Laica PS1033 Handleiding
Laica
Personenweegschaal
PS1033
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Laica PS1033 (2 pagina's) in de categorie Personenweegschaal. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
A sua nova balança é extremamente fiável e não precisa de manutenção.
Para melhorar o peso pesar 2 vezes se os dois pesos são diferentes um do outro o
seu peso está entre as duas leituras. Para obter diariamente o seu peso, pese-se
mais ou menos á mesma hora de preferência sem roupas e antes do pequeno
almoço.
Cuidado! A superfície da balança pode ser escorregadia se estiver molhada.
IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE USO ANTES DE
UTILIZAR A BALANÇA E GUARDE O MANUAL COM CUIDADO
AUMENTO DE PESO CORPORAL
Controlar o peso significa realizar um balanço energético: o saldo derivado da
relação a quantidade de nutrientes ingeridos e, em seguida calorias e calorias
gastas.
A quantidade de energia necessária a cada dia depende do metabolismo, modo de
vidae do tipo de actividade de cada indivíduo.
Manter um peso sob controleé essencial para promover uma protecção eficaz da
saúde: comer bem significa estar também.
É comprovado que diversas patologias, muitas das quais são extremamente
perigosas, elas podem conectar-se a dieta desequilibrada, não só em termos de
qualidade, mas em quantidade.
Entre os mais conhecidos lembrar:
• doença isquêmica do coração;
• Doença Cerebrovascular;
• diabetes mellitus;
• tumores do intestino;
• etc....
Todas estas doenças são mais frequentes nos obessos: o controle de peso,
juntamenteo controle de qualidade de nutrientes, então é um dos elementos-chave
para a prevenção da doença.
Uma alimentação saudável significa escolher alimentos abastecer o organismo com
todos os nutrientes necessários para crescer e manter o equilíbrio das funções
fisiológicas e processos bioquímicos.
Dicas para uma alimentação saudável e controle de peso:
• Para seguir uma dieta equilibrada não é necessário ultrapassar o consumo das
mesmas refeições, sem considerar os elementos essenciais contidos noutros
alimentos e não comer mais do que o necessário.
Uma dieta saudável contém quantidades adequadas de proteínas, carboidratos,
gorduras, fibras, vitaminas minerais e água claro.
• Fazer uma refeição completa só uma vez por dia é um mau hábito, é melhor
fazer pequenas refeições ao invés de uma grande refeição. Três refeições por
dia e uma lanche da manhã ou da tarde com base representam uma dieta
correcta.
• É aconselhável sentar e relaxar na hora da refeição, escolher um ambiente
confortável pode ser um aspecto importante.
• Não comer focado em outras actividades, assistindo televisão ou trabalhando
para evitar comer demais sem perceber. Para ajudar no processo de digestão
aconselhados a comer devagar e mastigar bem, como a cor, sabor e
consistência do alimento.
• A nutrição adequada combinada com a actividade física é essencial para
permitir e aumentar o metabolismo a consumir mais calorias e ficar em forma.
Cuidado!
• Nunca iniciar dietas de forma independente. Consulte sempre o seu
médico ou nutricionista.
• Auto- controlo, de medição não, o diagnóstico ou tratamento.
Valores insólito deve sempre discutir com o próprio médico nenhuma
circunstância deve alterar a dose de qualquer medicamento prescrito
por um médico.
INSTRUÇÕES DE USO
1) Com a balança em off, seleccione a unidade de medida de peso (kg, lb e st)
com botão na parte inferior da balança.
2) Coloque a balança sobre uma superfície dura e plana. A presença de
um solo flacido ou irregular (por exemplo, tapete, tapete de linóleo),
podem comprometer a precisão o peso.
3) Espere alguns segundos e quando o visor mostra "00.0" (ou "0.0") está pronta
pra pesar.
4) Aumentar o peso com os pés paralelos e distribuídos (ver desenhos),
antes que desapareçam os zeros. Espere sem se para calcular o seu
peso.
Não toque em nada durante a medição, para evitar a alteração valores
detectados.
5) Abaixe o peso, o visor mostra o peso por alguns segundos, em seguida.
A balança desmarca automaticamente.
ATENÇÃO:
• Quando o visor mostra "LO" ou o símbolo da bateria, isso significa que você tem
que responsável pela sua substituição.
• Se houver excesso de peso, o visor mostra "Erro","O- Ld"ou "FFFF", neste caso
saia da balança pra não danificar o mecanismo.
BATERIA
Esta escala trabalha com uma bateria de lítio CR2032 3V substituível.
Remova o filme protectordas baterias antes da utilização. Remova as baterias se a
balança não for usada por muito tempo períodos de tempo.
Não jogue baterias nos contentores normais, apenas utilize os contentores
especiais.
APOIO
• Trate a balança com cuidado, ela é um instrumento de precisão.
Portanto, atenção não a colocar em locais de variações extremas de
temperatura, humidade, poeira, choque e na luz solar directa. Não deixe cair ou
bata na balança.
• Manter longe de fontes de calor.
• Não saltar sobre a balança.
• Limpe a plataforma de pesagem, com um pano húmido.
• Limpe a parte inferior da balança usando apenas um pano macio e seco.
• Nunca utilize produtos químicos na limpeza da balança
• Preste atenção nunca deixar derramar líquido na balança corporal Este
dispositivo não é impermeável.
Não deixe e não use a balança na água em ambientes saturados; acima de
85% ou entre em contacto com água ou outros líquidos podem comprometer a
correcção da balança.
DADOS TÉCNICOS
Uma bateria de lítio CR2032
Display LCD
Condições ambientais: 10°C 40°C, UR 85%
As condições ambientais de armazenamento: 10°C 50°C UR 85%
Auto Power Off
Atenção! Leia as instruções
Este produto é destinado para uso doméstico.
Conformidade, evidenciada pela marcação CE o dispositivo é sobre a
directiva 2004/108 CEE inerentes compatibilidade electromagnética.
Este produto é um instrumento electrónico que tenha sido determinada por garantir
o estado actual do conhecimento técnico é não interferir com outros dispositivos
nas proximidades, (Compatibilidade electromagnética) é ter a certeza se uso,
conforme indicado nas instruções de uso. Em caso de comportamento anómalo
do dispositivo, não continuar a utilizar e, eventualmente, contactar directamente
produtor.
PROCESSO DE ELIMINAÇÃO (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
O símbolo na parte inferior do dispositivo indica que o recolha separada
de equipamentos eléctricos e electrónicos.
No final da vida útil do dispositivo, não remova a misturas de resíduos
urbanos sólidos, mas para eliminar um centro de recolha colocados
La vostra nuova bilancia pesapersone è estremamente affidabile e precisa e non
necessita di alcuna manutenzione. Pesatevi sempre sulla stessa bilancia, ogni
giorno alla stessa ora, preferibilmente svestiti e prima di colazione.
Per ottimizzare l’uso della bilancia pesatevi due volte e se i due pesi sono diversi uno
dall’altro, il vostro peso è tra le due letture. Attenzione! La superficie della bilancia
può essere scivolosa se bagnata.
É IMPORTANTE PRIMA DELL’UTILIZZO LEGGERE ATTENTAMENTE LE
ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E
CONSERVARLE CON CURA.
IL PESO CORPOREO
Controllare il peso significa eseguire un bilancio energetico: tale bilancio
deriva dal rapporto tra la quantità di nutrienti ingeriti, e quindi calorie ingerite, e
le calorie consumate. La quantità di energia necessaria quotidianamente dipende
dal metabolismo, dal modo di vivere e dal tipo di attività svolta da ogni individuo.
Tenere sotto controllo il proprio peso è fondamentale per promuovere una effettiva
tutela della salute: mangiare bene significa stare bene.
É ormai comprovato che parecchie patologie, molte delle quali estremamente
pericolose, sono riconducibili a regimi alimentari squilibrati non solo per aspetti
qualitativi ma anche per aspetti quantitativi. Tra le più note ricordiamo:
• cardiopatie ischemiche;
• malattie cerebro-vascolari;
• diabete mellito;
• tumori dell’intestino;
• ecc….
Tutte queste patologie sono maggiormente presenti nella persona obesa: il controllo
del peso, assieme al controllo della qualità dei nutrienti, diventa pertanto uno degli
elementi fondamentali per la prevenzione di malattie. Mangiare in modo sano
significa scegliere gli alimenti che forniscono all’organismo tutto il nutrimento
necessario per crescere e mantenere in equilibrio le funzioni fisiologiche e i processi
biochimici.
Consigli per una sana alimentazione e per un controllo del peso:
• Per seguire una dieta equilibrata è necessario non eccedere nel consumo
degli stessi cibi trascurando gli elementi essenziali contenuti in altri alimenti
e non mangiare più di quanto si abbia bisogno. Una dieta sana contiene
quantità adeguate di proteine, carboidrati, grassi, fibre, vitamine e minerali e,
naturalmente, acqua.
• Fare un pasto completo solo una volta al giorno è una cattiva abitudine; meglio
fare piccoli pasti invece di un solo pasto abbondante. Tre pasti al giorno e uno
spuntino a metà mattina o al pomeriggio costituiscono la base di una corretta
alimentazione.
• É consigliabile sedersi e rilassarsi al momento del pasto; scegliere un ambiente
confortevole può essere un aspetto rilevante.
• Non mangiare mentre si è concentrati in altre attività, mentre si sta guardando
la televisione o mentre si lavora per evitare di mangiare in eccesso senza
rendersene conto. Per aiutare il processo della digestione è consigliabile
mangiare lentamente e masticare bene, gustare il colore, sapore e consistenza
del cibo.
• Abbinare una corretta alimentazione all’attività fisica è condizione essenziale
per permettere di aumentare il metabolismo consumando più calorie e restare
in forma.
Attenzione!!!
• Non intraprendere mai diete in modo autonomo. Consultare sempre il
medico o dietologo.
• Auto-misurazione significa controllo, non diagnosi o trattamento. I
valori insoliti devono essere sempre discussi con il proprio medico. In
nessuna circostanza.
ISTRUZIONI PER L’USO
1) Selezionare l’unità di misura per la pesata (kg, lb o st) con il tasto posto sul
fondo della bilancia. É possibile selezionare l’unità di misura a bilancia spenta o
a bilancia accesa.
2) Posizionare la bilancia su una superficie piana e rigida. La presenza
di un pavimento cedevole o sconnesso ( es. tappeto, moquettes,
linoleum) possono pregiudicare l’esattezza del peso.
3) Attivare la bilancia con un energico tocco al centro della pedana (vedi fig.1).
4) Attendere pochi secondi e quando il display mostra “0” (oppure “0.0”) la
bilancia è pronta per la pesata.
5) Salire sulla bilancia con i piedi paralleli ed il peso equamente
distribuito (v. disegni), prima che scompaiano gli zeri. Attendere senza
muoversi che la bilancia computi il vostro peso. Non appoggiatevi a
nulla durante la misurazione, per evitare di alterare i valori rilevati.
6) Scendere dalla bilancia, il display continua a mostrare il peso per pochi secondi,
quindi la bilancia si spegne automaticamente.
ATTENZIONE:
• Quando il display mostra “LO” o il simbolo della batteria dovete procedere alla
sostituzione delle batterie tenendo presente la polarità indicata (+) / (-).
• In caso di sovrappeso, il display mostra “o - Ld”; in questo caso togliere subito
il peso dalla bilancia per non danneggiare il meccanismo.
• Quando il display mostra “Err” scendere dalla bilancia, aspettare qualche
secondo e procedere con una nuova pesata.
INSERIMENTO/SOSTITUZIONE BATTERIE
La presente bilancia funziona con batterie alcaline sostituibili.
1) Inserire 4 batterie 1,5V tipo AAA nell’apposito scomparto posizionato sul fondo
della bilancia.
2) Quando le batterie sono scariche nel display appare “LO” oppure il simbolo della
batteria.
Rimuovere le batterie se non si usa la bilancia per lunghi periodi di tempo.
Rimuovere le batterie scariche sollevando il coperchio del vano batterie posto sul
fondo dell’apparecchio. Estrarre le batterie e smaltirle come rifiuto speciale presso i
punti di raccolta indicati per il riciclo. Per maggiori informazioni circa lo smaltimento
delle pile scariche contattare il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio che
conteneva le batterie, il Comune oppure il servizio locale di smaltimento rifiuti.
Attenzione: Per una maggiore sicurezza si sconsiglia la rimozione delle
batterie da parte di bambini con età inferiore ai 12 anni.
MANUTENZIONE
• Trattare la bilancia con cura, essa è uno strumento di precisione. Pertanto,
prestare attenzione ad evitare di sottoporre la bilancia a variazioni di temperature
estreme, umidità, urti, polvere e alla luce diretta del sole. Non lasciar cadere o
colpire l’unità.
• Tenere l’unità lontana da fonti di calore.
• Non saltare sulla bilancia.
• Pulire la pedana della bilancia con un panno umido
• Pulire il fondo della bilancia usando esclusivamente un panno morbido
e asciutto.
• Non utilizzare mai prodotti chimici o abrasivi.
• Prestare attenzione a non far penetrare mai liquidi nel corpo della bilancia.
Questo apparecchio non è impermeabile. Non lasciare e non utilizzare la
bilancia in ambienti saturi d’acqua; un umidità superiore all’ 85% o il contatto
con acqua o altri liquidi può provocare corrosione e compromettere il corretto
funzionamento della bilancia.
CARATTERISTICHE TECNICHE
4 batterie alcaline 1,5V tipo AAA
Display LCD
Tolleranza massima: +/-1% + 1 divisione
Condizioni ambientali di esercizio: 10°C + 40°C RH 85%
Condizioni ambientali di conservazione: 10°C + 50°C RH 85%
Attenzione! Leggere le istruzioni d’uso
Questo prodotto è indicato per uso domestico. La conformità, comprovata
dalla marcatura CE riportata sul dispositivo, è relativa alla direttiva
2004/108 CEE inerente la compatibilità elettromagnetica. Questo
prodotto è uno strumento elettronico che è stato verificato per garantire,
Your new bathroom scale is extremely reliable and precise, it does not require
any sort of maintenance. To improve the reading, weigh yourself twice, and if
the weights are different, your weight is the middle of the two readings.
Always weigh yourself on the same scale, at the same time of day, preferably
undressed and before breakfast.
Caution! The surface of the scale can be slippery, if wet.
IT IS IMPORTANT TO READ THE INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS
HANDBOOK BEFORE USE AND KEEP IT IN A SAFE PLACE.
THE BODY WEIGHT
Checking the weight means performing an energetic balance: such balance
results from the ratio between the quantity of ingested nutrients, i.e. the
ingested calories, and the actually consumed calories.
The daily necessary quantity of energy depends on the metabolism, on the life-
style and on the type of activities performed by each single person.
Controlling onÉs own weight is essential in order to protect health effectively:
eating well means being healthy.
It has been proved that most of diseases, many of which extremely dangerous,
are associated to unbalanced eating habits not only in terms of quality but also
in terms of quantity.
Among the most known, the following ones should be mentioned:
• ischemic heart diseases;
• cerebrovascular diseases;
• diabetes mellitus;
• intestine tumors;
• etc.
All these diseases are present above all among obese persons: therefore,
controlling the weight together with controlling the quality of the nutrients
becomes one of the essential factors to prevent diseases.
Healthy eating means selecting the foodstuffs that supply the body with all
the necessary nutriment to grow and keep the physiological functions and the
biochemical processes balanced.
Hints for a healthy feeding and to control weight:
• To follow a balanced diet it is necessary not to exceed in the consumption of
the same types of food neglecting the essential elements contained in other
types of food, as well as not eating more than needed.
A healthy diet includes suitable quantities of proteins, carbohydrates, fats,
fibers, vitamins and minerals, as well as, obviously, water.
• Having a complete meal only once a day is a bad habit. It is better to have
many small meals instead of just an abundant one.
Three meals a day and a sneak in the middle of the morning or of the
afternoon represent the basis for a correct feeding.
• It is suggested to sit down and relax when eating. Select a comfortable
environment can be relevant.
• Do not eat when you are focused on doing other activities, i.e. when you
are watching TV or working, in order to avoid eating too much without even
noticing it.
To support the digestion process it is recommended to eat slowly and chew
well, enjoying the color, taste and consistency of the food.
• Combining a correct feeding to physical activity is an essential condition to
allow increasing the metabolism, consuming more calories and remaining
in good shape.
Caution!!!
• Never follow diets autonomously, always refer to a doctor or
dietician.
• Self-measurement means control, not diagnosis or treatment.
Unusual values have always to be discussed with onÉs own
physician.
Under no circumstances must you change the dose of medicines
prescribed by your Doctor.
INSTRUCTIONS FOR USE
1) Select the weighing unit of measure (kg, lb or st) with the key located on the
bottom of the scale.
It is possible to select the unit of measure if the scale is turned off as well as
it is turned on.
2) Place the scale on a flat, hard surface. If the floor is loose or uneven
(e.g. mats, carpets, linoleum) the exactness of your weight is not
guaranteed.
3) Enable the scale touching it energetically on the centre of the same. (see fig.
1).
4) Wait a few seconds and when “0” (or “0.0”) appears on the display screen,
the scale is ready for use.
5) Step onto the scale with your feet parallel and your weight equally
distributed (see illustrations), before the zeros disappear. Stand
still while the scale measures your weight.
Do not lean on anything while being weighed as this could alter the
reading.
6) Step off the scale; the display screen will continue to show your weight for a
few seconds then the scale will turn itself off automatically.
WARNING:
• When the display screen shows “LO” or the symbol of the battery, it’s
necessary to replace the batteries bearing in mind the polarity indicated (+)
/ (-).
• In case of overweight, the display screen shows “O-Ld”, remove the weight
from the scale to avoid any damage of the mechanism.
• When the display screen shows “Err”, step off the scale, wait a few seconds
and weight again.
BATTERY INSTALLATION / REPLACEMENT
This scale operates with replaceable batteries.
1) Insert four 1,5 V AAA alkaline batteries in the battery compartment at the
bottom of the scale, bearing in mind the polarity indicated.
2) When the batteries are discharged the display will show either “LO” or the
battery symbol.
Remove the batteries if the scale are not to be used for a prolonged period
of time.
Remove the run down batteries by lifting the cover of the battery compartment
located on the bottom of the device. Extract the batteries and dispose them as
special waste at the specific collection points forecast for recycling. For more
information about the disposal of run down batteries, please contact either
the store where the device containing the batteries was purchased, or the
Municipality, or the waste disposal local service.
Caution: For greater safety, children younger than 12 years should not
remove the batteries.
MAINTENANCE
• Handle your scale with care as it is a precision instrument.
Therefore, avoid to expose it to extreme temperatures, damp, knocks, dust
and direct sunlight.
Do not drop the scale or knock on it.
• Keep the scale away from sources of heat.
• Do not jump on the scale.
• Clean the platform with a damp cloth.
• Clean the bottom of the scale with just a soft dry cloth.
• To clean the scale never use chemical or abrasive products.
• Take care that no liquids penetrate into the scale, as it is not waterproof.
Do not leave or use the scale in very damp surroundings, humidity above
85% or contact with water and other liquid parts could cause corrosion and
jeopardize the precision of the scale.
TECHNICAL DATAS
4 x 1,5 volt AAA alkaline batteries
LCD display
Maximum tolerance: +/-1% + 1 division
Working conditions: +10°C +40°C; RH 85%
Storage conditions: +10°C +50°C; RH 85%
allo stato attuale delle conoscenze tecniche, sia di non interferire con altre
apparecchiature poste nelle vicinanze (compatibilità elettromagnetica) sia di essere
sicuro se usato secondo le indicazioni riportate nelle istruzioni per l’uso.In caso di
comportamenti anomali del dispositivo, non prolungare l’impiego ed eventualmente
contattare direttamente il produttore.
PROCEDURA DI SMALTIMENTO (Dir. 2012/19/Ue-RAEE)
Il simbolo posto sul fondo dell’apparecchio indica la raccolta separata
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Al termine della vita utile
dell’apparecchio, non smaltirlo come rifiuto municipale solido misto ma
smaltirlo presso un centro di raccolta specifico situato nella vostra zona,
oppure riconsegnarlo al distributore all’atto dell’acquisto di un nuovo
apparecchio dello stesso tipo ed adibito alle stesse funzioni. Nel caso in
cui l’apparecchio da smaltire sia di dimensioni inferiori ai 25 cm, è possibile
riconsegnarlo ad un punto vendita con metratura superiore ai 400 mq senza
l’obbligo di acquisto di un nuovo dispositivo similare. Questa procedura di raccolta
separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche viene effettuata in visione
di una politica ambientale comunitaria con obiettivi di salvaguardia, tutela e
miglioramento della qualità dell’ambiente e per evitare effetti potenziali sulla salute
umana dovuti alla presenza di sostanze pericolose in queste apparecchiature o ad
un uso improprio delle stesse o di parti di esse. Attenzione! Uno smaltimento non
corretto di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbe comportare sanzioni.
GARANZIA
Il presente apparecchio è garantito 2 anni dalla data di acquisto che deve essere
comprovata da timbro o firma del rivenditore e dallo scontrino fiscale
che avrete cura di conservare qui allegato. Tale periodo è conforme alla
legislazione vigente ("Codice del Consumo" D. Lgs. nr. 206 del 06/09/2005) e
si applica solo nel caso in cui il consumatore sia un soggetto privato. I prodotti
Laica sono progettati per l’uso domestico e non ne è consentito l’utilizzo in pubblici
esercizi. La garanzia copre solo i difetti di produzione e non è valida qualora il
danno sia causato da evento accidentale, errato utilizzo, negligenza o uso improprio
del prodotto. Utilizzare solamente gli accessori forniti; l’utilizzo di accessori diversi
può comportare la decadenza della garanzia. Non aprire l’apparecchio per nessun
motivo; in caso di apertura o manomissione, la garanzia decade definitivamente. La
garanzia non si applica alle parti soggette ad usura e alle batterie quando fornite
in dotazione. Trascorsi i 2 anni dall’acquisto, la garanzia decade; in questo caso
gli interventi di assistenza tecnica verranno eseguiti a pagamento. Informazioni su
interventi di assistenza tecnica, siano essi in garanzia o a pagamento, potranno
essere richieste contattando info@laica.com. Non è dovuta nessuna forma di
contributo per le riparazioni e sostituzioni di prodotti che rientrino nei termini della
garanzia. In caso di guasti rivolgersi al rivenditore; NON spedire direttamente a
LAICA. Tutti gli interventi in garanzia (compresi quelli di sostituzione del prodotto
o di una sua parte) non prolungheranno la durata del periodo di garanzia originale
del prodotto sostituito. La casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali
danni che possono, direttamente o indirettamente, derivare a persone, cose ed
animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni
indicate nell’apposito libretto istruzioni e concernenti, specialmente, le avvertenze
in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio. É facoltà della ditta
Laica, essendo costantemente impegnata nel miglioramento dei propri prodotti,
modificare senza alcun preavviso in tutto o in parte i propri prodotti in relazione a
necessità di produzione, senza che ciò comporti nessuna responsabilità da parte
della ditta Laica o dei suoi rivenditori. Per ulteriori informazioni: www.laica.com
BIBLIOGRAFIA
1) Ministero della Salute (2002) - Progetto obiettivo per l’alimentazione e la
nutrizione
2) AAVV - Sovrappeso ed Obesità - Educazione ed Informazione alla salute
dell’Assessorato alla Sanità della Regione Veneto con la partecipazione
di F.I.S.M.S. (Federazione Italiana Società Medico Scientifiche), F.A.N.D.
(Federazione delle Associazioni Nazionali dei Diabetici), A.N.I.C. (Associazione
Nazionale Ipertesi Cronici)
3) Studio diacronia, La grande guida medica, Mondadori, Milano, 2000
Important! Read the instructions carefully
This product is meant for domestic use.
The conformity, certified by the CE-marking on the device, refers to
the EEC Directive 2004/108 on electromagnetic compatibility.
This product is an electronic device that was tested to assure,
according to the current technical knowledge, that it does not interfere with
other nearby located equipment (electromagnetic compatibility) and that it is
safe if used according to the advices given in the instructions for use. In case
of operation anomalies, do not keep using the device and, if necessary, refer to
the manufacturer directly.
DISPOSAL PROCEDURE (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
The symbol on the bottom of the device indicates the separated
collection of electric and electronic equipment.
At the end of life of the device, do not dispose it as mixed solid
municipal waste, but dispose it referring to a specific collection centre
located in your area or returning it to the distributor, when buying a
new device of the same type to be used with the same functions. If
the appliance to be disposed of is less than 25 cm, it can be returned to a retail
location that is over 400 m² without having to purchase a new, similar device.
This procedure of separated collection of electric and electronic devices is
carried out forecasting a European environmental policy aiming at safeguarding,
protecting and improving environment quality, as well as avoiding potential
effects on human health due to the presence of hazardous substances in such
equipment or to an improper use of the same or of parts of the same.
Caution! The wrong disposal of electric and electronic equipment may involve
sanctions.
WARRANTY
This equipment is covered by a 2-year warranty starting from the purchase
date, which has to be proven by means of the stamp or signature of the
dealer and by the fiscal payment receipt that shall be kept enclosed
to this document. This warranty period complies with the laws in force and
applies only in case the consumer is an individual. Laica products are designed
for domestic use only; therefore, their use for commercial purposes is forbidden.
The warranty covers only production defects and does not apply, if the
damage is caused by accidental events, misuse, negligence or improper use
of the product. Use the supplied accessories only; the use of other accessories
invalidate the warranty cover.
Do not open the equipment for any reason whatsoever; the opening or the
tampering of the equipment, definitely invalidate the warranty. Warranty does
not apply to parts subject to tear and wear along the use, as well as to batteries,
when they are included. Warranty decays after 2 years from the purchase
date. In this case, technical service interventions will be carried out against
payment. Information on technical service interventions, under warranty terms
or against payment, may be requested by writing at info@laica.com. Repair or
replacement of products covered by the warranty terms are free of charge. In
case of faults, refer to the dealer; DO NOT send anything directly to LAICA.
All interventions covered by warranty (including product replacement or the
replacement of any of its parts) shall not be meant to extend the duration of the
original warranty period of the replaced product.
The manufacturer cannot be made liable for any damages that may be caused,
directly or indirectly, to people, things and pets resulting from the inobservance
of the provisions contained in the suitable user manual, especially with
reference to the instructions related to installation, use and maintenance of
the equipment. Being constantly involved in improving its own products, Laica
reserves the right to modify its product, totally or partially, with reference to
any production need, without that this involves any responsibility whatsoever
by Laica or its dealers.
médecin. Dans aucune circonstance on ne doit modifier les dosages de
tout médicament prévu par le médecin.
MODE D’EMPLOI
1) Sélectionnez l’unité de mesure de la pesée (kg, lb ou st) avec la touche localisée
sur le fond de la balance. C’est possible de sélectionner l’unité de mesure si la
balance est éteint aussi bien si elle est allumée.
2) Placer la balance sur une surface plane et rigide. La présence d’un sol
instable ou disjoint (ex. tapis, moquettes, linoléum) peut compromettre
la précision du poids.
3) Activer la balance par une touche énergique au centre de la plateforme (voir fig.
1).
4) Attendre quelques secondes et quand l’écran affiche “0” (ou bien “0.0”) la
balance est prête pour la pesée.
5) Monter sur la balance avec les pieds parallèles et le poids bien distribué
(voir schéma), avant que les zéros disparaissent.
Attendre sans bouger que la balance calcule votre poids. Ne vous
appuyez nulle part pendant la mesure, pour éviter de fausser les valeurs
relevées.
6) Descendre de la balance, l’écran affiche votre poids pendant quelques secondes
encore, puis elle s’éteint automatiquement.
ATTENTION:
• Quand l’écran indique “LO“ ou le symbole de la pile, il faut remplacer la pile en
respectant la polarité indiquée (+)/(-).
• En cas d’excès de poids, l’écran indique “O-Ld”, il faut enlever le poids de la
balance pour éviter d’endommager le mécanisme.
• Quand l’écran indique “ERR”, descendre de la balance, attendre quelques
seconds, pesez vous la deuxiéme fois.
MONTAGE ET REMPLACEMENT DE LA PILE
Cette balance fonctionne avec des piles alcalines que l’on peut remplacer.
1) Placer n° 4 piles alcalines de 1,5 V AAA dans le compartiment spécial placé sur
le fond de la balance en respectant la polarité indiquée.
2) Quand la pile est usée, l’inscription “LO” ou le symbole de la pile apparaît sur
l’écran.
Enlever la pile si la balance ne doit pas être utilisée pendant un certain temps.
Enlever les batteries déchargées en soulevant le couvercle du casier des batteries
placé sur le fond de l’appareil. Enlevez les batteries et éliminez-les comme déchet
spécial chez les points de récolte indiqués pour le recyclage. Pour plus d’informations
concernant l’élimination des batteries déchargées, il faut contacter le magasin ou
vous avez acheté l’appareil qui contenait les batteries, la Municipalité ou bien le
service local d’élimination des déchets. Attention: Pour une plus grande sécurité
on déconseille que des enfants de moins de 12 ans enlèvent les batteries.
MANUTENTION
• Manier la balance avec précaution car sa mécanique est de haute précision.
En conséquence, faire attention afin d’éviter d’exposer la balance à des variations
de température extrêmes, à l’humidité, à des chocs, à la poussière et à la lumière
directe du soleil. Faire attention à ne faire pas tomber la balance ou la frapper.
• Ne laissez pas la balance près de sources de chaleur.
• Ne sauter pas sur la balance.
• Nettoyer le plateau de la balance avec un chiffon humide.
• Pour nettoyer le fonds de la balance utiliser exclusivement un chiffon
doux et sec.
• Pour nettoyer la balance ne utiliser jamais des produits chimiques ou
abrasifs.
• Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre jamais dans le corps de la balance.
Cette balance n’est pas imperméable. Ne laissez pas votre balance et ne l’utilisez
pas non plus dans un endroit saturé d’eau; une humidité supérieure à 85% ou le
contact avec l’eau ou d’autres liquides peut être corrosif et compromettre le bon
fonctionnement de la balance.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
4 piles alcalines de 1,5V AAA
Ecrans à cristaux liquides
Tolérance maximale: +/-1% + 1 précison
Conditions d’utilisation: +10°C +40°C; RH 85%
Conditions de stockage: +10°C +50°C; RH 85%
Attention! Lire attentivement le mode d’emploi
Ce produit est indiqué pour en emploi domestique. La conformité, prouvée
par le marquage CE indiqué sur le dispositif, est relative à la directive
2004/108 CEE concernant la compatibilité électromagnétique. Ce produit
est un instrument électronique qui a été vérifié pour garantir, à l’état actuel
des connaissances techniques, soit de ne pas interférer avec d’autres appareils
placés aux alentours (compatibilité électromagnétique) soit d’être sécurisé si utilisé
selon les indications des instructions pour l’emploi. En cas de comportements
anormales du dispositif, ne pas prolonger l’emploi et éventuellement contacter
directement le producteur.
PROCÉDURE D’ÉLIMINATION (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
Le symbole placé sur le fond de l’appareil indique la récolte séparée des
appareils électriques et électroniques. A la fin de la vie utile de l’appareil, il
ne faut pas l’éliminer comme déchet municipal solide mixte; il faut
l’éliminer chez un centre de récolte spécifique situé dans votre zone ou
bien le rendre au distributeur au moment de l’achat d’un nouveau appareil
du même type et prévu pour les mêmes fonctions. Dans le cas où l’appareil
à éliminer serait de dimensions inférieures à 25 cm, on peut le rendre à un point de
vente ayant un métrage supérieur à 400 m² sans l’obligation d’acheter un nouveau
dispositif similaire.
Cette procédure de récolte séparée des appareils électriques et électroniques se
réalise dans une vision d’une politique de sauvegarde, protection et amélioration de
la qualité de l’environnement et pour éviter des effets potentiels sur la santé humaine
dus à la présence de substances dangereuses dans ces appareils ou bien à un emploi
non autorisé d’elles ou de leurs parties. Attention! Une élimination incorrecte des
appareils électriques pourrait impliquer des pénalités.
GARANTIE
Cet appareil est garanti pour une durée de 2 ans à partir de la date d’achat qui doit
apparaître sur le tampon et la signature du revendeur et sur le reçu fiscal ci-
joint que vous garderez avec soin. Cette période est conforme à la législation en
vigueur et s’applique seulement au cas où le consommateur soit un sujet particulier.
Les produits Laica sont projetés pour un emploi à la maison et on ne permet pas son
emploi dans les locaux publiques.
La garantie couvre uniquement les défauts de production et n’est pas valable si
les dommages sont causés par des événements accidentels, par une utilisation
incorrecte, par négligence ou par utilisation impropre du produit. Utiliser
uniquement les accessoires fournis; l’utilisation d’accessoires divers peut entraîner
l’annulation de la garantie. N’ouvrir en aucun cas l’appareil; en cas d’ouverture ou
d’endommagement, la garantie sera annulée définitivement. La garantie n’est pas
valide pour les pièces soumises à usure suite à leur emploi et aux batteries lorsqu’elles
sont fournies en dotation. Une fois écoulés 2 ans dès la date d’achat, la garantie
s’échoit; dans ce cas les interventions d’assistance technique seront réalisées sous
paiement. Les informations sur les interventions d’assistance technique, soient elles
en garantie ou sous paiement, pourront être demandées en contactant notre société
à info@laica.com. Aucune forme de contribution est due pour les réparations et les
remplacements inclus dans les termes de la garantie. En cas de pannes, s’adresser
à son revendeur; NE PAS expédier directement à LAICA. Toutes les interventions
en garantie (incluses celles de remplacement du produit ou bien d’une de ses
parties) ne prolongeront pas la durée de la période de garantie originale du produit
remplacé. La maison constructrice décline toute responsabilité en cas d’éventuels
dommages causés, directement ou indirectement, aux personnes, choses et animaux
domestiques suite au manque d’attention à toutes les prescriptions indiquées sur
le livret d’instruction et concernant, de manière particulière, les conseils relatifs à
l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Il est faculté de la société Laica,
qui est constamment engagée dans l’amélioration de ses produits, de modifier sans
aucun avis au préalable totalement ou partiellement ses propres produits en relation
avec la nécessité de production, sans que cela implique aucune responsabilité de la
part de la société Laica ou de ses vendeurs.
INSTRUCCIONES PARA EL USO
1) Seleccione la unidad de medida para el peso (kg, lb o st) con la tecla situada
en el fondo del peso. Es posible seleccionar la unidad de medida con el peso
apagado o con el peso encendido.
2) Coloque el peso sobre una superficie plana y rígida. La presencia de
un suelo que cede o irregular (ej. alfombra, moquetas, linóleo) pueden
comprometer la exactitud del peso.
3) Activar la balanza con un toque de energía en el centro de la plataforma (ver fig.
1).
4) Espere pocos segundos y cuando el display muestre “0” (o bien “0.0”) el peso
está listo para realizar el peso.
5) Suba al peso con los pies paralelos y el peso distribuido ecuamente
(véase dibujos), antes de que desaparezcan los ceros. Espere sin
moverse a que el peso calcule su peso. No se apoye en nada durante la
medición, para evitar alterar los valores detectados.
6) Baje del peso, el display sigue mostrando el peso durante algunos segundos, a
continuación el peso se apaga automáticamente.
ATENCIÓN:
• Cuando el display muestra “LO” o bien el símbolo de la batería, significa que
tiene que encargarse de su sustitución, teniendo presente la polaridad indicata
(+) / (-).
• En caso de sobrepeso, el display muestra “O-Ld”; en este caso quite enseguida
el peso de la báscula para no dañar el mecanismo.
• Cuando el display muestre “Err”, baje del peso, espere pocos segundos y
proceder a pesar la segunda vez.
COLOCACIÓN/CAMBIO DE BATERÍAS
La presente balanza funciona con baterías alcalinas sustituibles.
1) Introduzca 4 baterías alcalinas de 1,5 V AAA en el compartimento adecuado en
el fondo del peso teniendo presente la polaridad indicada.
2) Cuando las baterías están descargadas en el display aparece “LO” o bien el
símbolo de la batería.
Extraer las baterías si no se usa la balanza por largos períodos de tiempo.
Quitar las baterías descargadas levantando la tapa del alojamiento de baterías
colocado en el fondo del aparato. Extraer las baterías y eliminarlas como desecho
especial en los puntos de recogimiento indicados para el reciclaje. Para mayores
informaciones sobre la eliminación de las baterías descargadas, se ruega
contactar la tienda donde se ha comprado el aparato que contenía las baterías, el
Ayuntamiento o el servicio local de eliminación de desechos.
Cuidado: Para una mejor seguridad se desaconseja a los niños de menos
de 12 años de quitar las baterías.
MANUTENCIÓN
• Trate el peso con cuidado, éste es un instrumento de precisión. Por lo tanto,
preste atención en evitar someter el peso a variaciones de temperaturas
extremas, humedad, choques, polvo y a la luz directa del sol. No deje caer o
golpear la unidad.
• Mantenga la unidad lejos de fuentes de calor.
• No salte sobre el peso.
• Limpie la plataforma del peso con un paño húmedo.
• Limpie el fondo del peso usando exclusivamente un paño suave y seco.
• No utilice nunca productos químicos abrasivos para limpiar el peso.
• Preste atención en no dejar penetrar nunca líquidos en el cuerpo del peso.
Este aparato no es impermeable. No deje y no utilice el peso en ambientes
sáturos de agua; una humedad superior al 85% o el contacto con agua u otros
líquidos puede provocar corrosiones y comprometer el correcto funcionameinto
del peso.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
4 baterías alcalinas de 1,5V AAA
Display LCD
Tolerancia máxima: +/-1% + 1 división
Condiciones ambientales de ejercicio: +10°C +40°C; RH 85%
Condiciones ambientales de conservación: +10°C +50°C; RH 85%
Atención! Lea las instrucciones de uso
Este producto está indicado para un uso doméstico. La conformidad,
probada por el marcado CE indicado en el dispositivo, es relativa a la
directiva 2004/108 CEE inherente la compatibilidad electromagnética.
Este producto es un instrumento electrónico que ha sido averiguado para
garantizar, al estado actual de los conocimientos técnicos, sea de no interferir con
otros aparatos en las cercanías, (compatibilidad electromagnética) sea de estar
seguro si utilizado según las indicaciones de las instrucciones para el uso. En caso
de comportamientos anómalos del dispositivo, no continuar con el uso y
eventualmente contactar directamente al productor.
PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
El símbolo colocado en el fondo del aparato indica la recogida separada
de los equipos eléctricos y electrónicos. Al término de la vida útil del
aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo
en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o
entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del
mismo tipo y destinado a las mismas funciones. En caso de que el
aparato a eliminar tenga una dimensión inferior a los 25 cm es posible entregarlo
en un punto de venta con un metraje superior a los 400 metros cuadrados sin
obligación de comprar un nuevo dispositivo similar.
Este procedimiento de recogida separada de los equipos eléctricos y electrónicos se
realiza con el propósito de una política del medioambiente comunitaria con objetivos
de salvaguardia, defensa y mejoramiento de la calidad del medioambiente y para
evitar efectos potenciales en la salud de los seres humanos debido a la presencia
de sustancias peligrosas dentro de estos equipos o a un uso inapropiado de los
mismos o de algunas de sus partes. Cuidado! Una eliminación no correcta de
equipos eléctricos y electrónicos podría conllevar sanciones.
GARANTÍA
Este aparato está garantizado por 2 años a partir de la fecha de compra, que debe
estar certificada por el sello y firma del revendedor y el recibo fiscal, que
se conservará adjunto. Dicho periodo es conforme a la legislación vigente y se
aplica solamente en el caso en que el consumidor sea un sujeto particular. Los
productos Laica han sido proyectados para el uso domestico y no se permite el
empleo en ejercicios públicos. La garantía ampara sólo los defectos de producción
y no es válida si el daño fuera causado por un accidente, uso incorrecto, negligencia
o uso impropio del producto. Emplee sólo los accesorios entregados, el empleo
de otros accesorios puede hacer que la garantía pierda su validez. No abra por
ningún motivo el aparato; en caso de apertura o alteración, la garantía pierde
definitivamente su validez. La garantía no se aplica a las partes sometidas a
desgaste debido al uso y a las baterías cuando se suministren en dotación.
Pasados los 2 años desde la compra, la garantía se vence; en este caso las
intervenciones de asistencia técnica se realizarán bajo pago. Informaciones sobre
las intervenciones de asistencia técnica, sea en garantía o bajo pago, se pueden
solicitar contactando info@laica.com. No es debida ninguna forma de contribución
para las reparaciones o sustituciones de productos inclusos en los términos de
la garantía. En caso de averías, diríjase al revendedor; NO envíe directamente a
LAICA. Todas las intervenciones en garantía (incluso aquellas de sustitución del
producto o de una de sus partes) no extienden la duración del periodo de garantía
original del producto sustituido. El fabricante no se considera responsable por
posibles daños que puedan, directa o indirectamente, afectar a personas, cosas o
animales domésticos por la inobservancia de todas las disposiciones indicadas en
este manual de instrucciones y, especialmente, referidas a las advertencias sobre
la instalación, uso y mantenimiento del aparato. Es facultad de la sociedad Laica, al
estar constantemente empeñada en la mejora de sus propios productos, modificar
sin preaviso alguno totalmente o en parte los productos presentes en el catálogo
en relación a necesidades de producción, sin que ello comporte responsabilidad
alguna por parte de la sociedad Laica o de sus vendedores.
BENESSERE LAICA, SL
P. Ind. El Pastoret C/Cataluña, 9-11 - 03640 - Monovar - Alicante - España
Tel. 966961040 • Fax 966961046
E-mail: comercial@laicaspain.com - C.I.F. B-53613030
Votre nouvelle balance pèse-personnes est extrêmement fiable et précise et n’a pas
besoin de manutention. Pour optimaliser l’utilisation de la balance, pesez-vous 2 fois
et si les 2 poids sont différents l’un de l’autre, votre poids se situe entre les deux
lectures. Pesez-vous toujours sur la même balance, chaque jour à la même heure, de
préférence sans vêtements et avant de déjeuner.
Attention! La superficie de la balance peut être glissante si elle est mouillée.
IL EST IMPORTANT AVANT D’UTILISER LA BALANCE DE LIRE ATTENTIVEMENT
LES INSTRUCTIONS ET LES AVVERTISSEMENTS CONTENUS DANS CE LIVRET.
VEUILLEZ LE CONSERVER SOIGNEUSEMENT.
LE POIDS CORPOREL
Contrôler le poids signifie réaliser un bilan d’énergie: ce bilan dérive du rapport
entre la quantité de nourrissants ingérés, et donc calories ingérées, et les
calories consommées. La quantité d’énergie nécessaire tous les jours dépend du
métabolisme, de la façon de vivre et du type d’activité réalisé par chaque individu.
Maintenir sous contrôle son propre poids est fondamental pour promouvoir une
effective sauvegarde de la santé: bien manger signifie se sentir bien.
Il est désormais prouvé que plusieurs pathologies, beaucoup d’elles étant très
dangereuses, peuvent se reconduire à des régimes alimentaires déséquilibrés, soit
en termes de qualité que de quantité.
Parmi les plus connues on rappelle:
• cardiopathies ischémiques;
• maladies cérébrovasculaires;
• diabète mellite;
• tumeurs de l’intestin;
• etc….
Toutes ces pathologies sont beaucoup plus présentes chez la personne obèse: le
contrôle du poids, avec le contrôle de la qualité des nourrissants, est donc un des
éléments fondamentaux pour la prévention des maladies.
Manger d’une façon saine signifie choisir les éléments qui fournissent à l’organisme
toute la nutrition nécessaire pour croître et maintenir en équilibre les fonctions
physiologiques et les procédés biochimiques.
Conseils pour une alimentation saine et pour un contrôle du poids:
• Pour suivre un régime équilibré il faut ne pas exagérer dans la consommation de
la nourriture, en négligeant ainsi les éléments essentiels contenus dans d’autres
aliments et ne pas manger davantage par rapport à ce dont on à réellement
besoin.
Un régime sain contient des quantités appropriées de protéines, carbohydrates,
gras, fibres, vitamines et minéraux et, bien sûr, eau.
• Faire un repas complet uniquement une fois par jour est une mauvaise habitude;
il vaut mieux faire de petits repas au lieu qu’un seul repas abondant.
Trois repas par jour et un petit snack vers la moitié du matin ou l’après-midi
représentent une base de correcte alimentation.
• On conseille de s’asseoir et de se relaxer au moment du repas; choisir un
environnement confortable peut se révéler un aspect important.
• Ne pas manger lorsqu’on est concentré dans d’autres activités, lorsqu’on regarde
la télévision ou lorsqu’on travaille; cela pour éviter de manger en excès sans
se rendre compte. Pour favoriser le processus de la digestion on conseille de
manger lentement et de bien mâcher, goûter la couleur, saveur et consistance du
repas.
• Combiner une correcte alimentation à l’activité physique est une condition
essentielle pour permettre d’augmenter le métabolisme en consommant plus de
calories et rester en forme.
Attention!!!
• Ne jamais commencer des régimes d’une façon autonome. Consulter
toujours le médecin ou le diététiste.
• Auto-mesurage signifie contrôle, pas diagnostique ou traitement.
Les valeurs anormales doivent toujours être discutées avec le propre
Su nuevo pesapersonas es extremadamente fiable y preciso y no necesita ninguna
manutención. Para perfeccionar el peso pésese 2 veces y si los dos pesos son
diferentes uno del otro su peso está entre las dos lecturas. Pésese siempre sobre
el mismo peso, cada día a la misma hora, preferiblemente sin vestidos y antes
del desayuno. Cuidado! La superficie del peso puede resultar escurridiza si está
mojada.
ES IMPORTANTE ANTES DEL EMPLEO LEER ATENTAMENTE LAS
INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN EL PRESENTE
MANUAL Y CONSERVARLAS CON ESMERO.
EL PESO CORPÓREO
Controlar el peso significa realizar un balance energético: este balance deriva de
la relación entre la cantidad de nutrientes ingeridos, y entonces calorías ingeridas,
y las calorías gastadas. La cantidad de energía necesaria todos los días depende
del metabolismo, de la manera de vivir y del tipo de actividad desarrollada por cada
individuo. Mantener bajo control el propio peso es fundamental para promover una
efectiva protección de la salud: comer bien significa estar bien.
Es ya probado que varias patologías, muchas de las cuales extremamente
peligrosas, se pueden relacionar a régimen alimenticios desequilibrados, no
solamente en términos de calidad, pero también de cantidad. Entre las más
conocidas recordamos:
• cardiopatías isquémicas;
• enfermedades cerebro-vasculares;
• diabetes melito;
• tumores del intestino;
• etc….
Todas estas patologías están más presentes en la persona obesa: el control del
peso, juntamente al control de la calidad de los nutrientes, es entonces uno de
los elementos fundamentales para la prevención de las enfermedades. Comer de
manera sana significa seleccionar los alimentos que suministran al organismo
todo el nutrimento necesario para crecer y mantener en equilibrio las funciones
fisiológicas y los procesos bioquímicos.
Consejos para una sana alimentación y para un control del peso:
• Para seguir una dieta equilibrada es necesario no exceder en el consumo de
las mismas comidas, sin considerar los elementos esenciales contenidos en
otros alimentos y no comer más de lo que se necesita. Una dieta sana contiene
cantidades adecuadas de proteínas, carbohidratos, grasas, fibras, vitaminas y
minerales y, naturalmente, agua.
• Hacer una comida completa solamente una vez por día es una mala costumbre;
es mejor hacer pequeñas comidas en lugar de una comida abundante.
Tres comidas por día y una merienda a mitad de la mañana o por la tarde
representan la base de una correcta alimentación.
• Se aconseja sentarse y relajarse al momento de la comida; seleccionar un
ambiente confortable puede ser un aspecto importante.
• No comer al estar concentrado en otras actividades, mirando la televisión o
trabajando, para evitar de comer en exceso sin darse cuenta. Para favorecer el
proceso de la digestión se aconseja comer lentamente y mascar bien, gustar el
color, sabor y consistencia de la comida.
• Combinar una correcta alimentación a la actividad física es condición esencial
para permitir de aumentar el metabolismo consumando más calorías y
quedarse en forma.
Cuidado!!!
• Nunca comenzar dietas de manera autónoma. Siempre consultar al
médico o dietista.
• Auto-medición significa control, no diagnosis o tratamiento.
Los valores inusuales se deben siempre discutir con el propio médico.
En ninguna circunstancia se deben modificar las dosificaciones de
cualquier medicamento prescrito por el propio médico.
Italiano EnglishItaliano EnglishFrançais Español
Português
Français Español
PESAPERSONE ELETTRONICA
Istruzioni e garanzia
ELECTRONIC PERSONAL SCALE
Instructions and warranty
PESAPERSONE ELETTRONICA
Istruzioni e garanzia
ELECTRONIC PERSONAL SCALE
Instructions and warranty
PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE
Instructions et garantie
BÁSCULA DE BAÑO ELECTRONICA
Instrucciones y garantía
BALANÇA ELECTRÓNICA
Instruções e garantia
PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE
Instructions et garantie
BÁSCULA DE BAÑO ELECTRONICA
Instrucciones y garantía
IT GBIT GBFR ES PT
FR ES
BALANÇA ELECTRÓNICA
Instruções e garantia
PT
ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE
Anleitungen und Garantie
DE
∏§∂∫∆ƒ√¡π∫∏ ∑À°∞ƒπ∞ ª¶∞¡π√À
√‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË
EL
SCALA ELECTRONICĂ PERSONALĂ
Instrucţiuni şi garanţie
RO
PESAPERSONE ELETTRONICA
Istruzioni e garanzia
IT
PÈSE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE
Instructions et garantie
FR
ELECTRONIC PERSONAL SCALE
Instructions and warranty
GB
BÁSCULA DE BAÑO ELECTRONICA
Instrucciones y garantía
ES
Ihre neue Personenwaage ist zuverlässig und präzis und braucht keine Wartung. Um den
Gebrauch der Waage zu optimieren, wiegen Sie sich zweimal;falls die beiden Wiegungen
unterschiedliche Ergebnisse erbringen, so liegt Ihr Gewicht zwischen den zwei und
Ableblesungen. Wiegen Sie sich jeden Tag zur gleichen Uhrzeit auf der gleichen Waage,
vorzugsweise unbekleidet vor dem Frühstück. Vorsicht! Die Oberfläche der Waage kann
rutschig sein, wenn sie nass ist.
ES IST WICHTIG, DASS DIE IM VORLIEGENDEN HANDBUCH ENTHALTENEN
ANWEISUNGEN UND HINWEISE VOR DER BENUTZUNG AUFMERKSAM GELESEN
WERDEN UND DASS DAS HANDBUCH SORGFÄLTIG AUFBEWAHRT WIRD.
DAS KÖRPERGEWICHT
Das Gewicht zu prüfen bedeutet, eine energetische Bilanz zu ziehen: Solche Bilanz stellt
das Ergebnis vom Verhältnis zwischen Menge von eingenommenen Nahrungsmitteln,
d.h. eingenommenen Kalorien, und verbrauchten Kalorien dar. Die Menge der täglich
notwendigen Energie hängt vom Metabolismus, vom Lebensstil und von der Sorte
von Tätigkeiten an, die man täglich vornimmt. Sein eigenes Gewicht zu kontrollieren
ist grundlegend für die Förderung eines tatsächlichen Gesundheitsschutzes: gut essen
bedeutet sich wohl zu fühlen. Es ist nun geprüft worden, dass viele Pathologien - einige
davon sehr gefährlich - zu nicht nur qualitativ sondern auch quantitativ unausgeglichenen
Ernährungsweisen zurückzuführen sind. Unter den am meisten bekannten sind folgende
Krankheiten zu nennen:
• ischämische Herzkrankheiten;
• zerebrovaskuläre Krankheiten;
• Diabetes mellitus;
• Darmtumoren;
• usw.
All diese Krankheiten sind vor allem bei Fettleibigen vorhanden: die Kontrolle vom
Gewicht wird also, zusammen mit der Kontrolle der Qualität der Nahrungsmittel,
einen der grundlegenden Faktoren zur Verbeugung von Krankheiten. Gesund zu
essen bedeutet, die Nahrungsmittel auszuwählen, welche dem Körper die notwendige
Ernährung liefern, um ihn größer werden zu lassen, als auch um seine physiologischen
Funktionen und biochemischen Prozesse in Gleichgewicht zu halten.
Hinweise für eine gesunde Ernährung und für die Kontrolle vom Gewicht:
• Um eine ausgeglichene Diät zu halten, ist es notwendig, zu vermeiden, immer
dieselben Nahrungsmittel zu essen und dabei einige grundlegende Elemente zu
vernachlässigen, die in anderen Nahrungsmitteln enthalten sind. Außerdem sollte
man nicht mehr als notwendig essen. Eine gesunde Diät enthält angemessene
Mengen von Eiweißen, Kohlenhydraten, Fett, Fasern, Vitaminen, Mineralstoffen und,
natürlich, Wasser.
• Ein richtiges Mahl nur einmal im Tag zu haben ist eine schlechte Gewohnheit. Kleine
Mahlzeiten als ein einziges üppiges Mahl zu haben ist besser. Drei Mahlzeiten pro
Tag und einen Imbiss gegen Mitte des Vormittags oder Nachmittags stellen die
Grundlage einer korrekten Ernährungsweise dar.
• Es wird empfohlen, sich während des Mahlessens zu setzen und zu entspannen.
Eine komfortable Umgebung auszuwählen hilft dabei.
• In der Regel sollte man nicht essen, wenn man gerade andere Tätigkeiten vornimmt
- wenn man zum Beispiel Fernseher sieht oder wenn man arbeitet. Auf diese Weise
vermeidet man, zu viel zu essen, ohne es zu bemerken. Um die Verdauung zu
unterstützen wird es empfohlen, langsam zu essen und gut zu kauen, als auch dabei
die Farbe, den Geschmack und den Bestand vom Nahrungsmittel zu genießen.
• Eine richtige Ernährungsweise mit Körpertraining miteinander zu verbinden stellt die
grundlegende Voraussetzung dar, um den Metabolismus zu steigern und dabei mehr
Kalorien zu verbrauchen und sich fit zu halten.
Vorsicht!!!
• Sich selbst nie auf Diät selbstständig setzen.
Sich immer an einen Arzt oder Diätetiker wenden.
• Selbstmessung bedeutet Kontrolle und nicht Diagnose oder Behandlung.
Ungewöhnliche Werte sind immer mit dem eigenen Arzt zu besprechen.
Noua dumneavoastră scală pentru baie este extrem de sigură şi precisă,
nu cere un anumit tip de întreşinere. Pentru a îmbunătăţi rezultatul,
câtăriţi-vă de două ori, şi dacă rezultatele sunt diferite, greutatea
dumneavoastră este media între cele două rezultate. Întotdeauna să vă
cântăriţi pe aceeaşi scală, la aceeaşi oră a zilei, de preferat fără haine
şi înainte de micul dejun.
Atenţie! Suprafaţa scalei poate fi alunecoasă dacă este udă.
ESTE IMPORTANT SĂ CITIŢI INSTRUCŢIUNILE ŞI AVERTISMENTELE
DIN MANULAUL DE FOLOSIRE ŞI PĂSTRAŢI-L ÎNTR-UN LOC SIGUR.
GREUTATEA CORPORALĂ
Verificarea greutăţii înseamnă îndeplinirea unui bilană energetic: un
asemenea bilană rezultă din raportul dintre cantitatea nutrienţilor ingerate,
caloriile ingerate, şi caloriile ce au fost de fapt consumate. Cantitatea
zilnică necesară de energie depinde de metabolism, de stilul de viaţă şi
de tipul de activităţi efectuate de fiecare persoană în parte. Controlarea
greutăţii unei persoane este necesară pentru a proteja sănătatea: a
mânca bine înseamnă a fi sănătos. S-a dovedit din punct de vedere
ştiinţific că cele mai multe boli, multe dintre ele extrem de periculoase,
sunt asociate cu obiceiuri nesănătaose de alimentaţie nu numai din punct
de vedere al calităţii dar şi din punct de vedere al cantităţii. Printre cele
mai cunoscute, următoarele ar trebui menţionate:
• boli de inimă ischemice;
• boli cerebralo-vasculare;
• Diabet meltriozic;
• tumori intestinale ;
• etc.
Toate aceste boli sunt prezente mai ales la persoanele obeze: în
consecinţă, controlul greutăţii împreună cu controlul nutrienţilor devine
unul din factorii esenţiali pentru prevenirea bolilor. A mânca sănătos
înseamnă a selecta mâncărurile care îi dau corpului toţi nutrienţii de
care are nevoie pentru a se dezvolta şi a menţine funcţiile psihologice şi
procesele bio-chimice în bilană.
Ponturi pentru o alimentaţie sănătoasă şi pentru a menţine greutatea:
• Pentru a urma o dietă balansată este necesar să nu se depăşească
normalul în consumul aceloraşi tipuri de alimente, dar şi a nu mânca
mai mult decât este nevoie. O dietă sănătoasă include o cantitate
corespunzătoare de proteine, carbohidraţi, grăsimi, fibre, vitamine şi
minerale, şi, desigur apă.
• A manca o masă completă pe zi este un obicei prost. Este mai bine
să luaţi mai multe mese mai mici în loc de una abundentă. Trei mese
pe zi şi o gustare în mijlocul dimineţii sau a după-amiezii reprezintă
baza pentru o alimentaţie corectă.
• Este de sugerat să vă aşezaţi şi să vă relaxaţi când mâncaţi.
Selectarea unui mediu comfortabil poate fi relevant.
• Nu mâncaţi când sunteţi atenţi asupra altor activităţi, spre exemplu
atunci cand vâ uitaţi la televizor sau munciţi, pentru a evita să mâncaţi
prea mult fără ca măcar să vă daţi seama. Pentru ca procesul
de digestie să se desfăşoare corespunzător este recomandat să
mâncaţi încet şi să mestecaţi bine, bucurându-vă de culoare, gust şi
consistenţa mâncării.
• Combinarea unei alimentaţii corespunzătoare cu activitate fizică
este o condiţie esenţială pentru a permite creşterea metabolismului,
consumând mai multe calorii şi rămânând într-o formă bună.
Atenţie!!!
• Să nu urmaţi diete în mod automat, întotdeauna să apelaţi la un
doctor sau la un nutriţionist.
• Controlul de sine este de preferat nu diagnostice sau tratament.
In keinem Fall die Dosierung von irgendwelchem Medikament ändern, die
von seinem eigenen Arzt verordnet worden ist.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
1) Wählen Sie die Maßeinheit (kg, lb oder st) mit der Taste in dem Raum für die
Batterien auf dem Boden der Waage aus.
Es ist möglich, die Maßeinheit auszuwählen, sowohl wenn die Waage abgestellt als
auch sie eingeschaltet ist.
2) Die Waage auf eine ebene, starre Fläche aufstellen. Die Aufstellung
auf einem unregelmäßigen oder nachgiebigem Untergrund (zum
Beispiel Teppichboden, Linoleum) kann die Genauigkeit der Wiegung
beeinträchtigen.
3) Die Waage aktivieren, indem man die zentrum energetisch berührt (siehe Abb. 1).
4) Warten Sie einige Sekunden, und wenn das Display "0” (oder "0.0”) anzeigt, ist die
Waage zum Wiegen bereit.
5) Steigen Sie auf die Waage mit den Füßen parallel zueinander und
gleichmäßig verteiltem Gewicht (siehe Zeichnungen), bevor die Nullen
verschwinden.
Warten Sie ohne sich zu bewegen, dass die Waage Ihr Gewicht berechnet.
Während der Messung lhnen Sie sich nirgends an, um eine Verfälschung
der ermittelten Werte zu vermeiden.
6) Steigen Sie von der Waage herab, das Display zeigt Ihr Gewicht noch einige
Sekunden lang an, dann schaltet sich die Waage automatisch aus.
ACHTUNG:
• Wenn das Display “LO” oder das Symbol der Batterie zeigt, ist es notwendig, die
Batterie zu ersetzen, dabei auf die Polarität achtem (+) / (-).
• Bei Übergewicht zeigt das Display “O-Ld”; in diesem Fall entfernen Sie das Gewicht
von der Waage, um Schäden des Mechanismus zu vermeiden.
• Wenn das Display “Err” zeigt, steigen Sie von der Waage herab, warten Sie einege
Sekunden und die zweite Wiegung vornehmen.
EINSETZEN/AUSWECHSELN DER BATTERIEN
Diese Waage arbeitet mit auswechselbaren Alkalinbatterien.
1) Vier 1,5 V Alkalinbatterien vom Typ AAA in das dafür vorgesehene Fach im Boden
der Waage einlegen, dabei auf die Polarität achten.
2) Wenn die Batterien leer sind, erscheint auf dem Display “LO” oder das Symbol der
Batterie.
Die Batterien herausnehmen, falls die Waage für einen längeren Zeitraum nicht benutzt
wird. Die entladenen Batterien entfernen, indem man den Deckel des Batteriefachs hebt,
das am Boden des Geräts zu finden ist. Die Batterien abziehen und sie als Sondermüll zu
den für das Recyceln angegebenen Sammlungspunkten geben. Für weitere Auskünfte
über die Entsorgung der entladenen Batterien sich an den Laden wenden, wo man das
Gerät kaufte, das die Batterien enthielt. Anderenfalls, die Gemeindeverwaltung oder
den örtlichen Müllentsorgungsservice zu Rate ziehen. Vorsicht: Für eine höhere
Sicherheit dürften Kinder junger als 12 Jahre die Batterien nicht entfernen.
WARTUNG
• Die Waage sorgfältig behandelt; es handelt sich um ein Präzisionsinstrument. Die
Waage vor extremen Temperaturschwankungen, Feuchtigkeit, Stößen, Staub und
direkter Sonnenbestrahlung schützen. Die Waage nicht fallen lassen.
• Von Wärmequellen fernhalten.
• Nie auf die Waage springen.
• Die Aufstellfläche der Waage mit einem feuchten Tuch reinigen.
• Den Boden der Waage ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch
reinigen.
• Für die Reinigung der Waage keine Chemikalien oder scheuernden
Produkte benutzen.
• Sicherstellen, dass keine Flüssigkeiten in den Körper der Waage eindringen.
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Dieses Gerät nicht in Umgebungen mit hoher
Luftfeuchtigkeit aufbewahren oder benutzen; eine Feuchtigkeit von über 85% sowie
der Kontakt mit Wasser oder sonstigen Flüssigkeiten kann zu Korrosion führen und
deneinwandfreien Betrieb der Waage beeinträchtigen.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
4 Alkalinbatterien von 1,5V AAA
Display LCD
Maximaltoleranz: +/-1% + 1 Skaleneinteilung
Umgebungsbedingungen für den Betrieb: +10°C +40°C; relative Feuchte 85%
Umgebungsbedingungen für die Aufbewahrung: +10°C +50°C; relative Feuchte 85%
Achtung! Die Gebrauchsanweisungen lesen
Dieses Produkt ist für Haushaltgebrauch bestimmt. Die Konformität, welche
durch die auf das Gerät aufgetragene CE-Kennzeichnung beweist ist, bezieht
sich auf die EWG-Richtlinie 2004/108 über elektromagnetische
Verträglichkeit. Dieses Produkt ist ein elektronisches Gerät, das geprüft
wurde, um beim gegenständlichen Zustand der Technik zu sichern, dass es mit anderen
in der Nähe vorhandenen Vorrichtungen (elektromagnetische Verträglichkeit) nicht
interferiert und dass es sicher ist, wenn es nach den Hinweisen verwendet wird, die in
den Gebrauchsan-weisungen angegeben sind. Im Falle von Anomalien beim Gerät, es
nicht weiter verwenden und, falls notwendig, sich unmittelbar an den Hersteller wenden.
ENTSORGUNGSVERFAHREN (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
Das Symbol auf dem Boden des Geräts gibt die getrennte Müllsammlung der
elektrischen und elektronischen Ausrüstungen an. Am Ende der Lebensdauer
vom Gerät es nicht als gemischter fester Gemeindenabfall, sondern es bei
einem spezifischen Müllsammlungszentrum in Ihrem Gebiet entsorgen oder
es dem Händler zurückgeben, wenn Sie ein neues Gerät desselben Typ mit
denselben Funktionen kaufen. Im Falle, dass das zu entsorgende Gerät von
geringeren Ausmaßen als 25 cm ist, besteht die Möglichkeit, es an eine Verkaufsstelle
von mehr als 400 mq ohne Pflicht des Erwerbs einer ähnlichen Vorrichtung
zurückzugeben. Diese Prozedur getrennter Müllsammlung der elektrischen und
elektronischen Ausrüstungen wird im Hinblick auf eine zukünftige gemeinsame
europäische Umweltschutzpolitik vorgenommen, welche darauf zielen wird, die Umwelt
zu schützen und sichern, als auch die Umweltqualität zu verbessern und potentielle
Wirkungen auf die menschliche Gesundheit wegen der Anwesenheit von gefährlichen
Stoffen in diesen Vorrichtungen oder Missbrauch derselben oder von Teilen derselben zu
vermeiden. Vorsicht! Die fehlerhafte Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Vorrichtungen könnte Sanktionen mit sich bringen.
GARANTIE
Die gegenständliche Vorrichtung ist für 2 Jahre vom Einkaufsdatum garantiert. Das
Einkaufsdatum ist durch den Stempel oder die Unterschrift vom Vertragshändler
und durch den Kassenzettel zu beweisen, welche als Beilage zu diesem
Dokument aufzubewahren sind. Diese Periode stimmt mit der gültigen Gesetzgebung
überein und wird erst dann angewandt, wenn der Verbraucher eine Privatperson ist.
Laica-Produkte sind als Haushaltprodukte entworfen und dürfen nicht in öffentlichen
Geschäften verwendet werden. Die Garantie deckt ausschließlich Produktionsfehler
und ist nicht gültig, wenn der Schaden durch willkürliche Handlung, falschen
Gebrauch, Nachlässigkeit oder Missbrauch vom Produkt entsteht. Ausschließlich die
standardgelieferten Zubehörteile verwenden. Der Gebrauch von anderen Zubehörteilen
kann das Ungültigkeitswerden der Garantie als Folge haben. Die Vorrichtung keinesfalls
öffnen. Wird die Vorrichtung geöffnet oder missbräuchlich geändert, verfällt die Garantie
endgültig. Die Garantie ist für verschleißbare Teile als auch für die Batterien nicht gültig,
wenn diese letzten standardgeliefert werden. Die Garantie verfällt nach zwei Jahren
vom Einkauf. In diesem Fall werden die Serviceeingriffe gegen Zahlung vorgenommen.
Für Auskünfte über Serviceeingriffe – eingeschlossen in der Garantie oder gegen
Zahlung – schreiben Sie bitte an info@laica.com. Für in den Garantiebedingungen
eingeschlossene Reparatur- und Austauscheingriffe ist keine Sorte von Beitrag zu
leisten. Im Falle von Ausfällen sich an den Vertragshändler wenden. KEINE direkte
Lieferung zur LAICA vornehmen. Alle Eingriffe nach Garantiebedingungen (Austausch
vom Produkt oder von einem Teil desselben eingeschlossen) werden die Dauer der
ursprünglichen Garantieperiode für den ausgetauschten Produkt nicht verlängern. Der
Hersteller lehnt jede Haftung für etwaige direkte oder indirekte Schäden an Personen,
Sachwerten und Haustieren ab, welche von der Missachtung der Vorschriften entstehen,
welche im zweckmäßigen Gebrauchshandbuch enthalten sind – vor allem mit Rücksicht
auf Hinweise über Installation, Gebrauch und Wartung der Vorrichtung. Die Firma
Laica, welche ständig nach der Verbesserung der eigenen Produkte strebt, behält sich
das Recht vor, ohne Voranmeldung ihre Produkte vollkommen oder teilweise nach
Herstellungserfordernissen zu ändern, ohne dass dadurch irgendwelche Haftung seitens
der Firma Laica oder ihrer Vertragshändler entsteht.
Valori neobişnuite trebuie mereu discutate cu doctorul de familie.
Sub nicio formă nu trebuie să schimbaţi dozajul de medicamente
recomandat de medicul de familie.
INSTRUCŢIUNI PENTRU FOLOSIRE
1) Selectaţi unitatea de măsură (kg, lb or st) cu ajutorul cheii de la capătul
scalei. Este posibil să selectaţi unitatea de măsură şi dacă scala este
închisă dar şi dacă este deschisă.
2) Plasaţi scala pe o suprafaţă plată, tare. Dacă podeaua este
desprinsă sau inegală (spre exemplu, saltea, covor sau linoleu)
exactitatea rezultatului nu este garantată.
3) Porniti cantarul apasandu-l in centru energic.(vezi fig.1).
4) Aşteptaţi câteva secunde şi când apare “0” (sau “0,0”) pe ecran, scala
este pregătită pentru folosire.
5) Păşiţi pe scală cu picioarele în poziţie paralelă şi greutatea
distribuită în mod egal (vedeţi în imagini), înainte să dispară
zerourile. Staţi nemişcat cât timp scala vă măsoară greutatea.
Nu vă sprijiniţi de nimic în timp ce vă cântăriţi deoarece acest
lucru ar putea afecta sau altera rezultatul cântăririi.
6) Păşiţi de pe scală, ecranul va continua să vă arate greutatea pentru
câteva secunde apoi scala se va închide în mod automat.
AVERTISMENT!
• Când ecranul arată “LO” sau simbolul bateriei, este necesar să înlocuiţi
bateriile.
• În cazul unei depăşiri de greutate, ecranul va arăta “O-Ld”, îndepărtaţi
greutatea de pe scală pentru a evita vreo avarie a mecanismului.
• Când ecranul arată “Err” coborâţi de pe cântar, aşteptaţi câteva
secunde şi continuaţi cu o nouă cântărire.
INTRODUCEREA/ÎNLOCUIREA BATERIILOR
Acest cântar funcţionează cu baterii alcaline care pot fi înlocuite.
1) Introduceţi 4 baterii de 1,5 V tipul AAA în compartimentul corespunzător
situat pe spatele cântarului, ţinând cont de polaritatea indicată.
2) Când bateriile sunt descărcate ecranul va indica LO simbolul pentru
baterii slabe (LOW BATTERY).
Înlăturaţi bateriile dacă aparatul nu este folosit pentru o perioadă lungă
de timp.
Înlăturaţi bateriile descărcate ridicând capacul compartimentului bateriilor,
amplasat pe partea dorsală a aparatului. Scoateţi bateriile şi eliminaţi-le
ca deşeuri speciale, în cadrul punctelor de colectare indicate pentru
reciclare. Pentru mai multe informaţii în legătură cu eliminarea bateriilor
descărcate, contactaţi magazinul de unde aţi cumpărat aparatul ce
conţinea bateriile, primăria sau serviciul local de eliminare a deşeurilor.
Atenţie: Pentru mai multă siguranţă, nu vă sfătuim să lăsaţi copiii
cu o vârstă mai mică de 12 ani să înlăture bateriile.
MENŢINERE
• Mânuiţi scala dumneavoastră cu atenţie deoarece este un instrument
de precizie. În consecinţă evitaţi expunerea la temperaturi extreme,
umiditate, lovituri, praf sau lumina directă a soarelui. Nu scăpaţi scala
şi nu o loviţi.
• Păstraţi scala departe de surse de căldură.
• Nu săriţi pe scală.
• Curăţaţi platforma cu o cârpă umedă.
• Curăţaţi scala doar cu o cârpă moale şi pufoasă.
• Pentru a curăţa scala nu folosiţi produse chimice sau abrazive.
• Aveţi grijă ca niciun lichid să nu pătrundă în scală, deoarece nu este
rezistent la apă. Nu lăsaţi scala şi nu o folosiţi în medii prea umede,
umiditate mai mare de 85% sau în contact cu apă sau alte lichide ce
ar putea cauza coroziune şi ar putea pune în pericol precizia scalei.
DATE TEHNICE
4 baterii alcaline de 1,5V tipul AAA
Afişaje electronice LCD
Toleranţă maximă: diviziuni +/-1% + 1
Condiţii de lucru: +10°C +40°C; RH 85%
Condiţii de depozitare: +10°C +50°C; RH 85%
Atenţie! Citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru o utilizare corectă
Acest produs este destinat uzului casnic.
Conformitatea, certificată de marcajul CE de pe dispozitiv, se
referă la directiva EEC 2004/108 cu privire la compatibilitatea
electromagnetică. Acest produs este un dispozitiv electronic care a fost
testat pentru a asigura căîn conformitate cu cunoştinţele tehnice actuale,
nu interferează cu alt echipament situat în apropiere (compatibilitate
electromagnetică) şi este sigur dacă este utilizat conform sfaturilor date
în instrucţiunile de folosire. În cazul aparitiei unor anomalii în funcţionare,
nu continuaţi să folosiţi instrumentul şi, dacă este necesar, adresaţi-vă
direct producătorului.
PROCEDURI DE DEPOZITARE (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
Simbolul de pe partea inferioară a aparatului indică colectarea
separată a echipamentelor electrice sau electronice.
Când aparatul nu mai este utilizat, nu îl depozitaţi împreună cu
celelalte deşeuri, ci duceţi-l la un centru de colectare din zonă
sau la distribuitor atunci când achiziţionaţi unul nou din aceeaşi
gamă. În cazul în care aparatul care trebuie casat are dimensiuni
mai mici de 25 cm, acesta poate fi predat unui punct de vânzare cu
suprafaţa mai mare de 400 mp fără a fi obligaţi să cumpăraţi un aparat
nou similar. Procedura de depozitare a deşeurilor electrice şi electronice
respectă politica de mediu europeană care face referire la protejarea,
păstrarea şi îmbunătăţirea calităţii mediului, precum şi la evitarea efectelor
potenţiale asupra sănătăţii oamenilor datorită prezenţei substanţelor
periculoase sau datorită utilizării necorespunzătoare.
Atenţie! Depozitarea improprie a aparatelor electrice sau electronice
duce la sancţiuni.
GARANŢIE
Prezentul aparat are garanţie 2 ani de la data cumpărării, dată ce trebuie
demonstrată de către ştampila sau semnătura vânzătorului şi de bonul
fiscal, pe care trebuie să îl păstraţi, ataşat aici. Această perioadă este
în conformitate cu legislaţia în vigoare şi se aplică numai în cazul în care
consumatorul este persoană fizică.
Produsele Laica sunt proiectate pentru uz casnic şi nu este permisă
utilizarea acestora pentru servicii publice. Garanţia acoperă numai
defectele de producţie şi nu este valabilă dacă daunele sunt produse de
un eveniment accidental, utilizare greşită, neglijenţă sau folosire incorectă
a produsului. Utilizaţi numai accesoriile furnizate; utilizarea unor alte
accesorii poate duce la anularea garanţiei. Nu desfaceţi aparatul din
niciun amotiv, dacă îl desfaceţi sau dacă îl manevraţi, garanţia se
anulează automat. Garanţia nu se aplică pieselor supuse uzurii din cauza
utilizării şi din cauza bateriilor când acestea sunt furnizate din dotare.
După 2 ani de la cumpărare, garanţia expiră; în acest caz intervenţiile de
asistenţă tehnică vor fi efectuate contra cost. Puteţi obţine informaţii
despre intervenţiile de asistenţă tehnică, chiar dacă sunt în garanţie sau
contra cost, contactând info@laica.com. Nu este necesară nicio
contribuţie pentru reparaţiile şi înlocuirile de produse care se încadrează
în termenul de garanţie. În caz de defecţiuni adresaţi-vă vânzătorului; NU
expediaţi direct către LAICA. Toate intervenţiile în garanţie (inclusiv cele
de înlocuire a produsului sau a unei componente) nu vor prelungi durata
iniţială a garanţiei produsului înlocuit. Fabricantul neagă orice
responsabilitate pentru eventualele daune care pot fi cauzate, direct sau
indirect, persoanelor, lucrurilor şi animalelor de companie din cauza
nerespectării tuturor indicaţiilor date în manualul de instrucţiuni
corespunzător şi care privesc în mod special instrucţiunile pe tema
instalării, utilizării şi întreţinerii aparatului. Compania Laica, fiind mereu
implicată în îmbunătăţirea propriilor produse, are dreptul de a modifica
fără niciun preaviz, complet sau parţial, propriile produse în raport cu
nevoile de producţie, fără ca acest lucru să implice o responsabilitate din
partea companiei Laica sau din partea vânzătorilor acestora.
¶ÚÔÛÔ¯‹! ¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÂӉ›ÎÓ˘Ù·È ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË. ∏ Û˘ÌÌfiÚʈÛË,
Ô˘ ÙÂÎÌËÚÈÒÓÂÙ·È ·fi ÙÔ Û‹Ì· Ù˘ ∂∂ ¿Óˆ ÛÙË Û˘Û΢‹, ¤¯ÂÈ
Û¯¤ÛË Ì ÙËÓ Ô‰ËÁ›· 2004/108 Ù˘ ∂√∫ ÁÈ· ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋
Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·. ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Â›Ó·È ¤Ó· ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Î·È
¤¯ÂÈ ÂÏÂÁ¯ı› ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ·È, Ì ÙÔ ÙˆÚÈÓfi Â›Â‰Ô ÙˆÓ
Ù¯ÓÈÎÒÓ ÁÓÒÛˆÓ, ÙfiÛÔ ÙÔ fiÙÈ ‰Â ı· ·ÚÂÌÔ‰›˙ÂÈ ¿ÏÏ· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ô˘
‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÎÔÓÙ¿ (ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·) fiÛÔ Î·È ÙÔ fiÙÈ ı· ›ӷÈ
·ÛʷϤ˜ ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ÂӉ›ÍÂȘ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È
ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Ë Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ ÌË ·Ó·ÌÂÓfiÌÂÓË
Û˘ÌÂÚÈÊÔÚ¿, ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÙ ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Î·È ·Ó Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ
ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ ηÙ¢ı›·Ó Ì ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹.
¢π∞¢π∫∞™π∞ ∞¶√ƒƒπæ∏™ (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
∆Ô Û‡Ì‚ÔÏÔ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜
˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÈ ÙËÓ Í¯ˆÚÈÛÙ‹ ·ÔÎÔÌȉ‹ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È
ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ. ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘
Û˘Û΢‹˜, ÌËÓ ÙËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ˆ˜ ‰ËÌfiÛÈÔ ÛÙÂÚÂfi ÌÂÈÎÙfi ·fiÚÚÈÌÌ·,
·ÏÏ¿ ÂÙ¿ÍÙ ÙË ÛÙÔ ÂȉÈÎfi ΤÓÙÚÔ ·ÔÎÔÌȉ‹˜ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙËÓ
ÂÚÈÔ¯‹ Û·˜ ‹ ÂÈÛÙÚ¤”Ù ÙËÓ ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Î·Ù¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿
ÌÈ·˜ ηÈÓÔ‡ÚÈ·˜ Û˘Û΢‹˜ ›‰ÈÔ˘ Ù‡Ô˘ Î·È Ì ÙȘ ›‰È˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜. Αν η
συσκευή προς διάθεση είναι διαστάσεων μικρότερων των 25 εκ. μπορείτε να το
παραδώσετε σε ένα σημείο πώλησης με διαστάσεις άνω των 400 τμ. Χωρίς
υποχρέωση αγοράς νέας παρόμοιας διάταξης.∞˘Ù‹ Ë ‰È·‰Èηۛ· Ù˘
ͯˆÚÈÛÙ‹˜ ·ÔÎÔÌȉ‹˜ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ
Á›ÓÂÙ·È Ì ÙËÓ ÚÔÔÙÈ΋ ÌÈ·˜ ÎÔÈÓ‹˜ ÂÚÈ‚·ÏÏÔÓÙÈ΋˜ ÔÏÈÙÈ΋˜ Ì ÛÎÔfi
ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›·, ÙË ÊÚÔÓÙ›‰· Î·È ÙË ‚ÂÏÙ›ˆÛË Ù˘ ÔÈfiÙËÙ·˜ ÙÔ˘
ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ Î·È ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ Èı·ÓÒÓ ÂÂÓÂÚÁÂÈÒÓ ÛÙËÓ ˘Á›· ÙˆÓ
·ÓıÚÒˆÓ Ô˘ ı· ÚÔηÏÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙËÓ ·ÚÔ˘Û›· ÂÈΛӉ˘ÓˆÓ Ô˘ÛÈÒÓ ÛÙ·
Ì˯·Ó‹Ì·Ù· ·˘Ù¿ ‹ ·fi ÌÈ· ÂÛÊ·Ï̤ÓË ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÒÓ ‹ ÌÂÚÒÓ ÙÔ˘˜. ¶ÚÔÛÔ¯‹!
∏ ÌË ÛˆÛÙ‹ ·fiÚÚÈ”Ë ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ ÌÔÚ›
Ó· ÂÈʤÚÂÈ Î˘ÚÒÛÂȘ.
∂°°À∏™∏
Η παρούσα συσκευή έχει εγγύηση 2 ετών από την ημερομηνία της αγοράς που
πρέπει να τεκμηριώνεται με σφραγίδα ή υπογραφή του αντιπροσώπου και
με την απόδειξη πληρωμής που θα φροντίσετε να έχετε συνημμένη εδώ.
Η περίοδος αυτή είναι σύμφωνη με την ισχύουσα νομοθεσία και ισχύει μόνο σε
περίπτωση ιδιώτη καταναλωτή. Τα προϊόντα Laica έχουν σχεδιαστεί για οικιακή
χρήση και δεν επιτρέπεται η χρήση τους σε καταστήματα. Η εγγύηση καλύπτει
μόνο ελαττώματα κατασκευής και δεν ισχύει όταν οι βλάβες έχουν προκληθεί
από τυχαίο γεγονός, εσφαλμένη χρήση, αμέλεια ή ακατάλληλη χρήση του
προϊόντος. Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που παρέχονται. Η χρήση
διαφορετικών εξαρτημάτων μπορεί να επιφέρει ακύρωση της εγγύησης. Μην
ανοίγετε τη συσκευή για κανένα λόγο. Αν ανοίξετε ή σκαλίσετε τη συσκευή, η
εγγύηση ακυρώνεται οριστικά. Η εγγύηση δεν ισχύει για μέρη που υφίστανται
φθορά λόγω χρήσης και για μπαταρίες που παρέχονται μαζί με τη συσκευή.
Όταν περάσουν 2 χρόνια από την αγορά, η εγγύηση ακυρώνεται.
Σε αυτή την περίπτωση οι επεμβάσεις τεχνικής βοήθειας γίνονται με πληρωμή.
Μπορείτε να ζητήσετε πληροφορίες για επεμβάσεις τεχνικής βοήθειας, είτε
είναι μέσα στην εγγύηση είτε γίνονται με πληρωμή, επικοινωνώντας με το info@
laica.com. Δεν χρειάζεται καμία συμβολή για επισκευές και αντικαταστάσεις
προϊόντων που εμπίπτουν στους όρους της εγγύησης. Σε περίπτωση βλάβης
απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο. ΜΗΝ αποστείλετε κατευθείαν στη LAICA.
Όλες οι επεμβάσεις εντός της εγγύησης (όπου συμπεριλαμβάνονται και η
αντικατάσταση του προϊόντος ή ενός εξαρτήματός του) δε θα παρατείνουν
τη διάρκεια της περιόδου της αρχικής εγγύησης του προϊόντος που
αντικαταστάθηκε. Η κατασκευαστική εταιρεία απορρίπτει κάθε ευθύνη
για τυχόν βλάβες που μπορεί, άμεσα ή έμμεσα, να προκληθούν σε άτομα,
αντικείμενα ή κατοικίδια ζώα εξαιτίας της μη τήρησης όλων των προδιαγραφών
που υποδεικνύονται στο ειδικό φυλλάδιο οδηγιών και που αφορούν, ειδικά, τις
προειδοποιήσεις σχετικά με την εγκατάσταση, τη χρήση και τη συντήρηση της
συσκευής. Η επιχείρηση Laica, εφόσον ασχολείται συνεχώς με τη βελτίωση
των προϊόντων της, διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει χωρίς καμία
προειδοποίηση καθ’ ολοκληρία ή εν μέρει τα προϊόντα της σε σχέση με τις
ανάγκες παραγωγής, χωρίς αυτό να συνεπάγεται ευθύνη εκ μέρους της
επιχείρησης ή των αντιπροσώπων της.
∏ ηÈÓÔ‡ÚÈ· Û·˜ ˙˘Á·ÚÈ¿ Ì¿ÓÈÔ˘ Â›Ó·È ÂÍ·ÈÚÂÙÈ΋˜ ·ÍÈÔÈÛÙ›·˜ ηÈ
·ÎÚ›‚ÂÈ·˜ Î·È ‰ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Î·Ì›· Û˘ÓÙ‹ÚËÛË.
¡· ˙˘Á›˙ÂÛÙ ¿ÓÙ· ÛÙËÓ ›‰È· ˙˘Á·ÚÈ¿, οı ڈ› ÙËÓ ›‰È· ÒÚ·, ηٿ
ÚÔÙ›ÌËÛË ¯ˆÚ›˜ ÚÔ‡¯· Î·È ÚÈÓ ÙÔ ÚfiÁÂ˘Ì·. °È· Ó· ¤¯ÂÙ ٷ ηχÙÂÚ·
‰˘Ó·Ù¿ ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù· ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ ˙˘Á·ÚÈ¿˜, Ó· ˙˘Á›˙ÂÛÙ ‰˘Ô ÊÔÚ¤˜
Î·È ·Ó Ù· ‰˘Ô ‚¿ÚË Â›Ó·È ‰È·ÊÔÚÂÙÈο ÙÔ ¤Ó· ·fi ÙÔ ¿ÏÏÔ, ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ Û·˜ ›ӷÈ
·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙȘ ‰‡Ô ÂӉ›ÍÂȘ.
¶ÚÔÛÔ¯‹! ∏ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ù˘ ˙˘Á·ÚÈ¿˜ ÌÔÚ› Ó· ÁÏÈÛÙÚ¿ÂÈ ·Ó Â›Ó·È ‚ÚÂÁ̤ÓË.
¶ƒπ¡ ∞¶√ ∆∏ Ã∏™∏ ∂π¡∞π ™∏ª∞¡∆π∫√ ¡∞ ¢π∞µ∞™∂∆∂ ¶ƒ√™∂∫∆π∫∞
∆π™ √¢∏°π∂™ ∫∞π ∆π™ ™À™∆∞™∂π™ ¶√À ¶∂ƒπ∂Ã√¡∆∞π ™∆√ ¶∞ƒ√¡
ºÀ§§∞¢π√ ∫∞π ¡∞ ∆π™ ∆∏ƒ∏™∂∆∂ ª∂ ¶ƒ√™√Ã∏.
∆√ ™øª∞∆π∫√ µ∞ƒ√™
ŒÏÂÁ¯Ô˜ ÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜ ÛËÌ·›ÓÂÈ Ó· ·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÌÈ· ÂÓÂÚÁÂȷ΋ ÈÛÔÚÚÔ›·:
·˘Ù‹ Ë ÈÛÔÚÚÔ›· ¤گÂÙ·È ·fi ÙË Û¯¤ÛË ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙËÓ ÔÛfiÙËÙ· ÙˆÓ
ıÚÂÙÈÎÒÓ Ô˘ÛÈÒÓ Ô˘ ·›ÚÓÂÙÂ, Î·È Û˘ÓÂÒ˜ ÙˆÓ ıÂÚÌ›‰ˆÓ Ô˘ ·›ÚÓÂÙÂ,
Î·È ÛÙȘ ıÂÚÌ›‰Â˜ Ô˘ ηٷӷÏÒÓÂÙÂ.
∏ ÔÛfiÙËÙ· Ù˘ ··Ú·›ÙËÙ˘ ηıËÌÂÚÈÓ¿ ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ ÂÍ·ÚÙ¿Ù·È ·fi ÙÔ
ÌÂÙ·‚ÔÏÈÛÌfi, ·fi ÙÔÓ ÙÚfiÔ ˙ˆ‹˜ Î·È ·fi ÙÔ Â›‰Ô˜ ÙˆÓ ‰Ú·ÛÙËÚÈÔÙ‹ÙˆÓ Ô˘
¤¯ÂÈ Î¿ı ¿ÙÔÌÔ. ∆Ô Ó· ¤¯ÂÙ ˘fi ¤ÏÂÁ¯Ô ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ Û·˜ Â›Ó·È ‚·ÛÈÎfi ÁÈ· ÙËÓ
ÚÔÒıËÛË ÌÈ·˜ ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈ΋˜ ÊÚÔÓÙ›‰·˜ Ù˘ ˘Á›·˜: Ë Î·Ï‹ ‰È·ÙÚÔÊ‹
Û˘Ó¿ÁÂÙ·È Î·Ï‹ ˘Á›·. ∂›Ó·È ϤÔÓ ÙÂÎÌËÚȈ̤ÓÔ fiÙÈ ÌÂÚÈΤ˜ ·Ûı¤ÓÂȘ,
ÔÏϤ˜ ·fi ÙȘ Ôԛ˜ ÂÍ·ÈÚÂÙÈο ÂÈΛӉ˘Ó˜, ÔÊ›ÏÔÓÙ·È Û ‰›·ÈÙ˜ Ô˘
‰ÂÓ Â›Ó·È ÈÛÔÚÚÔË̤Ó˜ fi¯È ÌfiÓÔ ÔÈÔÙÈο ·ÏÏ¿ ›Û˘ Î·È ÔÛÔÙÈο.
∞Ó¿ÌÂÛ· ÛÙȘ ÈÔ ÁÓˆÛÙ¤˜ ·˜ ı˘ÌËıÔ‡ÌÂ:
• iÛ¯·ÈÌÈΤ˜ ηډÈÔ¿ıÂȘ;
• ÂÁÎÂÊ·ÏÔ·ÁÁÂȷΤ˜ ·ı‹ÛÂȘ;
• ۷ί·Ú҉˘ ‰È·‚‹Ù˘;
• fiÁÎÔÈ ÂÓÙ¤ÚÔ˘;
• Î.Ù.Ï. …
ŸÏ˜ ·˘Ù¤˜ ÔÈ ·Ûı¤ÓÂȘ ··ÓÙÔ‡Ó Î˘Ú›ˆ˜ Û ·¯‡Û·Úη ¿ÙÔÌ·: Ô ¤ÏÂÁ¯Ô˜
ÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜, Ì·˙› Ì ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô Ù˘ ÔÈfiÙËÙ·˜ ÙˆÓ ıÚÂÙÈÎÒÓ Ô˘ÛÈÒÓ,
ηı›ÛÙ·Ù·È Û˘ÓÂÒ˜ ¤Ó· ·fi Ù· ‚·ÛÈο ÛÙÔȯ›· ÁÈ· ÙËÓ ÚfiÏË”Ë ÙˆÓ
·ÛıÂÓÂÈÒÓ. ÀÁÈÂÈÓ‹ ‰È·ÙÚÔÊ‹ ÛËÌ·›ÓÂÈ Ó· ÂÈϤÁÂÈ Î·Ó›˜ Ù· ÙÚfiÊÈÌ· Ô˘
·Ú¤¯Ô˘Ó ÛÙÔÓ ÔÚÁ·ÓÈÛÌfi fiϘ ÙȘ ··Ú·›ÙËÙ˜ ÙÚÔʤ˜ ÁÈ· ÙËÓ ·Ó¿Ù˘ÍË
Î·È ÙË ‰È·Ù‹ÚËÛË Û ÈÛÔÚÚÔ›· ÙˆÓ Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎÒÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ Î·È ÙˆÓ
‚ÈÔ¯ËÌÈÎÒÓ ‰ÈÂÚÁ·ÛÈÒÓ.
™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· ÌÈ· ˘ÁÈÂÈÓ‹ ‰È·ÙÚÔÊ‹ Î·È ÁÈ· ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô ÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜:
• °È· Ó· ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÙ ÌÈ· ÈÛÔÚÚÔË̤ÓË ‰›·ÈÙ· Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ Ó·
ÌËÓ ˘ÂÚ‚¿ÏÏÂÙ Ì ÙËÓ Î·Ù·Ó¿ÏˆÛË ÙˆÓ ›‰ÈˆÓ ÙÚÔÊÒÓ ·Ú·Ï›ÔÓÙ·˜
‚·ÛÈο ÛÙÔȯ›· Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Û ¿ÏÏ· ÙÚfiÊÈÌ· Î·È Ó· ÌËÓ ÙÚÒÙÂ
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi fiÛÔ ¤¯ÂÙ ·Ó¿ÁÎË. ªÈ· ˘ÁÈÂÈÓ‹ ‰›·ÈÙ· ÂÚȤ¯ÂÈ Â·Ú΋
ÔÛfiÙËÙ· ÚˆÙÂ˚ÓÒÓ, ˘‰·Ù·ÓıڿΈÓ, ÏÈÒÓ, Ê˘ÙÈÎÒÓ ÈÓÒÓ, ‚ÈÙ·ÌÈÓÒÓ Î·È
ÌÂÙ·ÏÏÈÎÒÓ ÛÙÔȯ›ˆÓ, ηÈ, Ê˘ÛÈο, ÓÂÚÔ‡.
• ∆Ô Ó· ÙÚÒÙ ÔÏÔÎÏËڈ̤ӷ ÌfiÓÔ Ì›· ÊÔÚ¿ ÙË Ì¤Ú· Â›Ó·È ÌÈ· ¿Û¯ËÌË
Û˘Ó‹ıÂÈ·; ηχÙÂÚ· Ó· ÙÚÒÙ ÌÈÎÚ¿ Á‡̷ٷ ·Ú¿ ¤Ó· ÌfiÓÔ ÏÔ‡ÛÈÔ
Á‡̷.
∆Ú›· Á‡̷ٷ ÙË Ì¤Ú· ÎÈ ¤Ó· ÎÔÏ·ÙÛÈfi ÛÙË Ì¤ÛË ÙÔ˘ ÚˆÈÓÔ‡ ‹ ÙÔ
·fiÁÂ˘Ì· ·ÔÙÂÏÔ‡Ó ÙË ‚¿ÛË ÌÈ·˜ ÛˆÛÙ‹˜ ‰È·ÙÚÔÊ‹˜.
• ™˘Ó›ÛÙ·Ù·È Ó· οıÂÛÙÂ Î·È Ó· ¯·Ï·ÚÒÓÂÙ ÙË ÛÙÈÁÌ‹ ÙÔ˘ Á‡̷ÙÔ˜; Ë
ÂÈÏÔÁ‹ ÂÓfi˜ ¿ÓÂÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È ¤Ó· ÛËÌ·ÓÙÈÎfi
ÛÙÔȯ›Ô.
• ªËÓ ÙÚÒÙ ÂÓÒ Â›ÛÙÂ Û˘ÁÎÂÓÙڈ̤ÓÔÈ Û ¿ÏÏË ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ·, ÂÓÒ
‚ϤÂÙ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‹ ÂÓÒ ‰Ô˘Ï‡ÂÙÂ; ¤ÙÛÈ ı· ·ÔʇÁÂÙ ӷ ÙÚÒÙÂ
˘ÂÚ‚ÔÏÈο ¯ˆÚ›˜ Ó· ÙÔ Î·Ù·Ï·‚·›ÓÂÙÂ. °È· Ó· ‰È¢ÎÔχÓÂÙ ÙË
‰È·‰Èηۛ· Ù˘ ¤”˘ Û˘Ó›ÛÙ·Ù·È Ó· ÙÚÒÙ ·ÚÁ¿ Î·È Ó· Ì·Û¿Ù ηϿ, Ó·
ÓÈÒıÂÙ ÙÔ ¯ÚÒÌ·, ÙË Á‡ÛË Î·È ÙËÓ Ô˘Û›· ÙÔ˘ Ê·ÁËÙÔ‡.
• √ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi˜ Ù˘ ÛˆÛÙ‹˜ ‰È·ÙÚÔÊ‹˜ Ì ÙË ÛˆÌ·ÙÈ΋ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ·
Â›Ó·È ‚·ÛÈ΋ ÚÔ¸fiıÂÛË ÁÈ· Ó· ÌÔÚ›Ù ӷ ·˘Í¿ÓÂÙ ÙÔ ÌÂÙ·‚ÔÏÈÛÌfi
ηٷӷÏÒÓÔÓÙ·˜ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ıÂÚÌ›‰Â˜ Î·È Ó· ·Ú·Ì¤ÓÂÙ Û ÊfiÚÌ·.
¶ÚÔÛÔ¯‹!!!
• ªËÓ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ÔÙ¤ ÌÈ· ‰›·ÈÙ· ·fi ÌfiÓÔÈ Û·˜. ¡· Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÂÛÙÂ
¿ÓÙ· ÙÔ ÁÈ·ÙÚfi ‹ ÙÔ ‰È·ÈÙÔÏfiÁÔ.
• ∏ ·˘ÙÔ-̤ÙÚËÛË ÛËÌ·›ÓÂÈ ¤ÏÂÁ¯Ô˜, fi¯È ‰È¿ÁÓˆÛË ‹ ıÂڷ¢ÙÈ΋
·ÁˆÁ‹. √È ·Û˘Ó‹ıÈÛÙ˜ ÙÈ̤˜ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘˙ËÙÔ‡ÓÙ·È ¿ÓÙ·
Ì ÙÔÓ ÚÔÛˆÈÎfi ÁÈ·ÙÚfi. ™Â η̛· ÂÚ›ÙˆÛË ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó·
ÙÚÔÔÔÈÂ›Ù·È Ë ‰ÔÛÔÏÔÁ›· ÔÈÔ˘‰‹ÔÙ ʷÚÌ¿ÎÔ˘ Ô˘ ¤¯ÂÈ
ÔÚÈÛÙ› ·fi ÙÔÓ ÚÔÛˆÈÎfi ÁÈ·ÙÚfi.
√¢∏°π∂™ Ã∏™∏™
1) ∂ÈϤÍÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· ̤ÙÚËÛ˘ ÁÈ· ÙÔ ˙‡ÁÈÛÌ· (kg [ÎÈÏ¿], lb [Ï›ÌÚ˜]
‹ st [stone]) Ì ÙÔ ÎÔ˘Ì› Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ì¤Û· ÛÙÔÓ ÎÂÓfi ¯ÒÚÔ ÁÈ· ÙȘ
̷ٷڛ˜ ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ˙˘Á·ÚÈ¿˜. ªÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ÙË
ÌÔÓ¿‰· ̤ÙÚËÛ˘ Ì ۂËṲ̂ÓË ‹ ·Ó·Ì̤ÓË ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿.
2) ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Û ÌÈ· Â›Â‰Ë Î·È ÛÎÏËÚ‹ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·.
ŒÓ· Ì·Ï·Îfi ‹ ÌË ÂÓÈ·›Ô ‰¿Â‰Ô (.¯. ¯·Ï›, ÌÔΤٷ, ÏÈÓfiÏ·ÈÔ) ÌÔÚ›
Ó· Ô‰ËÁ‹ÛÂÈ Û ÌË ·ÎÚÈ‚‹ ˘ÔÏÔÁÈÛÌfi ÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜.
3) Ενεργοποιήστε την ζυγαριά ακουμπώντας την στο κέντρο. (δείτε εικ.1).
4) ¶ÂÚÈ̤ÓÂÙ ϛÁ· ÏÂÙ¿ ÎÈ fiÙ·Ó Ë ÔıfiÓË ‰Â›ÍÂÈ “0” (‹ “0.0”) Ë ˙˘Á·ÚÈ¿ ›ӷÈ
¤ÙÔÈÌË ÁÈ· ÙË Ì¤ÙÚËÛË ÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜.
5) ∞Ó‚›Ù ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Ì ٷ ¤ÏÌ·Ù· ·Ú¿ÏÏËÏ· Î·È ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ›Û·
ηٷÓÂÌË̤ÓÔ (‚Ï. Û¯¤‰È·), ÚÈÓ Û‚‹ÛÔ˘Ó Ù· ÌˉÂÓÈο. ¶ÂÚÈ̤ÓÂÙÂ
·Î›ÓËÙÔÈ Ó· ˘ÔÏÔÁ›ÛÂÈ Ë ˙˘Á·ÚÈ¿ ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ Û·˜. ¡· ÌË ÛÙËÚ›˙ÂÛÙÂ
Û ٛÔÙ· ÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ̤ÙÚËÛ˘ ÁÈ· Ó· ÌËÓ ·ÏÏÔÈÒÛÂÙ ÙȘ
ÙÈ̤˜ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È.
6) ∫·Ù‚›Ù ·fi ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿, Ë ÔıfiÓË ÂÍ·ÎÔÏÔ˘ı› Ó· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙÔ ‚¿ÚÔ˜
ÁÈ· Ï›Á· ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·, ÌÂÙ¿ Û‚‹ÓÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù·.
¶ƒ√™√Ã∏:
• ŸÙ·Ó Ë ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ “LO” Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜.
• ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ‚¿ÚÔ˘˜ ¤Ú·Ó ÙÔ˘ ÂÈÙÚÂfiÌÂÓÔ˘, Ë ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ “O-Ld”Ø
ÛÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ·˘Ù‹ ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ·Ì¤Ûˆ˜ ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ·fi ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ ÁÈ·
Ó· ÌËÓ ÚÔηϤÛÂÙ ‚Ï¿‚Ë ÛÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi.
• Αν η οθόνη δείξει “Err”, κατεβείτε από τη ζυγαριά, περιμένετε λίγα
δευτερόλεπτα και επιτελέστε μια καινούρια μέτρηση του βάρους.
∆√¶√£∂∆∏™∏/∞¡∆π∫∞∆∞™∆∞™∏ ª¶∞∆∞ƒπø¡
∏ ·ÚÔ‡Û· ˙˘Á·ÚÈ¿ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ ÌÈ·˜ ¯Ú‹Û˘.
1) ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ 4 ̷ٷڛ˜ 1,5V Ù‡Ô˘ ∞∞∞ ÛÙÔÓ ÂȉÈÎfi ¯ÒÚÔ Ô˘
‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ˙˘Á·ÚÈ¿˜ ÚÔÛ¤¯ÔÓÙ·˜ Ó· ÙÔÔıÂÙËıÔ‡Ó
ÔÈ fiÏÔÈ fiˆ˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È.
2) ŸÙ·Ó Ë Ì·Ù·Ú›· Â›Ó·È ÂÎÊÔÚÙÈṲ̂ÓË, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË Ë ¤Ó‰ÂÈÍË
“LO” ‹ ÙÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜.
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ ·Ó ‰Â ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ
¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·.
Για να αφαιρέσετε τις εκφορτισμένες μπαταρίες ανασηκώστε το κάλυμμα
της θήκης των μπαταριών που βρίσκεται στο κάτω μέρος της συσκευής.
Αφαιρέστε τις μπαταρίες και απορρίψτε τις στα ειδικά απορρίμματα στα
ενδεδειγμένα σημεία συλλογής για ανακύκλωση.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη των εκφορτισμένων
μπαταριών επικοινωνήστε με το κατάστημα από όπου αγοράσατε τη συσκευή
η οποία περιείχε τις μπαταρίες, με το Δήμο ή με τις τοπικές υπηρεσίες
διάθεσης απορριμμάτων.
Προσοχή: Για μεγαλύτερη ασφάλεια, τα παιδιά κάτω των 12 ετών δεν
πρέπει να αφαιρούν τις μπαταρίες.
™À¡∆∏ƒ∏™∏
• ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Ì ÚÔÛÔ¯‹, Â›Ó·È fiÚÁ·ÓÔ ·ÎÚȂ›·˜.
™˘ÓÂÒ˜, Ó· ÚÔÛ¤¯ÂÙ ӷ ÌËÓ ÂÎı¤ÙÂÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Û ·ÎÚ·›Â˜ ÌÂÙ·‚ÔϤ˜
Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜, Û ˘ÁÚ·Û›·, Û ¯Ù˘‹Ì·Ù·, Û ÛÎfiÓË Î·È ÛÙÔ ¿ÌÂÛÔ
ʈ˜ ÙÔ˘ ‹ÏÈÔ˘. ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ӷ ÌË Û·˜ ¤ÛÂÈ ·fi Ù· ¯¤ÚÈ· Ë ÌÔÓ¿‰· Î·È Ó·
ÌËÓ ˘ÔÛÙ› ¯Ù‡ËÌ·.
• Œ¯ÂÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ËÁ¤˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜.
• ªËÓ ·Ó‚·›ÓÂÙ ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ ˉÒÓÙ·˜.
• ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ ÌfiÓÔ Ì ̷ϷÎfi Î·È ÛÙÂÁÓfi ·Ó›.
• ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ¯ËÌÈο ÚÔ˚fiÓÙ· ‹ ÏÂÈ·ÓÙÈο ̤۷.
• ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ӷ ÌË ‰ÈÂÈÛ‰‡ÛÔ˘Ó ÔÙ¤ ˘ÁÚ¿ ̤۷ ÛÙÔ ÛÒÌ· Ù˘ ˙˘Á·ÚÈ¿˜. ∏
Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È ·‰È¿‚ÚÔ¯Ë. ªËÓ ·Ê‹ÛÂÙÂ Î·È ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ
ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Û ̤ÚË ÁÂÌ¿Ù· ÓÂÚfi; ÌÈ· ˘ÁÚ·Û›· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ·fi 85% ‹ Ë
·ʋ Ì ÓÂÚfi ‹ ¿ÏÏ· ˘ÁÚ¿ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÛÎÔ‡ÚÈ·ÛÌ· Î·È Ó·
ÚÔηϤÛÂÈ Úfi‚ÏËÌ· ÛÙË ÛˆÛÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ˙˘Á·ÚÈ¿˜.
∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞
4 ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ 1,5V Ù‡Ô˘ ∞∞∞
Οθόνη LCD (υγρών κρυστάλλων)
ª¤ÁÈÛÙË ·ÓÔ¯‹: +/-1% +1 ‰È·‚¿ıÌÈÛË
™˘Óı‹Î˜ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ fiÙ·Ó ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·: +10ÆC +40ÆC;
™.À. 85%
™˘Óı‹Î˜ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ fiÙ·Ó Â›Ó·È ·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓË: +10ÆC +50ÆC; ™.À. 85%
∞˘ÙfiÌ·ÙÔ Û‚‹ÛÈÌÔ
Português
Română
Deutsch ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE
Anleitungen und Garantie
PT RODE
BALANÇA ELECTRÓNICA
Instruções e garantia
SCALA ELECTRONICĂ PERSONALĂ
Instrucţiuni şi garanţie
EÏÏËÓÈοEÏÏËÓÈο
∏§∂∫∆ƒ√¡π∫∏ ∑À°∞ƒπ∞ ª¶∞¡π√À
√‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË
∏§∂∫∆ƒ√¡π∫∏ ∑À°∞ƒπ∞ ª¶∞¡π√À
√‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË ELEL
Data - Date
www.laica.com
LC90/e - 08/2014
TAGLIANDO DI CONTROLLO
LC90
especiais em sua área ou entregue ao comerciante, quando comprar um novo
aparelho do mesmo tipo e para as mesmas funções. Caso o aparelho a ser
eliminado tenha dimensões inferiores a 25 cm, é possível levá-lo até um ponto
de venda com tamanho superior a 400 mq sem a obrigação de comprar um novo
dispositivo similar.
Este procedimento derecolha separada de equipamentos eléctricos e electrónicos
érealizado com o objectivo de uma política ambiental objectivos comunitários de
salvaguarda, protecção e melhoria da qualidade ambiental e evitar os efeitos
potenciais para a saúde humana devido à presença de substâncias perigosas em
equipamentos ou uso inadequado,ou mesmo algumas de suas partes.
Cuidado! Incorrecta disposição dos equipamentos eléctricos e electrónica pode
levar a sanções.
GARANTIA
O sistema de garantia de 2 anos a contar da data da compra, que devem ser
certificadas pelo carimbo e assinatura do revendedor. O recibo, deve
manter-se junto. Este período é nos termos da legislação em vigor e só se aplica se
o consumidor for um sujeito passivo e particular. Os produtos são projectados para
uso doméstica e o seu emprego não é permitido em local público.
A garantia cobre apenas defeitos de fabricação e não se aplica se o dano foi
causado por um acidente, abuso, negligência ou uso impróprio do produto.
Utilize apenas acessórios da marcas, o uso de outros podem fazer perde a validade
da GARANTIA. Não abra por algum motivo o aparelho ao abrir a alteração, a garantia
é definitivamente anulada.
A garantia não se aplica a peças sujeitas a desgaste e às pilhas quando são
fornecidas. Após dois anos desde a compra, a garantia expira, neste caso, as
intervenções de assistência técnica serão feitas por orçamento e consequente
sujeitas a pagamento. Para Informações sobre as intervenções para reparações ou
substituição de produtos, contacte info@laica.com.. ou o seu fornecedor.
Todas as intervenções de reparação (Incluindo as de substituição do produto ou
parte dele) não prorrogam a duração da garantia do produto original substituído.
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos que podem, directa ou
indirectamente, afectar as pessoas, coisas ou animais. Admitidos por não cumprir
todos os requisitos especificados neste manual.
Advertências sobre a instalação, utilização e manutenção dos equipamentos. A
LAICA, sociedade secular, procura constantemente melhorar os seus produtos.
Alterações ou substituições são da sua inteira responsabilidade pelo que o pode
fazer livremente, não havendo lugar a reclamações. Para qualquer dúvida ou
esclarecimento contacte:
BENESSERE LAICA, SL
P. Ind. El Pastoret C/Cataluña, 9-11 - 03640 - Monovar - Alicante - España
• Tel. 966961040 • Fax 966961046
E-mail: comercial@laicaspain.com • C.I.F. B-53613030
Deutsch Română
ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE
Anleitungen und Garantie
SCALA ELECTRONICĂ PERSONALĂ
Instrucţiuni şi garanţie
DE RO
Timbro rivenditore
Cachet du revendeur
Retailer’s stamp
Sello del revendedor
Carimbo do revendedor
Stempel des Händlers
™ÊpaÁi‰a kataÛt‹mato˜
Ştampilă distribuitor
ANNI DI GARANZIA
ANS DE GARANTIE
YEARS GUARANTEE
ANOS DE GARANTIA
ANOS DE GARANTIA
JAHRE GARANTIE
XPONIA E°°YH™H
ANI DE GARANŢIE
2
120/133
122/135
125/138
127/140
129/142
133/147
136/149
140/154
143/158
147/160
149/165
151/172
155/176
158/178
162/183
164/187
169/194
LB
54/60
55/61
56/62
57/63
58/64
60/66
61/67
63/69
64/71
66/72
67/74
68/77
70/79
71/80
73/82
74/84
76/87
KG
150
152
154
156
158
160
162
164
166
168
170
172
174
176
178
180
182
184
186
188
190
CM
ALTEZZA
Heigh
Taille
Altura
Größe
4 11
5 00
5 00 1/2
5 1
5 2
5 3
5 4
5 4 1/2
5 5
5 6
5 7
5 8
5 8 1/2
5 9
5 10
5 11
5 11 1/2
6 00
6.1
6.2
6.3
FT IN
45/51
46/52
47/53
48/54
49/55
50/56
51/57
52/59
53/60
55/62
56/64
58/65
59/66
61/68
62/69
64/71
65/73
66/74
KG
100/113
102/115
104/117
106/120
108/122
111/124
113/126
115/131
118/133
122/138
124/142
129/144
131/147
135/151
137/153
142/157
144/162
146/164
LB
Fig. 1
LAICA S.p.A.
Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - Italy
Tel. +39 0444.795314 - 795321
Fax. +39 0444.795324
Made in China
www.laica.com
Product specificaties
Merk: | Laica |
Categorie: | Personenweegschaal |
Model: | PS1033 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Laica PS1033 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Personenweegschaal Laica
7 November 2022
7 November 2022
7 November 2022
7 November 2022
7 November 2022
7 November 2022
7 November 2022
7 November 2022
7 November 2022
7 November 2022
Handleiding Personenweegschaal
- Personenweegschaal Huawei
- Personenweegschaal Fysic
- Personenweegschaal Garmin
- Personenweegschaal Grundig
- Personenweegschaal Inventum
- Personenweegschaal Medion
- Personenweegschaal Nokia
- Personenweegschaal Quigg
- Personenweegschaal Tefal
- Personenweegschaal Topcom
- Personenweegschaal A-Rival
- Personenweegschaal Ade
- Personenweegschaal AnD
- Personenweegschaal Besthome
- Personenweegschaal Beurer
- Personenweegschaal Brabantia
- Personenweegschaal Duronic
- Personenweegschaal Easy Home
- Personenweegschaal Eks
- Personenweegschaal Eufy
- Personenweegschaal Exacta
- Personenweegschaal Fitbit
- Personenweegschaal HMM
- Personenweegschaal Homedics
- Personenweegschaal Hyundai
- Personenweegschaal Iget
- Personenweegschaal Inotec
- Personenweegschaal Korona
- Personenweegschaal Medisana
- Personenweegschaal Phicomm
- Personenweegschaal Primo
- Personenweegschaal Ranex
- Personenweegschaal Redmond
- Personenweegschaal Roadstar
- Personenweegschaal Rossmax
- Personenweegschaal Rowenta
- Personenweegschaal RoyaltyLine
- Personenweegschaal Salter
- Personenweegschaal Salvatec
- Personenweegschaal Sanitas
- Personenweegschaal Sanotec
- Personenweegschaal Silvercrest
- Personenweegschaal Soehnle
- Personenweegschaal Solar
- Personenweegschaal Tanita
- Personenweegschaal Taylor
- Personenweegschaal Technaxx
- Personenweegschaal Terraillon
- Personenweegschaal Tevion
- Personenweegschaal Tomado
- Personenweegschaal Tronic
- Personenweegschaal Under Armour
- Personenweegschaal Weinberger
- Personenweegschaal Weltbild
- Personenweegschaal Withings
- Personenweegschaal Xavax
- Personenweegschaal Joycare
- Personenweegschaal Okoia
- Personenweegschaal Omron
- Personenweegschaal Orion
- Personenweegschaal Silvergear
Nieuwste handleidingen voor Personenweegschaal
5 Juli 2024
4 Juni 2024
29 September 2023
28 September 2023
29 September 2023
29 September 2023
29 September 2023
28 September 2023
14 September 2023
14 September 2023