Laica PS3004E Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Laica PS3004E (12 pagina's) in de categorie Personenweegschaal. Deze handleiding was nuttig voor 33 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
LAICA S.p.A.
Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY
Fax: +39-0444-795324
Made in China
www.laica.com
#
TAGLIANDO
DI CONTROLLO
Instructions et garantie
PESE-BEBES ELECTRONIQUE
Instructions and guarantee
ELECTRONIC BABY SCALE
Instrucciones y garantĂ­a
PESANIÑOS ELECTRONICA
InstruçÔes e garantia
BALANÇA ELETRÓNICA PESA BEBÉS
Anleitungen und garantie
ELEKTRONISCHE KINDERWAAGE
Instrucƣiuni Ɵi garanƣie
CÂNTAR ELECTRONIC PENTRU BEBELUƞI
Kasutusjuhend ja garantii
ELEKTROONILINE BEEBIKAAL
√‰ËÁâ€ș˜ ĂŽÂ·Ăˆ ÂÁÁ‡ËÛË
âˆÂ§âˆ‚âˆ«âˆ†Æ’âˆšÂĄÏ€âˆ«âˆšâ„ą ”ƒ∂Âș√∑À°√ℱ
Informace a zĂĄruka
DĚTSKÁ ELEKTRONICKÁ VÁHA
FR
GB
ES
P
DE
RO
ET
PESABAMBINI
ELETTRONICA
EL
CZ
TAGLIANDO
DI CONTROLLO
PS3004E
PESABAMBINI
ELETTRONICA
LC85/c - 10/2013
ISTRUZIONI E GARANZIA PS3004E
ANNI DI GARANZIA
ANS DE GARANTIE
YEARS GUARANTEE
ANOS DE GARANTIA
JAHRE GARANTIE
ANOS DE GARANTIA
XPONIA E°°YHℱH
ANI DE GARANĆąIE
Timbro rivenditore - Cachet du revendeur
Retailer’s stamp - Sello del revendedor - Stempel des HĂ€ndlers
Carimbo do revendedor - ℱÊpaÁi‰a kataÛtâ€čmato˜ - Stampilă distribuitor
LAICA S.p.A.
Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY
Fax: +39-0444-795324
Made in China
Data - Date
PS3004E
www.laica.com
4 5
PESABAMBINI ELETTRONICA
La pesabebĂš elettronica Ăš stata studiata per sorvegliare la crescita del vostro neonato
quantificando in modo preciso ed affidabile il latte assunto ad ogni poppata.
La funzione TARA permette di pesare il neonato utilizzando un morbido panno o un
asciugamano. Dotata di funzione BLOCCAPESO, utile per fermare sul display il peso del
bambino nonostante i suoi continui movimenti. Con portata massima di 20 kg e divisione
10 g, vi consente inoltre di seguire perfettamente l’evoluzione del peso del bambino in tutte
le fasi della sua crescita. Non appena il bimbo Ăš in grado di reggersi in piedi da solo, le
operazioni di peso possono essere effettuate senza piatto e la bilancia si trasforma in una
pratica pesabambino.
Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY
Made in China
É IMPORTANTE PRIMA DELL’UTILIZZO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI
E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE
CON CURA.
CONSIGLI PER L’USO
‱ Posizionare la bilancia su una superficie piana e rigida. La presenza di un
pavimento cedevole o sconnesso (es. tappeto, moquettes, linoleum) possono
pregiudicare l’esattezza del peso.
‱ Nel caso di utilizzo della bilancia senza piatto, far salire il bambino con i piedi
paralleli ed il peso equamente distribuito (v. foto), prima che scompaiano
gli zeri. È importante che il bambino non si muova durante la pesata. Fare
attenzione che il bambino non si appoggi a nulla durante la misurazione per
evitare di alterare i valori rilevati.
INSTALLAZIONE BATTERIE
Usare solamente batteria da 9 V alcalina. Togliere il coperchio batterie sul fondo della bilancia.
Inserire la batteria e rimettere il coperchio. Rimuovere le batterie scariche sollevando il
coperchio del vano batterie posto sul fondo dell’apparecchio.
Estrarre le batterie e smaltirle come rifiuto speciale presso i punti di raccolta indicati per il
riciclo. Per maggiori informazioni circa lo smaltimento delle pile scariche contattare il negozio
dove ù stato acquistato l’apparecchio che conteneva le batterie, il Comune oppure il servizio
locale di smaltimento rifiuti.
Attenzione: Per una maggiore sicurezza si sconsiglia la rimozione delle batterie
da parte di bambini con etĂ  inferiore ai 12 anni.
TASTI FUNZIONE
ON/OFF
Il tasto ON/OFF serve per l’accensione e lo spegnimento della bilancia.
UNIT SEL.
Premere questo tasto per selezionare l’unita’ di misura di vostro interesse: kg o lb. La portata
di questa bilancia Ăš di 20 kg con divisione 10 g oppure di 44:40 lb divisione1/2 oz.
Dopo l’accensione della bilancia se il display mostra 0.00 la pesata sarà espressa in kg e g;
se il display mostra 0:0 la pesata sarĂ  espressa in lb e once.
HOLD (FUNZIONE BLOCCA-PESO)
A causa dei movimenti del bambino, il peso mostrato sul display varia in continuazione.
Finchù il bambino ù adagiato sul piatto, premere il tasto “HOLD”.
La scritta “hold” che lampeggia sul display sta ad indicare che la bilancia sta calcolando in
automatico la media dei pesi percepiti. Quando la scritta “hold” smette di lampeggiare sul
display viene visualizzato il peso del bambino.
TARE
Se intendete adagiare il bimbo su un asciugamano o su un morbido panno, utilizzate la
funzione TARA. Accendere la bilancia premendo il tasto ON. Il display mostra “8888”. Aspettare
che sul display appaia “0.00”, quindi posizionare l’asciugamano sopra il piatto. Premere
il tasto TARE e attendere che sul display appaia “0.00”; la bilancia ù pronta per la pesata.
UTILIZZO DELLA BILANCIA CON PIATTO
Togliere i 4 tappi in gomma di colore verde.
Fissare il piatto al corpo della bilancia utilizzando l’apposita chiave di bloccaggio in dotazione
(vedi disegno). Premere il tasto ON. Il display mostra “8888”. Aspettare che sul display appaia
“0.00”; la bilancia ù pronta per la pesata. Posare il bambino sul piatto della bilancia e attendere
che il display mostri il peso.
Per lo spegnimento della bilancia premere il tasto OFF, altrimenti la bilancia si spegne
automaticamente dopo 2 minuti di non utilizzo.
UTILIZZO DELLA BILANCIA SENZA PIATTO
La vostra bilancia pesabambini puĂČ essere utilizzata anche senza piatto, per pesare il bambino
quando sta con sicurezza in piedi da solo e non supera i 20 kg di peso. Togliere il piatto e
conservare la chiave di bloccaggio per possibili usi futuri.
Rimettere i 4 tappi in gomma di colore verde. Accendere la bilancia e attendere che il display
mostri “0.00”. Far salire il bambino per la pesata.
MANUTENZIONE
‱ Trattarelabilanciaconcura,essaùunostrumentodiprecisione.Pertanto,prestare
attenzione ad evitare di sottoporre la bilancia a variazioni di temperature estreme, umiditĂ ,
urti, polvere e alla luce diretta del sole. Non lasciar cadere o colpire l’unità.
IT Italiano
‱ Tenerel’unitàlontanadafontidicalore.
‱ Non saltare sulla bilancia.
‱ Pulirelapedanadellabilanciaconunpannoumido
‱ Pulireilfondodellabilanciausandoesclusivamenteunpannomorbidoeasciutto.
‱ Nonutilizzaremaiprodottichimicioabrasivi.
‱ Prestareattenzioneanonfarpenetraremailiquidinelcorpodellabilancia.Questo
apparecchio non Ăš impermeabile. Non lasciare e non utilizzare la bilancia in ambienti saturi
d’acqua; un umiditĂ  superiore all’ 85% o il contatto con acqua o altri liquidi puĂČ provocare
corrosione e compromettere il corretto funzionamento della bilancia.
SIMBOLI
‱ Ilsimbolo“LO”indicachelebatteriesonoscariche.Procedereallalorosostituzione.
‱ Ilsimbolo“ERR”ùindicatoredisovrappeso.
‱ Labilanciaùprontaperlapesataquandoildisplaymostra“0.00”;senonsonostateseguite
correttamente le istruzioni per l’uso, il display mostrerà “ERR” oppure “-----“.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Gamma di misurazione: 1 kg - 20 kg
Divisione: 10 g
Batteria: 1 batteria alcalina 9V tipo 6LR61
Tolleranza massima: +/- 1% + 1 divisione
Condizioni ambientali d’esercizio: +10°C +40°C; RH 85%
Condizioni ambientali di conservazione: +10°C +50°C; RH 85%
Dimensioni: 28.5x55x16 cm
Peso: 2.90 kg
Attenzione! Leggere le istruzioni d’uso
PROCEDURA DI SMALTIMENTO (Dir. 2012/19/Ue- RAEE)
Il simbolo posto sul fondo dell’apparecchio indica la raccolta separata delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Al termine della vita utile dell’apparecchio, non smaltirlo come rifiuto municipale
solido misto ma smaltirlo presso un centro di raccolta specifico situato nella
vostra zona oppure riconsegnarlo al distributore all’atto dell’acquisto di un nuovo
apparecchio dello stesso tipo ed adibito alle stesse funzioni.
Questa procedura di raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche viene
effettuata in visione di una politica ambientale comunitaria con obiettivi di salvaguardia, tutela
e miglioramento della qualità dell’ambiente e per evitare effetti potenziali sulla salute umana
dovuti alla presenza di sostanze pericolose in queste apparecchiature o ad un uso improprio
delle stesse o di parti di esse.
Attenzione! Uno smaltimento non corretto di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbe
comportare sanzioni.
GARANZIA
Il presente apparecchio Ăš garantito 2 anni dalla data di acquisto che deve essere comprovata
da timbro o firma del rivenditore e dallo scontrino fiscale che avrete cura di
conservare qui allegato. Tale periodo Ăš conforme alla legislazione vigente (Codice del
Consumo D. Lgs. nr. 206 del 06/09/2005) e si applica solo nel caso in cui il consumatore sia
un soggetto privato. I prodotti Laica sono progettati per l’uso domestico e non ne ù consentito
l’utilizzo in pubblici esercizi.
La garanzia copre solo i difetti di produzione e non Ăš valida qualora il danno sia causato
da evento accidentale, errato utilizzo, negligenza o uso improprio del prodotto. Utilizzare
solamente gli accessori forniti; l’utilizzo di accessori diversi puĂČ comportare la decadenza della
garanzia. Non aprire l’apparecchio per nessun motivo; in caso di apertura o manomissione,
la garanzia decade definitivamente. La garanzia non si applica alle parti soggette ad usura e
alle batterie quando fornite in dotazione.
Trascorsi i 2 anni dall’acquisto, la garanzia decade; in questo caso gli interventi di assistenza
tecnica verranno eseguiti a pagamento. Informazioni su interventi di assistenza tecnica, siano
essi in garanzia o a pagamento, potranno essere richieste contattando info@laica.com. Non Ăš
dovuta nessuna forma di contributo per le riparazioni e sostituzioni di prodotti che rientrino nei
termini della garanzia. In caso di guasti rivolgersi al rivenditore; NON spedire direttamente a
LAICA. Tutti gli interventi in garanzia (compresi quelli di sostituzione del prodotto o di una sua
parte) non prolungheranno la durata del periodo di garanzia originale del prodotto sostituito.
La casa costruttrice declina ogni responsabilitĂ  per eventuali danni che possono, direttamente
o indirettamente, derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata
osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito libretto istruzioni e concernenti,
specialmente, le avvertenze in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
É facoltà della ditta Laica, essendo costantemente impegnata nel miglioramento dei propri
prodotti, modificare senza alcun preavviso in tutto o in parte i propri prodotti in relazione a
necessitĂ  di produzione, senza che ciĂČ comporti nessuna responsabilitĂ  da parte della ditta
Laica o dei suoi rivenditori. Per ulteriori informazioni: www.laica.com
BIBLIOGRAFIA
(1) Ministero della Salute (2002) - Progetto obiettivo per l’alimentazione e la nutrizione
(2) AAVV - Sovrappeso ed Obesità - Educazione ed Informazione alla salute dell’Assessorato
alla SanitĂ  della Regione Veneto con la partecipazione di F.I.S.M.S. (Federazione Italiana
SocietĂ  Medico Scientifiche), F.A.N.D. (Federazione delle Associazioni Nazionali dei
Diabetici), A.N.I.C. (Associazione Nazionale Ipertesi Cronici)
(3) Studio diacronia, La grande guida medica, Mondadori, Milano, 2000
Istruzioni e garanzia
5
IT
ItalianoPESABAMBINI ELETTRONICA
Chiave di bloccaggio
per il piatto
Locking nut
PS3004E
6 7
Le pÚse-bébé électronique a été étudié pour surveiller la croissance du nourrisson en
quantifiant le lait pris à chaque tétée de façon précise et fiable.
La fonction TARE permet de peser le bébé en utilisant un chiffon doux ou une serviette.
La fonction BLOCAGE DU POIDS permet l’affichage du poids mĂȘme si le bĂ©bĂ© ne cesse de
bouger. Avec une capacité maximum de 20 kg et une précision de 10 g, il permet en outre
de bien suivre l’évolution du poids de l’enfant durant toutes les phases de la croissance. Le
plateau devient inutile dùs que l’enfant est en mesure de se tenir debout tout seul et l’appareil
se transforme alors en une balance pour enfant pratique.
Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY
Made in China
AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPORTANT DE LIRE ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS ET LES CONSEILS QUE VOUS TROUVEREZ DANS CE LIVRET QUE
VOUS DEVREZ CONSERVER AVEC SOIN.
CONSEILS POUR L’UTILISATION
‱ Placer la balance sur une surface plane et rigide. Si le sol est instable ou
disjoint ( ex. tapis, moquettes, linolĂ©um) la prĂ©cision du poids peut ĂȘtre
compromise.
‱ En cas d'utilisation de la balance sans le plateau, l'enfant doit monter sur
la balance avec les pieds parallÚles et le poids bien réparti (voir schéma),
avant que les zéros disparaissent.
Faites attention que l'enfant ne bouge pas jusqu'Ă  la balance calcule le
poids. Faites attention que l'enfant n' appuye nulle part pendant la pesée,
pour éviter de fausser les valeurs relevées.
MISE EN PLACE DES PILES
N’utiliser que des piles alcalines de 9 V. Enlever le couvercle au fond de la balance.
Placer la pile et remettre le couvercle. Enlever les batteries déchargées en soulevant le
couvercle du casier des batteries placĂ© sur le fond de l’appareil. Enlevez les batteries et
éliminez-les comme déchet spécial chez les points de récolte indiqués pour le recyclage.
Pour plus d’informations concernant l’élimination des batteries dĂ©chargĂ©es, il faut contacter
le magasin ou vous avez achetĂ© l’appareil qui contenait les batteries, la MunicipalitĂ© ou bien
le service local d’élimination des dĂ©chets.
Attention: Pour une plus grande sécurité on déconseille que des enfants de
moins de 12 ans enlĂšvent les batteries.
BOUTONS FONCTIONS
ON/OFF
Le bouton ON/OFF sert Ă  allumer ou Ă  Ă©teindre la balance.
UNIT SEL. (SELECTION UNITE')
Appuyer sur ce bouton pour sĂ©lectionner l’unitĂ© de mesure qui vous intĂ©resse: kg ou lb.
La portée de cette balance est de 20 kg avec des divisions de 10 g ou bien de 44:40 lb division
1/2 onces AprĂšs l’allumage de la balance si le viseur affiche 0.00 la pesĂ©e sera effectuĂ©e en
kg et par contre si le viseur affiche 0:0 la pesée sera effectuée en livres et onces.
HOLD (FONCTION BLOC-PESEE)
A cause des mouvements de l’enfant, le poids affichĂ© sur le viseur varie en continuation.
Tant que l’enfant est allongĂ© sur le plateau, appuyer sur le bouton “HOLD”.
Le message “HOLD” qui clignote sur l'afficheur indique que la balance est en train de calculer
en automatique la moyenne des poids perçus.
Lorsque le message “hold” arrĂȘte de clignoter, on indique le poids du bĂ©bĂ© sur l'afficheur.
TARE
Si vous voulez installer l’enfant sur une serviette de toilette ou sur un linge doux, utilisez la
fonction TARE. Allumer la balance en appuyant sur le bouton ON.
Le viseur affiche “8888”.
Attendre que sur le viseur apparaisse “0.00”, placer ensuite la serviette de toilette sur le plateau.
Appuyer sur le bouton TARE et attendre que sur le viseur apparaisse “0.00”; la balance est
alors prĂȘte pour la pesĂ©e.
UTILISATION DE LA BALANCE AVEC PLATEAU
Enlever les 4 bouchons verts en caoutchouc.
Fixer le plateau au corps de la balance en utilisant la clef spécifique fournie (voir dessin).
Appuyer sur le bouton ON.
Le viseur affiche “8888”. Attendre que sur le viseur apparaisse “0.00”; la balance est alors
prĂȘte pour la pesĂ©e.
Poser l’enfant sur le plateau de la balance et attendre que le viseur affiche le poids. Pour Ă©teindre
la balance, appuyer sur le bouton OFF, autrement la balance s’éteindra automatiquement au
bout de deux minutes de non-utilisation.
UTILISATION DE LA BALANCE SANS PLATEAU
Votre balance pĂšse-enfants peut ĂȘtre utilisĂ©e mĂȘme sans plateau, pour peser l’enfant quand
il sait se tenir debout tout seul et ne pĂšse pas plus de 20 kg. Enlever le plateau et conserver
la clef de blocage pour Ă©ventuellement l’utiliser plus tard.
Remettre les 4 bouchons verts en caoutchouc.
Allumer la balance et attendre que le viseur affiche “0.00”.
Faire monter l’enfant pour le peser.
MANUTENTION
‱ ManipulerlabalanceavecsoincarsamĂ©caniqueestdehauteprĂ©cision.EnconsĂ©quence,
faire attention afin d’éviter d’exposer la balance Ă  des variations de tempĂ©rature extrĂȘmes,
Ă  l’humiditĂ©, Ă  des chocs, Ă  la poussiĂšre et Ă  la lumiĂšre directe du soleil. Veillez Ă  ce que
l’appareil ne tombe ni ne subisse de chocs.
‱ Nelaissezpaslabalanceprùsdesourcesdechaleur.
‱ Ne sauter pas sur la balance.
‱ Nettoyerleplateaudelabalanceavecunchiffonhumide
‱ Pournettoyerlefondsdelabalanceutiliserexclusivementunchiffondouxetsec.
‱ Nejamaisutiliserdeproduitschimiquesouabrasifs.
‱ Veillezàcequ’aucunliquidenepĂ©nĂštrejamaisdanslecorpsdelabalance.
Cette balance n’est pas impermĂ©able.
Ne laissez pas votre balance et ne l’utilisez pas non plus dans un endroit saturĂ© d’eau; une
humiditĂ© supĂ©rieure Ă  85% ou le contact avec l’eau ou d’autres liquides peut ĂȘtre corrosif
et compromettre le bon fonctionnement de la balance.
SYMBOLES
‱ Lesymbole“LO”indiquequelespilessontvides.Lesremplacer.
‱ Lesymbole“ERR”indiquequelachargeesttroplourde.
‱ LabalanceestprĂȘtepourlapesĂ©equandleviseuraffiche“0.00”;silemoded’emploin’a
pas Ă©tait correctement respectĂ©, le viseur affichera “ERR” ou “----”.
CARATERISTIQUES TECHNIQUES
Gamme de mesurage: 1 kg - 20 kg
Division: 10 g
Pile: 1 pile alcaline de 9V 6LR61
Tolérance dans: +/-1% + 1 précision
Conditions d’utilisation: +10°C +40°C RH 85%
Conditions de stockage: +10°C +50°C RH 85%
Dimensions: 28.5x55x16 cm
Poids: 2.9 kg
Attention! Lire attentivement le mode d‚emploi
PROCÉDURE D’ÉLIMINATION (Dir. 2012/19/Ue- WEEE)
Le symbole placé sur le fond de l'appareil indique la récolte séparée des appareils
Ă©lectriques et Ă©lectroniques.
A la fin de la vie utile de l'appareil, il ne faut pas l'éliminer comme déchet municipal
solide mixte; il faut l'éliminer chez un centre de récolte spécifique situé dans votre
zone ou bien le rendre au distributeur au moment de l'achat d'un nouveau appareil
du mĂȘme type et prĂ©vu pour les mĂȘmes fonctions.
Cette procédure de récolte séparée des appareils électriques et électroniques se réalise
dans une vision d'une politique de sauvegarde, protection et amélioration de la qualité de
l'environnement et pour éviter des effets potentiels sur la santé humaine dus à la présence
de substances dangereuses dans ces appareils ou bien à un emploi non autorisé d'elles ou
de leurs parties.
Attention! Une élimination incorrecte des appareils électriques pourrait impliquer des pénalités.
GARANTIE
Cet appareil est garanti pour une durĂ©e de 2 ans Ă  partir de la date d’achat qui doit apparaĂźtre
sur le tampon et la signature du revendeur et sur le reçu fiscal ci-joint que vous
garderez avec soin.
Cette pĂ©riode est conforme Ă  la lĂ©gislation en vigueur et s’applique seulement au cas oĂč le
consommateursoitunsujetparticulier.
LesproduitsLaicasontprojetĂ©spourunemploiàlamaisonetonnepermetpassonemploi
dans les locaux publiques. La garantie couvre uniquement les dĂ©fauts de production et n’est
pas valable si les dommages sont causés par des événements accidentels, par une utilisation
incorrecte, par négligence ou par utilisation impropre du produit.
Utiliser uniquement les accessoires fournis; l’utilisation d’accessoires divers peut
entraüner l’annulation de la garantie. N’ouvrir en aucun cas l’appareil; en cas d’ouverture ou
d’endommagement, la garantie sera annulĂ©e dĂ©finitivement. La garantie n’est pas valide pour
les piùces soumises à usure suite à leur emploi et aux batteries lorsqu’elles sont fournies
en dotation.
Une fois Ă©coulĂ©s 2 ans dĂšs la date d’achat, la garantie s’échoit; dans ce cas les interventions
d’assistance technique seront rĂ©alisĂ©es sous paiement. Les informations sur les interventions
d’assistance technique, soient elles en garantie ou sous paiement, pourront ĂȘtre demandĂ©es
en contactant notre société à info@laica.com.
Aucune forme de contribution est due pour les réparations et les remplacements inclus dans
les termes de la garantie. En cas de pannes, s’adresser Ă  son revendeur; NE PAS expĂ©dier
directement Ă  LAICA. Toutes les interventions en garantie (incluses celles de remplacement
du produit ou bien d’une de ses parties) ne prolongeront pas la durĂ©e de la pĂ©riode de garantie
originale du produit remplacé.
La maison constructrice dĂ©cline toute responsabilitĂ© en cas d’éventuels dommages causĂ©s,
directement ou indirectement, aux personnes, choses et animaux domestiques suite au manque
d’attention Ă  toutes les prescriptions indiquĂ©es sur le livret d’instruction et concernant, de
maniùre particuliùre, les conseils relatifs à l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Il est facultĂ© de la sociĂ©tĂ© Laica, qui est constamment engagĂ©e dans l’amĂ©lioration de ses
produits, de modifier sans aucun avis au préalable totalement ou partiellement ses propres
produits en relation avec la nécessité de production, sans que cela implique aucune
responsabilité de la part de la société Laica ou de ses vendeurs.
Instructions et garantie
FR Français FR
FrançaisPESE-BEBES ELECTRONIQUE


Product specificaties

Merk: Laica
Categorie: Personenweegschaal
Model: PS3004E

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Laica PS3004E stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Personenweegschaal Laica

Laica

Laica PS1028 Handleiding

7 November 2022
Laica

Laica PS1049 Handleiding

7 November 2022
Laica

Laica PL8032 Handleiding

7 November 2022
Laica

Laica PS1054 Handleiding

7 November 2022
Laica

Laica PS3001 Handleiding

7 November 2022
Laica

Laica PS3004E Handleiding

7 November 2022
Laica

Laica PS6012 Handleiding

7 November 2022
Laica

Laica PS4007 Handleiding

7 November 2022
Laica

Laica PS5009 Handleiding

7 November 2022

Handleiding Personenweegschaal

Nieuwste handleidingen voor Personenweegschaal