀ on 2 vuoden takuu ostopÀivÀstÀ lÀhtien ja koskee
tuotantovirheitÀ tai puuttuvia osia, jotka korvataan.Takuu
ei kata kuljetus-, kokoamis- ja muita kuluja, eikÀ myöskÀÀn
ulkoisista vaurioista, grillin vÀÀrÀstÀ kÀytöstÀ, varomattomasta
kÀsittelystÀ tai epÀtÀydellisestÀ asennuksesta tai kokoamisesta
johtuvia vikoja. Takuun voimassaoloaika tulee todentaa
esittÀmÀllÀ ostokuitti.
GewÀhrleistung / Warranty / Garantie / Garanzia / Jótållås /
Gwarancja / Garanti / Garanti / Garanti /Takuu
k
"Rundgrill" Montage- und Betriebsanleitung ................................................................................3
t
"Round grill" Instructions for tting and use ..................................................................................7
s
« Barbecue rond » Instructions de montage et mode d'emploi .....................................................11
C
"Barbecue a sfera" Istruzioni per il montaggio e per l'uso ............................................................15
H
"GolyĂłgrill" ÖsszeszerelĂ©si Ă©s ĂŒzemeltetĂ©si ĂștmutatĂł ...................................................................19

"Grill okrągƂy" Instrukcja montaĆŒu i obsƂugi .................................................................................23
U
"Rundgrill" Monterings- och driftsanvisning ................................................................................27
N
"Rundgrill" Monterings- og bruksveiledning ................................................................................31
l
"Rundgrill" Montage- og betjeningsvejledning ...........................................................................35
q
"PyöreÀ grilli" Kokoamis- ja kÀyttöohjeet .....................................................................................39
N M
I
J
K
L
F
H
B
D2
E
C
G
A
D1


Product specificaties

Merk: Landmann
Categorie: Barbecue
Model: 74600
Kleur van het product: Black, Bordeaux
Warmtebron: Kaphout
Gewicht: 7000 g
Breedte: 535 mm
Diepte: 665 mm
Hoogte: 830 mm
Soort: Grill
Soort materiaal (bovenkant): Raster
Vormfactor: Ketel
Totaal vermogen: - W
Deksel: Nee
Aantal personen: 8 persoon/personen
Zwenkwieltjes: Ja
Diameter kookoppervlak: 485 mm
Kookoppervlakte vorm: Rond
Coating behuizing: Emaille
Benen: Ja
Aantal benen/poten: 2 poot/poten

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Landmann 74600 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Barbecue Landmann

Handleiding Barbecue

Nieuwste handleidingen voor Barbecue