Laica LC91 Handleiding
Laica
Keukenweegschalen
LC91
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Laica LC91 (14 pagina's) in de categorie Keukenweegschalen. Deze handleiding was nuttig voor 46 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/14
Instructions et garantie
BALANCE DE CUISINE ÉLECTRONIQUE
Instructions and warranty
ELECTRONIC KITCHEN SCALE
Instrucciones y garantía
BALANZA DE COCINA ELECTRÓNICA
Instruções e garantia
BALANÇA DE COZINHA ELETRÓNICA
Anleitungen und Garantie
ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE
√‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ
Instrucţiuni şi garanţie
CÂNTAR ELECTRONIC DE BUCĂTĂRIE
Informace a záruka
ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA
Informace a záruka
ELEKTRONICKÉ KUCHYNSKÉ VÁHY
Használat és garancia
ELEKTRONIKUS KONYHAI MÉRLEG
ISTRUZIONI E GARANZIA
BILANCIA DA CUCINA
ELETTRONICA
FR
EN
ES
PT
DE
RO
CS
SK
HU
EL
LAICA S.p.A.
Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - Italy
Tel. +39 0444.795314 - 795321
Fax +39 0444.795324
Made in China
www.laica.com
TAGLIANDO
DI CONTROLLO
LC91
BILANCIA DA CUCINA
ELETTRONICA
LC91/i – 10/2016
LC91
page 6
page 8
página 10
página 12
Seite 14
σελίδα 16
pagina 18
strana 20
strana 22
oldal 24
pagina 4
LAICA S.p.A.
Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - Italy
Tel. +39 0444.795314 - 795321
Fax +39 0444.795324
Made in China
Data - Date
www.laica.com
ANNI DI GARANZIA
ANS DE GARANTIE
YEARS GUARANTEE
ANOS DE GARANTIA
ANOS DE GARANTIA
JAHRE GARANTIE
XPONIA E°°YH™H
ANI DE GARANŢIE
ROK ZÁRUKA
ROK ZÁRUKA
ÉV GARANCIA
Timbro rivenditore
Cachet du revendeur
Retailer’s stamp
Sello del revendedor
Carimbo do revendedor
Stempel des Händlers
™ÊpaÁi‰a kataÛt‹mato˜
Ştampilă distribuitor
Razítko prodejce
Pečiatka predajcu
Bolti pecsét
LC91 LC91
Fig. 1
DESCRIZIONE PRODOTTO
1. Piatto della bilancia
2. Display
3. Tasto accensione/spegnimento
4. Tasto selezione unità di misura (kg/lb)
5. Vano batterie
6. Ciotola (quando in dotazione nel modello)
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
1. Πιάτο ζυγαριάς
2. Οθόνη
3. Πλήκτρο έναρξης/σβησίματος
4. Πλήκτρο επιλογής μονάδας μέτρησης (kg/lb/)
5. Θέση μπαταριών
6. Δοχείο (όταν το διαθέτει το μοντέλο)
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Plateau de la balance
2. Afficheur
3. Bouton marche/arrêt
4. Touche de sélection de l'unité de mesure (kg/lb)
5. Compartiment à piles
6. Récipient (selon le modèle)
DESCRIEREA PRODUSULUI
1. Taler cântar
2. Display
3. Buton pornire/oprire
4. Buton selectare unitate de măsură (kg/lb)
5. Compartiment baterie
6. Castron (dacă modelul este prevăzut)
PRODUCT DESCRIPTION
1. Scale plate
2. Display
3. On/off button
4. Key to select unit of measurement (kg/lb)
5. Battery compartment
6. Bowl (where applicable depending upon the model)
POPIS VÝROBKU
1. Plocha váhy
2. Displej
3. Tlačítko zapnutí/vypnutí
4. Tlačítko pro výběr měrné jednotky (kg/lb)
5. Přihrádka na baterie
6. Miska (je-li součástí modelu)
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Plato de la balanza
2. Display
3. Tecla de encendido/apagado
4. Tecla de selección de la unidad de medida (kg/lb/)
5. Compartimiento de las baterías
6. Cuenco (cuando incluido en el suministro en el modelo)
POPIS VÝROBKU
1. Miska váh
2. Displej
3. Tlačidlo zapnutia/vypnutia
4. Tlačidlo pre prepínanie mernej jednotky (kg/lb/st)
5. Priestor pre batérie
6. Miska (keď je vo vybavení modelu)
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1. Prato da balança
2. Visor
3. Tecla de ligar/desligar
4. Tecla seleção unidade de medida (kg/lb)
5. Compartimento pilhas
6. Tigela (se fornecida com o modelo)
A TERMÉK LEÍRÁSA
1. Mérlegfelület
2. Kijelző
3. Be-/kikapcsoló gomb
4. Mértékegység választó gomb (kg/lb)
5. Elemtartó
6. Mérőtál (amikor készletben van a mérleghez)
BESCHREIBUNG DES PRODUKTS
1. Wiegeplatte
2. Display
3. Taste Ein-/Ausschaltung
4. Taste Auswahl der Maßeinheit (kg/lb)
5. Batteriefach
6. Schale (falls in der Ausstattung des Modells)
1
5
6
3
24
4 5
BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA – ISTRUZIONI E GARANZIA
Gentile cliente, Laica desidera ringraziarLa per la preferenza accordata al presente prodotto, progettato
secondo criteri di affidabilità e qualità al fine di una completa soddisfazione.
IMPORTANTE
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO
CONSERVARE PER UN RIFERIMENTO FUTURO
Il manuale di istruzioni deve essere considerato come parte del prodotto e deve essere conservato per tutto il
ciclo di vita dello stesso. In caso di cessione dell’apparecchio ad altro proprietario consegnare anche l’intera
documentazione. Per un utilizzo sicuro e corretto del prodotto, l’utente è tenuto a leggere attentamente
le istruzioni e avvertenze contenute nel manuale in quanto forniscono importanti informazioni relative a
sicurezza, istruzioni d’uso e manutenzione. In caso di smarrimento del manuale di istruzioni o necessità di
ricevere maggiori informazioni o chiarimenti contattare l’azienda all’indirizzo sotto riportato: Laica S.p.A. Viale
del Lavoro, 10 – Fraz. Ponte – 36021 Barbarano Vicentino (VI) – Italy
Tel. +39 0444.795314 - 795321 - Fax +39 0444.795324 - www.laica.com
LEGENDA SIMBOLI
Avvertenza Divieto
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
• Prima dell’utilizzo del prodotto controllare che l’apparecchio si presenti integro senza visibili danneggiamenti.
In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al proprio rivenditore.
• Tenere il sacchetto di plastica della confezione lontano dai bambini: pericolo di soffocamento.
• Questo apparecchio dovrà essere destinato esclusivamente all’uso per il quale è stato concepito e nel
modo indicato nelle istruzioni d’uso.
Ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato
responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri o errati.
• Questo apparecchio può essere utilizzato in modo autonomo da bambini di età uguale o superiore agli 8
anni.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o da
persone inesperte, solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informate sui pericoli
legati al prodotto stesso. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di
manutenzione non possono essere effettuate dai bambini senza la sorveglianza di un adulto.
• In caso di guasto e/o cattivo funzionamento, spegnere l’apparecchio senza manometterlo. Per le riparazioni
rivolgersi sempre al proprio rivenditore.
• Trattare la bilancia con cura, proteggerla da urti, variazioni estreme di temperatura, umidità, polvere, luce
diretta del sole e fonti di calore.
NON far penetrare liquidi nel corpo della bilancia.
Questo apparecchio non è impermeabile. NON lasciare e NON utilizzare la bilancia in ambienti saturi
d’acqua; un’umidità superiore all’ 85% o il contatto con acqua o altri liquidi può provocare corrosione e
compromettere il corretto funzionamento del dispositivo.
UTILIZZO IN SICUREZZA DELLE BATTERIE
• Rimuovere le batterie se non si usa la bilancia per lunghi periodi di tempo e conservarle in un luogo fresco
e asciutto a temperatura ambiente.
NON ricaricare le batterie se non ricaricabili.
NON eseguire la ricarica delle batterie ricaricabili con modalità diverse da quelle indicate nel manuale o con
apparecchiature non indicate.
NON esporre mai le batterie a fonti di calore e alla luce diretta del sole. L’inosservanza di questa indicazione
può danneggiare e/o fare esplodere le batterie.
NON gettare le batterie nel fuoco.
• La rimozione o sostituzione delle batterie deve essere effettuata da persone adulte.
• Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini: l’ingestione delle batterie costituisce pericolo mortale.
In caso di ingestione consultare immediatamente un medico.
• L’acido contenuto nelle batterie è corrosivo. Evitare il contatto con la pelle, gli occhi o gli indumenti.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
(vedi fig.1)
1. Piatto della bilancia
2. Display
3. Tasto accensione/spegnimento
4. Tasto selezione unità di misura (kg/lb)
5. Vano batterie
6. Ciotola (quando in dotazione nel modello)
CARATTERISTICHE TECNICHE
- 2 batterie alcaline 1.5V AAA sostituibili
- Display LCD
- Tasti “touch sensor”: attivazione a sfioro
- Condizioni ambientali di esercizio: +10°C +40°C; umidità relativa 85%≤
- Condizioni ambientali di conservazione: +10°C +50°C; umidità relativa 85%≤
ISTRUZIONI PER L’USO
PRIMO UTILIZZO
• La presente bilancia funziona con 2 batterie alcaline sostituibili da 1.5V tipo AAA.
• Per inserire le batterie aprire il vano batterie attraverso la linguetta del coperchio.
• Inserire le batterie tenendo presente la polarità indicata e chiudere il coperchio.
SELEZIONE UNITÀ DI MISURA
Accendere la bilancia toccando il tasto “O/I/TARE” e verificare l’unità di misura indicata sul display (g o lb:oz).
Per modificare l’unità di misura toccare il tasto “KG/LB”.
UTILIZZO
1) Posizionare la bilancia su una superficie piana e rigida.
2) Toccare il tasto “O/I/TARE”. Quando il display mostra “0 g / lb 0: 0.0 oz” la bilancia è pronta per la pesata.
3) Posizionare gli alimenti sul piatto della bilancia o nella ciotola (quando in dotazione) e procedere con la
pesata.
4) Lo spegnimento è automatico dopo circa 2 minuti di non utilizzo. Per allungare la durata delle batterie,
IT Italiano
spegnere la bilancia toccando il tasto “O/I/TARE” per circa 3 secondi.
5) Togliere gli alimenti dalla bilancia.
Attenzione: non sovraccaricare la bilancia oltre la sua portata (indicata sul fondo della bilancia).
FUNZIONE TARA
La funzione tara permette di azzerare in qualsiasi momento il display della bilancia e di effettuare la tara di un
eventuale piatto di appoggio o più pesate senza rimuovere gli ingredienti già pesati.
1) Fare la prima pesata come descritto nel paragrafo “Utilizzo”.
2) Toccare il tasto “O/I/TARE” per riportare il display a “0 g / lb 0: 0.0 oz”.
3) Procedere con le ulteriori pesate.
SOSTITUZIONE BATTERIE
Quando il display mostra “LO” o il simbolo della batteria, procedere alla sostituzione con batterie dello stesso
tipo.
1. Aprire il vano batterie attraverso la linguetta del coperchio.
2. Estrarre le batterie scariche e smaltirle come indicato nel paragrafo “Procedura di smaltimento”.
3. Inserire le nuove batterie tenendo presente la polarità indicata.
4. Chiudere il vano batterie.
MANUTENZIONE
• Conservare l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto.
• Pulire la bilancia e la eventuale ciotola con un panno umido.
• Non utilizzare mai prodotti chimici o abrasivi.
PROBLEMI E SOLUZIONI
Problema Possibile causa Soluzione
La bilancia non si accende Le batterie sono esaurite Sostituire le batterie
Il display visualizza “Lo”o il
simbolo della batteria Le batteria sono scariche Procedere con la sostituzione
Il display visualizza “Err”,
“EEEE”, “OVER” oppure
“O-Ld”
Peso superiore alla portata
della bilancia Togliere subito il peso dalla bilancia per
non danneggiarla e verificarne la portata
massima
Tutti i pesi sono approssimati essendo arrotondati per eccesso o per difetto alla divisione più prossima.
Garantiamo una precisione con tolleranza entro +/-1%.
PROCEDURA DI SMALTIMENTO
Il simbolo posto sul fondo dell’apparecchio indica la raccolta separata delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (Dir.2012/19/Ue-RAEE). Al termine della vita utile dell’apparecchio, non
smaltirlo come rifiuto municipale solido misto ma smaltirlo presso un centro di raccolta specifico
situato nella vostra zona, oppure riconsegnarlo al distributore all’atto dell’acquisto di un nuovo
apparecchio dello stesso tipo ed adibito alle stesse funzioni. Nel caso in cui l’apparecchio da smaltire sia di
dimensioni inferiori ai 25 cm, è possibile riconsegnarlo ad un punto vendita con metratura superiore ai 400 mq
senza l’obbligo di acquisto di un nuovo dispositivo similare.
Questa procedura di raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche viene effettuata in
visione di una politica ambientale comunitaria con obiettivi di salvaguardia, tutela e miglioramento della qualità
dell’ambiente e per evitare effetti potenziali sulla salute umana dovuti alla presenza di sostanze pericolose in
queste apparecchiature o ad un uso improprio delle stesse o di parti di esse. Attenzione! Uno smaltimento non
corretto di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbe comportare sanzioni.
Per lo smaltimento corretto delle batterie (Dir.2066/66/CE) non gettare le batterie nei rifiuti domestici
ma smaltirle come rifiuto speciale presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per maggiori informazioni
circa lo smaltimento delle pile scariche contattare il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio che
conteneva le batterie, il Comune oppure il servizio locale di smaltimento rifiuti.
Questo prodotto è indicato per uso domestico. La conformità, comprovata dalla marcatura CE
riportata sul dispositivo, è relativa alla direttiva 30/2014/Ue inerente la compatibilità elettromagnetica.
Questo prodotto è uno strumento elettronico che è stato verificato per garantire, allo stato attuale
delle conoscenze tecniche, sia di non interferire con altre apparecchiature poste nelle vicinanze (compatibilità
elettromagnetica) sia di essere sicuro se usato secondo le indicazioni riportate nelle istruzioni per l’uso. In caso
di comportamenti anomali del dispositivo, non prolungare l’impiego ed eventualmente contattare direttamente
il produttore.
GARANZIA
Il presente apparecchio è garantito 2 anni dalla data di acquisto che deve essere comprovata da timbro
o firma del rivenditore e dallo scontrino fiscale che avrete cura di conservare qui allegato. Tale
periodo è conforme alla legislazione vigente ("Codice del Consumo" D. Lgs. nr. 206 del 06/09/2005) e si
applica solo nel caso in cui il consumatore sia un soggetto privato. I prodotti Laica sono progettati per l’uso
domestico e non ne è consentito l’utilizzo in pubblici esercizi. La garanzia copre solo i difetti di produzione e
non è valida qualora il danno sia causato da evento accidentale, errato utilizzo, negligenza o uso improprio
del prodotto.
Utilizzare solamente gli accessori forniti; l’utilizzo di accessori diversi può comportare la decadenza della
garanzia. Non aprire l’apparecchio per nessun motivo; in caso di apertura o manomissione, la garanzia
decade definitivamente. La garanzia non si applica alle parti soggette ad usura e alle batterie quando fornite in
dotazione. Trascorsi i 2 anni dall’acquisto, la garanzia decade; in questo caso gli interventi di assistenza tecnica
verranno eseguiti a pagamento. Informazioni su interventi di assistenza tecnica, siano essi in garanzia o a
pagamento, potranno essere richieste contattando info@laica.com. Non è dovuta nessuna forma di contributo
per le riparazioni e sostituzioni di prodotti che rientrino nei termini della garanzia. In caso di guasti rivolgersi al
rivenditore; NON spedire direttamente a LAICA. Tutti gli interventi in garanzia (compresi quelli di sostituzione
del prodotto o di una sua parte) non prolungheranno la durata del periodo di garanzia originale del prodotto
sostituito. La casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono, direttamente o
indirettamente, derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di
tutte le prescrizioni indicate nell’apposito libretto istruzioni e concernenti, specialmente, le avvertenze in tema
di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio. É facoltà della ditta Laica, essendo costantemente
impegnata nel miglioramento dei propri prodotti, modificare senza alcun preavviso in tutto o in parte i propri
prodotti in relazione a necessità di produzione, senza che ciò comporti nessuna responsabilità da parte della
ditta Laica o dei suoi rivenditori. Per ulteriori informazioni: www.laica.com
IT
Italiano
Product specificaties
Merk: | Laica |
Categorie: | Keukenweegschalen |
Model: | LC91 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Laica LC91 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Keukenweegschalen Laica
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
Handleiding Keukenweegschalen
- Keukenweegschalen Inventum
- Keukenweegschalen Krups
- Keukenweegschalen Tefal
- Keukenweegschalen Ade
- Keukenweegschalen Adler
- Keukenweegschalen Beper
- Keukenweegschalen Bestron
- Keukenweegschalen Beurer
- Keukenweegschalen Domo
- Keukenweegschalen Emerio
- Keukenweegschalen ETA
- Keukenweegschalen Hitachi
- Keukenweegschalen Innoliving
- Keukenweegschalen Koenic
- Keukenweegschalen Korona
- Keukenweegschalen Livoo
- Keukenweegschalen Medisana
- Keukenweegschalen Mesko
- Keukenweegschalen Morphy Richards
- Keukenweegschalen Nedis
- Keukenweegschalen Salter
- Keukenweegschalen Sencor
- Keukenweegschalen Silvercrest
- Keukenweegschalen Soehnle
- Keukenweegschalen Solac
- Keukenweegschalen Taylor
- Keukenweegschalen Terraillon
- Keukenweegschalen Tristar
- Keukenweegschalen Wmf
- Keukenweegschalen Xavax
- Keukenweegschalen Zelmer
- Keukenweegschalen Jata
- Keukenweegschalen Joycare
- Keukenweegschalen Becken
- Keukenweegschalen Black And Decker
- Keukenweegschalen Camry
- Keukenweegschalen Clatronic
- Keukenweegschalen ECG
- Keukenweegschalen First Austria
- Keukenweegschalen Izzy
- Keukenweegschalen Orbegozo
- Keukenweegschalen Scarlett
- Keukenweegschalen Sinbo
- Keukenweegschalen Vox
- Keukenweegschalen Steren
- Keukenweegschalen Ardes
- Keukenweegschalen GOTIE
- Keukenweegschalen Lümme
- Keukenweegschalen Vice Versa
- Keukenweegschalen Witt
- Keukenweegschalen AcuRite
- Keukenweegschalen Etekcity
Nieuwste handleidingen voor Keukenweegschalen
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022