Laica PS1028 Handleiding
Laica
Personenweegschaal
PS1028
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Laica PS1028 (2 pagina's) in de categorie Personenweegschaal. Deze handleiding was nuttig voor 47 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2

La vostra nuova bilancia pesapersone è estremamente afďŹdabile e precisa e non
necessita di alcuna manutenzione. Pesatevi sempre sulla stessa bilancia, ogni
giorno alla stessa ora,preferibilmente svestiti e prima di colazione. Per ottimizzare
lâuso della bilancia pesatevi due volte e se i due pesi sono diversi uno dallâaltro, il
vostro peso è tra le due letture.
Attenzione! La superďŹcie della bilancia può essere scivolosa se bagnata.
Ă IMPORTANTE PRIMA DELLâUTILIZZO LEGGERE ATTENTAMENTE LE
ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E
CONSERVARLE CON CURA.
Il peso corporeo
Controllare il peso signiďŹca eseguire un bilancio energetico: tale bilancio deriva
dal rapporto tra la quantitĂ di nutrienti ingeriti, e quindi calorie ingerite, e le calorie
consumate. La quantitĂ di energia necessaria quotidianamente dipende dal
metabolismo, dal modo di vivere e dal tipo di attivitĂ svolta da ogni individuo.
Tenere sotto controllo il proprio peso è fondamentale per promuovere una effettiva
tutela della salute: mangiare bene signiďŹca stare bene.
Ă ormai comprovato che parecchie patologie, molte delle quali estremamente
pericolose, sono riconducibili a regimi alimentari squilibrati non solo per aspetti
qualitativi ma anche per aspetti quantitativi.
Tra le piĂš note ricordiamo:
- cardiopatie ischemiche;
- malattie cerebro-vascolari;
- diabete mellito;
- tumori dellâintestino;
- eccâŚ.
Tutte queste patologie sono maggiormente presenti nella persona obesa: il controllo
del peso, assieme al controllo della qualitĂ dei nutrienti, diventa pertanto uno degli
elementi fondamentali per la prevenzione di malattie. Mangiare in modo sano
signiďŹca scegliere gli alimenti che forniscono allâorganismo tutto il nutrimento
necessario per crescere e mantenere in equilibrio le funzioni ďŹsiologiche e i processi
biochimici.
Consigli per una sana alimentazione e per un controllo del peso:
â˘î Perî seguireî unaî dietaî equilibrataî èî necessarioî nonî eccedereî nelî consumoî
degli stessi cibi trascurando gli elementi essenziali contenuti in altri alimenti
e non mangiare piĂš di quanto si abbia bisogno. Una dieta sana contiene
quantitĂ adeguate di proteine, carboidrati, grassi, ďŹbre, vitamine e minerali e,
naturalmente, acqua.
â˘î Fareîunîpastoîcompletoîsoloîunaîvoltaîalîgiornoîèîunaîcattivaîabitudine;îmeglioî
fare piccoli pasti invece di un solo pasto abbondante. Tre pasti al giorno e uno
spuntino a metĂ mattina o al pomeriggio costituiscono la base di una corretta
alimentazione.
â˘î Ăîconsigliabileîsedersiîeîrilassarsiîalîmomentoîdelîpasto;îscegliereîunîambienteî
confortevole può essere un aspetto rilevante.
â˘î NonîmangiareîmentreîsiîèîconcentratiîinîaltreîattivitĂ ,îmentreîsiîstaîguardandoî
la televisione o mentre si lavora per evitare di mangiare in eccesso senza
rendersene conto. Per aiutare il processo della digestione è consigliabile
mangiare lentamente e masticare bene, gustare il colore, sapore e consistenza
del cibo.
â˘î AbbinareîunaîcorrettaîalimentazioneîallâattivitĂ îîŹsicaîèîcondizioneîessenzialeî
per permettere diaumentare il metabolismo consumando piĂš calorie e restare in
forma.
Attenzione!!!
â˘î Nonîintraprendereîmaiîdieteîinîmodoîautonomo.îConsultareîsempreîilî
medicoîoîdietologo.
â˘î Auto-misurazioneî signiîŹcaî controllo,î nonî diagnosiî oî trattamento.î Iî
valoriîinsolitiîdevonoîessereîsempreîdiscussiîconîilîproprioîmedico.îInî
nessunaîcircostanza.
ISTRUZIONI PER LâUSO
1) Selezionare lâunitĂ di misura per la pesata (kg, lb o st) con il tasto posto sul
fondo della bilancia. Ă possibile selezionare lâunitĂ di misura a bilancia spenta o
a bilancia accesa.
2) PosizionareîlaîbilanciaîsuîunaîsuperîŹcieîpianaîeîrigida.îLaîpresenzaîdiî
unîpavimentoîcedevoleîoîsconnessoî(îes.îtappeto,îmoquettes,îlinoleum)î
possonoîpregiudicareîlâesattezzaîdelîpeso.
3) Attivare la bilancia premendo al centro della pedana. Il display mostra âCALâ.
4) Attendere pochi secondi e quando il display mostra â0â (oppure â0.0â) la
bilancia è pronta per la pesata.
5) Salireî sullaî bilanciaî conî iî piediî paralleliî edî ilî pesoî equamenteî
distribuitoî(v.îdisegni),îprimaîcheîscompaianoîgliîzeri.îAttendereîsenzaî
muoversiîcheîlaîbilanciaîcomputiîilîvostroîpeso.îNonîappoggiateviîaî
nullaîduranteîlaîmisurazione,îperîevitareîdiîalterareîiîvaloriîrilevati.
6) Scendere dalla bilancia, il display continua a mostrare il peso per pochi secondi,
quindi la bilancia si spegne automaticamente.
ATTENZIONE:
â˘î QuandoîilîdisplayîmostraîâLOâîoîilîsimboloîdellaîbatteriaîdoveteîprocedereîallaî
sostituzione delle batterie tenendo presente la polaritĂ indicata (+) / (-).
â˘î Inîcasoîdiîsovrappeso,îilîdisplayîmostraîâoî-îLdâ;îinîquestoîcasoîtogliereîsubitoî
il peso dalla bilancia per non danneggiare il meccanismo.
â˘î Quandoî ilî displayî mostraî âErrâî scendereî dallaî bilancia,î aspettareî qualcheî
secondo e procedere con una nuova pesata.
INSERIMENTO/SOSTITUZIONE BATTERIE
La presente bilancia funziona con batterie alcaline sostituibili.
1) Inserire 3 batterie 1,5V tipo AAA nellâapposito scomparto posizionato sul fondo
della bilancia.
2)î QuandoîleîbatterieîsonoîscaricheînelîdisplayîappareîâLOâîoppureîilîsimboloîdellaî
batteria. Rimuovere le batterie se non si usa la bilancia per lunghi periodi di tempo.
Nonî gettareî leî batterieî neiî riîŹutiî ordinari,î maî soloî neiî riîŹutiî speciali.
MANUTENZIONE
â˘î Trattareî laî bilanciaî conî cura,î essaî èî unoî strumentoî diî precisione.î Pertanto,î
prestare attenzione ad evitare di sottoporre la bilancia a variazioni di temperature
estreme,îumiditĂ ,îurti,îpolvereîeîallaîluceîdirettaîdelîsole.îNonîlasciarîcadereîoî
colpire lâunitĂ .
â˘î TenereîlâunitĂ îlontanaîdaîfontiîdiîcalore.
â˘î Nonîsaltareîsullaîbilancia.
â˘î Pulireîlaîpedanaîdellaîbilanciaîconîunîpannoîumido
â˘î Pulireîilîfondoîdellaîbilanciaîusandoîesclusivamenteîunîpannoîmorbidoî
eîasciutto.
â˘î Nonîutilizzareîmaiîprodottiîchimiciîoîabrasivi.
â˘î Prestareî attenzioneî aî nonî farî penetrareî maiî liquidiî nelî corpoî dellaî bilancia.î
Questoî apparecchioî nonî èî impermeabile.î Nonî lasciareî eî nonî utilizzareî laî
bilancia in ambienti saturi dâacqua; un umiditĂ superiore allâ 85% o il contatto
con acqua o altri liquidi può provocare corrosione e compromettere il corretto
funzionamento della bilancia.
CARATTERISTICHE TECNICHE
3 batterie alcaline 1,5V tipo AAA
Display LCD reverse
Tolleranza massima: +/-1% + 1 divisione
Condizioni ambientali di esercizio: 10°C + 40°C RH 85%
Condizioni ambientali di conservazione: 10°C + 50°C RH 85%
Attenzione! Leggere le istruzioni dâuso
Questoîprodottoîèîindicatoîperîusoîdomestico.î
LaîconformitĂ ,îcomprovataîdallaîmarcaturaî CEî riportataî sulîdispositivo,î
èî relativaî allaî direttivaî 2004/108î CEEî inerenteî laî compatibilitĂ î
elettromagnetica.îQuestoîprodottoîèîunoîstrumentoîelettronicoîcheîèîstatoîveriîŹcatoî
per garantire, allo stato attuale delle conoscenze tecniche, sia di non interferire
con altre apparecchiature poste nelle vicinanze (compatibilitĂ elettromagnetica)
sia di essere sicuro se usato secondo le indicazioni riportate nelle istruzioni per
lâuso.In caso di comportamenti anomali del dispositivo, non prolungare lâimpiego ed
eventualmente contattare direttamente il produttore.
Your new bathroom scale is extremely reliable and precise, it does not require
any sort of maintenance.
To improve the reading, weigh yourself twice, and if the weights are different,
your weight is the middle of the two readings.
Always weigh yourself on the same scale, at the same time of day, preferably
undressed and before breakfast.
Caution! The surface of the scale can be slippery, if wet.
IT IS IMPORTANT TO READ THE INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN
THIS HANDBOOK BEFORE USE AND KEEP IT IN A SAFE PLACE.
THE BODY WEIGHT
Checking the weight means performing an energetic balance: such balance
results from the ratio between the quantity of ingested nutrients, i.e. the
ingested calories, and the actually consumed calories.
The daily necessary quantity of energy depends on the metabolism, on the
life-style and on the type of activities performed by each single person.
Controlling oneâs own weight is essential in order to protect health effectively:
eating well means being healthy.
It has been proved that most of diseases, many of which extremely dangerous,
are associated to unbalanced eating habits not only in terms of quality but
also in terms of quantity.
Among the most known, the following ones should be mentioned:
â˘îischemicîheartîdiseases;
â˘îcerebrovascularîdiseases;
â˘îdiabetesîmellitus;
â˘îintestineîtumors;
â˘îetc.
All these diseases are present above all among obese persons: therefore,
controlling the weight together with controlling the quality of the nutrients
becomes one of the essential factors to prevent diseases.
Healthy eating means selecting the foodstuffs that supply the body with all
the necessary nutriment to grow and keep the physiological functions and the
biochemical processes balanced.
Hints for a healthy feeding and to control weight:
â˘î Toîfollowîaîbalancedîdietîitîisînecessaryînotîtoîexceedîinîtheîconsumptionî
of the same types of food neglecting the essential elements contained in
other types of food, as well as not eating more than needed.
A healthy diet includes suitable quantities of proteins, carbohydrates, fats,
ďŹbers, vitamins and minerals, as well as, obviously, water.
â˘î Havingîaîcompleteîmealîonlyîonceîaîdayîisîaîbadîhabit.îItîisîbetterîtoîhaveî
many small meals instead of just an abundant one.
Three meals a day and a sneak in the middle of the morning or of the
afternoon represent the basis for a correct feeding.
â˘î Itîisîsuggestedîtoîsitîdownîandîrelaxîwhenîeating.îSelectîaîcomfortableî
environment can be relevant.
â˘î Doînotîeatîwhenîyouîareîfocusedîonîdoingîotherîactivities,îi.e.îwhenîyouî
are watching TV or working, in order to avoid eating too much without
even noticing it.
To support the digestion process it is recommended to eat slowly and
chew well, enjoying the color, taste and consistency of the food.
â˘î Combiningîaîcorrectîfeedingîtoîphysicalîactivityîisîanîessentialîconditionîtoî
allow increasing the metabolism, consuming more calories and remaining
in good shape.
Getting used to follow a balanced diet is surely of help in increasing the quality
of life, promoting health and preventing diseases, as well as in increasing
vitality and remaining in good shape!
Caution!!!
â˘î Neverî followî dietsî autonomously,î alwaysî referî toî aî doctorî orî
dietician.
â˘î Self-measurementîmeansîcontrol,înotîdiagnosisîorîtreatment.
î Unusualî valuesî haveî alwaysî toî beî discussedî withî oneâsî ownî
physician.
î Underînoîcircumstancesîmustîyouîchangeîtheîdoseîofîmedicinesî
prescribedîbyîyourîDoctor.
INSTRUCTIONS FOR USE
1) Select the weighing unit of measure (kg, lb or st) with the key located on
the bottom of the scale.
It is possible to select the unit of measure if the scale is turned off as well
as it is turned on.
2) Placeî theî scaleî onî aî îat,î hardî surface.î Ifî theî îoorî isî looseî orî
unevenî(e.g.îmats,îcarpets,îlinoleum)îtheîexactnessîofîyourîweightî
isînotîguaranteed.
3)î Pressîtheîcentreîofîtheîscaleîtoîturnîitîon.îOnîtheîdisplayîscreenîappearsî
âCALâ.
4) Wait a few seconds and when â0â (or â0.0â) appears on the display
screen, the scale is ready for use.
5) Stepîontoîtheîscaleîwithîyourîfeetîparallelîandîyourîweightîequallyî
distributedî(seeîillustrations),îbeforeîtheîzerosîdisappear.îStandî
stillîwhileîtheîscaleîmeasuresîyourîweight.
Do not lean on anything while being weighed as this could alter the
reading.
6) Step off the scale; the display screen will continue to show your weight for
a few seconds then the scale will turn itself off automatically.
WARNING:
â˘î Whenîtheîdisplayî screenî showsîâLOâî orî theî symbolî ofî theî battery,îitâsî
necessary to replace the batteries bearing in mind the polarity indicated
(+) / (-).
â˘î Inî caseî ofî overweight,î theî displayî screenî showsîâO-Ldâ,î removeî theî
weight from the scale to avoid any damage of the mechanism.
â˘î Whenî theî displayî screenî showsî âErrâ,î stepî offî theî scale,î waitî aî fewî
seconds and weight again.
BATTERY INSTALLATION / REPLACEMENT
This scale operates with replaceable batteries.
1) Insert three 1,5 V AAA alkaline batteries in the battery compartment at the
bottom of the scale, bearing in mind the polarity indicated.
2)î WhenîtheîbatteriesîareîdischargedîtheîdisplayîwillîshowîeitherîâLOâîorîtheî
battery symbol.
Remove the batteries if the scale are not to be used for a prolonged period
of time.
Always dispose of the batteries in the special containers.
MAINTENANCE
â˘î Handleîyourîscaleîwithîcareîasîitîisîaîprecisionîinstrument.
Therefore, avoid to expose it to extreme temperatures, damp, knocks, dust
and direct sunlight.
Do not drop the scale or knock on it.
â˘î Keepîtheîscaleîawayîfromîsourcesîofîheat.
â˘î Doînotîjumpîonîtheîscale.
â˘î Cleanîtheîplatformîwithîaîdampîcloth.
â˘î Cleanîtheîbottomîofîtheîscaleîwithîjustîaîsoftîdryîcloth.
â˘î Toîcleanîtheîscaleîneverîuseîchemicalîorîabrasiveîproducts.
â˘î Takeîcareîthatînoîliquidsîpenetrateîintoîtheîscale,îasîitîisînotîwaterproof.
Do not leave or use the scale in very damp surroundings, humidity above
85% or contact with water and other liquid parts could cause corrosion
and jeopardize the precision of the scale.
TECHNICAL DATAS
3 x 1,5 volt AAA alkaline batteries
Reverse LCD display
Maximum tolerance: +/-1% +1 division
Working conditions: +10°C +40°C; RH 85%
Storage conditions: +10°C +50°C; RH 85%
Important! Read the instructions carefully
PROCEDURAîDIîSMALTIMENTOî(Dir.î2012/19/Ue-RAEE)
Il simbolo posto sul fondo dellâapparecchio indica la raccolta separata
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Al termine della vita utile dellâapparecchio, non smaltirlo come riďŹuto
municipale solido misto ma smaltirlo presso un centro di raccolta
speciďŹco situato nella vostra zona oppure riconsegnarlo al distributore
allâatto dellâacquisto di un nuovo apparecchio dello stesso tipo ed adibito alle stesse
funzioni.î Questaî proceduraî diî raccoltaî separataî delleî apparecchiatureî elettricheî
ed elettroniche viene effettuata in visione di una politica ambientale comunitaria
con obiettivi di salvaguardia, tutela e miglioramento della qualitĂ dellâambiente e
per evitare effetti potenziali sulla salute umana dovuti alla presenza di sostanze
pericolose in queste apparecchiature o ad un uso improprio delle stesse o di parti
di esse.
Attenzione! Uno smaltimento non corretto di apparecchiature elettriche ed
elettroniche potrebbe comportare sanzioni.
GARANZIA
Il presente apparecchio è garantito 2 anni dalla data di acquisto che deve essere
comprovataîdaîtimbroîoîîŹrmaîdelîrivenditoreîeîdalloîscontrinoîîŹscaleîcheî
avreteîcuraîdiîconservareîquiîallegato. Tale periodo è conforme alla legislazione
vigente (Codice del Consumo D. Lgs. nr. 206 del 06/09/2005) e si applica solo nel
caso in cui il consumatore sia un soggetto privato. I prodotti Laica sono progettati
per lâuso domestico e non ne è consentito lâutilizzo in pubblici esercizi.
La garanzia copre solo i difetti di produzione e non è valida qualora il danno sia
causato da evento accidentale, errato utilizzo, negligenza o uso improprio del
prodotto. Utilizzare solamente gli accessori forniti; lâutilizzo di accessori diversi
puòîcomportareîlaîdecadenzaîdellaîgaranzia.îNonîaprireîlâapparecchioîperînessunî
motivo; in caso di apertura o manomissione, la garanzia decade deďŹnitivamente.
La garanzia non si applica alle parti soggette ad usura e alle batterie quando fornite
in dotazione.
Trascorsi i 2 anni dallâacquisto, la garanzia decade; in questo caso gli interventi
di assistenza tecnica verranno eseguiti a pagamento. Informazioni su interventi di
assistenza tecnica, siano essi in garanzia o a pagamento, potranno essere richieste
contattandoî info@laica.com.î î Nonî èî dovutaî nessunaî formaî diî contributoî perî leî
riparazioni e sostituzioni di prodotti che rientrino nei termini della garanzia. In caso
diîguastiîrivolgersiîalîrivenditore;îNONîspedireîdirettamenteîaîLAICA.î
Tutti gli interventi in garanzia (compresi quelli di sostituzione del prodotto o di
una sua parte) non prolungheranno la durata del periodo di garanzia originale del
prodotto sostituito. La casa costruttrice declina ogni responsabilitĂ per eventuali
danni che possono, direttamente o indirettamente, derivare a persone, cose ed
animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni
indicate nellâapposito libretto istruzioni e concernenti, specialmente, le avvertenze in
tema di installazione, uso e manutenzione dellâapparecchio.
Ă facoltĂ della ditta Laica, essendo costantemente impegnata nel miglioramento dei
propri prodotti, modiďŹcare senza alcun preavviso in tutto o in parte i propri prodotti in
relazione a necessitĂ di produzione, senza che ciò comporti nessuna responsabilitĂ
da parte della ditta Laica o dei suoi rivenditori.
Per ulteriori informazioni: www.laica.com
BIBLIOGRAFIA
1) Ministero della Salute (2002) - Progetto obiettivo per lâalimentazione e la
nutrizione
2)î AAVVî -î Sovrappesoî edî ObesitĂ î -î Educazioneî edî Informazioneî allaî saluteî
dellâAssessorato alla SanitĂ della Regione Veneto con la partecipazione
diî F.I.S.M.S.î (Federazioneî Italianaî SocietĂ î Medicoî ScientiîŹche),î F.A.N.D.î
(FederazioneîdelleîAssociazioniîNazionaliîdeiî Diabetici),îA.N.I.C.î(Associazioneî
NazionaleîIpertesiîCronici)
3) Studio diacronia, La grande guida medica, Mondadori, Milano, 2000
This product is meant for domestic use.
Theîconformity,îcertiîŹedîbyîtheîCE-markingîonîtheîdevice,îrefersîtoî
theîEECîDirectiveî2004/108îonîelectromagneticîcompatibility.îThisî
product is an electronic device that was tested to assure, according to the
current technical knowledge, that it does not interfere with other nearby
located equipment (electromagnetic compatibility) and that it is safe if used
according to the advices given in the instructions for use.
In case of operation anomalies, do not keep using the device and, if necessary,
refer to the manufacturer directly.
DISPOSALîPROCEDUREî(Dir.2012/19/Ue-WEEE)
The symbol on the bottom of the device indicates the separated
collection of electric and electronic equipment. A
t the end of life of the device, do not dispose it as mixed solid
municipal waste, but dispose it referring to a speciďŹc collection
centre located in your area or returning it to the distributor, when
buying a new device of the same type to be used with the same functions.
This procedure of separated collection of electric and electronic devices
isî carriedî outî forecastingî aî Europeanî environmentalî policyî aimingî atî
safeguarding, protecting and improving environment quality, as well as
avoiding potential effects on human health due to the presence of hazardous
substances in such equipment or to an improper use of the same or of parts
of the same.
Caution! The wrong disposal of electric and electronic equipment may involve
sanctions.
WARRANTY
This equipment is covered by a 2-year warranty starting from the purchase
date, which has to be proven by means ofîtheîstampîorîsignatureîofîtheî
dealerîandîbyîtheîîŹscalîpaymentîreceiptîthatîshallîbeîkeptîenclosedî
toî thisî document. This warranty period complies with the laws in force
and applies only in case the consumer is an individual. Laica products are
designed for domestic use only; therefore, their use for commercial purposes
is forbidden.
The warranty covers only production defects and does not apply, if the
damage is caused by accidental events, misuse, negligence or improper
use of the product. Use the supplied accessories only; the use of other
accessories invalidate the warranty cover.
Do not open the equipment for any reason whatsoever; the opening or the
tampering of the equipment, deďŹnitely invalidate the warranty. Warranty
does not apply to parts subject to tear and wear along the use, as well as
to batteries, when they are included. Warranty decays after 2 years from the
purchase date. In this case, technical service interventions will be carried
out against payment. Information on technical service interventions, under
warranty terms or against payment, may be requested by writing at info@
laica.com. Repair or replacement of products covered by the warranty terms
areîfreeîofîcharge.îInîcaseîofîfaults,îreferîtoîtheîdealer;îDOîNOTîsendîanythingî
directly to LAICA.
All interventions covered by warranty (including product replacement or the
replacement of any of its parts) shall not be meant to extend the duration of
the original warranty period of the replaced product.
The manufacturer cannot be made liable for any damages that may be
caused, directly or indirectly, to people, things and pets resulting from
the inobservance of the provisions contained in the suitable user manual,
especially with reference to the instructions related to installation, use and
maintenance of the equipment. Being constantly involved in improving its own
products, Laica reserves the right to modify its product, totally or partially, with
reference to any production need, without that this involves any responsibility
whatsoever by Laica or its dealers.
î LesîvaleursîanormalesîdoiventîtoujoursîĂŞtreîdiscutĂŠesîavecîleîpropreî
mĂŠdecin.
î Dansî aucuneî circonstanceî onî neî doitî modiîŹerî lesî dosagesî deî toutî
mĂŠdicamentîprĂŠvuîparîleîmĂŠdecin.
MODE DâEMPLOI
1) SĂŠlectionnez lâunitĂŠ de mesure de la pesĂŠe (kg, lb ou st) avec la touche localisĂŠe
sur le fond de la balance.
Câest possible de sĂŠlectionner lâunitĂŠ de mesure si la balance est ĂŠteint aussi
bien si elle est allumĂŠe.
2) Placerîlaîbalanceîsurîuneîsurfaceîplaneîetîrigide.îLaîprĂŠsenceîdâunîsolî
instableîouîdisjointî(ex.îtapis,îmoquettes,îlinolĂŠum)îpeutîcompromettreî
laîprĂŠcisionîduîpoids.
3) Pressez le centre de la balance pour lâallumer lâĂŠcran afďŹche âCALâ.
4) Attendre quelques secondes et quand lâĂŠcran afďŹche â0â (ou bien â0.0â) la
balance est prĂŞte pour la pesĂŠe.
5) Monterî surî laî balanceî avecî lesî piedsî parallèlesî etî leî poidsî bienî
distribuĂŠî(voirîschĂŠma),îavantîqueîlesîzĂŠrosîdisparaissent.î
î Attendreî sansî bougerî queî laî balanceî calculeî votreî poids.î Neî vousî
appuyezî nulleî partî pendantî laî mesure,î pourî ĂŠviterî deî fausserî lesî
valeursîrelevĂŠes.î
6) Descendre de la balance, lâĂŠcran afďŹche votre poids pendant quelques
secondes encore, puis elle sâĂŠteint automatiquement.
ATTENTION:
â˘î QuandîlâĂŠcranîindiqueîâLOâîouîleîsymboleîdeîlaîpile,îilîfautîremplacerîlaîpileîenî
respectant la polaritĂŠ indiquĂŠe (+)/(-).
â˘î Enîcasîdâexcèsîdeîpoids,îlâĂŠcranîindiqueîâO-Ldâ,îilîfautîenleverîleîpoidsîdeîlaî
balance pour ĂŠviter dâendommager le mĂŠcanisme.
â˘î Quandî lâĂŠcranî indiqueî âERRâ,î descendreî deî laî balance,î attendreî quelquesî
seconds, pesez vous la deuxiĂŠme fois.
MONTAGE ET REMPLACEMENT DE LA PILE
Cette balance fonctionne avec des piles alcalines que lâon peut remplacer.
1) Placer n° 3 piles alcalines de 1,5 V AAA dans le compartiment spÊcial placÊ sur
le fond de la balance en respectant la polaritĂŠ indiquĂŠe.
2)î QuandîlaîpileîestîusĂŠe,îlâinscriptionîâLOâîouîleîsymboleîdeîlaîpileîapparaĂŽtîsurî
lâĂŠcran.
EnleverîlaîpileîsiîlaîbalanceîneîdoitîpasîĂŞtreîutilisĂŠeîpendantîunîcertainîtemps.
Neî pasî jeterî lesî pilesî avecî lesî orduresî mĂŠnagèresî maisî uniquementî dansî lesî
corbeilles prĂŠvues Ă cet effet.
MANUTENTION
â˘î ManierîlaîbalanceîavecîprĂŠcautionîcarîsaîmĂŠcaniqueîestîdeîhauteîprĂŠcision.
î Enî consĂŠquence,î faireî attentionî aîŹnî dâĂŠviterî dâexposerî laî balanceî Ă î desî
variations de tempĂŠrature extrĂŞmes, Ă lâhumiditĂŠ, Ă des chocs, Ă la poussière et
Ă îlaîlumièreîdirecteîduîsoleil.îFaireîattentionîĂ îneîfaireîpasîtomberîlaîbalanceîouî
la frapper.
â˘î Neîlaissezîpasîlaîbalanceîprèsîdeîsourcesîdeîchaleur.
â˘î Neîsauterîpasîsurîlaîbalance.î
â˘î Nettoyerîleîplateauîdeîlaîbalanceîavecîunîchiffonîhumide.
â˘î Pourînettoyerîleîfondsîdeîlaîbalanceîutiliserîexclusivementîunîchiffonî
douxîetîsec.î
â˘î Pourînettoyerîlaîbalanceîneîutiliserîjamaisîdesîproduitsîchimiquesîouî
abrasifs.
â˘î VeillezîĂ îceîquâaucunîliquideîneîpĂŠnètreîjamaisîdansîleîcorpsîdeîlaîbalance.î
Cetteî balanceî nâestî pasî impermĂŠable.î Neî laissezî pasî votreî balanceî etî neî
lâutilisez pas non plus dans un endroit saturĂŠ dâeau; une humiditĂŠ supĂŠrieure
Ă 85% ou le contact avec lâeau ou dâautres liquides peut ĂŞtre corrosif et
compromettre le bon fonctionnement de la balance.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
3 piles alcalines de 1,5V AAA
EcransîĂ îcristauxîliquidesîreverse
TolĂŠrance maximale: +/-1% +1 prĂŠcison
Conditions dâutilisation: +10°C +40°C; RH 85%
Conditions de stockage: +10°C +50°C; RH 85%
Attention! Lire attentivement le mode dâemploi
Ce produit est indiquĂŠ pour en emploi domestique.
Laî conformitĂŠ,î prouvĂŠeî parî leî marquageî CEî indiquĂŠî surî leî dispositif,î
estî relativeî Ă î laî directiveî 2004/108î CEEî concernantî laî compatibilitĂŠî
ĂŠlectromagnĂŠtique. Ce produit est un instrument ĂŠlectronique qui a ĂŠtĂŠ vĂŠriďŹĂŠ pour
garantir, Ă lâĂŠtat actuel des connaissances techniques, soit de ne pas interfĂŠrer avec
dâautres appareils placĂŠs aux alentours (compatibilitĂŠ ĂŠlectromagnĂŠtique) soit dâĂŞtre
sĂŠcurisĂŠ si utilisĂŠ selon les indications des instructions pour lâemploi.
Enîcasîdeîcomportementsîanormalesîduîdispositif,îneîpasîprolongerîlâemploiîetî
ĂŠventuellement contacter directement le producteur.
PROCĂDUREîDâĂLIMINATIONî(Dir.2012/19/Ue-WEEE)
Le symbole placĂŠ sur le fond de lâappareil indique la rĂŠcolte sĂŠparĂŠe des
appareils ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques.
A la ďŹn de la vie utile de lâappareil, il ne faut pas lâĂŠliminer comme
dĂŠchet municipal solide mixte; il faut lâĂŠliminer chez un centre de
rĂŠcolte spĂŠciďŹque situĂŠ dans votre zone ou bien le rendre au distributeur
au moment de lâachat dâun nouveau appareil du mĂŞme type et prĂŠvu pour les
mĂŞmes fonctions. Cette procĂŠdure de rĂŠcolte sĂŠparĂŠe des appareils ĂŠlectriques et
ĂŠlectroniques se rĂŠalise dans une vision dâune politique de sauvegarde, protection et
amĂŠlioration de la qualitĂŠ de lâenvironnement et pour ĂŠviter des effets potentiels sur
la santĂŠ humaine dus Ă la prĂŠsence de substances dangereuses dans ces appareils
ou bien Ă un emploi non autorisĂŠ dâelles ou de leurs parties.
Attention! Une ĂŠlimination incorrecte des appareils ĂŠlectriques pourrait impliquer
des pĂŠnalitĂŠs.
GARANTIE
Cet appareil est garanti pour une durĂŠe de 2 ans Ă partir de la date dâachat qui
doitîapparaĂŽtreîsurîleîtamponîetîlaîsignatureîduîrevendeurîetîsurîleîreçuî
îŹscalîci-jointîqueîvousîgarderezîavecîsoin. Cette pĂŠriode est conforme Ă la
lĂŠgislation en vigueur et sâapplique seulement au cas oĂš le consommateur soit un
sujet particulier. Les produits Laica sont projetĂŠs pour un emploi Ă la maison et on
ne permet pas son emploi dans les locaux publiques.
La garantie couvre uniquement les dĂŠfauts de production et nâest pas valable si
les dommages sont causĂŠs par des ĂŠvĂŠnements accidentels, par une utilisation
incorrecte, par nĂŠgligence ou par utilisation impropre du produit. Utiliser uniquement
lesîaccessoiresîfournis;îlâutilisationîdâaccessoiresîdiversîpeutîentraĂŽnerîlâannulationî
de la garantie.
Nâouvrirî enî aucunî casî lâappareil;î enî casî dâouvertureî ouî dâendommagement,î laî
garantie sera annulĂŠe dĂŠďŹnitivement. La garantie nâest pas valide pour les pièces
soumises Ă usure suite Ă leur emploi et aux batteries lorsquâelles sont fournies en
dotation. Une fois ĂŠcoulĂŠs 2 ans dès la date dâachat, la garantie sâĂŠchoit; dans ce
cas les interventions dâassistance technique seront rĂŠalisĂŠes sous paiement.
Les informations sur les interventions dâassistance technique, soient elles en
garantie ou sous paiement, pourront ĂŞtre demandĂŠes en contactant notre sociĂŠtĂŠ
Ă info@laica.com.
Aucune forme de contribution est due pour les rĂŠparations et les remplacements
inclusîdansîlesîtermesîdeîlaîgarantie.îEnîcasîdeîpannes,îsâadresserîĂ îsonîrevendeur;î
NEîPASîexpĂŠdierîdirectementîĂ îLAICA.îToutes les interventions en garantie (incluses
celles de remplacement du produit ou bien dâune de ses parties) ne prolongeront
pas la durĂŠe de la pĂŠriode de garantie originale du produit remplacĂŠ.
La maison constructrice dĂŠcline toute responsabilitĂŠ en cas dâĂŠventuels dommages
causĂŠs, directement ou indirectement, aux personnes, choses et animaux
domestiques suite au manque dâattention Ă toutes les prescriptions indiquĂŠes sur
le livret dâinstruction et concernant, de manière particulière, les conseils relatifs Ă
lâinstallation, lâutilisation et lâentretien de lâappareil.
Il est facultĂŠ de la sociĂŠtĂŠ Laica, qui est constamment engagĂŠe dans lâamĂŠlioration
de ses produits, de modiďŹer sans aucun avis au prĂŠalable totalement ou
partiellement ses propres produits en relation avec la nĂŠcessitĂŠ de production, sans
que cela implique aucune responsabilitĂŠ de la part de la sociĂŠtĂŠ Laica ou de ses
vendeurs.
cualquierîmedicamentoîprescritoîporîelîpropioîmĂŠdico.
INSTRUCCIONES PARA EL USO
1) Seleccione la unidad de medida para el peso (kg, lb o st) con la tecla situada
enîelîfondoîdelîpeso.îEsîposibleîseleccionarîlaîunidadîdeîmedidaîconîelîpesoî
apagado o con el peso encendido.
2) ColoqueîelîpesoîsobreîunaîsuperîŹcieîplanaîyîrĂgida.îLaîpresenciaîdeî
unîsueloîqueîcedeîoîirregularî(ej.îalfombra,îmoquetas,îlinĂłleo)îpuedenî
comprometerîlaîexactitudîdelîpeso.
3)î Activeîelîpesoîpresionandoîenîelîcentroîdeîlaîplataforma.îElîdisplayîmuestreî
âCALâ.
4)î Espereîpocosîsegundosîyîcuandoîelîdisplayîmuestreîâ0âî(oîbienîâ0.0â)îelîpesoî
estĂĄ listo para realizar el peso.
5) Subaîalîpesoîconîlosîpiesîparalelosîyîelîpesoîdistribuidoîecuamenteî
(vĂŠaseî dibujos),î antesî deî queî desaparezcanî losî ceros.î Espereî sinî
moverseîaîqueîelîpesoîcalculeîsuîpeso.îNoîseîapoyeîenînadaîduranteîlaî
mediciĂłn,îparaîevitarîalterarîlosîvaloresîdetectados.
6) Baje del peso, el display sigue mostrando el peso durante algunos segundos, a
continuaciĂłn el peso se apaga automĂĄticamente.
ATENCIĂN:
â˘î CuandoîelîdisplayîmuestraîâLOâîoîbienîelîsĂmboloîdeîlaîbaterĂa,îsigniîŹcaîqueî
tiene que encargarse de su sustituciĂłn, teniendo presente la polaridad indicata
(+) / (-).
â˘î Enîcasoîdeîsobrepeso,îelîdisplayîmuestraîâO-Ldâ;îenîesteîcasoîquiteîenseguidaî
el peso de la bĂĄscula para no daĂąar el mecanismo.
â˘î Cuandoî elî displayî muestreî âErrâ,î bajeî delî peso,î espereî pocosî segundosî yî
proceder a pesar la segunda vez.
COLOCACIĂN/CAMBIO DE BATERĂAS
LaîpresenteîbalanzaîfuncionaîconîbaterĂasîalcalinasîsustituibles.
1)î Introduzcaî3îbaterĂasîalcalinasîdeî1,5îVîAAAîenîelîcompartimentoîadecuadoîenî
el fondo del peso teniendo presente la polaridad indicada.
2)î CuandoîlasîbaterĂasîestĂĄnîdescargadasîenîelîdisplayîapareceîâLOâîoîbienîelî
sĂmboloîdeîlaîbaterĂa.
ExtraerîlasîbaterĂasîsiînoîseîusaîlaîbalanzaîporîlargosîperĂodosîdeîtiempo.î
NoîecharîlasîbaterĂasîenîlasîdescargasîordinarias,îhacerloîsĂłloîenîlasîdescargasî
especiales.
MANUTENCIĂN
â˘î Trateîelîpesoîconîcuidado,îĂŠsteîesîunîinstrumentoîdeîprecisiĂłn.îPorîloîtanto,î
preste atenciĂłn en evitar someter el peso a variaciones de temperaturas
extremas,îhumedad,îchoques,îpolvoîyîaîlaîluzîdirectaîdelîsol.îNoîdejeîcaerîoî
golpear la unidad.
â˘î Mantengaîlaîunidadîlejosîdeîfuentesîdeîcalor.
â˘î No salte sobre el peso.
â˘î LimpieîlaîplataformaîdelîpesoîconîunîpaĂąoîhĂşmedo.
â˘î LimpieîelîfondoîdelîpesoîusandoîexclusivamenteîunîpaĂąoîsuaveîyîseco.î
â˘î NoîutiliceînuncaîproductosîquĂmicosîabrasivosîparaîlimpiarîelîpeso.
â˘î PresteîatenciĂłnîenînoîdejarîpenetrarînuncaîlĂquidosîenîelîcuerpoîdelîpeso.îEsteî
aparato no es impermeable.
î Noî dejeî yî noî utiliceî elî pesoî enî ambientesî sĂĄturosî deî agua;î unaî humedadî
superiorî alî 85%î oî elî contactoî conî aguaî uî otrosî lĂquidosî puedeî provocarî
corrosiones y comprometer el correcto funcionameinto del peso.
CARACTERĂSTICAS TĂCNICAS
3îbaterĂasîalcalinasîdeî1,5VîAAA
Display LCD reverse
Tolerancia mĂĄxima: +/-1% +1 divisiĂłn
Condiciones ambientales de ejercicio: +10°C +40°C; RH 85%
Condiciones ambientales de conservación: +10°C +50°C; RH 85%
AtenciĂłn! Lea las instrucciones de uso
EsteîproductoîestĂĄîindicadoîparaîunîusoîdomĂŠstico.î
Laîconformidad,î probadaîporîelîmarcadoîCEîindicadoîenîelî dispositivo,î
esî relativaî aî laî directivaî 2004/108î CEEî inherenteî laî compatibilidadî
electromagnĂŠtica.î Esteî productoî esî unî instrumentoî electrĂłnicoî queî haî sidoî
averiguado para garantizar, al estado actual de los conocimientos tĂŠcnicos, sea de
noîinterferirîconîotrosîaparatosîenîlasîcercanĂas,î(compatibilidadîelectromagnĂŠtica)î
sea de estar seguro si utilizado segĂşn las indicaciones de las instrucciones para el
uso.îEnîcasoîdeîcomportamientosîanĂłmalosîdelîdispositivo,înoîcontinuarîconîelîusoî
y eventualmente contactar directamente al productor.
PROCEDIMIENTOîDEîELIMINACIĂNî(Dir.2012/19/Ue-WEEE)
ElîsĂmboloîcolocadoîenîelîfondoîdelîaparatoîindicaîlaîrecogidaîseparadaî
de los equipos elĂŠctricos y electrĂłnicos.
Al tĂŠrmino de la vida Ăştil del aparato, no eliminar como residuo municipal
sĂłlidoîmixtoîsinoîeliminarloîenîunîcentroîdeîrecogidaîespecĂîŹcoîcolocadoî
en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo
aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones.
EsteîprocedimientoîdeîrecogidaîseparadaîdeîlosîequiposîelĂŠctricosîyîelectrĂłnicosîseî
realizaîconîelîpropĂłsitoîdeîunaîpolĂticaîdelîmedioambienteîcomunitariaîconîobjetivosî
de salvaguardia, defensa y mejoramiento de la calidad del medioambiente y para
evitar efectos potenciales en la salud de los seres humanos debido a la presencia
de sustancias peligrosas dentro de estos equipos o a un uso inapropiado de los
mismos o de algunas de sus partes.
Cuidado!îUnaîeliminaciĂłnînoîcorrectaîdeîequiposîelĂŠctricosîyîelectrĂłnicosîpodrĂaî
conllevar sanciones.
GARANTĂA
EsteîaparatoîestĂĄîgarantizadoîporî2îaĂąosîaîpartirîdeîlaîfechaîdeîcompra,îqueîdebeî
estar certiďŹcada porîelîselloîyîîŹrmaîdelîrevendedorîyîelîreciboîîŹscal,îqueîseî
conservarĂĄîadjunto. Dicho periodo es conforme a la legislaciĂłn vigente y se aplica
solamente en el caso en que el consumidor sea un sujeto particular. Los productos
Laica han sido proyectados para el uso domestico y no se permite el empleo en
ejercicios pĂşblicos.
LaîgarantĂaîamparaîsĂłloîlosîdefectosîdeîproducciĂłnîyînoîesîvĂĄlidaîsiîelîdaĂąoîfueraî
causado por un accidente, uso incorrecto, negligencia o uso impropio del producto.
EmpleeîsĂłloîlosîaccesoriosîentregados,îelîempleoîdeîotrosîaccesoriosîpuedeîhacerî
queîlaîgarantĂaîpierdaîsuîvalidez.îNoîabraîporîningĂşnîmotivoîelîaparato;îenîcasoîdeî
aperturaîoîalteraciĂłn,îlaîgarantĂaîpierdeîdeîŹnitivamenteîsuîvalidez.îîLaîgarantĂaînoî
seîaplicaîaîlasîpartesîsometidasîaîdesgasteîdebidoîalîusoîyîaîlasîbaterĂasîcuandoî
se suministren en dotaciĂłn.
Pasadosî losî 2î aĂąosî desdeî laî compra,î laî garantĂaî seî vence;î enî esteî casoî lasî
intervenciones de asistencia tĂŠcnica se realizarĂĄn bajo pago. Informaciones sobre
lasîintervencionesîdeîasistenciaîtĂŠcnica,îseaîenîgarantĂaîoîbajoîpago,îseîpuedenî
solicitar contactando info@laica.com.
NoîesîdebidaîningunaîformaîdeîcontribuciĂłnîparaîlasîreparacionesîoîsustitucionesî
deîproductosîinclusosîenîlosîtĂŠrminosîdeîlaîgarantĂa.îEnîcasoîdeîaverĂas,îdirĂjaseîalî
revendedor;îNOîenvĂeîdirectamenteîaîLAICA.î
TodasîlasîintervencionesîenîgarantĂaî(inclusoîaquellasîdeîsustituciĂłnîdelîproductoî
oîdeîunaîdeîsusîpartes)înoîextiendenîlaîduraciĂłnîdelîperiodoîdeîgarantĂaîoriginalî
del producto sustituido.î Elî fabricanteî noî seî consideraî responsableî porî posiblesî
daĂąos que puedan, directa o indirectamente, afectar a personas, cosas o animales
domĂŠsticos por la inobservancia de todas las disposiciones indicadas en este
manual de instrucciones y, especialmente, referidas a las advertencias sobre la
instalaciĂłn, uso y mantenimiento del aparato.
EsîfacultadîdeîlaîsociedadîLaica,îalîestarîconstantementeîempeĂąadaîenîlaîmejoraî
de sus propios productos, modiďŹcar sin preaviso alguno totalmente o en parte los
productos presentes en el catĂĄlogo en relaciĂłn a necesidades de producciĂłn, sin
que ello comporte responsabilidad alguna por parte de la sociedad Laica o de sus
vendedores.
BENESSEREîLAICA,îSL
P.îInd.îElîPastoretîC/CataluĂąa,î9-11î-î03640î-îMonovar
Tel.î966961040îâ˘îFaxî966961046
E-mail:îcomercial@laicaspain.comî-îC.I.F.îB-53613030
Votre nouvelle balance pèse-personnes est extrĂŞmement ďŹable et prĂŠcise et nâa
pas besoin de manutention.
Pour optimaliser lâutilisation de la balance, pesez-vous 2 fois et si les 2 poids sont
diffĂŠrents lâun de lâautre, votre poids se situe entre les deux lectures. Pesez-vous
toujours sur la mĂŞme balance, chaque jour Ă la mĂŞme heure, de prĂŠfĂŠrence sans
vĂŞtements et avant de dĂŠjeuner.
Attention! La superďŹcie de la balance peut ĂŞtre glissante si elle est mouillĂŠe.
IL EST IMPORTANT AVANT DâUTILISER LA BALANCE DE LIRE ATTENTIVEMENT
LES INSTRUCTIONS ET LES AVVERTISSEMENTS CONTENUS DANS CE LIVRET.
VEUILLEZ LE CONSERVER SOIGNEUSEMENT.
LE POIDS CORPOREL
ContrĂ´ler le poids signiďŹe rĂŠaliser un bilanîdâĂŠnergie: ce bilan dĂŠrive du rapport
entre la quantitĂŠ de nourrissants ingĂŠrĂŠs, et donc calories ingĂŠrĂŠes, et les calories
consommĂŠes.
La quantitĂŠ dâĂŠnergie nĂŠcessaire tous les jours dĂŠpend du mĂŠtabolisme, de la façon
de vivre et du type dâactivitĂŠ rĂŠalisĂŠ par chaque individu. Maintenir sous contrĂ´le son
propre poids est fondamental pour promouvoir une effective sauvegarde de la santĂŠ:
bien manger signiďŹe se sentir bien.
Il est dĂŠsormais prouvĂŠ que plusieurs pathologies, beaucoup dâelles ĂŠtant très
dangereuses, peuvent se reconduire Ă des rĂŠgimes alimentaires dĂŠsĂŠquilibrĂŠs, soit
en termes de qualitĂŠ que de quantitĂŠ.
Parmi les plus connues on rappelle:
â˘îcardiopathiesîischĂŠmiques;
â˘îmaladiesîcĂŠrĂŠbrovasculaires;
â˘îdiabèteîmellite;
â˘îtumeursîdeîlâintestin;
â˘îetcâŚ.
Toutes ces pathologies sont beaucoup plus prÊsentes chez la personne obèse: le
contrĂ´le du poids, avec le contrĂ´le de la qualitĂŠ des nourrissants, est donc un des
ĂŠlĂŠments fondamentaux pour la prĂŠvention des maladies.
Manger dâune façon saine signiďŹe choisir les ĂŠlĂŠments qui fournissent Ă lâorganisme
touteî laî nutritionî nĂŠcessaireî pourî croĂŽtreî etî maintenirî enî ĂŠquilibreî lesî fonctionsî
physiologiques et les procĂŠdĂŠs biochimiques.
Conseils pour une alimentation saine et pour un contrĂ´le du poids:
â˘î PourîsuivreîunîrĂŠgimeîĂŠquilibrĂŠîilîfautîneîpasîexagĂŠrerîdansîlaîconsommationîdeî
la nourriture, en nĂŠgligeant ainsi les ĂŠlĂŠments essentiels contenus dans dâautres
aliments et ne pas manger davantage par rapport Ă ce dont on Ă rĂŠellement
besoin. Un rĂŠgime sain contient des quantitĂŠs appropriĂŠes de protĂŠines,
carbohydrates, gras, ďŹbres, vitamines et minĂŠraux et, bien sĂťr, eau.
â˘î Faireî unî repasî completî uniquementî uneî foisî parî jourî estî uneî mauvaiseî
habitude; il vaut mieux faire de petits repas au lieu quâun seul repas abondant.
Trois repas par jour et un petit snack vers la moitiĂŠ du matin ou lâaprès-midi
reprĂŠsentent une base de correcte alimentation.
â˘î Onî conseilleî deî sâasseoirî etî deî seî relaxerî auî momentî duî repas;î choisirî unî
environnement confortable peut se rĂŠvĂŠler un aspect important.
â˘î Neî pasî mangerî lorsquâonî estî concentrĂŠî dansî dâautresî activitĂŠs,î lorsquâonî
regarde la tĂŠlĂŠvision ou lorsquâon travaille; cela pour ĂŠviter de manger en excès
sans se rendre compte.
Pour favoriser le processus de la digestion on conseille de manger lentement et
de bien mâcher, goÝter la couleur, saveur et consistance du repas.
â˘î Combinerî uneî correcteî alimentationî Ă î lâactivitĂŠî physiqueî estî uneî conditionî
essentielle pour permettre dâaugmenter le mĂŠtabolisme en consommant plus
de calories et rester en forme.
Attention !!!
â˘î NeîjamaisîcommencerîdesîrĂŠgimesîdâuneîfaçonîautonome.îConsulterî
toujoursîleîmĂŠdecinîouîleîdiĂŠtĂŠtiste.
â˘î Auto-mesurageîsigniîŹeîcontrĂ´le,îpasîdiagnostiqueîouîtraitement.
Su nuevo pesapersonas es extremadamente ďŹable y preciso y no necesita ninguna
manutenciĂłn.
Para perfeccionar el peso pĂŠsese 2 veces y si los dos pesos son diferentes uno del
otro su peso estĂĄ entre las dos lecturas. PĂŠsese siempre sobre el mismo peso, cada
dĂaîaîlaîmismaîhora,îpreferiblementeîsinîvestidosîyîantesîdelîdesayuno.
Cuidado! La superďŹcie del peso puede resultar escurridiza si estĂĄ mojada.
ES IMPORTANTE ANTES DEL EMPLEO LEER ATENTAMENTE LAS
INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN EL PRESENTE
MANUAL Y CONSERVARLAS CON ESMERO.
EL PESO CORPĂREO
Controlar el peso signiďŹca realizar un balanceîenergĂŠtico: este balance deriva de
laîrelaciĂłnîentreîlaîcantidadîdeînutrientesîingeridos,îyîentoncesîcalorĂasîingeridas,î
yîlasîcalorĂasîgastadas.
LaîcantidadîdeîenergĂaînecesariaîtodosîlosîdĂasîdependeîdelîmetabolismo,îdeîlaî
manera de vivir y del tipo de actividad desarrollada por cada individuo.
Mantener bajo control el propio peso es fundamental para promover una efectiva
protecciĂłn de la salud: comer bien signiďŹca estar bien.
Esî yaî probadoî queî variasî patologĂas,î muchasî deî lasî cualesî extremamenteî
peligrosas, se pueden relacionar a rĂŠgimen alimenticios desequilibrados, no
solamente en tĂŠrminos de calidad, pero tambiĂŠn de cantidad.
EntreîlasîmĂĄsîconocidasîrecordamos:
â˘îcardiopatĂasîisquĂŠmicas;
â˘îenfermedadesîcerebro-vasculares;
â˘îdiabetesîmelito;
â˘îtumoresîdelîintestino;
â˘îetcâŚ.
Todasî estasî patologĂasîestĂĄnîmĂĄsîpresentesîenîlaîpersonaî obesa:îelîcontrolî delî
peso, juntamente al control de la calidad de los nutrientes, es entonces uno de los
elementos fundamentales para la prevenciĂłn de las enfermedades.
Comer de manera sana signiďŹca seleccionar los alimentos que suministran al
organismo todo el nutrimento necesario para crecer y mantener en equilibrio las
funcionesîîŹsiolĂłgicasîyîlosîprocesosîbioquĂmicos.
Consejos para una sana alimentaciĂłn y para un control del peso:
â˘î Paraîseguirîunaîdietaîequilibradaîesînecesarioînoîexcederîenîelîconsumoîdeîlasî
mismas comidas, sin considerar los elementos esenciales contenidos en otros
alimentos y no comer mĂĄs de lo que se necesita.
î Unaî dietaî sanaî contieneî cantidadesî adecuadasî deî proteĂnas,î carbohidratos,î
grasas, ďŹbras, vitaminas y minerales y, naturalmente, agua.
â˘î HacerîunaîcomidaîcompletaîsolamenteîunaîvezîporîdĂaîesîunaîmalaîcostumbre;î
es mejor hacer pequeĂąas comidas en lugar de una comida abundante.
Tresî comidasîporîdĂaî yî unaî meriendaî aî mitadîdeîlaî maĂąanaî oî porî laî tardeî
representan la base de una correcta alimentaciĂłn.
â˘î Seî aconsejaî sentarseî yî relajarseî alî momentoî deî laî comida;î seleccionarî unî
ambiente confortable puede ser un aspecto importante.
â˘î Noîcomerîalîestarîconcentradoîenîotrasîactividades,îmirandoîlaîtelevisiĂłnîoî
trabajando, para evitar de comer en exceso sin darse cuenta.
Para favorecer el proceso de la digestiĂłn se aconseja comer lentamente y
mascar bien, gustar el color, sabor y consistencia de la comida.
â˘î CombinarîunaîcorrectaîalimentaciĂłnîaîlaîactividadîfĂsicaîesîcondiciĂłnîesencialî
paraî permitirî deî aumentarî elî metabolismoî consumandoî mĂĄsî calorĂasî yî
quedarse en forma.
Cuidado!!!
â˘î Nuncaî comenzarî dietasî deî maneraî autĂłnoma.î Siempreî consultarî alî
mĂŠdicoîoîdietista.
â˘î Auto-mediciĂłnîsigniîŹcaîcontrol,înoîdiagnosisîoîtratamiento.
î LosîvaloresîinusualesîseîdebenîsiempreîdiscutirîconîelîpropioîmĂŠdico.
î Enî ningunaî circunstanciaî seî debenî modiîŹcarî lasî dosiîŹcacionesî deî
Italiano EnglishItaliano EnglishFrançais Espaùol
Français Espaùol
PESAPERSONE ELETTRONICA
Istruzioni e garanzia
ELECTRONIC PERSONAL SCALE
Instructions and warranty
PESAPERSONE ELETTRONICA
Istruzioni e garanzia
ELECTRONIC PERSONAL SCALE
Instructions and warranty
PĂSE-PERSONNEîĂLECTRONIQUE
Instructions et garantie
BĂSCULA DE BAĂO ELECTRONICA
Instrucciones y garantĂa
PĂSE-PERSONNEîĂLECTRONIQUE
Instructions et garantie
BĂSCULA DE BAĂO ELECTRONICA
Instrucciones y garantĂa
IT GBIT GBFR ES
FR ES

ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE
Anleitungen und Garantie
DE
â§ââŤâĆâÂĄĎâŤâ âĂ°âĆĎâ ÂŞÂśâÂĄĎâĂ
ââ°ĂĂâşĂË Ă¡à ĂĂĂâĄĂĂĂ
EL
SCALA ELECTRONICÄ PERSONALÄ
InstrucĹŁiuni Ĺi garanĹŁie
RO
Ihre neue Personenwaage ist zuverlässig und präzis und braucht keine Wartung. Um
den Gebrauch der Waage zu optimieren, wiegen Sie sich zweimal;falls die beiden
Wiegungenî unterschiedlicheî Ergebnisseî erbringen,î soî liegtî Ihrî Gewichtî zwischenî
den zwei und Ableblesungen. Wiegen Sie sich jeden Tag zur gleichen Uhrzeit auf der
gleichenîWaage,îvorzugsweiseîunbekleidetîvorîdemîFrĂźhstĂźck.
Vorsicht!îDieîOberîächeîderîWaageîkannîrutschigîsein,îwennîsieînassîist.
ESî ISTî WICHTIG,î DASSî DIEî IMî VORLIEGENDENî HANDBUCHî ENTHALTENENî
ANWEISUNGEN UND HINWEISE VOR DER BENUTZUNG AUFMERKSAM
GELESEN WERDEN UND DASS DAS HANDBUCH SORGFĂLTIG AUFBEWAHRT
WIRD.
DAS KĂRPERGEWICHT
Dasî Gewichtî zuî prĂźfenî bedeutet,î eineî energetischeî Bilanzî zu ziehen: Solche
Bilanzî stelltî dasî Ergebnisî vomî Verhältnisî zwischenî Mengeî vonî eingenommenenî
Nahrungsmitteln,îd.h.îeingenommenenîKalorien,îundîverbrauchtenîKalorienîdar.îDieî
MengeîderîtäglichînotwendigenîEnergieîhängtîvomî Metabolismus,îvomîLebensstilî
und von der Sorte von Tätigkeiten an, die man täglich vornimmt. Sein eigenes
Gewichtî zuî kontrollierenî istî grundlegendî fĂźrî dieî FĂśrderungî einesî tatsächlichenî
Gesundheitsschutzes:î gutî essenî bedeutetî sichî wohlî zuî fĂźhlen.î Esî istî nunî geprĂźftî
worden, dass viele Pathologien - einige davon sehr gefährlich - zu nicht nur qualitativ
sondernîauchîquantitativîunausgeglichenenîErnährungsweisenîzurĂźckzufĂźhrenîsind.î
UnterîdenîamîmeistenîbekanntenîsindîfolgendeîKrankheitenîzuînennen:
â˘îischämischeîHerzkrankheiten;
â˘îzerebrovaskuläreîKrankheiten;
â˘îDiabetesîmellitus;
â˘îDarmtumoren;
â˘îusw.
AllîdieseîKrankheitenîsindîvorîallemî beiî Fettleibigenîvorhanden:îdieî Kontrolleî vomî
Gewichtî wirdî also,î zusammenî mitî derî Kontrolleî derî Qualitätî derî Nahrungsmittel,î
einenî derî grundlegendenî Faktorenî zurî Verbeugungî vonî Krankheiten.î Gesundî
zuî essenî bedeutet,î dieî Nahrungsmittelî auszuwählen,î welcheî demî KĂśrperî dieî
notwendigeîErnährungîliefern,îumîihnîgrĂśĂerîwerdenîzuîlassen,îalsîauchîumîseineî
physiologischenîFunktionenîundîbiochemischenîProzesseîinîGleichgewichtîzuîhalten.
HinweiseîfĂźrîeineîgesundeîErnährungîundîfĂźrîdieîKontrolleîvomîGewicht:
â˘î UmîeineîausgeglicheneîDiätîzuîhalten,îistîesînotwendig,îzuîvermeiden,îimmerî
dieselbenîNahrungsmittelîzuîessenîundîdabeiîeinigeîgrundlegendeîElementeîzuî
vernachlässigen,îdieîinîanderenîNahrungsmittelnîenthaltenîsind.îAuĂerdemîsollteî
manînichtîmehrîalsînotwendigîessen.îEineîgesundeîDiätîenthältîangemesseneî
MengenîvonîEiweiĂen,îKohlenhydraten,îFett,îFasern,îVitaminen,îMineralstoffenî
und,înatĂźrlich,îWasser.
â˘î EinîrichtigesîMahlînurîeinmalîimîTagîzuîhabenîistîeineîschlechteîGewohnheit.î
Kleineî Mahlzeitenî alsî einî einzigesî Ăźppigesî Mahlî zuî habenî istî besser.î Dreiî
Mahlzeiten pro Tag und einen Imbiss gegen Mitte des Vormittags oder
NachmittagsîstellenîdieîGrundlageîeinerîkorrektenîErnährungsweiseîdar.
â˘î Esîwirdîempfohlen,îsichîwährendîdesîMahlessensîzuîsetzenîundîzuîentspannen.î
EineîkomfortableîUmgebungîauszuwählenîhilftîdabei.
â˘î Inî derî Regelî sollteî manî nichtî essen,î wennî manî geradeî andereî Tätigkeitenî
vornimmtî-îwennîmanîzumî Beispielî Fernseherî siehtî oderî wennî manî arbeitet.î
Auf diese Weise vermeidet man, zu viel zu essen, ohne es zu bemerken. Um
dieîVerdauungîzuîunterstĂźtzenîwirdîesîempfohlen,î langsamîzuîessenîundîgutî
zuî kauen,î alsî auchî dabeiî dieî Farbe,î denî Geschmackî undî denî Bestandî vomî
NahrungsmittelîzuîgenieĂen.
â˘î EineîrichtigeîErnährungsweiseîmitîKĂśrpertrainingîmiteinanderîzuîverbindenîstelltî
die grundlegende Voraussetzung dar, um den Metabolismus zu steigern und
dabeiîmehrîKalorienîzuîverbrauchenîundîsichîîŹtîzuîhalten.
Vorsicht!!!
â˘î SichîselbstînieîaufîDiätîselbstständigîsetzen.
î SichîimmerîanîeinenîArztîoderîDiätetikerîwenden.
â˘î SelbstmessungîbedeutetîKontrolleîundînichtîDiagnoseîoderîBehandlung.î
UngewĂśhnlicheîWerteîsindîimmerîmitîdemîeigenenîArztîzuîbesprechen.î
InîkeinemîFallîdieîDosierungîvonîirgendwelchemîMedikamentîändern,î
dieîvonîseinemîeigenenîArztîverordnetîwordenîist.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
1)îWählenîSieîdieîMaĂeinheitî(kg,îlbîoderîst)îmitîderîTasteîinî demî Raumî fĂźrî dieî
Batterien auf dem Boden der Waage aus.
î EsîistîmĂśglich,îdieîMaĂeinheitîauszuwählen,îsowohlîwennîdieîWaageîabgestelltî
als auch sie eingeschaltet ist.
2) Dieî Waageî aufî eineî ebene,î starreî Flächeî aufstellen.î Dieî Aufstellungî
aufî einemî unregelmäĂigenî oderî nachgiebigemî Untergrundî (zumî
Beispielî Teppichboden,î Linoleum)î kannî dieî Genauigkeitî derî Wiegungî
beeinträchtigen.
3)î DrĂźckenîSieîinîderîMitteîderîWaage,îumîsieîeinzuschalten.îDasîDisplayîanzeigtî
âCALâ.
4) Warten Sie einige Sekunden, und wenn das Display â0â (oder â0.0â) anzeigt, ist
die Waage zum Wiegen bereit.
5) Steigenî Sieî aufî dieî Waageî mitî denî FĂźĂenî parallelî zueinanderî undî
gleichmäĂigîverteiltemîGewichtî(sieheîZeichnungen),îbevorîdieîNullenî
verschwinden.
î Wartenî Sieî ohneî sichî zuî bewegen,î dassî dieî Waageî Ihrî Gewichtî
berechnet.îWährendîderîMessungîlhnenîSieîsichînirgendsîan,îumîeineî
VerfälschungîderîermitteltenîWerteîzuîvermeiden.
6) Steigen Sie von der Waage herab, das Display zeigt Ihr Gewicht noch einige
Sekunden lang an, dann schaltet sich die Waage automatisch aus.
ACHTUNG:
â˘î WennîdasîDisplayîâLOâîoderîdasîSymbolîderîBatterieîzeigt,îistîesînotwendig,îdieî
Batterie zu ersetzen, dabei auf die Polarität achtem (+) / (-).
â˘î Beiî Ăbergewichtî zeigtî dasî Displayî âO-Ldâ;î inî diesemî Fallî entfernenî Sieî dasî
Gewicht von der Waage, um Schäden des Mechanismus zu vermeiden.
â˘î WennîdasîDisplayîâErrâîzeigt,îsteigenîSieîvonîderîWaageîherab,îwartenîSieîeinegeî
Sekunden und die zweite Wiegung vornehmen.
EINSETZEN/AUSWECHSELN DER BATTERIEN
Diese Waage arbeitet mit auswechselbaren Alkalinbatterien.
1)î Dreiî1,5îVîAlkalinbatterienîvomîTypîAAAîinîdasîdafĂźrîvorgeseheneîFachîimîBodenî
der Waage einlegen, dabei auf die Polarität achten.
2)î WennîdieîBatterienîleerîsind,îerscheintîaufîdemîDisplayîâLOâîoderîdasîSymbolîderî
Batterie.
Dieî Batterienî herausnehmen,î fallsî dieîWaageî fĂźrî einenî längerenî Zeitraumî nichtî
benutztîwird.îDieîBatterienînichtîinîdenîHausmĂźllîwerfen,îsondernîordnungsgemäĂî
alsîSondermĂźllîentsorgen.
WARTUNG
â˘î DieîWaageîsorgfältigîbehandelt;îesîhandeltîsichîumîeinîPräzisionsinstrument.îDieî
WaageîvorîextremenîTemperaturschwankungen,îFeuchtigkeit,îStĂśĂen,îStaubîundî
direkterîSonnenbestrahlungîschĂźtzen.îDieîWaageînichtîfallenîlassen.î
â˘î VonîWärmequellenîfernhalten.
â˘î NieîaufîdieîWaageîspringen.î
â˘î DieîAufstellîächeîderîWaageîmitîeinemîfeuchtenîTuchîreinigen.
â˘î Denî Bodenî derî Waageî ausschlieĂlichî mitî einemî weichen,î trockenenî
Tuchîreinigen.î
â˘î FĂźrî dieî Reinigungî derî Waageî keineî Chemikalienî oderî scheuerndenî
Produkteîbenutzen.
â˘î Sicherstellen,îdassîkeineîFlĂźssigkeitenîinîdenîKĂśrperîderîWaageîeindringen.
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Dieses Gerät nicht in Umgebungen mit hoher
Luftfeuchtigkeitî aufbewahrenî oderî benutzen;î eineî Feuchtigkeitî vonî Ăźberî 85%î
sowieîderîKontaktîmitîWasserîoderîsonstigenîFlĂźssigkeitenîkannîzuî Korrosionî
fĂźhrenîundîdeneinwandfreienîBetriebîderîWaageîbeeinträchtigen.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
3 Alkalinbatterien von 1,5V AAA
Display LCD reverse
Maximaltoleranz: +/-1% + 1 Skaleneinteilung
UmgebungsbedingungenîfĂźrîdenîBetrieb:î+10°Cî+40°C;îrelativeîFeuchteî85%
UmgebungsbedingungenîfĂźrîdieîAufbewahrung:î+10°Cî+50°C;îrelativeîFeuchteî85%
Achtung! Die Gebrauchsanweisungen lesen
Noua dumneavoastrÄ scalÄ pentru baie este extrem de sigurÄ Ĺi
precisÄ, nu cere un anumit tip de ĂŽntreĹinere. Pentru a ĂŽmbunÄtÄĹŁi
rezultatul, câtÄriĹŁi-vÄ de douÄ ori, Ĺi dacÄ rezultatele sunt diferite,
greutatea dumneavoastrÄ este media ĂŽntre cele douÄ rezultate.
Ăntotdeauna sÄ vÄ cântÄriĹŁi pe aceeaĹi scalÄ, la aceeaĹi orÄ a zilei,
de preferat fÄrÄ haine Ĺi ĂŽnainte de micul dejun.
AtenĹŁie! SuprafaĹŁa scalei poate fi alunecoasÄ dacÄ este udÄ.
ESTE IMPORTANT SÄ CITIŢI INSTRUCŢIUNILE ĹI
AVERTISMENTELE DIN MANULAUL DE FOLOSIRE ĹI
PÄSTRAŢI-L ĂNTR-UN LOC SIGUR.
GREUTATEA CORPORALÄ
Verificarea greutÄĹŁii ĂŽnseamnÄ ĂŽndeplinirea unui bilanÄ energetic:
un asemenea bilanÄ rezultÄ din raportul dintre cantitatea nutrienĹŁilor
ingerate, caloriile ingerate, Ĺi caloriile ce au fost de fapt consumate.
Cantitatea zilnicÄ necesarÄ de energie depinde de metabolism, de
stilul de viaĹŁÄ Ĺi de tipul de activitÄĹŁi efectuate de fiecare persoanÄ
ĂŽn parte. Controlarea greutÄĹŁii unei persoane este necesarÄ pentru a
proteja sÄnÄtatea: a mânca bine ĂŽnseamnÄ a fi sÄnÄtos. S-a dovedit
din punct de vedere ĹtiinĹŁific cÄ cele mai multe boli, multe dintre ele
extrem de periculoase, sunt asociate cu obiceiuri nesÄnÄtaose de
alimentaĹŁie nu numai din punct de vedere al calitÄĹŁii dar Ĺi din punct
de vedere al cantitÄĹŁii. Printre cele mai cunoscute, urmÄtoarele ar
trebui menĹŁionate:
⢠boli de inimÄ ischemice;
⢠boli cerebralo-vasculare;
⢠Diabet meltriozic;
⢠tumori intestinale ;
⢠etc.
Toate aceste boli sunt prezente mai ales la persoanele obeze: ĂŽn
consecinĹŁÄ, controlul greutÄĹŁii ĂŽmpreunÄ cu controlul nutrienĹŁilor devine
unul din factorii esenĹŁiali pentru prevenirea bolilor. A mânca sÄnÄtos
ĂŽnseamnÄ a selecta mâncÄrurile care ĂŽi dau corpului toĹŁi nutrienĹŁii de
care are nevoie pentru a se dezvolta Ĺi a menĹŁine funcĹŁiile psihologice
Ĺi procesele bio-chimice ĂŽn bilanÄ.
Ponturi pentru o alimentaĹŁie sÄnÄtoasÄ Ĺi pentru a menĹŁine greutatea:
⢠Pentru a urma o dietÄ balansatÄ este necesar sÄ nu se depÄĹeascÄ
normalul ĂŽn consumul aceloraĹi tipuri de alimente, dar Ĺi a nu
mânca mai mult decât este nevoie. O dietÄ sÄnÄtoasÄ include o
cantitate corespunzÄtoare de proteine, carbohidraĹŁi, grÄsimi, fibre,
vitamine Ĺi minerale, Ĺi, desigur apÄ.
⢠A manca o masÄ completÄ pe zi este un obicei prost. Este mai
bine sÄ luaĹŁi mai multe mese mai mici ĂŽn loc de una abundentÄ.
Trei mese pe zi Ĺi o gustare ĂŽn mijlocul dimineĹŁii sau a dupÄ-amiezii
reprezintÄ baza pentru o alimentaĹŁie corectÄ.
⢠Este de sugerat sÄ vÄ aĹezaĹŁi Ĺi sÄ vÄ relaxaĹŁi când mâncaĹŁi.
Selectarea unui mediu comfortabil poate fi relevant.
⢠Nu mâncaĹŁi când sunteĹŁi atenĹŁi asupra altor activitÄĹŁi, spre exemplu
atunci cand vâ uitaţi la televizor sau munciţi, pentru a evita
sÄ mâncaĹŁi prea mult fÄrÄ ca mÄcar sÄ vÄ daĹŁi seama. Pentru
ca procesul de digestie sÄ se desfÄĹoare corespunzÄtor este
recomandat sÄ mâncaĹŁi ĂŽncet Ĺi sÄ mestecaĹŁi bine, bucurându-vÄ
de culoare, gust Ĺi consistenĹŁa mâncÄrii.
⢠Combinarea unei alimentaĹŁii corespunzÄtoare cu activitate
fizicÄ este o condiĹŁie esenĹŁialÄ pentru a permite creĹterea
metabolismului, consumând mai multe calorii Ĺi rÄmânând ĂŽntr-o
formÄ bunÄ.
AtenĹŁie!!!
â˘î SÄ nu urmaĹŁi diete ĂŽn mod automat, ĂŽntotdeauna sÄ apelaĹŁi la
un doctor sau la un nutriĹŁionist.
â˘î Controlul de sine este de preferat nu diagnostice sau
tratament. Valori neobiĹnuite trebuie mereu discutate cu
doctorul de familie. Sub nicio formÄ nu trebuie sÄ schimbaĹŁi
dozajul de medicamente recomandat de medicul de familie.
INSTRUCŢIUNI PENTRU FOLOSIRE
1) SelectaĹŁi unitatea de mÄsurÄ (kg, lb or st) cu ajutorul cheii de la
capÄtul scalei. Este posibil sÄ selectaĹŁi unitatea de mÄsurÄ Ĺi dacÄ
scala este ĂŽnchisÄ dar Ĺi dacÄ este deschisÄ.
2) PlasaĹŁi scala pe o suprafaĹŁÄ platÄ, tare. DacÄ podeaua este
desprinsÄ sau inegalÄ (spre exemplu, saltea, covor sau
linoleu) exactitatea rezultatului nu este garantatÄ.
3) ActivaĹŁi cântarul apÄsând ĂŽn centrul suprafeĹŁei superioare. Ecranul
aratÄ âCALâ.
4) AĹteptaĹŁi câteva secunde Ĺi când apare â0â (sau â0,0â) pe ecran,
scala este pregÄtitÄ pentru folosire.
5) PÄĹiĹŁi pe scalÄ cu picioarele ĂŽn poziĹŁie paralelÄ Ĺi greutatea
distribuitÄ ĂŽn mod egal (vedeĹŁi ĂŽn imagini), ĂŽnainte sÄ disparÄ
zerourile. StaĹŁi nemiĹcat cât timp scala vÄ mÄsoarÄ greutatea.
Nu vÄ sprijiniĹŁi de nimic ĂŽn timp ce vÄ cântÄriĹŁi deoarece acest
lucru ar putea afecta sau altera rezultatul cântÄririi.
6) PÄĹiĹŁi de pe scalÄ, ecranul va continua sÄ vÄ arate greutatea pentru
câteva secunde apoi scala se va Închide În mod automat.
AVERTISMENT!
⢠Când ecranul aratÄ âLOâ sau simbolul bateriei, este necesar sÄ
ĂŽnlocuiĹŁi bateriile.
⢠Ăn cazul unei depÄĹiri de greutate, ecranul va arÄta âO-Ldâ,
ĂŽndepÄrtaĹŁi greutatea de pe scalÄ pentru a evita vreo avarie a
mecanismului.
⢠Când ecranul aratÄ âErrâ coborâţi de pe cântar, aĹteptaĹŁi câteva
secunde Ĺi continuaĹŁi cu o nouÄ cântÄrire.
INTRODUCEREA/ĂNLOCUIREA BATERIILOR
Acest cântar funcĹŁioneazÄ cu baterii alcaline care pot fi ĂŽnlocuite.
1) IntroduceĹŁi 3 baterii de 1,5 V tipul AAA ĂŽn compartimentul
corespunzÄtor situat pe spatele cântarului, ĹŁinând cont de
polaritatea indicatÄ.
2) Când bateriile sunt descÄrcate ecranul va indica LO simbolul
pentru baterii slabe (LOW BATTERY).
ĂnlÄturaĹŁi bateriile dacÄ aparatul nu este folosit pentru o perioadÄ lungÄ
de timp. DepozitaĹŁi bateriile ĂŽn compartimente speciale.
MENŢINERE
â˘î MânuiĹŁi scala dumneavoastrÄ cu atenĹŁie deoarece este un
instrument de precizie. Ăn consecinĹŁÄ evitaĹŁi expunerea la
temperaturi extreme, umiditate, lovituri, praf sau lumina directÄ a
soarelui. Nu scÄpaĹŁi scala Ĺi nu o loviĹŁi.
â˘î PÄstraĹŁi scala departe de surse de cÄldurÄ.
â˘î Nu sÄriĹŁi pe scalÄ.
â˘î CurÄĹŁaĹŁi platforma cu o cârpÄ umedÄ.
â˘î CurÄĹŁaĹŁi scala doar cu o cârpÄ moale Ĺi pufoasÄ.
â˘î Pentru a curÄĹŁa scala nu folosiĹŁi produse chimice sau
abrazive.
â˘î AveĹŁi grijÄ ca niciun lichid sÄ nu pÄtrundÄ ĂŽn scalÄ, deoarece nu
este rezistent la apÄ. Nu lÄsaĹŁi scala Ĺi nu o folosiĹŁi ĂŽn medii prea
umede, umiditate mai mare de 85% sau ĂŽn contact cu apÄ sau
alte lichide ce ar putea cauza coroziune Ĺi ar putea pune ĂŽn pericol
precizia scalei.
DATE TEHNICE
3 baterii alcaline de 1,5V tipul AAA
AfiĹaje electronice LCD reserve
ToleranĹŁÄ maximÄ: diviziuni +/-1% + 1
Condiţii de lucru: +10°C +40°C; RH 85%
Condiţii de depozitare: +10°C +50°C; RH 85%
AtenĹŁie! CitiĹŁi instrucĹŁiunile cu atenĹŁie pentru o folosire corectÄ
Acest produs este destinat folosirii domestice, atestat de
marcajul CE-marking de pe dispozitiv, se referÄ la directive
EEC 2004/108 despre compatibilitatea electromagneticÄ Ĺi la
directiva EEC 2006/95 despre materialul electric destinat a fi folosit
ĂŽntr-o limitÄ de voltaj. Acest produs este un dispozitiv electronic care
a fost testat pentru a asigura, ĂŽn funcĹŁie de cunoĹtinĹŁele tehnice
curente, cÄ nu intervine cu alt echipament aĹezat ĂŽn apropiere
(compatibilitate electromagneticÄ) Ĺi e mai sigur dacÄ este folosit
conform sfaturilor date ĂŽn instrucĹŁiunile de folosire. Ăn caz de anomalii
de operare.
PROCEDURI DE DEPOZITARE (DIR. 2012/19/Ue-WEEE)
Simbolul de pe partea inferioarÄ a aparatului indicÄ colectarea
separatÄ a echipamentelor electrice sau electronice. Când
aparatul nu mai este utilizat, nu ĂŽl depozitaĹŁi ĂŽmpreunÄ cu
celelalte deĹeuri, ci duceĹŁi-l la un centru de colectare din zonÄ
sau la distribuitor atunci când achiziţionaţi unul nou din
aceeaĹi gamÄ. Procedura de depozitare a deĹeurilor electrice Ĺi
electronice respectÄ politica de mediu europeanÄ care face referire
la protejarea, pÄstrarea Ĺi ĂŽmbunÄtÄĹŁirea calitÄĹŁii mediului, precum Ĺi
la evitarea efectelor potenĹŁiale asupra sÄnÄtÄĹŁii oamenilor datoritÄ
prezenĹŁei substanĹŁelor periculoase sau datoritÄ utilizÄrii
necorespunzÄtoare.
AtenĹŁie! Depozitarea improprie a aparatelor electrice sau electronice
duce la sancĹŁiuni.
GARANŢIE
Prezentul aparat are garanĹŁie 2 ani de la data cumpÄrÄrii, datÄ ce
trebuie demonstratÄ de cÄtre Ĺtampila sau semnÄtura vânzÄtorului
Ĺi de bonul fiscal, pe care trebuie sÄ ĂŽl pÄstraĹŁi, ataĹat aici. AceastÄ
perioadÄ este ĂŽn conformitate cu legislaĹŁia ĂŽn vigoare Ĺi se aplicÄ numai
ĂŽn cazul ĂŽn care consumatorul este persoanÄ fizicÄ. Produsele Laica
sunt proiectate pentru uz casnic Ĺi nu este permisÄ utilizarea acestora
pentru servicii publice.
GaranĹŁia acoperÄ numai defectele de producĹŁie Ĺi nu este valabilÄ
dacÄ daunele sunt produse de un eveniment accidental, utilizare
greĹitÄ, neglijenĹŁÄ sau folosire incorectÄ a produsului. UtilizaĹŁi numai
accesoriile furnizate; utilizarea unor alte accesorii poate duce la
anularea garanĹŁiei. Nu desfaceĹŁi aparatul din niciun amotiv, dacÄ ĂŽl
desfaceĹŁi sau dacÄ ĂŽl manevraĹŁi, garanĹŁia se anuleazÄ automat.
GaranĹŁia nu se aplicÄ pieselor supuse uzurii din cauza utilizÄrii Ĺi din
cauza bateriilor când acestea sunt furnizate din dotare.
DupÄ 2 ani de la cumpÄrare, garanĹŁia expirÄ; ĂŽn acest caz intervenĹŁiile
de asistenĹŁÄ tehnicÄ vor fi efectuate contra cost. PuteĹŁi obĹŁine informaĹŁii
despre intervenĹŁiile de asistenĹŁÄ tehnicÄ, chiar dacÄ sunt ĂŽn garanĹŁie
sau contra cost, contactând info@laica.com. Nu este necesarÄ nicio
contribuĹŁie pentru reparaĹŁiile Ĺi ĂŽnlocuirile de produse care se
ĂŽncadreazÄ ĂŽn termenul de garanĹŁie. Ăn caz de defecĹŁiuni adresaĹŁi-vÄ
vânzÄtorului; NU expediaĹŁi direct cÄtre LAICA. Toate intervenĹŁiile ĂŽn
garanĹŁie (inclusiv cele de ĂŽnlocuire a produsului sau a unei
componente) nu vor prelungi durata iniĹŁialÄ a garanĹŁiei produsului
ĂŽnlocuit.
Fabricantul neagÄ orice responsabilitate pentru eventualele daune
care pot fi cauzate, direct sau indirect, persoanelor, lucrurilor Ĺi
animalelor de companie din cauza nerespectÄrii tuturor indicaĹŁiilor
date ĂŽn manualul de instrucĹŁiuni corespunzÄtor Ĺi care privesc ĂŽn mod
special instrucĹŁiunile pe tema instalÄrii, utilizÄrii Ĺi ĂŽntreĹŁinerii
aparatului. Compania Laica, fiind mereu implicatÄ ĂŽn ĂŽmbunÄtÄĹŁirea
propriilor produse, are dreptul de a modifica fÄrÄ niciun preaviz,
complet sau parĹŁial, propriile produse ĂŽn raport cu nevoile de producĹŁie,
fÄrÄ ca acest lucru sÄ implice o responsabilitate din partea companiei
Laica sau din partea vânzÄtorilor acestora.
DiesesîProduktîistîfĂźrîHaushaltgebrauchîbestimmt.îDieîKonformität,îwelcheî
durchî dieî aufî dasî Gerätî aufgetrageneî CE-Kennzeichnungî beweistî ist,î
beziehtî sichî aufî dieî EWG-Richtlinieî 2004/108î Ăźberî elektromagnetischeî
Verträglichkeit.îDiesesîProduktîistîeinîelektronischesîGerät,îdasîgeprĂźftîwurde,îumî
beimîgegenständlichenîZustandîderîTechnikîzuîsichern,îdassîesîmitîanderenîinîderî
Näheî vorhandenenî Vorrichtungenî (elektromagnetischeî Verträglichkeit)î nichtî
interferiert und dass es sicher ist, wenn es nach den Hinweisen verwendet wird, die
inîdenîGebrauchsan-weisungenîangegebenîsind.îImîFalleîvonîAnomalienîbeimîGerät,î
es nicht weiter verwenden und, falls notwendig, sich unmittelbar an den Hersteller
wenden.
ENTSORGUNGSVERFAHRENî(Dir.2012/19/Ue-WEEE)
DasîSymbolîaufîdemîBodenîdesîGerätsîgibtîdieîgetrennteîMĂźllsammlungî
derî elektrischenî undî elektronischenî AusrĂźstungenî an.î Amî Endeî derî
Lebensdauer vom Gerät es nicht als gemischter fester Gemeindenabfall,
sondernîesîbeiîeinemîspeziîŹschenîMĂźllsammlungszentrumîinîIhremîGebietî
entsorgenîoderîesî demîHändlerîzurĂźckgeben,îwennîSieîeinîneuesîGerätî
desselbenî Typî mitî denselbenî Funktionenî kaufen.î Dieseî Prozedurî getrennterî
MĂźllsammlungîderîelektrischenîundîelektronischenîAusrĂźstungenîwirdîimîHinblickî
aufî eineî zukĂźnftigeî gemeinsameî europäischeî Umweltschutzpolitikî vorgenommen,î
welcheî daraufî zielenî wird,î dieî Umweltî zuî schĂźtzenî undî sichern,î alsî auchî dieî
Umweltqualität zu verbessern und potentielle Wirkungen auf die menschliche
Gesundheit wegen der Anwesenheit von gefährlichen Stoffen in diesen Vorrichtungen
oder Missbrauch derselben oder von Teilen derselben zu vermeiden. Vorsicht! Die
fehlerhafteî Entsorgungî vonî elektrischenî undî elektronischenî Vorrichtungenî kĂśnnteî
Sanktionen mit sich bringen.
GARANTIE
Dieî gegenständlicheî Vorrichtungî istî fĂźrî 2î Jahreî vomî Einkaufsdatumî garantiert.î
Dasî Einkaufsdatumî istî durchî denî Stempelî oderî dieî Unterschriftî vomî
Vertragshändlerî undî durchî denî Kassenzettelî zuî beweisen,î welcheî alsî
BeilageîzuîdiesemîDokumentîaufzubewahrenîsind.îDiese Periode stimmt mit der
gĂźltigenîGesetzgebungîĂźbereinîundîwirdîerstîdannîangewandt,îwennîderîVerbraucherî
eineîPrivatpersonîist.îLaica-ProdukteîsindîalsîHaushaltprodukteîentworfenîundîdĂźrfenî
nichtîinîĂśffentlichenîGeschäftenîverwendetîwerden.îDieîGarantieîdecktîausschlieĂlichî
Produktionsfehlerî undî istî nichtî gĂźltig,î wennî derî Schadenî durchî willkĂźrlicheî
Handlung,îfalschenîGebrauch,îNachlässigkeitîoderîMissbrauchîvomîProduktîentsteht.î
AusschlieĂlichî dieî standardgeliefertenî ZubehĂśrteileî verwenden.î Derî Gebrauchî vonî
anderenîZubehĂśrteilenîkannîdasîUngĂźltigkeitswerdenîderîGarantieîalsîFolgeîhaben.
DieîVorrichtungîkeinesfallsîĂśffnen.îWirdîdieîVorrichtungîgeĂśffnetîoderîmissbräuchlichî
geändert,îverfälltîdieîGarantieîendgĂźltig.îDieîGarantieîistîfĂźrîverschleiĂbareîTeileîalsî
auchî fĂźrî dieî Batterienî nichtî gĂźltig,î wennî dieseî letztenî standardgeliefertî werden.î
Dieî Garantieî verfälltî nachî zweiî Jahrenî vomî Einkauf.î Inî diesemî Fallî werdenî dieî
ServiceeingriffeîgegenîZahlungîvorgenommen.îFĂźrîAuskĂźnfteî ĂźberîServiceeingriffeî
âî eingeschlossenî inî derî Garantieî oderî gegenî Zahlungî âî schreibenî Sieî bitteî anî
info@laica.com.îFĂźrîinîdenî Garantiebedingungenî eingeschlosseneî Reparatur-îundî
AustauscheingriffeîistîkeineîSorteîvonîBeitragîzuîleisten.îImîFalleîvonîAusfällenîsichî
anîdenîVertragshändlerîwenden.îKEINEîdirekteîLieferungîzurîLAICAîvornehmen.îAlle
Eingriffeî nachî Garantiebedingungenî (Austauschî vomî Produktî oderî vonî einemî Teilî
desselbenîeingeschlossen)îwerdenîdieîDauerîderîursprĂźnglichenîGarantieperiodeîfĂźrî
den ausgetauschten Produkt nicht verlängern.
Derî Herstellerî lehntî jedeî Haftungî fĂźrî etwaigeî direkteî oderî indirekteî Schädenî
an Personen, Sachwerten und Haustieren ab, welche von der Missachtung der
Vorschriftenî entstehen,î welcheî imî zweckmäĂigenî Gebrauchshandbuchî enthaltenî
sindîâîvorîallemîmitîRĂźcksichtîaufîHinweiseîĂźberîInstallation,îGebrauchîundîWartungî
derîVorrichtung.îîDieîFirmaîLaica,îwelcheîständigînachîderîVerbesserungîderîeigenenî
Produkte strebt, behält sich das Recht vor, ohne Voranmeldung ihre Produkte
vollkommen oder teilweise nach Herstellungserfordernissen zu ändern, ohne dass
dadurchîirgendwelcheîHaftungî seitensî derî Firmaî LaicaîoderîihrerîVertragshändlerî
entsteht.
⢠â ¡ËĂĂ-äĂĂĂĂĂ ĂĂĂ¡âşĂĂà ¤ĂĂĂÂŻĂË, ďŹÂŻĂ â°ĂÂżĂĂËĂĂ âš ÄąĂĂ¡ĂËĂĂĂ⚠¡ĂËĂâš.
âà ¡ĂËĂâšÄąĂĂĂĂË ĂĂĂÂ¤Ë ďŁżĂ¤ĂĂ Ă¡ ĂËËĂĂĂâĄĂĂ¡à ¿ĂĂ¡ ĂĂ ĂĂà ĂĂĂËĂĂďŹ
ĂĂ¡ĂĂďŹ. â˘Ă Ă¡ĂâşÂˇ ĂĂâşďŁżĂËĂĂ â°Ăà äĂĂ Ă¡ ĂĂĂĂĂĂĂâşĂ¡à à â°ĂĂĂĂĂĂâşÂˇ
ĂĂĂËâ°âšďŁżĂĂĂ Ă¡ĂĂÂżĂĂË ďŁżĂË Â¤ÂŻĂĂ ĂĂĂĂĂĂâş ÂˇďŁżďŹ ĂĂà ĂĂĂËĂĂďŹ ĂĂ¡ĂĂďŹ.
â¢â°Ďâ⢠ĂĆââ˘ââ˘
1) âĂäĂĂĂ ĂĂ ĂĂĂÂżâ°Âˇ äĂĂĂĂĂË ĂĂ¡ ĂĂ ËâĄĂĂĂĂ¡ (kg [ĂĂĂÂż], lb [ĂâşĂĂĂË] âš st [stone])
ĂĂ ĂĂ ĂĂËĂ⺠ĂË âĂâşĂĂĂĂ¡à Ă¤Ă¡ ĂĂĂĂ ĂĂĂďŹ ÂŻĂĂĂ ĂĂ¡ ĂĂË Ă¡Ă¡ĂâşĂË ĂĂĂ ĂÂżĂË
äĂĂË ĂĂË ËËĂ¡ĂĂÂżË. ªĂĂĂâşĂĂ Ă¡ ĂĂäĂĂĂĂ ĂĂ ĂĂĂÂżâ°Âˇ äĂĂĂĂĂË ĂĂ ĂâĂĂäĂĂ
⚠¡Ă¡ĂäĂĂ ĂĂ ËËĂ¡ĂĂÂż.
2) âĂĂÄąĂĂâšĂĂĂ ĂĂ ËËĂ¡ĂĂÂż ĂĂ ĂĂ¡ ĂâşďŁżĂâ°Ă Ă¡à ĂĂĂĂĂâš ĂĂĂÂżĂĂĂ¡. ĹĂ¡
Ă¡Ă¡ĂďŹ âš ĂĂ ĂĂĂ¡âşĂ â°ÂżďŁżĂâ°Ă (.ÂŻ. ¯¡Ăâş, ĂĂĂ¤Ă¡, ĂĂĂďŹĂ¡ĂĂ) ĂĂĂĂâş Ă¡
Ăâ°ĂĂâšĂĂĂ ĂĂ Ăà ¡ĂĂĂââš ËĂĂĂĂĂĂĂďŹ ĂĂË âÂżĂĂËË.
3) ÎνξĎγοĎοΚΎĎĎÎľ ĎΡ ÎśĎ
γιĎΚΏ ĎÎąĎĎνĎÎąĎ ĎĎÎż ÎşÎνĎĎÎż ĎÎˇĎ ÎľĎΚĎÎŹÎ˝ÎľÎšÎŹĎ ĎΡĎ. ΠοθĎνΡ
δξίĎνξΚ âCALâ.
4) ÂśĂĂĂäĂĂĂĂ ĂâşĂ¡ ĂĂĂÂż ĂĂ ďŹĂ¡à à ĂÄąďŹĂĂ â°ĂâşĂĂĂ â0â (âš â0.0â) Ă ËËĂ¡ĂĂÂż ĂâşĂ¡Ă
¤ĂĂĂĂĂ ĂĂ¡ Ăà äĂĂĂĂĂ ĂĂË âÂżĂĂËË.
5) âĂĂâĂâşĂĂ ĂĂĂ ËËĂ¡ĂĂÂż ĂĂ Ă¡ ¤ĂĂ¡Ă¡ ¡ĂÂżĂĂĂĂ¡ Ă¡à ĂĂ âÂżĂĂË âşĂ¡
Ă¡Ă¡ĂĂĂĂäĂĂ (âĂ. Ă¯¤â°Ă¡), ĂĂĂ ĂââšĂĂËĂ Ă¡ ĂĂâ°ĂĂĂĂÂż. ÂśĂĂĂäĂĂĂĂ
¡ĂâşĂĂĂĂĂ Ă¡ ËĂĂĂĂâşĂĂĂ Ă ËËĂ¡ĂĂÂż ĂĂ âÂżĂĂË Ă¡Ë. ¥¡ ĂĂ ĂĂĂĂâşËĂĂĂĂ ĂĂ
ĂâşďŁżĂĂ¡ ĂĂĂ â°ĂÂżĂĂĂĂ¡ ĂĂË Ă¤ĂĂĂĂĂË ĂĂ¡ Ă¡ ĂĂà ¡ĂĂĂĂĂĂĂĂĂ ĂĂË ĂĂäË
ĂË âĂâşĂĂĂĂĂ¡Ă.
6) âŤÂˇĂĂâĂâşĂĂ ÂˇďŁżďŹ ĂĂ ËËĂ¡ĂĂÂż, Ă ĂÄąďŹĂĂ ĂĂ¡ĂĂĂĂËÄąĂâş Ă¡ ĂĂĂ¡ĂâşËĂĂ ĂĂ âÂżĂĂË ĂĂ¡
ĂâşĂ¡ â°ĂËĂĂĂďŹĂĂĂ¡, ĂĂĂÂż ĂââšĂĂà ¡ËĂďŹĂ¡Ă¡.
ÂśĆââ˘âĂâ:
⢠ŸĂ¡à à ĂÄąďŹĂĂ â°ĂâşÂŻĂĂĂ âLOâ äĂĂ Ă¡ ¡ĂĂĂĂ¡Ă¡ĂĂâšĂĂĂĂ ĂĂË Ă¡Ă¡ĂâşĂË.
⢠â˘Ă ĂĂâşďŁżĂËĂĂ âÂżĂĂËË ďŁżÂ¤Ă¡à ĂĂË ĂĂĂĂĂďŹĂĂĂĂË, Ă ĂÄąďŹĂĂ â°ĂâşÂŻĂĂĂ âO-LdâĂ ĂĂĂĂ
ĂĂâşďŁżĂËĂà ¡ËĂ⚠¡ĂĂ¡ĂĂâĄĂĂĂà ¡Ă¤ĂËË ĂĂ âÂżĂĂË ÂˇďŁżďŹ ĂĂ ËËĂ¡ĂĂÂż ĂĂ¡ Ă¡ ĂĂĂ
ĂĂĂ¡Ă¤ĂĂĂĂ âĂÂżâĂ ĂĂĂ ĂĂ¯¡ĂĂĂĂďŹ.
⢠Îν Ρ οθĎνΡ δξίΞξΚ âErrâ, κιĎξβξίĎÎľ ÎąĎĎ ĎΡ ÎśĎ
γιĎΚΏ, ĎÎľĎΚΟÎνξĎÎľ Νίγι
δξĎ
ĎÎľĎĎΝξĎĎÎą κιΚ ÎľĎΚĎξΝÎĎĎÎľ ΟΚι κιΚνοĎĎΚι ÎźÎĎĎΡĎΡ ĎÎżĎ
βΏĎÎżĎ
Ď.
ââÂśâÂŁââââ˘â/âÂĄâĎâŤââââ˘âââ˘â ÂŞÂśâââĆĎø¥
â ¡ĂĂâĄĂ¡ ËËĂ¡ĂĂÂż ĂĂĂĂĂËĂĂĂâş Ăà ¡ĂĂ¡ĂĂĂÂ¤Ë Ă¡Ă¡ĂâşĂË ĂĂÂˇË ÂŻĂâšĂĂË.
1) âĂĂÄąĂĂâšĂĂĂ 3 Ă¡Ă¡ĂâşĂË 1,5V ĂâĄďŁżĂË âââ ĂĂĂĂ ĂĂâ°ĂĂďŹ ÂŻĂĂà ĂË âĂâşĂĂĂĂ¡Ă
ĂĂĂ ĂÂżĂË Ă¤ĂĂË ĂĂË ËËĂ¡ĂĂÂżË ďŁżĂĂä¯ĂĂĂÂˇË Ă¡ ĂĂĂÄąĂĂĂÄąĂâĄĂ Ăà ďŹĂĂĂ ďŹďŁżËË
ËĂâ°ĂĂĂĂâĄĂĂ¡Ă.
2) ŸĂ¡à à Ă¡Ă¡ĂâşÂˇ ĂâşĂ¡à ĂĂĂĂĂĂĂĂäĂĂ, ĂĂĂ¡ĂâşËĂĂ¡à ĂĂĂĂ ĂÄąďŹĂà à ¤Ăâ°ĂĂĂĂ âLOâ
âš ĂĂ ĂâĄĂâĂĂĂ ĂĂË Ă¡Ă¡ĂâşÂˇË.
âĂ¡ĂäĂĂĂ ĂĂË Ă¡Ă¡ĂâşĂË ÂˇĂ â°Ă ÂŻĂĂĂĂĂĂĂĂĂâşĂĂ ĂĂ ËËĂ¡ĂĂÂż ĂĂ¡ ĂĂĂÂżĂĂ ÂŻĂĂĂĂĂďŹ
â°ĂÂżĂĂĂĂ¡. ÂŞĂà ĂĂÂżĂĂ ĂĂË Ă¡Ă¡ĂâşĂË Ă¤Ă¡ ĂĂ¡ ĂËĂĂÄąĂĂĂ¤Ă¡ ¡ĂĂĂâşĂĂ¡Ă¡, ¡ĂĂÂż
ĂďŹĂĂ ĂĂ¡ ĂĂâ°ĂĂÂż ¡ĂĂĂâşĂĂ¡Ă¡.
â˘ĂÂĄââĆââ˘â
â˘î ¥¡ ÂŻĂĂĂĂĂĂĂĂĂâşĂĂ ĂĂ ËËĂ¡ĂĂÂż Ăà ĂĂĂĂÂŻâš, ĂâşĂ¡à ďŹĂĂ¡Ăà ¡ĂĂĂâĂâşÂˇË. â˘ËĂĂĂË,
Ă¡ ĂĂä¯ĂĂĂ Ă¡ ĂĂĂ ĂĂŤĂĂĂĂ ĂĂ ËËĂ¡ĂĂÂż Ăà ¡ĂĂ¡âşĂË ĂĂĂ¡âĂĂÂ¤Ë ĂĂË
ÄąĂĂĂĂĂĂ¡ĂâşÂˇË, ĂĂ ËĂĂ¡ĂâşÂˇ, ĂĂ ÂŻĂËâšĂ¡Ă¡, ĂĂ ĂĂďŹĂĂ Ă¡à ĂĂĂ ÂżĂĂĂĂ ĂËË ĂĂË
âšĂĂĂË. ÂśĂĂäĂĂĂ Ă¡ ĂĂ ĂÂˇË ďŁżÂ¤ĂĂĂ ÂˇďŁżďŹ Ă¡ ¯¤ĂĂ¡ Ă ĂĂĂÂżâ°Âˇ Ă¡à Ă¡ ĂĂĂ ËĂĂĂĂâş
ÂŻĂâĄďŁżĂĂ¡.
â˘î ĹÂŻĂĂĂ ĂĂ ĂĂĂÂżâ°Âˇ Ă¡ĂĂĂÂż ÂˇďŁżďŹ ďŁżĂĂÂ¤Ë ÄąĂĂĂďŹĂĂĂ¡Ë.
â˘î ÂŞĂà ¡ĂĂâ¡âşĂĂĂĂ ĂĂĂ ËËĂ¡ĂĂÂż Ăâ°ĂĂĂ¡Ë.
â˘î âŤÂˇÄąÂˇĂâşĂĂĂ ĂĂ ËËĂ¡ĂĂÂż ĂďŹĂĂ ĂĂ Ă¡Ă¡ĂďŹ Ă¡à ĂĂĂĂĂďŹ ďŁżÂˇĂâş.
â˘î ÂŞĂ ÂŻĂĂĂĂĂĂĂĂĂâşĂà Ăä ÂŻĂĂĂĂÂż ĂĂËďŹĂĂ¡ âš ĂĂĂ¡ĂĂĂĂÂż Ă¤Ă¡.
â˘î ÂśĂĂäĂĂĂ Ă¡ ĂĂ â°ĂĂĂĂâ°âĄĂĂËà Ăä ËĂĂÂż Ă¤Ă¡ ĂĂĂ ĂĂĂ¡ ĂĂË ËËĂ¡ĂĂÂżË. â
ĂËĂĂĂË⚠¡ËĂâš â°ĂĂ ĂâşĂ¡à ¡â°ĂÂżâĂĂÂŻĂ. ÂŞĂà ¡ĂâšĂĂĂĂ Ă¡à ĂĂ ÂŻĂĂĂĂĂĂĂĂâšĂĂĂĂ ĂĂ
ËËĂ¡ĂĂÂż Ăà äĂĂ ĂĂĂÂżĂ¡ ĂĂĂďŹ; ĂĂ¡ ËĂĂ¡ĂâşÂˇ ĂĂĂ¡ĂâĄĂĂĂĂ ÂˇďŁżďŹ 85% âš Ă Ă¡Ăâš
ĂĂ ĂĂĂďŹ âš ÂżĂĂ¡ ËĂĂÂż ĂĂĂĂâş Ă¡ ĂĂĂ¡Ă¤ĂĂĂ ĂĂĂâĄĂĂ¡ĂĂ¡ Ă¡à Ă¡ ĂĂĂ¡Ă¤ĂĂĂ
ĂďŹâĂĂĂ¡ ĂĂĂ ĂËĂĂâš ĂĂĂĂĂËĂĂâşÂˇ ĂĂË ËËĂ¡ĂĂÂżË.
ââĂÂĄĎâŤâ ĂâĆââŤââĆĎâ˘âĎâŤâ
3 ¡ĂĂ¡ĂĂĂÂ¤Ë Ă¡Ă¡ĂâşĂË 1,5V ĂâĄďŁżĂË âââ
ÎθĎνΡ LCD (Ď
ÎłĎĎν ÎşĎĎ
ĎĎΏΝΝĎν) reverse (Οξ ινĎΚĎĎĎÎżĎÎŽ)
ª¤ĂĂĂĂà ¡ĂĂÂŻâš: +/-1% +1 â°Ă¡â¿ĹĂĂĂĂ
â˘ËĂÄąâšĂĂË ďŁżĂĂĂâÂżĂĂĂĂĂĂË ďŹĂ¡à âĂâşĂĂĂĂ¡à ĂĂ ĂĂĂĂĂËĂĂâşÂˇ: +10ĂC +40ĂC; â˘.Ă. 85%
â˘ËĂÄąâšĂĂË ďŁżĂĂĂâÂżĂĂĂĂĂĂË ďŹĂ¡à ĂâşĂ¡à ¡ĂÄąĂĂĂËäĂĂ: +10ĂC +50ĂC; â˘.Ă. 85%
âËĂďŹĂ¡ĂĂ ĂââšĂĂĂĂ
ÂśĂĂĂĂÂŻâš! ¢Ă¡âÂżĂĂĂ ĂĂË Ăâ°ĂĂâşĂË ÂŻĂâšĂĂË
âËĂďŹ Ăà ĂĂËďŹĂ ĂĂâ°ĂâşĂĂËĂ¡à ĂĂ¡ ĂĂĂĂ¡Ăâš ÂŻĂâšĂĂ. â ĂËĂĂďŹĂĂËĂĂ, ĂË
ĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂÂˇĂ ÂˇďŁżďŹ ĂĂ ĂâšĂ¡ ĂĂË ââ ¿ĂË ĂĂĂ ĂËĂĂĂËâš, ¤¯ĂĂ Ă¯¤ĂĂ ĂĂ ĂĂĂ
Ăâ°ĂĂâşÂˇ 2004/108 ĂĂË ââ⍠ĂĂ¡ ĂĂĂ ĂĂĂĂĂĂĂĂ¡ĂĂĂĂĂĂâš ĂËĂâ¡ĂďŹĂĂĂ¡. âËĂďŹ
Ăà ĂĂËďŹĂ ĂâşĂ¡à ¤Ă¡ ĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂďŹ ĂĂĂ¡ĂĂâşĂ Ă¡à ¤¯ĂĂ ĂĂĂĂÂŻÄąĂ⺠¤ĂĂĂ ĂĂĂĂ Ă¡
ĂĂ¡ĂĂ¡ĂâşËĂĂ¡Ă, ĂĂ ĂĂ ĂËĂĂĂďŹ ĂâşďŁżĂâ°Ă ĂËĂ ĂĂÂŻĂĂĂĂĂ ĂĂĂĂĂËĂ, ĂďŹĂĂ ĂĂ ďŹĂĂ â°Ă Ĺ¡
¡ĂĂĂĂâ°âşËĂĂ ÂżĂĂ¡ ĂĂ¯¡ĂâšĂ¡Ă¡ ĂË âĂâşĂĂĂĂĂ¡à ĂĂĂĂÂż (ĂĂĂĂĂĂĂĂ¡ĂĂĂĂĂĂâš
ĂËĂâ¡ĂďŹĂĂĂ¡) ďŹĂĂ Ă¡à ĂĂ ďŹĂà Ĺ¡ ĂâşĂ¡à ¡ĂĂ¡ĂÂ¤Ë ÂˇĂ ÂŻĂĂĂĂĂĂĂĂĂâşĂ¡à ĂâĄĂĂËĂ¡ ĂĂ
ĂĂË ĂĂâ°ĂâşĂĂĂË ďŁżĂË ÂˇĂ¡Ă¤ĂĂĂĂ¡à ĂĂĂË Ăâ°ĂĂâşĂË ÂŻĂâšĂĂË. â˘Ă ĂĂâşďŁżĂËĂà ĂË Ă ĂËĂĂĂËâš
¤¯ĂĂ Ăà ¡Ă¡ĂĂĂďŹĂĂĂĂ ĂËĂĂĂĂĂĂĂÂż, ĂĂ¡Ă¡ĂâšĂĂĂ ĂĂ ÂŻĂâšĂĂ ĂĂË Ă¡à ¡à ĂâşĂ¡Ă
¡¡Ă¡âşĂĂĂĂ ĂĂĂĂĂĂËĂâšĂĂĂ Ă¡ĂĂËÄąĂâşÂˇĂ ĂĂ ĂĂĂ Ă¡Ă¡ĂĂĂË¡ĂĂâš.
¢Ďâ¢ĎâŤââ˘Ďâ âÂśâĆĆĎĂŚâ⢠(â¢. 2012/19/Ue-WEEE)
âĂ ĂâĄĂâĂĂà ĂË âĂâşĂĂĂĂ¡à ĂĂĂ ĂÂżĂË Ă¤ĂĂË ĂĂË ĂËĂĂĂËâšË ËĂâ°ĂĂĂĂâĄĂĂ
ĂĂĂ ĂĂÂŻËĂĂĂĂ⚠¡ĂĂĂĂĂâ°âš ĂËĂ ĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂ Ă¡à ĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂ ĂĂ¯¡ĂĂĂÂżĂËĂ.
â˘Ăà äĂĂË ĂĂË ËäĂĂĂĂË ËËâšË ĂĂË ĂËĂĂĂËâšË, ĂĂĂ ĂĂà ĂĂÂżĂĂĂĂ ËË â°ĂĂďŹĂĂĂ
ĂĂĂĂĂďŹ ĂĂĂĂĂďŹ ÂˇďŁżďŹĂĂĂĂĂ¡, ¡ĂĂÂż ĂĂÂżĂĂĂ ĂĂ ĂĂĂ ĂĂâ°ĂĂďŹ Ă¤ĂĂĂĂ
¡ĂĂĂĂĂâ°âšË ĂË âĂâşĂĂĂĂ¡à ĂĂĂà ĂĂĂĂÂŻâš ĂÂˇË âš ĂĂĂĂäâĂĂ ĂĂĂ ĂĂĂĂ
¡ĂĂĂĂďŹĂËà Ă¡ĂÂż ĂĂà ¡ĂĂĂÂż ĂĂÂˇË Ă¡ĂĂĂâĄĂĂÂˇË ĂËĂĂĂËâšË âşâ°ĂĂË ĂâĄďŁżĂË Ă¡à ĂĂ ĂĂË
âşâ°ĂĂË ĂĂĂĂĂËĂĂâşĂË. âËĂâš Ă â°Ă¡â°ĂĂ¡ĂâşÂˇ ĂĂË ĂĂÂŻËĂĂĂĂâšË ¡ĂĂĂĂĂâ°âšË ĂËĂ ĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂ
Ă¡à ĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂ ĂĂ¯¡ĂĂĂÂżĂËĂ ĂâşĂĂĂ¡à ĂĂ ĂĂà ĂĂĂĂĂĂâš ĂĂÂˇË ĂĂĂĂâšË
ĂĂĂâ¡ĂĂĂĂĂĂĂâšË ĂĂĂĂĂĂâšË ĂĂ ĂĂĂďŁżďŹ ĂĂà ĂĂĂĂ¡ĂâşÂˇ, ĂĂ ĂĂĂĂĂâşâ°Âˇ Ă¡à ĂĂ âĂĂĂâşËĂĂ
ĂĂË ďŁżĂĂďŹĂĂĂÂˇË ĂĂË ďŁżĂĂĂâÂżĂĂĂĂĂĂË Ă¡à ĂĂ¡ ĂĂà ¡ĂĂËĂ⚠ĂĹ¡ĂĂĂ ĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂ ĂĂĂĂ
ËĂĂâşÂˇ ĂËà ¡ĂÄąĂĂËà ĂË ÄąÂˇ ĂĂĂ¡ĂĂâĄĂĂÂˇĂ ÂˇďŁżďŹ ĂĂà ¡ĂĂËĂâşÂˇ ĂĂĂâşĂâ°ËĂËĂ ĂËĂĂĂĂ
ĂĂ¡ ĂĂ¯¡ĂâšĂ¡Ă¡ ¡ËĂÂż âš ÂˇďŁżďŹ ĂĂ¡ ĂĂĂ¡ĂäĂĂ ÂŻĂâšĂà ¡ËĂĂĂ âš ĂĂĂĂĂ ĂĂËË.
ÂśĂĂĂĂÂŻâš! â ĂĂ ĂËĂĂ⚠¡ďŹĂĂĂâĂ ĂËĂ ĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂ Ă¡à ĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂ ĂĂ¯¡ĂĂĂÂżĂËĂ
ĂĂĂĂâş Ă¡ ĂĂäĂĂĂ ĂËĂĂĂĂĂË.
â°°Ăââ˘â
Î ĎÎąĎÎżĎĎÎą ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ÎĎξΚ ξγγĎΡĎΡ 2 ÎľĎĎν ÎąĎĎ ĎΡν ΡΟξĎοΟΡνίι ĎÎˇĎ ÎąÎłÎżĎÎŹĎ ĎÎżĎ
ĎĎÎĎξΚ νι ĎξκΟΡĎΚĎνξĎιΚ Οξ ĎĎĎιγίδι ÎŽ Ď
ĎογĎÎąĎÎŽ ĎÎżĎ
ινĎΚĎĎÎżĎĎĎÎżĎ
κιΚ Οξ ĎΡν
ÎąĎĎδξΚΞΡ ĎΝΡĎĎÎźÎŽĎ ĎÎżĎ
θι ĎĎονĎÎŻĎÎľĎÎľ νι ÎĎÎľĎÎľ ĎĎ
νΡΟΟÎνΡ ξδĎ. Î ĎÎľĎίοδοĎ
ÎąĎ
ĎÎŽ ξίνιΚ ĎĎÎźĎĎνΡ Οξ ĎΡν ΚĎĎĎÎżĎ
ĎÎą νοΟοθξĎÎŻÎą κιΚ ΚĎĎĎξΚ ÎźĎνο ĎÎľ ĎÎľĎÎŻĎĎĎĎΡ
ΚδΚĎĎΡ κιĎινιΝĎĎÎŽ.
Τι ĎĎÎżĎĎνĎÎą Laica ÎĎÎżĎ
ν ĎĎξδΚιĎĎξί γΚι οΚκΚικΎ ĎĎÎŽĎΡ κιΚ δξν ÎľĎΚĎĎÎĎÎľĎιΚ Ρ ĎĎÎŽĎΡ
ĎÎżĎ
Ď ĎÎľ κιĎÎąĎĎΎΟιĎÎą. ΠξγγĎΡĎΡ κιΝĎĎĎξΚ ÎźĎνο ξΝιĎĎĎΟιĎÎą κιĎÎąĎκξĎ
ÎŽĎ ÎşÎąÎš δξν
ΚĎĎĎξΚ ĎĎιν οΚ Î˛ÎťÎŹÎ˛ÎľĎ ÎĎÎżĎ
ν ĎĎοκΝΡθξί ÎąĎĎ ĎĎ
Ďιίο γξγονĎĎ, ÎľĎĎιΝΟÎνΡ ĎĎÎŽĎΡ,
ιΟÎΝξΚι ÎŽ ικιĎΏΝΝΡΝΡ ĎĎÎŽĎΡ ĎÎżĎ
ĎĎÎżĎĎνĎÎżĎ. ÎÎą ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ÎźĎνο ĎÎą ξΞιĎĎΎΟιĎÎą
ĎÎżĎ
ĎÎąĎÎĎονĎιΚ. Î ĎĎÎŽĎΡ δΚιĎÎżĎÎľĎΚκĎν ξΞιĎĎΡΟΏĎĎν ÎźĎÎżĎξί νι ÎľĎΚĎÎĎξΚ ικĎĎĎĎΡ
ĎÎˇĎ ÎľÎłÎłĎΡĎΡĎ. ÎΡν ινοίγξĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ γΚι κινÎνι ÎťĎγο.
Îν ινοίΞξĎÎľ ÎŽ ĎκιΝίĎÎľĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ, Ρ ξγγĎΡĎΡ ικĎ
ĎĎνξĎιΚ ÎżĎΚĎĎΚκΏ. ΠξγγĎΡĎΡ
δξν ΚĎĎĎξΚ γΚι ÎźÎĎΡ ĎÎżĎ
Ď
ĎÎŻĎĎινĎιΚ ĎθοĎÎŹ ÎťĎÎłĎ ĎĎÎŽĎÎˇĎ ÎşÎąÎš γΚι ÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎľĎ ĎÎżĎ
ĎÎąĎÎĎονĎιΚ ΟιΜί Οξ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ. ÎĎιν ĎÎľĎÎŹĎÎżĎ
ν 2 ĎĎĎνΚι ÎąĎĎ ĎΡν ιγοĎÎŹ, Ρ ξγγĎΡĎΡ
ικĎ
ĎĎνξĎιΚ. ÎŁÎľ ÎąĎ
ĎÎŽ ĎΡν ĎÎľĎÎŻĎĎĎĎΡ οΚ ÎľĎξΟβΏĎÎľÎšĎ ĎÎľĎÎ˝ÎšÎşÎŽĎ Î˛ÎżÎŽÎ¸ÎľÎšÎąĎ ÎłÎŻÎ˝ÎżÎ˝ĎιΚ Οξ
ĎΝΡĎĎΟΎ. ÎĎÎżĎξίĎÎľ νι ΜΡĎÎŽĎÎľĎÎľ ĎΝΡĎÎżĎÎżĎÎŻÎľĎ ÎłÎšÎą ÎľĎξΟβΏĎÎľÎšĎ ĎÎľĎÎ˝ÎšÎşÎŽĎ Î˛ÎżÎŽÎ¸ÎľÎšÎąĎ, ξίĎÎľ
ξίνιΚ ÎźÎĎÎą ĎĎΡν ξγγĎΡĎΡ ξίĎÎľ γίνονĎιΚ Οξ ĎΝΡĎĎΟΎ, ÎľĎΚκοΚνĎνĎνĎÎąĎ ÎźÎľ ĎÎż info@laica.
com. Îξν ĎĎξΚΏΜξĎιΚ κιΟίι ĎĎ
ΟβοΝΎ γΚι ÎľĎΚĎκξĎ
ÎĎ ÎşÎąÎš ινĎΚκιĎÎąĎĎÎŹĎÎľÎšĎ ĎĎÎżĎĎνĎĎν
ĎÎżĎ
ξΟĎÎŻĎĎÎżĎ
ν ĎĎÎżĎ
Ď ĎĎÎżĎ
Ď ĎÎˇĎ ÎľÎłÎłĎΡĎΡĎ. ÎŁÎľ ĎÎľĎÎŻĎĎĎĎΡ Î˛ÎťÎŹÎ˛ÎˇĎ ÎąĎÎľĎ
θĎ
νθξίĎÎľ ĎĎον
ινĎΚĎĎĎĎĎĎÎż. ÎÎÎ ÎąĎÎżĎĎξίΝξĎÎľ κιĎÎľĎ
θξίιν ĎĎΡ LAICA.
ÎÎťÎľĎ ÎżÎš ÎľĎξΟβΏĎÎľÎšĎ ÎľÎ˝ĎĎĎ ĎÎˇĎ ÎľÎłÎłĎΡĎÎˇĎ (ĎĎÎżĎ
ĎĎ
ÎźĎÎľĎΚΝιΟβΏνονĎιΚ κιΚ Ρ
ινĎΚκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ ĎÎżĎ
ĎĎÎżĎĎνĎÎżĎ ÎŽ ξνĎĎ ÎľÎžÎąĎĎΎΟιĎĎĎ ĎÎżĎ
) δξ θι ĎÎąĎÎąĎξίνοĎ
ν ĎΡ
δΚΏĎκξΚι ĎÎˇĎ ĎÎľĎΚĎδοĎ
ĎÎˇĎ ÎąĎĎÎšÎşÎŽĎ ÎľÎłÎłĎΡĎÎˇĎ ĎÎżĎ
ĎĎÎżĎĎνĎÎżĎ ĎÎżĎ
ινĎΚκιĎÎąĎĎΏθΡκξ.
ΠκιĎÎąĎκξĎ
ÎąĎĎΚκΎ ÎľĎιΚĎξίι ÎąĎÎżĎĎÎŻĎĎξΚ κΏθξ ÎľĎ
θĎνΡ γΚι ĎĎ
ĎĎν Î˛ÎťÎŹÎ˛ÎľĎ ĎÎżĎ
ÎźĎÎżĎξί,
ΏΟξĎÎą ÎŽ ÎΟΟξĎÎą, νι ĎĎοκΝΡθοĎν ĎÎľ ÎŹĎοΟι, ινĎΚκξίΟξνι ÎŽ κιĎοΚκίδΚι ÎśĎÎą ξΞιΚĎÎŻÎąĎ
ĎÎˇĎ ÎźÎˇ ĎÎŽĎΡĎÎˇĎ ĎÎťĎν ĎĎν ĎĎοδΚιγĎÎąĎĎν ĎÎżĎ
Ď
ĎοδξΚκνĎονĎιΚ ĎĎÎż ÎľÎšÎ´ÎšÎşĎ ĎĎ
ΝΝΏδΚο
οδΡγΚĎν κιΚ ĎÎżĎ
ÎąĎÎżĎÎżĎν, ξΚδΚκΏ, ĎÎšĎ ĎĎοξΚδοĎοΚΎĎÎľÎšĎ ĎĎÎľĎΚκΏ Οξ ĎΡν ξγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ,
ĎΡ ĎĎÎŽĎΡ κιΚ ĎΡ ĎĎ
νĎÎŽĎΡĎΡ ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ. Î ÎľĎΚĎξίĎΡĎΡ Laica, ÎľĎĎĎον ÎąĎĎοΝξίĎιΚ
ĎĎ
νξĎĎĎ ÎźÎľ ĎΡ βξΝĎÎŻĎĎΡ ĎĎν ĎĎÎżĎĎνĎĎν ĎΡĎ, δΚιĎΡĎξί ĎÎż δΚκιίĎΟι νι ĎĎÎżĎÎżĎοΚΎĎξΚ
ĎĎĎÎŻĎ ÎşÎąÎźÎŻÎą ĎĎοξΚδοĎοίΡĎΡ κιθâ οΝοκΝΡĎÎŻÎą ÎŽ ξν ÎźÎĎξΚ ĎÎą ĎĎÎżĎĎνĎÎą ĎÎˇĎ ĎÎľ ĎĎÎĎΡ Οξ ĎΚĎ
ÎąÎ˝ÎŹÎłÎşÎľĎ ĎÎąĎιγĎγΎĎ, ĎĎĎÎŻĎ ÎąĎ
ĎĎ Î˝Îą ĎĎ
νξĎΏγξĎιΚ ÎľĎ
θĎνΡ ξκ ÎźÎĎÎżĎ
Ď ĎÎˇĎ ÎľĎΚĎξίĎΡĎΡĎ
ÎŽ ĎĎν ινĎΚĎĎÎżĎĎĎĎν ĎΡĎ.
â Ă¡ĂĂĂâĄĂĂ¡ ĂÂˇË ËËĂ¡ĂĂÂż Ă¿ĂĂĂË ĂâşĂ¡à ĂĂ¡ĂĂĂĂĂĂâšË ¡ĂĂĂĂĂĂâşÂˇË Ă¡à ¡ĂĂâşâĂĂÂˇË Ă¡Ă
â°ĂĂ ÂŻĂĂĂÂżËĂĂ¡à Ă¡ĂâşÂˇ ĂËĂĂâšĂĂĂĂ. ¥¡ ËËĂâşËĂĂĂà ¿ĂĂ¡ ĂĂĂĂ âşâ°Ă¡ ËËĂ¡ĂĂÂż, Ă¿Ĺà ĂËâş
ĂĂĂ âşâ°Ă¡ ĂĂ¡, Ă¡ĂÂż ĂĂĂâşĂĂĂĂ ÂŻËĂâşË ĂĂâĄÂŻÂˇ Ă¡à ĂĂĂ Ăà ĂďŹĂĂËĂ¡.
°Ă¡ Ă¡ ¤¯ĂĂĂ Ă¡ Ă¡ĂâĄĂĂĂ¡ â°ËĂ¡ĂÂż ¡ĂĂĂäĂĂ¡Ă¡ ÂˇďŁżďŹ ĂĂ ÂŻĂâšĂĂ ĂĂË ËËĂ¡ĂĂÂżË, Ă¡
ËËĂâşËĂĂĂĂ â°ËĂ ĂĂĂÂ¤Ë Ă¡à ¡à Ă¡ â°ËĂ âÂżĂĂ ĂâşĂ¡à â°Ă¡ĂĂĂĂĂĂĂÂż Ăà ¤Ă¡ ÂˇďŁżďŹ ĂĂ ÂżĂĂĂ,
ĂĂ âÂżĂĂË ĂÂˇË ĂâşĂ¡à ¡ĂÂżĂĂĂ¡ ĂĂĂË â°âĄĂ ĂĂâ°ĂâşĂĂĂË.
ÂśĂĂĂĂÂŻâš! â ĂĂĂÂżĂĂĂ¡ ĂĂË ËËĂ¡ĂĂÂżË ĂĂĂĂâş Ă¡ ĂĂĂĂĂĂÂżĂà ¡à ĂâşĂ¡à âĂĂĂäĂĂ.
ÂśĆĎÂĄ âÂśâ ââ ĂĆââ˘â âĎÂĄâĎ â˘âÂŞâÂĄâĎâŤâ ÂĄâ ¢ĎâÂľââ˘âââ ÂśĆââ˘ââŤâĎâŤâ âĎâ˘
â¢â°Ďâ⢠âŤâĎ âĎ⢠â˘Ăâ˘âââ˘âĎ⢠œâĂ ÂśâĆĎâĂâÂĄââĎ â˘ââ ÂśâĆâÂĄ ºç§â¢Ďâ
âŤâĎ ÂĄâ âĎ⢠ââĆââ˘âââ ÂŞâ ÂśĆââ˘âĂâ.
ââ â˘Ă¸ÂŞââĎâŤâ ÂľâĆââ˘
ĹĂĂĂÂŻĂË ĂĂË âÂżĂĂËË ĂĂĂ¡âşĂĂĂ Ă¡ ¡ĂĂĂĂËÄąĂâşĂĂ ĂĂ¡ ĂĂĂĂĂĂĂ¡Ăâš ĂĂĂĂĂĂâşÂˇ: ¡ËĂâš Ă
ĂĂĂĂĂĂâşÂˇ Ă¤ĂÂŻĂĂÂˇĂ ÂˇďŁżďŹ ĂĂ Ă¯¤Ăà ¡ĂÂżĂĂĂ¡ ĂĂĂà ĂĂďŹĂĂĂ¡ ĂËĂ ÄąĂĂĂĂĂĂĂ ĂËĂĂĂĂ
ĂË ďŁżÂˇâşĂĂĂĂĂ, Ă¡à ĂËĂĂĂË ĂËĂ ÄąĂĂĂâşâ°Ëà ĂË ďŁżÂˇâşĂĂĂĂĂ, Ă¡à ĂĂĂË ÄąĂĂĂâşâ°ĂË ďŁżĂË
Ă¡Ă¡Ă¡ĂĂĂĂĂĂ. â ĂĂďŹĂĂĂ¡ ĂĂË ÂˇďŁżÂˇĂ¡âşĂĂĂĂË Ă¡ĹĂĂĂĂĂĂÂż ĂäĂĂĂĂÂˇË ĂĂ¡ĂĂÂżĂ¡Ă
ÂˇďŁżďŹ ĂĂ ĂĂĂ¡âĂĂĂĂĂďŹ, ÂˇďŁżďŹ ĂĂĂ ĂĂďŹďŁżĂ ËËâšË ĂÂˇĂ ÂˇďŁżďŹ ĂĂ Ăâşâ°ĂË ĂËĂ â°Ă¡ĂĂĂĂĂĂĂâšĂËĂ
ĂË Â¤ÂŻĂĂ Ă¿Ĺà ¿ĂĂĂĂ. âĂ Ă¡ ¤¯ĂĂĂ ËďŁżďŹ Â¤ĂĂĂÂŻĂ ĂĂ âÂżĂĂË ĂÂˇË ĂâşĂ¡à â¡ĂĂĂďŹ ĂĂ¡
ĂĂà ĂĂĂÄąĂĂĂ ĂĂÂˇË ÂˇďŁżĂĂĂĂĂĂĂ¡ĂĂĂâšË ĂĂĂĂĂâşâ°ÂˇË ĂĂË ËĂĂâşÂˇË: Ă Ă¡Ăâš â°Ă¡ĂĂĂĂâš
ĂËĂĂ¿ĂĂĂ¡à Ă¡Ăâš ËĂĂâşÂˇ. ââşĂ¡à äĂĂ ĂĂĂĂĂĂĂËäĂĂ ďŹĂĂ ĂĂĂĂĂÂ¤Ë ÂˇĂŤĂĂĂĂË,
ĂĂĂÂ¤Ë ÂˇďŁżďŹ ĂĂË ĂĂâşĂË ĂĂ¡ĂĂĂĂĂĂÂż ĂĂĂâşĂâ°ËĂĂË, ĂĂĂâşĂĂĂĂ¡à ĂĂ â°âşÂˇĂĂĂË ďŁżĂË â°ĂĂ
ĂâşĂ¡à ĂĂĂĂĂĂĂäĂĂË ďŹÂŻĂ ĂďŹĂà ĂĂĂĂĂĂÂż ¡ĂĂÂż ĂâşĂĂË Ă¡à ĂĂĂĂĂĂÂż. âĂÂżĂĂĂ¡ ĂĂĂË
ĂĂ ĂĂËĂĂÂ¤Ë ÂˇË ÄąËĂĂÄąĂâĄĂĂ:
⢠iĂ¯¡ĂĂĂĂÂ¤Ë Ă¡Ăâ°ĂĂ¿ĹĂĂĂË;
⢠ĂĂĂĂĂ¡ĂĂ¡ĂĂĂĂ¡ĂÂ¤Ë ďŁżÂˇÄąâšĂĂĂË;
⢠Ă¡Ă¯¡ĂĂâ°ĂË â°Ă¡ââšĂĂË;
⢠ďŹĂĂĂĂ ĂĂäĂĂË;
⢠Ă.Ă.Ă. âŚ
ŸĂĂË ÂˇËĂÂ¤Ë Ăà ¡ĂŤĂĂĂĂË ÂˇďŁżÂˇĂĂĂâĄĂ ĂËĂâşËË Ăà ¡¯âĄĂ¡ĂĂ¡ ÂżĂĂĂ¡: à ¤ĂĂĂÂŻĂË ĂĂË
âÂżĂĂËË, Ă¡Ëâş ĂĂ ĂĂà ¤ĂĂĂÂŻĂ ĂĂË ďŁżĂĂďŹĂĂĂÂˇË ĂËĂ ÄąĂĂĂĂĂĂĂ ĂËĂĂĂĂ, Ă¡ĹâşĂĂ¡Ă¡Ă
ĂËĂĂĂË Â¤Ă¡ ÂˇďŁżďŹ Ă¡ â¡ĂĂĂÂż ĂĂĂĂÂŻĂâşÂˇ ĂĂ¡ ĂĂà ĂďŹĂĂâĂ ĂËà ¡ĂÄąĂĂĂĂĂĂ.
ĂĂĂĂĂĂâš â°Ă¡ĂĂĂĂâš ĂĂĂ¡âşĂĂĂ Ă¡ ĂĂäĂĂĂ Ă¡ĂĂâşË Ă¡ ĂĂďŹĂĂĂ¡ ĂË ďŁżÂˇĂ¤¯ĂËĂ ĂĂĂĂ
ĂĂĂ¡ĂĂĂĂďŹ ďŹĂĂË ĂĂË ÂˇďŁżÂˇĂ¡âşĂĂĂĂË ĂĂĂĂÂ¤Ë ĂĂ¡ ĂĂà ¡Ă¿ĂËĂĂ Ă¡à ĂĂ â°Ă¡ĂâšĂĂĂĂ
ĂĂ ĂĂĂĂĂĂâşÂˇ ĂËĂ ĂËĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂ ĂĂĂĂĂËĂĂĂĂĂ Ă¡à ĂËĂ âĂĂÂŻĂĂĂĂĂĂ â°ĂĂĂĂ¡ĂĂĂĂ.
â˘ËĂâĂËĂÂ¤Ë ĂĂ¡ ĂĂ¡ ËĂĂĂĂĂâš â°Ă¡ĂĂĂĂâš Ă¡à ĂĂ¡ ĂĂà ¤ĂĂĂÂŻĂ ĂĂË âÂżĂĂËË:
⢠°Ă¡ Ă¡ ¡ĂĂĂĂËÄąâšĂĂĂĂ ĂĂ¡ ĂĂĂĂĂĂĂäĂĂ â°âşÂˇĂĂ¡ ĂâşĂ¡à ¡¡Ă¡âşĂĂĂĂ Ă¡ ĂĂĂ
ËĂĂâÂżĂĂĂĂĂ ĂĂ ĂĂĂ Ă¡Ă¡ĂÂżĂËĂĂ ĂËĂ âşâ°ĂËĂ ĂĂĂĂĂà ¡Ă¡ĂĂâşďŁżĂĂĂÂˇË â¡ĂĂĂÂż
ĂĂĂĂÂŻĂâşÂˇ ĂË ďŁżĂĂĂĂ¡ĂâÂżĂĂĂĂ¡à ĂĂ ÂżĂĂ¡ ĂĂďŹĂĂĂ¡ Ă¡à Ă¡ ĂĂĂ ĂĂĂĂà ĂĂĂĂĂďŹĂĂĂĂ
ÂˇďŁżďŹ ďŹĂà ¤¯ĂĂà ¡ĂÂżĂĂĂ.
ÂŞĂ¡ ËĂĂĂĂĂâš â°âşÂˇĂĂ¡ ĂĂä¯ĂĂ Ă¡ĂĂ⚠ĂĂďŹĂĂĂ¡ ĂËĂĂËĂĂĂ, Ëâ°ÂˇĂ¡ĂÄąĂÂżĂËĂ,
ĂĂĂĂ, ĂËĂĂĂĂĂ ĂĂĂĂ, âĂĂ¡ĂĂĂĂĂ Ă¡à ĂĂĂ¡ĂĂĂĂĂĂ ĂĂĂĂÂŻĂâşËĂ, Ă¡Ă, ĂËĂĂĂÂż, ĂĂĂĂâĄ.
⢠âĂ Ă¡ ĂĂĂĂĂ ĂĂĂĂĂĂĂËĂ¤Ă¡ ĂďŹĂĂ ĂâşÂˇ ĂĂĂÂż ĂĂ Ă¤Ă¡ ĂâşĂ¡à ĂĂ¡ ÂżĂÂŻĂĂĂ ĂËĂâšÄąĂĂ¡;
Ă¡ĂâĄĂĂĂ¡ Ă¡ ĂĂĂĂĂ ĂĂĂĂÂż ĂĂâĄĂ¡Ă¡ ¡ĂÂż ¤Ă¡ ĂďŹĂà ĂĂâĄĂĂĂ ĂĂâĄĂ¡.
âĂâşÂˇ ĂĂâĄĂ¡Ă¡ ĂĂ Ă¤Ă¡ Ăà ¤Ă¡ ĂĂĂ¡ĂĂĂďŹ ĂĂà äĂĂ ĂĂË ďŁżĂËĂĂĂ⥠⚠Ăà ¡ďŹĂĂËĂ¡
¡ĂĂĂĂĂâĄĂ ĂĂ âÂżĂĂ ĂĂÂˇË ĂËĂĂâšË â°Ă¡ĂĂĂĂâšË.
⢠â˘ËĂâşĂĂ¡Ă¡à Ă¡ Ă¿ĹĂĂĂĂ Ă¡à Ă¡ ¯¡Ă¡ĂĂĂĂĂĂ ĂĂ ĂĂĂĂĂâš ĂĂË ĂĂâĄĂ¡ĂĂË; Ă ĂĂĂĂĂâš
ĂĂďŹË ÂżĂĂĂĂË ďŁżĂĂĂâÂżĂĂĂĂĂĂË ĂĂĂĂâş Ă¡ ĂâşĂ¡à ¤Ă¡ ĂĂĂ¡ĂĂĂĂďŹ ĂĂĂĂÂŻĂâşĂ.
⢠ªĂĂ ĂĂĂĂĂ ĂĂĂ ĂâşĂĂĂ ĂËĂĂĂĂĂĂËäĂĂĂ ĂĂ ÂżĂĂĂ â°Ă¡ĂĂĂĂĂďŹĂĂĂ¡, ĂĂĂ âäĂĂĂ
ĂĂĂĂďŹĂ¡ĂĂ âš ĂĂĂ â°ĂËĂĂâĄĂĂĂ; ¤ĂĂà Ĺ¡ ¡ĂĂĂâĄĂĂĂĂ Ă¡ ĂĂĂĂĂ ËĂĂâĂĂĂĂÂż ÂŻËĂâşË
Ă¡ ĂĂ Ă¡Ă¡Ă¡â¡âşĂĂĂĂ. °Ă¡ Ă¡ â°ĂĂËĂĂĂâĄĂĂĂĂ ĂĂ â°Ă¡â°ĂĂ¡ĂâşÂˇ ĂĂË ďŁżÂ¤âĂË ĂËĂâşĂĂ¡Ă¡Ă
Ă¡ ĂĂĂĂà ¡ĂĂÂż Ă¡à Ă¡ Ă¡ĂÂżĂĂ Ă¡ĂÂż, Ă¡ ĂĂĂÄąĂĂĂ ĂĂ ÂŻĂĂĂ¡, ĂĂ ĂĂâĄĂĂ Ă¡à ĂĂĂ
ĂËĂâşÂˇ ĂĂË Ă¡ĂĂĂĂâĄ.
⢠â ĂËĂâ°Ë¡ĂĂďŹË ĂĂË ĂËĂĂâšË â°Ă¡ĂĂĂĂâšË ĂĂ ĂĂ ĂËĂ¡ĂĂĂâš â°Ă¡ĂĂĂĂĂďŹĂĂĂ¡
ĂâşĂ¡à â¡ĂĂĂ⚠ĂøďŹÄąĂĂĂ ĂĂ¡ Ă¡ ĂĂĂĂâşĂĂ Ă¡ ¡ËĂÂżĂĂĂĂ ĂĂ ĂĂĂ¡âĂĂĂĂĂďŹ
Ă¡Ă¡Ă¡ĂĂĂĂĂĂÂˇË ďŁżĂĂĂĂĂďŹĂĂĂĂË ÄąĂĂĂâşâ°ĂË Ă¡à Ă¡ ¡Ă¡Ă¤ĂĂĂĂ ĂĂ ĂďŹĂĂ¡.
ÂśĂĂĂĂÂŻâš!!!
⢠ªĂĂ ĂĂĂĂĂâšĂĂĂà Ăä ĂĂ¡ â°âşÂˇĂĂ¡ ÂˇďŁżďŹ ĂďŹĂĂĂ Ă¡Ë. ¥¡ ĂËĂâĂËĂĂâĄĂĂĂĂ
¿ĂĂ¡ ĂĂ ĂĂ¡ĂĂďŹ âš ĂĂ â°Ă¡ĂĂĂĂďŹĂĂ.
Deutsch ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE
Anleitungen und Garantie
DEDE
PESAPERSONE ELETTRONICA
Istruzioni e garanzia
IT
PĂSE-PERSONNE ĂLECTRONIQUE
Instructions et garantie
FR
ELECTRONIC PERSONAL SCALE
Instructions and warranty
GB
BĂSCULA DE BAĂO ELECTRONICA
Instrucciones y garantĂa
ES
RomânÄ RomânÄ
EĂĂĂĂĂĂÂż
SCALA ELECTRONICÄ PERSONALÄ
InstrucĹŁiuni Ĺi garanĹŁie
SCALA ELECTRONICÄ PERSONALÄ
InstrucĹŁiuni Ĺi garanĹŁie
â§ââŤâĆâÂĄĎâŤâ âĂ°âĆĎâ ÂŞÂśâÂĄĎâĂ
ââ°ĂĂâşĂË Ă¡à ĂĂĂâĄĂĂĂ RO ROEL
LAICA S.p.A.
Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY
Fax: +39-0444-795324
Made in China
www.laica.com
Data - Date
www.laica.com
2
LC76/c-11/2013
TAGLIANDO DI CONTROLLO
LC76
Timbro rivenditore
Cachet du revendeur
Retailerâs stamp
Sello del revendedor
Carimbo do revendedor
Stempel des Händlers
â˘ĂpaĂiâ°a kataĂtâšmatoË
ĹtampilÄ distribuitor
ANNI DI GARANZIA
ANS DE GARANTIE
YEARS GUARANTEE
ANOS DE GARANTIA
ANI DE GARANŢIE
JAHRE GARANTIE
XPONIA E°°YHâ˘H
AASTAT GARANTIID
Deutsch
EĂĂĂĂĂĂÂż
ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE
Anleitungen und Garantie
â§ââŤâĆâÂĄĎâŤâ âĂ°âĆĎâ ÂŞÂśâÂĄĎâĂ
ââ°ĂĂâşĂË Ă¡à ĂĂĂâĄĂĂĂ
EL
120/133
122/135
125/138
127/140
129/142
133/147
136/149
140/154
143/158
147/160
149/165
151/172
155/176
158/178
162/183
164/187
169/194
LB
54/60
55/61
56/62
57/63
58/64
60/66
61/67
63/69
64/71
66/72
67/74
68/77
70/79
71/80
73/82
74/84
76/87
KG
150
152
154
156
158
160
162
164
166
168
170
172
174
176
178
180
182
184
186
188
190
CM
ALTEZZA
Heigh
Taille
Altura
GrĂśĂe
4 11
5 00
5 00 1/2
5 1
5 2
5 3
5 4
5 4 1/2
5 5
5 6
5 7
5 8
5 8 1/2
5 9
5 10
5 11
5 11 1/2
6 00
6.1
6.2
6.3
FT IN
45/51
46/52
47/53
48/54
49/55
50/56
51/57
52/59
53/60
55/62
56/64
58/65
59/66
61/68
62/69
64/71
65/73
66/74
KG
100/113
102/115
104/117
106/120
108/122
111/124
113/126
115/131
118/133
122/138
124/142
129/144
131/147
135/151
137/153
142/157
144/162
146/164
LB
Product specificaties
Merk: | Laica |
Categorie: | Personenweegschaal |
Model: | PS1028 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Laica PS1028 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Personenweegschaal Laica

7 November 2022

7 November 2022

7 November 2022

7 November 2022

7 November 2022

7 November 2022

7 November 2022

7 November 2022

7 November 2022

7 November 2022
Handleiding Personenweegschaal
- Personenweegschaal Huawei
- Personenweegschaal Fysic
- Personenweegschaal Garmin
- Personenweegschaal Grundig
- Personenweegschaal Inventum
- Personenweegschaal Medion
- Personenweegschaal Nokia
- Personenweegschaal Quigg
- Personenweegschaal Tefal
- Personenweegschaal Topcom
- Personenweegschaal A-Rival
- Personenweegschaal Ade
- Personenweegschaal AnD
- Personenweegschaal Besthome
- Personenweegschaal Beurer
- Personenweegschaal Brabantia
- Personenweegschaal Duronic
- Personenweegschaal Easy Home
- Personenweegschaal Eks
- Personenweegschaal Eufy
- Personenweegschaal Exacta
- Personenweegschaal Fitbit
- Personenweegschaal HMM
- Personenweegschaal Homedics
- Personenweegschaal Hyundai
- Personenweegschaal Iget
- Personenweegschaal Inotec
- Personenweegschaal Korona
- Personenweegschaal Medisana
- Personenweegschaal Phicomm
- Personenweegschaal Primo
- Personenweegschaal Ranex
- Personenweegschaal Redmond
- Personenweegschaal Roadstar
- Personenweegschaal Rossmax
- Personenweegschaal Rowenta
- Personenweegschaal RoyaltyLine
- Personenweegschaal Salter
- Personenweegschaal Salvatec
- Personenweegschaal Sanitas
- Personenweegschaal Sanotec
- Personenweegschaal Silvercrest
- Personenweegschaal Soehnle
- Personenweegschaal Solar
- Personenweegschaal Tanita
- Personenweegschaal Taylor
- Personenweegschaal Technaxx
- Personenweegschaal Terraillon
- Personenweegschaal Tevion
- Personenweegschaal Tomado
- Personenweegschaal Tronic
- Personenweegschaal Under Armour
- Personenweegschaal Weinberger
- Personenweegschaal Weltbild
- Personenweegschaal Withings
- Personenweegschaal Xavax
- Personenweegschaal Joycare
- Personenweegschaal Okoia
- Personenweegschaal Omron
- Personenweegschaal Orion
- Personenweegschaal Silvergear
Nieuwste handleidingen voor Personenweegschaal

5 Juli 2024

4 Juni 2024

29 September 2023

28 September 2023

29 September 2023

29 September 2023

29 September 2023

28 September 2023

14 September 2023

14 September 2023