Laica PS3004E Handleiding
Laica
Personenweegschaal
PS3004E
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Laica PS3004E (12 pagina's) in de categorie Personenweegschaal. Deze handleiding was nuttig voor 8 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/12
LAICA S.p.A.
Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY
Fax: +39-0444-795324
Made in China
www.laica.com
#
TAGLIANDO
DI CONTROLLO
Instructions et garantie
PESE-BEBES ELECTRONIQUE
Instructions and guarantee
ELECTRONIC BABY SCALE
Instrucciones y garantĂa
PESANIĂOS ELECTRONICA
InstruçÔes e garantia
BALANĂA ELETRĂNICA PESA BEBĂS
Anleitungen und garantie
ELEKTRONISCHE KINDERWAAGE
InstrucĆŁiuni Ći garanĆŁie
CĂNTAR ELECTRONIC PENTRU BEBELUĆI
Kasutusjuhend ja garantii
ELEKTROONILINE BEEBIKAAL
ââ°ĂĂâșĂË Ă·à ĂĂĂâĄĂĂĂ
â§ââ«âÆâÂĄÏâ«â⹠”ÆâÂșââĂ°ââą
Informace a zĂĄruka
DÄTSKĂ ELEKTRONICKĂ VĂHA
FR
GB
ES
P
DE
RO
ET
PESABAMBINI
ELETTRONICA
EL
CZ
TAGLIANDO
DI CONTROLLO
PS3004E
PESABAMBINI
ELETTRONICA
LC85/c - 10/2013
ISTRUZIONI E GARANZIA PS3004E
ANNI DI GARANZIA
ANS DE GARANTIE
YEARS GUARANTEE
ANOS DE GARANTIA
JAHRE GARANTIE
ANOS DE GARANTIA
XPONIA E°°YHâąH
ANI DE GARANĆąIE
Timbro rivenditore - Cachet du revendeur
Retailerâs stamp - Sello del revendedor - Stempel des HĂ€ndlers
Carimbo do revendedor - âąĂpaĂiâ°a kataĂtâčmatoË - StampilÄ distribuitor
LAICA S.p.A.
Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY
Fax: +39-0444-795324
Made in China
Data - Date
PS3004E
www.laica.com
4 5
PESABAMBINI ELETTRONICA
La pesabebĂš elettronica Ăš stata studiata per sorvegliare la crescita del vostro neonato
quantificando in modo preciso ed affidabile il latte assunto ad ogni poppata.
La funzione TARA permette di pesare il neonato utilizzando un morbido panno o un
asciugamano. Dotata di funzione BLOCCAPESO, utile per fermare sul display il peso del
bambino nonostante i suoi continui movimenti. Con portata massima di 20 kg e divisione
10 g, vi consente inoltre di seguire perfettamente lâevoluzione del peso del bambino in tutte
le fasi della sua crescita. Non appena il bimbo Ăš in grado di reggersi in piedi da solo, le
operazioni di peso possono essere effettuate senza piatto e la bilancia si trasforma in una
pratica pesabambino.
Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY
Made in China
Ă IMPORTANTE PRIMA DELLâUTILIZZO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI
E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE
CON CURA.
CONSIGLI PER LâUSO
âąî Posizionare la bilancia su una superficie piana e rigida. La presenza di un
pavimento cedevole o sconnesso (es. tappeto, moquettes, linoleum) possono
pregiudicare lâesattezza del peso.
âąî Nel caso di utilizzo della bilancia senza piatto, far salire il bambino con i piedi
paralleli ed il peso equamente distribuito (v. foto), prima che scompaiano
gli zeri. Ă importante che il bambino non si muova durante la pesata. Fare
attenzione che il bambino non si appoggi a nulla durante la misurazione per
evitare di alterare i valori rilevati.
INSTALLAZIONE BATTERIE
Usare solamente batteria da 9 V alcalina. Togliere il coperchio batterie sul fondo della bilancia.
Inserire la batteria e rimettere il coperchio. Rimuovere le batterie scariche sollevando il
coperchio del vano batterie posto sul fondo dellâapparecchio.
Estrarre le batterie e smaltirle come rifiuto speciale presso i punti di raccolta indicati per il
riciclo. Per maggiori informazioni circa lo smaltimento delle pile scariche contattare il negozio
dove Ăš stato acquistato lâapparecchio che conteneva le batterie, il Comune oppure il servizio
locale di smaltimento rifiuti.
Attenzione: Per una maggiore sicurezza si sconsiglia la rimozione delle batterie
da parte di bambini con etĂ inferiore ai 12 anni.
TASTI FUNZIONE
ON/OFF
Il tasto ON/OFF serve per lâaccensione e lo spegnimento della bilancia.
UNIT SEL.
Premere questo tasto per selezionare lâunitaâ di misura di vostro interesse: kg o lb. La portata
di questa bilancia Ăš di 20 kg con divisione 10 g oppure di 44:40 lb divisione1/2 oz.
Dopo lâaccensione della bilancia se il display mostra 0.00 la pesata sarĂ espressa in kg e g;
se il display mostra 0:0 la pesata sarĂ espressa in lb e once.
HOLD (FUNZIONE BLOCCA-PESO)
A causa dei movimenti del bambino, il peso mostrato sul display varia in continuazione.
FinchĂš il bambino Ăš adagiato sul piatto, premere il tasto âHOLDâ.
La scritta âholdâ che lampeggia sul display sta ad indicare che la bilancia sta calcolando in
automatico la media dei pesi percepiti. Quando la scritta âholdâ smette di lampeggiare sul
display viene visualizzato il peso del bambino.
TARE
Se intendete adagiare il bimbo su un asciugamano o su un morbido panno, utilizzate la
funzione TARA. Accendere la bilancia premendo il tasto ON. Il display mostra â8888â. Aspettare
che sul display appaia â0.00â, quindi posizionare lâasciugamano sopra il piatto. Premere
il tasto TARE e attendere che sul display appaia â0.00â; la bilancia Ăš pronta per la pesata.
UTILIZZO DELLA BILANCIA CON PIATTO
Togliere i 4 tappi in gomma di colore verde.
Fissare il piatto al corpo della bilancia utilizzando lâapposita chiave di bloccaggio in dotazione
(vedi disegno). Premere il tasto ON. Il display mostra â8888â. Aspettare che sul display appaia
â0.00â; la bilancia Ăš pronta per la pesata. Posare il bambino sul piatto della bilancia e attendere
che il display mostri il peso.
Per lo spegnimento della bilancia premere il tasto OFF, altrimenti la bilancia si spegne
automaticamente dopo 2 minuti di non utilizzo.
UTILIZZO DELLA BILANCIA SENZA PIATTO
La vostra bilancia pesabambini puĂČ essere utilizzata anche senza piatto, per pesare il bambino
quando sta con sicurezza in piedi da solo e non supera i 20 kg di peso. Togliere il piatto e
conservare la chiave di bloccaggio per possibili usi futuri.
Rimettere i 4 tappi in gomma di colore verde. Accendere la bilancia e attendere che il display
mostri â0.00â. Far salire il bambino per la pesata.
MANUTENZIONE
âąî Trattareîlaîbilanciaîconîcura,îessaîĂšîunoîstrumentoîdiîprecisione.îPertanto,îprestareî
attenzione ad evitare di sottoporre la bilancia a variazioni di temperature estreme, umiditĂ ,
urti, polvere e alla luce diretta del sole. Non lasciar cadere o colpire lâunitĂ .
IT Italiano
âąî TenereîlâunitĂ îlontanaîdaîfontiîdiîcalore.
âąî Non saltare sulla bilancia.
âąî Pulireîlaîpedanaîdellaîbilanciaîconîunîpannoîumido
âąî Pulireîilîfondoîdellaîbilanciaîusandoîesclusivamenteîunîpannoîmorbidoîeîasciutto.î
âąî Nonîutilizzareîmaiîprodottiîchimiciîoîabrasivi.
âąî Prestareîattenzioneîaînonîfarîpenetrareîmaiîliquidiînelîcorpoîdellaîbilancia.îQuestoî
apparecchio non Ăš impermeabile. Non lasciare e non utilizzare la bilancia in ambienti saturi
dâacqua; un umiditĂ superiore allâ 85% o il contatto con acqua o altri liquidi puĂČ provocare
corrosione e compromettere il corretto funzionamento della bilancia.
SIMBOLI
âąî IlîsimboloîâLOâîindicaîcheîleîbatterieîsonoîscariche.îProcedereîallaîloroîsostituzione.
âąî IlîsimboloîâERRâîĂšîindicatoreîdiîsovrappeso.
âąî LaîbilanciaîĂšîprontaîperîlaîpesataîquandoîilîdisplayîmostraîâ0.00â;îseînonîsonoîstateîseguiteî
correttamente le istruzioni per lâuso, il display mostrerĂ âERRâ oppure â-----â.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Gamma di misurazione: 1 kg - 20 kg
Divisione: 10 g
Batteria: 1 batteria alcalina 9V tipo 6LR61
Tolleranza massima: +/- 1% + 1 divisione
Condizioni ambientali dâesercizio: +10°C +40°C; RH 85%
Condizioni ambientali di conservazione: +10°C +50°C; RH 85%
Dimensioni: 28.5x55x16 cm
Peso: 2.90 kg
Attenzione! Leggere le istruzioni dâuso
PROCEDURA DI SMALTIMENTO (Dir. 2012/19/Ue- RAEE)
Il simbolo posto sul fondo dellâapparecchio indica la raccolta separata delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Al termine della vita utile dellâapparecchio, non smaltirlo come rifiuto municipale
solido misto ma smaltirlo presso un centro di raccolta specifico situato nella
vostra zona oppure riconsegnarlo al distributore allâatto dellâacquisto di un nuovo
apparecchio dello stesso tipo ed adibito alle stesse funzioni.
Questa procedura di raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche viene
effettuata in visione di una politica ambientale comunitaria con obiettivi di salvaguardia, tutela
e miglioramento della qualitĂ dellâambiente e per evitare effetti potenziali sulla salute umana
dovuti alla presenza di sostanze pericolose in queste apparecchiature o ad un uso improprio
delle stesse o di parti di esse.
Attenzione! Uno smaltimento non corretto di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbe
comportare sanzioni.
GARANZIA
Il presente apparecchio Ăš garantito 2 anni dalla data di acquisto che deve essere comprovata
da timbro o firma del rivenditore e dallo scontrino fiscale che avrete cura di
conservare qui allegato. Tale periodo Ăš conforme alla legislazione vigente (Codice del
Consumo D. Lgs. nr. 206 del 06/09/2005) e si applica solo nel caso in cui il consumatore sia
un soggetto privato. I prodotti Laica sono progettati per lâuso domestico e non ne Ăš consentito
lâutilizzo in pubblici esercizi.
La garanzia copre solo i difetti di produzione e non Ăš valida qualora il danno sia causato
da evento accidentale, errato utilizzo, negligenza o uso improprio del prodotto. Utilizzare
solamente gli accessori forniti; lâutilizzo di accessori diversi puĂČ comportare la decadenza della
garanzia. Non aprire lâapparecchio per nessun motivo; in caso di apertura o manomissione,
la garanzia decade definitivamente. La garanzia non si applica alle parti soggette ad usura e
alle batterie quando fornite in dotazione.
Trascorsi i 2 anni dallâacquisto, la garanzia decade; in questo caso gli interventi di assistenza
tecnica verranno eseguiti a pagamento. Informazioni su interventi di assistenza tecnica, siano
essi in garanzia o a pagamento, potranno essere richieste contattando info@laica.com. Non Ăš
dovuta nessuna forma di contributo per le riparazioni e sostituzioni di prodotti che rientrino nei
termini della garanzia. In caso di guasti rivolgersi al rivenditore; NON spedire direttamente a
LAICA. Tutti gli interventi in garanzia (compresi quelli di sostituzione del prodotto o di una sua
parte) non prolungheranno la durata del periodo di garanzia originale del prodotto sostituito.
La casa costruttrice declina ogni responsabilitĂ per eventuali danni che possono, direttamente
o indirettamente, derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata
osservanza di tutte le prescrizioni indicate nellâapposito libretto istruzioni e concernenti,
specialmente, le avvertenze in tema di installazione, uso e manutenzione dellâapparecchio.
Ă facoltĂ della ditta Laica, essendo costantemente impegnata nel miglioramento dei propri
prodotti, modificare senza alcun preavviso in tutto o in parte i propri prodotti in relazione a
necessitĂ di produzione, senza che ciĂČ comporti nessuna responsabilitĂ da parte della ditta
Laica o dei suoi rivenditori. Per ulteriori informazioni: www.laica.com
BIBLIOGRAFIA
(1) Ministero della Salute (2002) - Progetto obiettivo per lâalimentazione e la nutrizione
(2) AAVV - Sovrappeso ed ObesitĂ - Educazione ed Informazione alla salute dellâAssessorato
alla SanitĂ della Regione Veneto con la partecipazione di F.I.S.M.S. (Federazione Italiana
SocietĂ Medico Scientifiche), F.A.N.D. (Federazione delle Associazioni Nazionali dei
Diabetici), A.N.I.C. (Associazione Nazionale Ipertesi Cronici)
(3) Studio diacronia, La grande guida medica, Mondadori, Milano, 2000
Istruzioni e garanzia
5
IT
ItalianoPESABAMBINI ELETTRONICA
Chiave di bloccaggio
per il piatto
Locking nut
PS3004E
6 7
Le pÚse-bébé électronique a été étudié pour surveiller la croissance du nourrisson en
quantifiant le lait pris à chaque tétée de façon précise et fiable.
La fonction TARE permet de peser le bébé en utilisant un chiffon doux ou une serviette.
La fonction BLOCAGE DU POIDS permet lâaffichage du poids mĂȘme si le bĂ©bĂ© ne cesse de
bouger. Avec une capacité maximum de 20 kg et une précision de 10 g, il permet en outre
de bien suivre lâĂ©volution du poids de lâenfant durant toutes les phases de la croissance. Le
plateau devient inutile dĂšs que lâenfant est en mesure de se tenir debout tout seul et lâappareil
se transforme alors en une balance pour enfant pratique.
Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY
Made in China
AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPORTANT DE LIRE ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS ET LES CONSEILS QUE VOUS TROUVEREZ DANS CE LIVRET QUE
VOUS DEVREZ CONSERVER AVEC SOIN.
CONSEILS POUR LâUTILISATION
âąî Placer la balance sur une surface plane et rigide. Si le sol est instable ou
disjoint ( ex. tapis, moquettes, linolĂ©um) la prĂ©cision du poids peut ĂȘtre
compromise.
âąî En cas d'utilisation de la balance sans le plateau, l'enfant doit monter sur
la balance avec les pieds parallÚles et le poids bien réparti (voir schéma),
avant que les zéros disparaissent.
Faites attention que l'enfant ne bouge pas jusqu'Ă la balance calcule le
poids. Faites attention que l'enfant n' appuye nulle part pendant la pesée,
pour éviter de fausser les valeurs relevées.
MISE EN PLACE DES PILES
Nâutiliser que des piles alcalines de 9 V. Enlever le couvercle au fond de la balance.
Placer la pile et remettre le couvercle. Enlever les batteries déchargées en soulevant le
couvercle du casier des batteries placĂ© sur le fond de lâappareil. Enlevez les batteries et
éliminez-les comme déchet spécial chez les points de récolte indiqués pour le recyclage.
Pour plus dâinformations concernant lâĂ©limination des batteries dĂ©chargĂ©es, il faut contacter
le magasin ou vous avez achetĂ© lâappareil qui contenait les batteries, la MunicipalitĂ© ou bien
le service local dâĂ©limination des dĂ©chets.
Attention: Pour une plus grande sécurité on déconseille que des enfants de
moins de 12 ans enlĂšvent les batteries.
BOUTONS FONCTIONS
ON/OFF
Le bouton ON/OFF sert Ă allumer ou Ă Ă©teindre la balance.
UNIT SEL. (SELECTION UNITE')
Appuyer sur ce bouton pour sĂ©lectionner lâunitĂ© de mesure qui vous intĂ©resse: kg ou lb.
La portée de cette balance est de 20 kg avec des divisions de 10 g ou bien de 44:40 lb division
1/2 onces AprĂšs lâallumage de la balance si le viseur affiche 0.00 la pesĂ©e sera effectuĂ©e en
kg et par contre si le viseur affiche 0:0 la pesée sera effectuée en livres et onces.
HOLD (FONCTION BLOC-PESEE)
A cause des mouvements de lâenfant, le poids affichĂ© sur le viseur varie en continuation.
Tant que lâenfant est allongĂ© sur le plateau, appuyer sur le bouton âHOLDâ.
Le message âHOLDâ qui clignote sur l'afficheur indique que la balance est en train de calculer
en automatique la moyenne des poids perçus.
Lorsque le message âholdâ arrĂȘte de clignoter, on indique le poids du bĂ©bĂ© sur l'afficheur.
TARE
Si vous voulez installer lâenfant sur une serviette de toilette ou sur un linge doux, utilisez la
fonction TARE. Allumer la balance en appuyant sur le bouton ON.
Le viseur affiche â8888â.
Attendre que sur le viseur apparaisse â0.00â, placer ensuite la serviette de toilette sur le plateau.
Appuyer sur le bouton TARE et attendre que sur le viseur apparaisse â0.00â; la balance est
alors prĂȘte pour la pesĂ©e.
UTILISATION DE LA BALANCE AVEC PLATEAU
Enlever les 4 bouchons verts en caoutchouc.
Fixer le plateau au corps de la balance en utilisant la clef spécifique fournie (voir dessin).
Appuyer sur le bouton ON.
Le viseur affiche â8888â. Attendre que sur le viseur apparaisse â0.00â; la balance est alors
prĂȘte pour la pesĂ©e.
Poser lâenfant sur le plateau de la balance et attendre que le viseur affiche le poids. Pour Ă©teindre
la balance, appuyer sur le bouton OFF, autrement la balance sâĂ©teindra automatiquement au
bout de deux minutes de non-utilisation.
UTILISATION DE LA BALANCE SANS PLATEAU
Votre balance pĂšse-enfants peut ĂȘtre utilisĂ©e mĂȘme sans plateau, pour peser lâenfant quand
il sait se tenir debout tout seul et ne pĂšse pas plus de 20 kg. Enlever le plateau et conserver
la clef de blocage pour Ă©ventuellement lâutiliser plus tard.
Remettre les 4 bouchons verts en caoutchouc.
Allumer la balance et attendre que le viseur affiche â0.00â.
Faire monter lâenfant pour le peser.
MANUTENTION
âąî ManipulerîlaîbalanceîavecîsoinîcarîsaîmĂ©caniqueîestîdeîhauteîprĂ©cision.îEnîconsĂ©quence,î
faire attention afin dâĂ©viter dâexposer la balance Ă des variations de tempĂ©rature extrĂȘmes,
Ă lâhumiditĂ©, Ă des chocs, Ă la poussiĂšre et Ă la lumiĂšre directe du soleil. Veillez Ă ce que
lâappareil ne tombe ni ne subisse de chocs.
âąî NeîlaissezîpasîlaîbalanceîprĂšsîdeîsourcesîdeîchaleur.
âąî Ne sauter pas sur la balance.
âąî Nettoyerîleîplateauîdeîlaîbalanceîavecîunîchiffonîhumide
âąî Pourînettoyerîleîfondsîdeîlaîbalanceîutiliserîexclusivementîunîchiffonîdouxîetîsec.î
âąî Neîjamaisîutiliserîdeîproduitsîchimiquesîouîabrasifs.
âąî VeillezîĂ îceîquâaucunîliquideîneîpĂ©nĂštreîjamaisîdansîleîcorpsîdeîlaîbalance.
Cette balance nâest pas impermĂ©able.
Ne laissez pas votre balance et ne lâutilisez pas non plus dans un endroit saturĂ© dâeau; une
humiditĂ© supĂ©rieure Ă 85% ou le contact avec lâeau ou dâautres liquides peut ĂȘtre corrosif
et compromettre le bon fonctionnement de la balance.
SYMBOLES
âąî LeîsymboleîâLOâîindiqueîqueîlesîpilesîsontîvides.îLesîremplacer.
âąî LeîsymboleîâERRâîindiqueîqueîlaîchargeîestîtropîlourde.
âąî LaîbalanceîestîprĂȘteîpourîlaîpesĂ©eîquandîleîviseurîafficheîâ0.00â;îsiîleîmodeîdâemploiînâaî
pas Ă©tait correctement respectĂ©, le viseur affichera âERRâ ou â----â.
CARATERISTIQUES TECHNIQUES
Gamme de mesurage: 1 kg - 20 kg
Division: 10 g
Pile: 1 pile alcaline de 9V 6LR61
Tolérance dans: +/-1% + 1 précision
Conditions dâutilisation: +10°C +40°C RH 85%
Conditions de stockage: +10°C +50°C RH 85%
Dimensions: 28.5x55x16 cm
Poids: 2.9 kg
Attention! Lire attentivement le mode dâemploi
PROCĂDURE DâĂLIMINATION (Dir. 2012/19/Ue- WEEE)
Le symbole placé sur le fond de l'appareil indique la récolte séparée des appareils
Ă©lectriques et Ă©lectroniques.
A la fin de la vie utile de l'appareil, il ne faut pas l'éliminer comme déchet municipal
solide mixte; il faut l'éliminer chez un centre de récolte spécifique situé dans votre
zone ou bien le rendre au distributeur au moment de l'achat d'un nouveau appareil
du mĂȘme type et prĂ©vu pour les mĂȘmes fonctions.
Cette procédure de récolte séparée des appareils électriques et électroniques se réalise
dans une vision d'une politique de sauvegarde, protection et amélioration de la qualité de
l'environnement et pour éviter des effets potentiels sur la santé humaine dus à la présence
de substances dangereuses dans ces appareils ou bien à un emploi non autorisé d'elles ou
de leurs parties.
Attention! Une élimination incorrecte des appareils électriques pourrait impliquer des pénalités.
GARANTIE
Cet appareil est garanti pour une durĂ©e de 2 ans Ă partir de la date dâachat qui doit apparaĂźtre
sur le tampon et la signature du revendeur et sur le reçu fiscal ci-joint que vous
garderez avec soin.
Cette pĂ©riode est conforme Ă la lĂ©gislation en vigueur et sâapplique seulement au cas oĂč le
consommateurîsoitîunîsujetîparticulier.î
LesîproduitsîLaicaîsontîprojetĂ©sîpourîunîemploiîĂ îlaîmaisonîetîonîneîpermetîpasîsonîemploiî
dans les locaux publiques. La garantie couvre uniquement les dĂ©fauts de production et nâest
pas valable si les dommages sont causés par des événements accidentels, par une utilisation
incorrecte, par négligence ou par utilisation impropre du produit.
Utiliser uniquement les accessoires fournis; lâutilisation dâaccessoires divers peut
entraĂźner lâannulation de la garantie. Nâouvrir en aucun cas lâappareil; en cas dâouverture ou
dâendommagement, la garantie sera annulĂ©e dĂ©finitivement. La garantie nâest pas valide pour
les piĂšces soumises Ă usure suite Ă leur emploi et aux batteries lorsquâelles sont fournies
en dotation.
Une fois Ă©coulĂ©s 2 ans dĂšs la date dâachat, la garantie sâĂ©choit; dans ce cas les interventions
dâassistance technique seront rĂ©alisĂ©es sous paiement. Les informations sur les interventions
dâassistance technique, soient elles en garantie ou sous paiement, pourront ĂȘtre demandĂ©es
en contactant notre société à info@laica.com.
Aucune forme de contribution est due pour les réparations et les remplacements inclus dans
les termes de la garantie. En cas de pannes, sâadresser Ă son revendeur; NE PAS expĂ©dier
directement Ă LAICA. Toutes les interventions en garantie (incluses celles de remplacement
du produit ou bien dâune de ses parties) ne prolongeront pas la durĂ©e de la pĂ©riode de garantie
originale du produit remplacé.
La maison constructrice dĂ©cline toute responsabilitĂ© en cas dâĂ©ventuels dommages causĂ©s,
directement ou indirectement, aux personnes, choses et animaux domestiques suite au manque
dâattention Ă toutes les prescriptions indiquĂ©es sur le livret dâinstruction et concernant, de
maniĂšre particuliĂšre, les conseils relatifs Ă lâinstallation, lâutilisation et lâentretien de lâappareil.
Il est facultĂ© de la sociĂ©tĂ© Laica, qui est constamment engagĂ©e dans lâamĂ©lioration de ses
produits, de modifier sans aucun avis au préalable totalement ou partiellement ses propres
produits en relation avec la nécessité de production, sans que cela implique aucune
responsabilité de la part de la société Laica ou de ses vendeurs.
Instructions et garantie
FR Français FR
FrançaisPESE-BEBES ELECTRONIQUE
Product specificaties
Merk: | Laica |
Categorie: | Personenweegschaal |
Model: | PS3004E |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Laica PS3004E stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Personenweegschaal Laica
7 November 2022
7 November 2022
7 November 2022
7 November 2022
7 November 2022
7 November 2022
7 November 2022
7 November 2022
7 November 2022
7 November 2022
Handleiding Personenweegschaal
- Personenweegschaal Huawei
- Personenweegschaal Fysic
- Personenweegschaal Garmin
- Personenweegschaal Grundig
- Personenweegschaal Inventum
- Personenweegschaal Medion
- Personenweegschaal Nokia
- Personenweegschaal Quigg
- Personenweegschaal Tefal
- Personenweegschaal Topcom
- Personenweegschaal A-Rival
- Personenweegschaal Ade
- Personenweegschaal AnD
- Personenweegschaal Besthome
- Personenweegschaal Beurer
- Personenweegschaal Brabantia
- Personenweegschaal Duronic
- Personenweegschaal Easy Home
- Personenweegschaal Eks
- Personenweegschaal Eufy
- Personenweegschaal Exacta
- Personenweegschaal Fitbit
- Personenweegschaal HMM
- Personenweegschaal Homedics
- Personenweegschaal Hyundai
- Personenweegschaal Iget
- Personenweegschaal Inotec
- Personenweegschaal Korona
- Personenweegschaal Medisana
- Personenweegschaal Phicomm
- Personenweegschaal Primo
- Personenweegschaal Ranex
- Personenweegschaal Redmond
- Personenweegschaal Roadstar
- Personenweegschaal Rossmax
- Personenweegschaal Rowenta
- Personenweegschaal RoyaltyLine
- Personenweegschaal Salter
- Personenweegschaal Salvatec
- Personenweegschaal Sanitas
- Personenweegschaal Sanotec
- Personenweegschaal Silvercrest
- Personenweegschaal Soehnle
- Personenweegschaal Solar
- Personenweegschaal Tanita
- Personenweegschaal Taylor
- Personenweegschaal Technaxx
- Personenweegschaal Terraillon
- Personenweegschaal Tevion
- Personenweegschaal Tomado
- Personenweegschaal Tronic
- Personenweegschaal Under Armour
- Personenweegschaal Weinberger
- Personenweegschaal Weltbild
- Personenweegschaal Withings
- Personenweegschaal Xavax
- Personenweegschaal Joycare
- Personenweegschaal Okoia
- Personenweegschaal Omron
- Personenweegschaal Orion
- Personenweegschaal Silvergear
Nieuwste handleidingen voor Personenweegschaal
5 Juli 2024
4 Juni 2024
29 September 2023
28 September 2023
29 September 2023
29 September 2023
29 September 2023
28 September 2023
14 September 2023
14 September 2023