Laica KS1025 Handleiding
Laica
Babyproducten
KS1025
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Laica KS1025 (2 pagina's) in de categorie Babyproducten. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
La vostra nuova bilancia da cucina LAICA è estremamente affidabile e precisa e non
necessita di alcuna manutenzione. E’ necessaria per seguire una dieta sana e
bilanciata e diventa indispensabile per seguire una dieta a scopo terapeutico. Per
funzionare normalmente il corpo umano ha bisogno di assumere cibo con regolarità; sono
assolutamente da evitare le diete drastiche e sbilanciate che non includono tutti gli alimenti.
Uno dei presupposti fondamentali per una corretta alimentazione è che essa risponda al
fabbisogno calorico dell’individuo; inoltre è importante che si tengano in considerazione le
varietà degli alimenti in quanto i regimi alimentari composti sempre dagli stessi cibi possono
essere carenti di alcuni principi nutritivi.
Nel valutare la quantità totale degli alimenti da consumare in giornata, calcolare prima
quali sono i fabbisogni calorici della persona. In media, il fabbisogno calorico quotidiano,
rapportato al peso e all’attività fisica svolta dal soggetto, è di circa 40 calorie per
chilogrammo al giorno (kg/die) per chi svolge un lavoro pesante; 30 cal/kg/die per chi
svolge un lavoro medio; 25 cal/kg/die per chi svolge poca attività fisica. Chi supera la quota
necessaria a soddisfare il fabbisogno calorico quotidiano, specie se non svolge un’attività
fisica adeguata è quasi inevitabilmente soggetto al sovrappeso.
Se si è sottopeso, consultare il medico e mantenere un livello giusto di attività fisica
accompagnato da una alimentazione varia e bilanciata. Cercare sempre di pesare gli
alimenti per assumerne la corretta razione giornaliera: consumare in eccesso
oppure in misura insufficiente un determinato alimento vuol dire seguire una
dieta non equilibrata. In ogni caso è indispensabile ricordare che ogni variazione
qualitativa e quantitativa da apportare alla dieta, specialmente se a scopo
terapeutico, deve sempre essere preventivamente discussa e stabilita con il
proprio medico.
Consigli per una sana alimentazione e per un controllo del peso:
• Perseguireunadietaequilibrataènecessariononeccederenelconsumodeglistessi
cibi trascurando gli elementi essenziali contenuti in altri alimenti e non mangiare più
di quanto si abbia bisogno. Una dieta sana contiene quantità adeguate di proteine,
carboidrati, grassi, fibre, vitamine e minerali e, naturalmente, acqua. Pesare sempre gli
alimenti per assumerne la corretta razione giornaliera.
• Fareun pastocompleto solouna voltaal giornoèunacattivaabitudine;megliofare
piccoli pasti invece di un solo pasto abbondante. Tre pasti al giorno e uno spuntino a
metà mattina o al pomeriggio costituiscono la base di una corretta alimentazione.
• E’ consigliabile sedersi e rilassarsi al momento del pasto; scegliere un ambiente
confortevole può essere un aspetto rilevante.
• Non mangiare mentre si è concentrati in altre attività, mentre si sta guardando la
televisione o mentre si lavora per evitare di mangiare in eccesso senza rendersene conto.
Per aiutare il processo della digestione è consigliabile mangiare lentamente e masticare
bene, gustare il colore, sapore e consistenza del cibo.
• Abbinare una corretta alimentazione all’attività sica è condizione essenziale per
permettere di aumentare il metabolismo consumando più calorie e restare in forma.
• E’importantericordarecheconl’avanzaredell’etàilcorpoumanosembraaverbisogno
di minori energie per ragioni ancora poco chiare (forse dovuto anche al fatto che si svolge
una vita meno attiva): tuttavia molti anziani non riducono il loro consumo di cibo e quindi
tendono ad ingrassare.
• Percercare diottenereunadietabilanciata,seguire questisemplici consigli: limitare
il consumo di grassi animali, di zuccheri semplici e del sale da cucina; moderare il
consumo di alcool; evitare gli insaccati, i gelati alla crema, cioccolato o panna e i
dolci alla crema; scegliere la carne magra; preferire l’olio di oliva o di semi al burro;
consumare molte verdure fresche e frutta.
E’ IMPORTANTE PRIMA DELL’UTILIZZO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI
E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE CON
CURA.
AVVERTENZE
• Labilancianonnecessitadialcunamanutenzione.
• Trattare la bilanciacon cura,essaè uno strumentodiprecisione.Pertanto, prestare
attenzione ad evitare di sottoporre la bilancia a variazioni di temperature estreme,
umidità, urti, polvere e alla luce diretta del sole. Non lasciar cadere o colpire l’unità.
• Tenerel’unitàlontanadafontidicalore.
• Pulire la vostra bilancia con un panno umido, ma senza usare sostanze acide,
abrasive, corrosive o solventi chimici.
• Nonsovraccaricarelabilanciaoltrelasuaportata.
• Nonaprirelabilanciapernessunmotivo.Incasodiaperturaomanomissionelagaranzia
decade.
•Rivolgetevialvostrorivenditoreperognioperazionedimanutenzione.
• Prestareattenzioneanonfarpenetraremailiquidinelcorpodellabilancia.
• Questoapparecchiononèimpermeabile.
•Nonlasciareenonutilizzarelabilanciainambientisaturid’acqua;un’umiditàsuperiore
all’ 85% o il contatto con acqua o altri liquidi può provocare corrosione e compromettere
il corretto funzionamento della bilancia.
• Tenerelontanol’apparecchiodallaportatadeibambini.
• Bilanciaperusodomestico.
Attenzione!!!
• Nonintraprenderemaidieteinmodoautonomo.Consultaresempreilmedicoo
dietologo.
• Auto-misurazione signica controllo, non diagnosi o trattamento. I valori
insoliti devono essere sempre discussi con il proprio medico.
In nessuna circostanza si devono modificare i dosaggi di qualsiasi farmaco
prescritto dal proprio medico.
INSERIMENTO/SOSTITUZIONE BATTERIE
La presente bilancia funziona con 2 batterie al litio sostituibile. Rimuovere la pellicola
protettiva delle batterie prima dell’uso.
1)Inserire2batterie3VtipoCR2032conilpolopositivo(+)rivoltoversol’altonell’apposito
scomparto posizionato sul fondo della bilancia.
2)Quandolebatteriesonoscaricheneldisplayappare“LO”oppureilsimbolodellabatteria.
Rimuoverelebatteriesenonsiusalabilanciaperlunghiperiodiditempo.Rimuoverele
batterie scariche sollevando il coperchio del vano batterie posto sul fondo dell’apparecchio.
Estrarrelebatterieesmaltirlecomeriutospecialepressoipuntidiraccoltaindicatiper
il riciclo. Per maggiori informazioni circa lo smaltimento delle pile scariche contattare il
negozio dove è stato acquistato l’apparecchio che conteneva le batterie, il Comune oppure
il servizio locale di smaltimento rifiuti.
Attenzione: Per una maggiore sicurezza si sconsiglia la rimozione delle batterie
da parte di bambini con età inferiore ai 12 anni.
ISTRUZIONI PER L’USO
1) Posizionare la bilancia su una superficie piana e rigida.
2)Premereiltasto“O/I/TARE”(tastoTOUCHSCREEN).Quandoildisplaymostra“0g/0.00
oz”labilanciaèprontaperlapesata.
3) Procedere con la pesata.
4) Lo spegnimento è automatico dopo 2 minuti di non utilizzo. Per allungare la durata delle
batterie,spegnerelabilanciapremendoiltasto“O/I/TARE”.
FUNZIONE TARA
LafunzioneTARApermettediazzerareinqualsiasimomentoildisplayedieffettuarepiù
pesate senza rimuovere gli ingredienti già pesati sulla bilancia.
1)Premereiltasto“O/I/TARE”(tastoTOUCHSCREEN).Quandoildisplaymostra“0g/0.00oz”
la bilancia è pronta per la pesata.
2)Farelaprimapesata.
3)Premereiltasto“O/I/TARE”perriportareildisplaya“0g/0.00oz”.
4) Procedere con la seconda pesata.
TASTO KG/LB
Questotastopermettedisceglierel’unitàdimisuraperlapesata:kgolb.Accenderela
bilanciapremendoiltasto“O/I/TARE”(tastoTOUCHSCREEN).Premereiltasto“kg/lb”.
Ildisplayindica“0g”oppure“0.00oz”.Passaredaun’unitàdimisuraall’altrapremendo
nuovamenteiltasto“kg/lb”.Quandoildisplayvisualizzal’unitàdimisurascelta,procedere
con la pesata.
SOVRAPPESO
Lescritte“Err”,“EEEE”,“----”oppure“0-Ld”sonoindicatoridisovrappeso.
CARATTERISTICHE TECNICHE
2batterieallitio3VCR2032
DisplayLCD
Tolleranzamassima:+/-1%
Condizioniambientalidiesercizio:+10°C+40°C;RHda20%a90%
Condizioniambientalidiconservazione:+10°C+50°C;RHda20%a90%
YournewkitchenscaleLAICAisextremelyreliableandpreciseanddoesnotrequireany
maintenance. It is necessary to follow a healthy and balanced diet and it becomes
essential to follow a therapeutic diet. To work normally human body needs to be
nourished regularly. Drastic and unbalanced diets not including all types of foodstuffs
shouldbeabsolutelyavoided.Oneoftheessentialassumptionsforacorrectfeedingisthat
itmeetstheenergyrequirementoftheinvolvedperson.
Moreover,itisimportanttoconsiderthevarietyoffoodssincedietsinvolvingalwaysthe
sametypeoffoodcanlackofsomenutrientprinciples.
Whileassessingthetotalquantityoffoodtotakeinaday,itisusefultocalculaterstofall
theenergyrequirementoftheinvolvedperson.Onaverage,thedailyenergyrequirement,
representedbytheweightandthephysicalactivitycarriedoutbytheinvolvedperson,is
equaltoabout40caloriesperkilogramaday(kg/die)forpeopleperformingaheavywork;
30cal/kg/diefortheonesperformingamediumheavywork;and25cal/kg/diefortheones
performinglittlephysicalactivity.
Theoneexceedingthenecessaryamountofcaloriesneededtomeethis/herdailyenergy
requirementisquitesurelysubjecttooverweight,aboveallifhe/shedoesnotcarryouta
properphysicalactivity.
Shouldonebeunderweight,itisnecessarytoseekmedicaladviceandperformthecorrect
amountofphysicalactivitysupportedconcurrentlybyavariedandbalanceddiet.Always
try to weigh food in order to take the right daily ration: taking too much or too
few quantities of a given type of food means following an unbalanced diet. In any
case, it is essential to remember that any change in terms of quality and quantity
to one’s own diet, especially if carried out for therapeutic purposes, must always
be discussed and established previously together with a doctor.
Hintsforahealthyfeedingandtocontrolweight:
• Tofollowabalanceddietitisnecessarynottoexceedintheconsumptionofthesame
typesoffoodneglectingtheessentialelementscontainedinothertypesoffood,aswell
as not eating more than needed. Alwaysweighthefoodtotaketherightdailyrationof
the same.
• A healthy diet includes suitable quantities of proteins, carbohydrates, fats, bers,
vitaminsandminerals,aswellas,obviously,water.
• Havingacompletemealonlyonceadayisabadhabit.Itisbettertohavemanysmall
mealsinsteadofjustanabundantone.Threemealsadayandasneakinthemiddleof
the morning or of the afternoon represent the basis for a correct feeding.
• Itissuggestedtositdownandrelaxwheneating.
Select a comfortable environment can be relevant.
• Donoteatwhenyouarefocusedondoingotheractivities,i.e.whenyouarewatchingTV
or working, in order to avoid eating too much without even noticing it.
Tosupportthedigestionprocessitisrecommendedtoeatslowlyandchewwell,enjoying
thecolor,tasteandconsistencyofthefood.
• Combining a correct feeding to physical activity is an essential condition to allow
increasing the metabolism, consuming more calories and remaining in good shape.
• Itisimportanttorememberthatwithagehumanbodyseemstoneedlessenergydueto
stillnotsoclearreasons(maybeduetothefactthatoneleadsalessactivelife):however,
manyagedpeopledonotreducetheirconsumptionoffoodandtendtogrowfat.
• Totrytoobtainabalanceddiet,followthesesimplesuggestions:
limit the consumption of animal fat, simple sugars and salt; moderate the consumption
of alcohol; avoid deli meat, cream ice-creams, chocolate or cream and sweets with
cream; select lean meat; prefer olive oil or seed oil to butter; take a great deal of fresh
vegetables and fruits.
IT IS IMPORTANT TO READ THE IN-STRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS
HANDBOOK BEFORE USE AND KEEP IT IN A SAFE PLACE.
WARNINGS
• Thisscaledoesnotneedanymaintenance.
• Usethescalecarefully,itisaprecisioninstrument.
Takecaretoavoidtosubjectthescaletotemperatureextremes,humidity,impacts,dust
and direct sunlight.
Do not drop or knock the unit.
• Keeptheunitfarfromheat.
• Clean your scale with a damp cloth, do not use abrasive and corrosive
materials or solvents.
• Donotoverloadthescale.
• Donotopenthescale.Intheeventofopeningortamperingtheguaranteebecomes
invalid.
• Gototheretailerforanymaintenance.
• Donotletanyliquidpenetrateintothebodyofthescale.Thisapplianceisnotwaterproof.
Donotleaveorusethescaleinveryhumidplaces;humidityhigherthan85%orthe
contactwithwateroranyotherliquidcancausecorrosionandjeopardisethecorrect
operation of the scale.
• Keeptheapplianceoutofthereachofchildren.
• Scalefordomesticuse.
Caution!!!
• Neverfollowdietsautonomously,alwaysrefertoadoctorordietician.
• Self-measurementmeanscontrol,notdiagnosisortreatment.
Unusual values have always to be discussed with one’s own physician.
Under no circumstances must you change the dose of medicines prescribed by
your Doctor.
BATTERY INSTALLATION / REPLACEMENT
Thisscaleoperatewith2 replaceablelithiumbatteries.Removetheprotectivelmfrom
the batteries before use.
1)Insertintothebatterycompartmentlocatedatthebottomofthescaletwo3VCR2032
batterieswiththepositive(+)poleturnedupwards.
2)When the batteries are discharged the display will show either “LO” or the battery
symbol.
Removethebatteriesifthescaleisnottobeusedforaprolongedperiodoftime.
Removerundownbatteriesbyliftingthecoverofthebatterycompartmentlocatedonthe
bottom of the device.
Extractthebatteriesanddisposethemasspecialwasteatthespeciccollectionpoints
forecastforrecycling.
Formoreinformationaboutthedisposalofrundownbatteries,pleasecontacteitherthe
storewherethedevicecontainingthebatterieswaspurchased,ortheMunicipality,orthe
waste disposal local service.
Caution: For greater safety, children younger than 12 years should not remove
the batteries.
INSTRUCTIONS FOR USE
1) Place the scale on a flat and stiff surface.
2)Pressthe“O/I/TARE”key(TOUCHSCREENkey).Whenthedisplayshows“0g/0.00oz”,
thescaleisreadyforweighing.
3) Perform the weighing.
4)Automaticswitching-offafter2minutes,ifitisnotused.
Toextendthebatterylifeduration,switchoffthescalebypressingthe“O/I/TARE”key.
TARE FUNCTION
TheTAREfunctionallowstosetthescaletozeroatanymomentandtoweighdifferent
ingredientswithoutremovingtheonesalreadyweighed.
1)Press the“O/I/TARE”key(TOUCH SCREENkey).Waitforfewsecondsand whenthe
displayshows“0g/0.00oz”thescaleisreadyforweighing.
2) Weigh the first ingredient.
3)Pressthe“O/I/TARE”keytozerothedisplay(“0g/0.00oz”).
4) Weigh the second ingredient.
KG/LB KEY
Thiskeyallowsselectingthemeasurementunitfortheweighing:kgorlb.Switchonthe
scalebypressingthe“O/I/TARE”key(TOUCHSCREENkey).Selectthewishedmeasurement
unitusingthe“kg/lb”key.Thedisplayshows“0g”or“0.00oz”.
Switchfromonemeasurementunittotheotherbyselectingagainthewishedmeasurement
unitusingthe“kg/lb”key.Whenthedisplayshowstheselectedmeasurementunit,proceed
with the weighing.
OVERLOAD
Themessage“Err”,“EEEE”,“----”or“0-Ld”indicateanoverload.
TECHNICAL FEATURES
Two3VlithiumbatteriesCR2032
LCDdisplay
Maximumtolerance:+/-1%
Attenzione! Leggere le istruzioni d’uso
Questo prodotto è indicato per uso domestico. La conformità, comprovata dalla
marcatura CE riportata sul dispositivo, è relativa alla direttiva 2004/108 CEE
inerente la compatibilità elettromagnetica. Questo prodotto è uno strumento
elettronico che è stato verificato per garantire, allo stato attuale delle conoscenze tecniche,
sia di non interferire con altre apparecchiature poste nelle vicinanze (compatibilità
elettromagnetica) sia di essere sicuro se usato secondo le indicazioni riportate nelle
istruzioni per l’uso.In caso di comportamenti anomali del dispositivo, non prolungare
l’impiego ed eventualmente contattare direttamente il produttore.
PROCEDURADISMALTIMENTO(DIR.2002/96/CE-RAEE)
Il simbolo posto sul fondo dell’apparecchio indica la raccolta separata delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Al termine della vita utile dell’apparecchio,
non smaltirlo come rifiuto municipale solido misto ma smaltirlo presso un centro di
raccolta specifico situato nella vostra zona oppure riconsegnarlo al distributore
all’atto dell’acquisto di un nuovo apparecchio dello stesso tipo ed adibito alle stesse
funzioni. Questa procedura di raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche viene effettuata in visione di una politica ambientale comunitaria con obiettivi di
salvaguardia, tutela e miglioramento della qualità dell’ambiente e per evitare effetti
potenziali sulla salute umana dovuti alla presenza di sostanze pericolose in queste
apparecchiature o ad un uso improprio delle stesse o di parti di esse. Attenzione! Uno
smaltimento non corretto di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbe comportare
sanzioni.
GARANZIA
Il presente apparecchio è garantito 2 anni dalla data di acquisto che deve essere
comprovata da timbro o firma del rivenditore e dallo scontrino fiscale che avrete
cura di conservare qui allegato. Tale periodo è conforme alla legislazione vigente (D.
Lgs.nr.24del 02/02/2002e dal successivo“CodicealConsumo”D.Lgs. nr.206 del
03/09/2005)esi applicasolo nelcasoin cuiilconsumatore siaun soggetto privato. I
prodotti Laica sono progettati per l’uso domestico e non ne è consentito l’utilizzo in pubblici
esercizi. La garanzia copre solo i difetti di produzione e non è valida qualora il danno sia
causato da evento accidentale, errato utilizzo, negligenza o uso improprio del prodotto.
Utilizzare solamente gli accessori forniti; l’utilizzo di accessori diversi può comportare la
decadenza della garanzia. Non aprire l’apparecchio per nessun motivo; in caso di apertura
o manomissione, la garanzia decade definitivamente. La garanzia non si applica alle parti
soggette ad usura in seguito all’uso e alle batterie quando fornite in dotazione. Trascorsi i
2 anni dall’acquisto, la garanzia decade; in questo caso gli interventi di assistenza tecnica
verranno eseguiti a pagamento. Informazioni su interventi di assistenza tecnica, siano
essi in garanzia o a pagamento, potranno essere richieste contattando info@laica.com.
Non è dovuta nessuna forma di contributo per le riparazioni e sostituzioni di prodotti che
rientrinoneiterminidellagaranzia.Incasodiguastirivolgersialrivenditore;NONspedire
direttamente a LAICA. Tutti gli interventi in garanzia (compresi quelli di sostituzione del
prodotto o di una sua parte) non prolungheranno la durata del periodo di garanzia originale
del prodotto sostituito. La casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni
che possono, direttamente o indirettamente, derivare a persone, cose ed animali domestici
in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito
libretto istruzioni e concernenti, specialmente, le avvertenze in tema di installazione, uso
e manutenzione dell’apparecchio. E’ facoltà della ditta Laica, essendo costantemente
impegnata nel miglioramento dei propri prodotti, modificare senza alcun preavviso
in tutto o in parte i propri prodotti in relazione a necessità di produzione, senza che ciò
comporti nessuna responsabilità da parte della ditta Laica o dei suoi rivenditori. Per ulteriori
informazioni: www.laica.it
BIBLIOGRAFIA
1)MinisterodellaSalute(2002)-Progettoobiettivoperl’alimentazioneelanutrizione
2)AVV-SovrappesoedObesità-EducazioneedInformazioneallasalutedell’Assessorato
allaSanitàdellaRegioneVenetoconlapartecipazionediF.I.S.M.S.(FederazioneItaliana
Società Medico Scientiche), F.A.N.D. (Federazione delle Associazioni Nazionali dei
Diabetici), A.N.I.C. (Associazione Nazionale Ipertesi Cronici)
3) Studio diacronia, La grande guida medica, Mondadori, Milano, 2000
4)MichaelT.Murray,Tuttoilcorpoinpienasalute,EdizioniRed,2002
Storageenvironmentalrequirements:+10°C÷+50°C;RH85%
Operatingenvironmentalrequirements:+10°C÷+40°C;RH85%
Important!Readtheinstructionscarefully
This product is meant for domestic use.
The conformity, certied by the CE-marking on the device, refers to the EEC
Directive2004/108onelectromagneticcompatibility.Thisproductisanelectronic
device that was tested to assure, according to the current technical knowledge, that it
does not interfere with other nearby located equipment (electromagnetic compatibility)
and that it is safe if used according to the advices given in the instructions for use. In
caseofoperationanomalies,donotkeepusingthedeviceand,ifnecessary,refertothe
manufacturerdirectly.
DISPOSALPROCEDURE(DIR.2002/96/EC-WEEE)
Thesymbolonthebottomofthedeviceindicatestheseparatedcollectionofelectric
and electronic equipment. At the end of life of the device, do not dispose it as mixed
solid municipal waste, but dispose it referring to a specific collection centre located
inyourareaorreturningittothedistributor,whenbuyinganewdeviceofthesame
typetobeusedwiththesamefunctions.
This procedure of separated collection of electric and electronic devices is carried out
forecasting a European environmental policy aiming at safeguarding, protecting and
improvingenvironmentquality,aswellasavoidingpotentialeffectsonhumanhealthdue
to the presence of hazardous substances in such equipment or to an improper use of the
same or of parts of the same.
Caution!Thewrongdisposalofelectricandelectronicequipmentmayinvolvesanctions.
WARRANTY
Thisequipmentiscoveredbya2-yearwarrantyelapsingfromthepurchasedate,which
hastobeprovenbymeansofthe stamp or signature of the dealer and by the fiscal
payment receipt that shall be kept enclosed to this document.Thiswarrantyperiod
complies with the laws in force (Italian legislative decree No. 24 dated Feb. 02, 2002
andfollowing“Consumers’Act”Italian legislativedecree No.206dated Sep. 03,2005)
andappliesonlyincasetheconsumerisaprivateentity.Laicaproductsaredesignedfor
domestic use; therefore, their use in public businesses is forbidden.
The warranty covers only production defects and is void, if the damage is caused by
accidental events, wrong use, negligence or improper use of the product. Use the supplied
accessoriesonly;theuseofotheraccessoriesmayleadtowarrantyvoidness.
Donotopentheequipmentforanyreasonwhatsoever;incaseofopeningortamperingof
theequipment,warrantydecaysdenitively.
Warranty does not apply to parts subject to tear and wear along the use, as well as
to batteries, when they are standard supplied. Warranty decays after 2 years from the
purchase date. In this case, technical service interventions will be carried out against
payment.Informationontechnicalserviceinterventions,underwarrantytermsoragainst
payment,mayberequestedbywritingatinfo@laica.com.
Nothingshallbeowedfortherepairingorreplacementofproductscoveredbythewarranty
terms.In caseoffaults,refer to adealer; DO NOTsend anything directlytoLAICA.All
interventionscoveredbywarranty(includingproductreplacementor thereplacement of
anyofitsparts)shallnotbemeanttoextendthedurationoftheoriginalwarrantyperiod
of the replaced product.
Themanufacturercannotbemade liableforanydamagesthatmaybecaused,directly
orindirectly,topeople,thingsandpetsresultingfromtheinobservanceoftheprovisions
containedinthesuitableusermanual,especiallywithreferencetothewarningsrelatedto
installation, use and maintenance of the equipment.
Beingconstantlyinvolvedinimprovingitsownproducts,Laicareservestherighttomodify
its product, totally or partially, with reference to any production need, without that this
involvesanyresponsibilitywhatsoeverbyLaicaoritsdealers.
• Manipulerlabalanceavecsoincarc’estuninstrumentdeprécision.Nepaslasoumettreà
desécartsdetempératureextrêmes,éviterleschocsetveilleràcequ’ellesoitàl’abridela
poussièreetdel’humidité.Protégerlabalancecontrelesrayonsdusoleiletnepaslalaisser
tomber ni la heurter.
• Laconserveràl’écartdetoutesourcedechaleur.
• Nettoyer la balance avec un chiffon humide sans utiliser de substances acides,
abrasives, corrosives ni de solvants chimiques.
• Nepassurchargerlabalanceau-delàdesacapacité.
• Nepasouvrirnialtérerlabalance,cequientraîneladéchéancedelagarantie.
• S’adresseraurevendeurdelarégionpourlesopérationsd’entretien.
• Veilleràcequ’aucunliquidenepénètredanslecorpsdelabalance.Cetappareiln’estpas
imperméable.Ne paslaisser niutiliserla balancedans desendroitssaturés d’eau;une
humiditésupérieureà85%etlecontactdel’eauoud’autresliquidespeuventprovoquerla
corrosion de la balance et en compromettre le bon fonctionnement.
• Nepaslaisserlabalanceàlaportéedesenfants.
• Balancepourusagedomestique.
Attention!!!
• Nejamaiscommencerdesrégimesd’unefaçonautonome.Consultertoujoursle
médecinoulediététiste.
• Auto-mesuragesigniecontrôle,pasdiagnostiqueoutraitement.
Lesvaleursanormalesdoiventtoujoursêtrediscutéesaveclepropremédecin.
Dansaucunecirconstanceonnedoitmodierlesdosagesdetoutmédicament
prévuparlemédecin.
MONTAGE ET REMPLACEMENT DE LA PILE
Cette balance fonctionne avec 2 piles au lithium que l’on peut remplacer. Enlever le lm
protecteur des piles avant l’utilisation.
1) Placer 2 piles de 3V(type CR2032) avec le pôle positif (+)tourné vers le haut dans le
compartiment
situéaufonddelabalance.
2) Quandlespilessontusées,l’inscription“LO”oulesymboledelapileapparaîtsurl’écran.
Enlever les piles si la balance ne doit pas être utilisée pendant un certain temps. Enlever
lesbatteriesdéchargéesensoulevantlecouvercleducasierdesbatteriesplacésurlefond
de l’appareil.. Enlevez les batteries et éliminez-les comme déchet spécial chez les points
derécolteindiquéspourlerecyclage. Pourplusd’informationsconcernantl’élimination des
batteriesdéchargées,ilfautcontacterlemagasinouvousavezachetél’appareilquicontenait
lesbatteries,laMunicipalitéoubienleservicelocald’éliminationdesdéchets.
Attention:Pouruneplusgrandesécuritéondéconseillequedesenfantsdemoinsde
12 ans enlèvent les batteries.
INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI
1) Positionner la balance sur une surface plate et rigide.
2) Appuyer sur la touche“O/I/TARE” (touche TOUCH SCREEN). Lorsque l’afcheur montre
“0g/0.00oz”labalanceestprêtepourlapesée.
3) Procéderaveclepesage.
4) L’extinction estautomatique après2minute denon emploi. Pour prolongerladurée des
batteries,éteindrelabalanceenappuyantsurlatouche“O/I/TARE”.
FONCTION TARE
Lafonction“TARE”permetde mettre l’écranàzéro àn’importequel momentetde peser
plusieursingrédientssansenleverceuxquiontdéjàétépesés.
1) Appuyersurlatouche“O/I/TARE”(toucheTOUCHSCREEN).Attendrequelquessecondeset
lorsquel’afcheurmontre“0g/0.00oz”labalanceestprêtepourlapesée.
2) Peserlepremieringrédient.
3) Appuyersurlatouche“O/I/TARE”pourquel’écranafchedenouveau“0g/0.00oz”.
4) Peserlesautresingrédients.
TOUCHE KG/LB
Cettetouchepermetdechoisirl’unitédemesuragepourlapesée:kgoulb.Allumerlabalance
enappuyantsurlatouche“O/I/TARE”(toucheTOUCHSCREEN).Sélectionnerl’unitédemesure
désiréeparlatouche“kg/lb”.L’afcheurmontre“0g”oubien“0.00oz”.Passerd’uneunitéde
mesureàl’autreensélectionnantencoreunefoisl’unitédemesurechoisieparlatouche“kg/
lb”.Lorsquel’afcheurmontrel’unitédemesuragechoisie,procéderaveclepesage.
SURCHARGE
L’inscription“Err”,“EEEE”,“----”ou“0-Ld”apparaîtencasdesurcharge.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2pilesde3V(typeCR2032)
Écrans à cristaux liquides reverse
Tolérancemaximale:+/-1%
Conditionsambiantesdeconservation:températurede10à50°C;RH85%
Conditionsambiantesdefonctionnement:températurede10à40°C;RH85%
Attention! Lire attentivement le mode d’emploi
Ceproduitestindiquépourenemploidomestique.
Laconformité,prouvéeparlemarquageCEindiquésurledispositif,estrelativeàla
directive2004/108CEEconcernantlacompatibilitéélectromagnétique.Ceproduitest
uninstrumentélectroniquequia étévériépour garantir,àl’étatactueldesconnaissances
techniques,soitdenepasinterféreravecd’autresappareilsplacésauxalentours(compatibilité
électromagnétique) soitd’êtresécurisé si utiliséselonles indications des instructionspour
l’emploi. En cas de comportements anormales du dispositif, ne pas prolonger l’emploi et
éventuellementcontacterdirectementleproducteur.
PROCÉDURED’ÉLIMINATION(DIR.2002/96/CE-WEEE)
Lesymboleplacé sur lefondde l’appareil indiquelarécolte séparée desappareils
électriquesetélectroniques.Alandelavieutiledel’appareil,ilnefautpasl’éliminer
comme déchet municipal solide mixte; il faut l’éliminer chez un centre de récolte
spéciquesituédansvotrezoneoubienlerendreaudistributeuraumomentdel’achat
d’unnouveauappareildumêmetypeetprévupourlesmêmesfonctions.
Cette procédure de récolte séparée des appareils électriques et électroniques se réalise
dans une vision d’une politique de sauvegarde, protection et amélioration de la qualité de
l’environnementetpouréviterdeseffetspotentielssurlasantéhumainedusàlaprésencede
substancesdangereusesdanscesappareilsoubienàunemploinonautoriséd’ellesoude
leursparties.Attention!Uneéliminationincorrectedesappareilsélectriquespourraitimpliquer
despénalités.
GARANTIE
Cetappareilestgarantipouruneduréede2ansàpartirdeladated’achatquidoitapparaître
surle tamponet lasignaturedurevendeuretsurlereçuscalci-jointquevous
garderez avec soin.Cettepériodeestconformeàlalégislation envigueur(D.Lgs.nr.24
du02/02/2002etdusuivant“CodeàlaConsommation”D.Lgs.nr.206du03/09/2005)et
s’appliqueseulementaucasoùleconsommateursoitunsujetparticulier.
LesproduitsLaicasontprojetéspourunemploiàlamaisonetonnepermetpassonemploi
dansleslocauxpubliques.Lagarantiecouvreuniquementlesdéfautsdeproductionetn’est
pasvalablesilesdommagessontcauséspardesévénementsaccidentels,paruneutilisation
incorrecte, par négligence ou par utilisation impropre du produit. Utiliser uniquement les
accessoiresfournis;l’utilisationd’accessoiresdiverspeutentraînerl’annulationdelagarantie.
N’ouvrir en aucun cas l’appareil; en cas d’ouverture ou d’endommagement, la garantie sera
annuléedénitivement.Lagarantien’estpasvalidepourlespiècessoumisesàusuresuiteà
leuremploietauxbatterieslorsqu’ellessontfourniesendotation.Unefoisécoulés2ansdèsla
dated’achat,lagaranties’échoit;danscecaslesinterventionsd’assistancetechniqueseront
réaliséessouspaiement.
Les informations sur les interventions d’assistance technique, soient elles en garantie ou sous
paiement,pourront être demandéesencontactant notre sociétéàinfo@laica.com. Aucune
formedecontributionestduepourlesréparationsetlesremplacementsinclusdanslestermes
delagarantie.Encasdepannes,s’adresseràsonrevendeur;NEPASexpédierdirectementà
LAICA. Toutes les interventions en garantie (incluses celles de remplacement du produit ou bien
d’unedesesparties)neprolongerontpasladuréedelapériodedegarantieoriginaleduproduit
remplacé.Lamaisonconstructricedéclinetouteresponsabilitéencasd’éventuelsdommages
causés,directementouindirectement,auxpersonnes,chosesetanimauxdomestiquessuiteau
manqued’attentionàtouteslesprescriptionsindiquéessurlelivretd’instructionetconcernant,
de manière particulière, les conseils relatifs à l’installation, l’utilisation et l’entretien de
l’appareil.IlestfacultédelasociétéLaica,quiestconstammentengagéedansl’amélioration
desesproduits,demodier sansaucunavis aupréalabletotalement ou partiellementses
propresproduitsenrelationaveclanécessitédeproduction,sansquecelaimpliqueaucune
responsabilitédelapartdelasociétéLaicaoudesesvendeurs.
cuidado con no someter a la balanza a variaciones de temperaturas extremas, humedad,
golpes,polvoyalaluzdirectadelsol.Nodejarquecaiganisegolpee.
• Manteneralaunidadlejosdefuentesdecalor.
• Limpiar la balanza con un paño húmedo pero sin usar sustancias ácidas,
abrasivas, corrosivas ni solventes químicos.
• Nosobrecargarlabalanzamásalládesucapacidad.
• Noabrirlabalanzaporningúnmotivo.Encasodeaperturaomanumisiónlagarantíacaduca.
• Dirigirsealrevendedorparalasoperacionesrelacionadasconlamanutención.
• Tenercuidadoconquenopenetrenlíquidosenelcuerpodelabalanza.Estabalanzanoes
impermeable.Nodejarniutilizarlabalanzaenentornossaturadosdeagua;unahumedad
superioral85%oelcontactoconaguauotroslíquidospuedeprovocarcorrosiónyafectar
el correcto funcionamiento de la balanza.
• Manteneralabalanzalejosdelalcancedelosniños.
• Balanzaparaempleodoméstico.
Cuidado!!!
• Nunca comenzar dietas de manera autónoma. Siempre consultar al médico o
dietista.
• Auto-mediciónsignicacontrol,nodiagnosisotratamiento.Losvaloresinusuales
se deben siempre discutir con el propio médico. En ninguna circunstancia se
deben modificar las dosificaciones de cualquier medicamento prescrito por el
propiomédico.
COLOCACIÓN/CAMBIO DE BATERÍAS
Lapresentebalanzafuncionacon2bateríasallitiosustituible.Quitelapelículaprotectorade
lasbateríasantesdelempleo.
1) Introducir2baterías3VtipoCR2032conelpolopositivo(+)haciaarribaenelalojamiento
del fondo
de la balanza.
2) Cuandolasbateríasestásdescargadaseneldisplayaparece“LO”obienelsímbolodela
batería.
Extraerlasbateríassinoseusalabalanzaporlargosperíodosdetiempo.Quitarlasbaterías
descargadalevantandolatapadelalojamientodebateríascolocadoenelfondodelaparato..
Extraer las baterías y eliminarla como desecho especial en los puntos de recogimiento
indicadosparaelreciclaje.Paramayoresinformacionessobrelaeliminacióndelasbaterías
descargadas,seruegacontactarlatiendadondesehacompradoelaparatoqueconteníalas
baterías,elAyuntamientooelserviciolocaldeeliminacióndedesechos.
Cuidado:Paraunamejorseguridadsedesaconsejaalosniñosdemenosde12años
de quitar las baterías.
INSTRUCCIONES PARA EL USO
1) Posicionarlabalanzaenunasuperciellanayrígida.
2) Presionelatecla“O/I/TARE”(teclaTOUCHSCREEN).Cuandoelvisualizadormuestra“0g/
0.00oz”labalanzaestálistaparaelpesaje.
3) Procederconelpesaje.
4) Elapagadoesautomáticodespuésde2minutosdenoempleo.Paraextenderladuración
delasbaterías,apagarlabalanzapresionandolatecla“O/I/TARE”.
FUNCIÓN TARA
LafunciónTARApermiteponeraceroencualquiermomentoeldisplayypesarvariasvecessin
extraerlosingredientesyapesadosenlabalanza.
1) Pulsarlatecla“O/I/TARE”(teclaTOUCH SCREEN). Esperaralgunossegundosycuando el
visualizadormuestra“0g/0.00oz”labalanzaestálistaparaelpesaje.
2) Pesar la primera vez.
3) Pulsarlatecla“O/I/TARE”paraponerdenuevoeldisplayen“0g/0.00oz”.
4) Pesar la segunda vez.
TECLA KG/LB
Estateclapermitedeseleccionar launidad demedidapara elpesaje:kgolb.Arrancarla
báscula presionando la tecla “O/I/TARE” (teclaTOUCH SCREEN). Seleccionar la unidad de
medidadeseadaconlatecla“kg/lb”.Elvisualizadorindica“0g”o“0.00oz”.Pasardeuna
unidaddemediciónalaotravolviendoaseleccionarlaunidaddemedicióndeseadaconla
tecla “kg/lb”. Cuando el visualizador visualiza la unidad de medida seleccionada, proceder
conelpesaje.
SOBREPESO
Lasescrituras“Err”,“EEEE”,“----”obien“0-Ld”sonindicadoresdesobrepeso.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2baterías3VtipoCR2032
DisplayLCDreverse
Toleranciamáxima:+/-1%
Condicionesambientalesdeconservación:+10°C+50°C;RH85%
Condicionesambientalesdeutilización:+10°C+40°C;RH85%
Atención!Lealasinstruccionesdeuso
Esteproductoestáindicadoparaunusodoméstico.Laconformidad,probadaporel
marcado CE indicado en el dispositivo, es relativa a la directiva 2004/108 CEE
inherente la compatibilidad electromagnética. Este producto es un instrumento
electrónico que ha sido averiguado para garantizar, al estado actual de los conocimientos
técnicos, sea de no interferir con otros aparatos en las cercanías, (compatibilidad
electromagnética)seadeestarsegurosiutilizadosegúnlasindicacionesdelasinstrucciones
paraeluso.Encasodecomportamientosanómalosdeldispositivo,nocontinuarconelusoy
eventualmente contactar directamente al productor.
PROCEDIMIENTODEELIMINACIÓN(DIR.2002/96/CE-RAEE)
Elsímbolocolocadoenelfondodelaparatoindicalarecogidaseparadadelosequipos
eléctricosyelectrónicos.Altérminodelavidaútildelaparato,noeliminarcomoresiduo
municipalsólidomixtosinoeliminarloenuncentroderecogidaespecícocolocadoen
vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del
mismotipoydestinadoalasmismasfunciones.Esteprocedimientoderecogidaseparadade
los equipos eléctricos y electrónicos se realiza con el propósito de una política del
medioambiente comunitaria con objetivos de salvaguardia, defensa y mejoramiento de la
calidaddelmedioambienteyparaevitarefectospotencialesenlasaluddelossereshumanos
debido a la presencia de sustancias peligrosas dentro de estos equipos o a un uso inapropiado
delosmismosodealgunasdesuspartes.Cuidado!Unaeliminaciónnocorrectadeequipos
eléctricosyelectrónicospodríaconllevarsanciones.
GARANTÍA
Este aparato está garantizado por 2 años a partir de la fecha de compra, que debe estar
certificada por el sello y firma del revendedor y el recibo fiscal, que se conservará
adjunto.Dichoperiodoesconformealalegislaciónvigente(D.Lgs.nr.24del02/02/2002y
siguiente“CódigoalConsumo”D.Lgs.nr.206del03/09/2005)yseaplicasolamenteenel
casoenqueelconsumidorseaunsujetoparticular.LosproductosLaicahansidoproyectados
paraelusodomesticoynosepermiteelempleoenejerciciospúblicos.Lagarantíaampara
sólolosdefectosdeproducciónynoesválidasieldañofueracausadoporunaccidente,uso
incorrecto,negligenciaousoimpropiodelproducto.Empleesólolosaccesoriosentregados,
elempleode otrosaccesoriospuede hacerquela garantíapierdasu validez.No abrapor
ningúnmotivoelaparato;encasodeaperturaoalteración,lagarantíapierdedenitivamente
suvalidez.Lagarantíanoseaplicaalaspartessometidasadesgastedebidoalusoyalas
bateríascuandosesuministrenendotación.
Pasadoslos2añosdesdelacompra,lagarantíasevence;enestecasolasintervenciones
de asistencia técnica se realizarán bajo pago. Informaciones sobre las intervenciones de
asistenciatécnica,seaengarantíaobajopago,sepuedensolicitarcontactandoinfo@laica.
com.Noesdebidaningunaformadecontribuciónparalasreparaciones osustitucionesde
productosinclusosenlostérminosdelagarantía.Encasodeaverías,diríjasealrevendedor;
NO envíe directamente a LAICA.Todas las intervenciones en garantía (incluso aquellas de
sustitución del producto o de una de sus partes) no extienden la duración del periodo de
garantíaoriginaldelproductosustituido.Elfabricantenoseconsideraresponsableporposibles
dañosquepuedan,directaoindirectamente,afectarapersonas,cosasoanimalesdomésticos
por la inobservancia de todas las disposiciones indicadas en este manual de instrucciones
y,especialmente,referidasalasadvertenciassobrelainstalación,usoy mantenimientodel
aparato.Esfacultad delasociedadLaica,alestarconstantementeempeñadaen lamejora
de sus propios productos, modificar sin preaviso alguno totalmente o en parte los productos
presentes en el catálogo en relación a necesidades de producción, sin que ello comporte
responsabilidad alguna por parte de la sociedad Laica o de sus vendedores.
BENESSERE LAICA, SL
P.Ind.ElPastoretC/Cataluña,9-11•03640-Monovar-Alicante-España
Tel.966961040•Fax966961046•E-mail:comercial@laicaspain.com•C.I.F.B-53613030
VotrenouvellebalancedecuisineLAICAestextrêmementableetpréciseetn’apasbesoin
d’entretien. Elle est nécessaire pour suivre un régime sain et équilibré et devient
indispensablepoursuivreunrégimeavecbutthérapeutique.
Pourfonctionnernormalementlecorps humaindoitacquérirlanourritureavecrégularité;il
fautabsolumentéviter lesrégimes drastiqueset déséquilibrésnecomprenantpastousles
aliments.Undespointsfondamentauxpourunealimentationcorrecteestqu’elledoitrépondre
aubesoincaloriquedel’individu;ilestimportantaussideconsidérerlesvariétésdesaliments,
car les régimes alimentaires se composant toujours de la même nourriture peuvent être
dépourvusdequelquesprincipesactifs.Dansl’estimationdelaquantitétotaledesalimentsà
consommerdanslajournée,ilestutiledecalculeravantquelssontlesbesoinscaloriquesde
lapersonne.Enmoyenne,lebesoincaloriquequotidien,enproportionaupoidsetàl’activité
physiqueréaliséeparlesujetestd’environ40caloriesparkiloparjour(kg/die)pourceuxqui
réalisentuntravaillourd;30cal/kg/diepourceuxquidéveloppentuntravailmoyen;25cal/
kg/diepourceuxquiréalisentpeud’activitéphysique.Ceuxquidépassentlacôtenécessaire
poursatisfairelebesoincaloriquequotidien,surtouts’ilsneréalisentpasd’activitéphysique
appropriée,sontpresqueinévitablementsoumisausurpoids.Sionestensous-poids,ilfaut
consulterunmédecinetmaintenirunniveaucorrectd’activitéphysiqueaccompagnéparune
alimentationvariéeetéquilibrée. Ilfauttoujours essayerdepeserlesaliments pour
enprendrelarationjournalièrecorrecte:consommerenexcèsoubienenmesure
insufsanteunalimentdéterminésigniesuivreunrégimenon équilibré.Entout
casilest indispensabledese souvenirquetoute variationenqualité etquantité
à réaliser avec le régime, si pour des raisons thérapeutiques, doit toujours être
discutéeaupréalableetétablieaveclepropremédecin.
Conseilspourunealimentationsaineetpouruncontrôledupoids:
• Pour suivre un régime équilibré il faut ne pas exagérer dans la consommation de la
nourriture,ennégligeantainsilesélémentsessentielscontenusdansd’autresalimentset
nepasmangerdavantageparrapportàcedontonàréellementbesoin.Unrégimesain
contientdesquantitésappropriéesdeprotéines,carbohydrates,gras,bres,vitamineset
minérauxet,biensûr,eau.Ilfauttoujoursessayerdepeserlesalimentspourenprendrela
rationjournalièrecorrecte.
• Faireunrepascompletuniquement unefoisparjourestunemauvaisehabitude; ilvaut
mieuxfairedepetitsrepasaulieuqu’unseulrepasabondant.Troisrepasparjouretun
petit snack vers la moitié du matin ou l’après-midi représentent une base de correcte
alimentation.
• Onconseilledes’asseoiretdeserelaxeraumomentdurepas;choisirunenvironnement
confortablepeutserévélerunaspectimportant.
• Ne pas manger lorsqu’on est concentré dans d’autres activités, lorsqu’on regarde la
télévisionoulorsqu’ontravaille;celapouréviterdemangerenexcèssansserendrecompte.
Pour favoriser le processus de la digestion on conseille de manger lentement et de bien
mâcher,goûterlacouleur,saveuretconsistancedurepas.
• Combinerunecorrectealimentationàl’activitéphysiqueestuneconditionessentiellepour
permettred’augmenterlemétabolismeenconsommantplusdecaloriesetresterenforme.
• Ilestimportant desesouvenir qu’avec l’agequi avance,le corps humainsemble avoir
besoindemoinsd’énergie,pourdesraisonsencorepeuclairesdenosjours(peut-êtrecela
estdûaufaitqu’onréaliseuneviemoinsactive);cependant,plusieurspersonnesâgées
neréduisentpasleurconsommation denourritureet ontdonclatendanceàengraisser.
S’habitueràsuivreunrégimeéquilibréaideàaméliorerlaqualitédelavie,promouvoirla
santéetprévenirdespathologies,augmenterlavitalité,maintenirlepoids-forme!
• Pouressayerd’obtenir unrégime équilibré,ilfautsuivre cessimples conseils:limiter la
consommationdegraissesanimales,desucressimplesetdeseldecuisine;modérerla
consommation d’alcool; éviter la charcuterie, les glaces à la crème, chocolat ou crème
chantillyetlesgâteauxàlacrème;choisirdelaviandemaigre;préférerl’huiled’oliveou
huilevégétaleaubeurre;consommerbeaucoupdelégumesfraisetfruits.
IL EST IMPORTANT AVANT D’UTILISER LA BALANCE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS ET LES AVVERTISSEMENTS CONTENUS DANS CE LIVRET. VEUILLEZ LE
CONSERVER SOIGNEUSEMENT.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
• Labalancenenécessited’aucunentretien.
Vuestra nueva balanza de cocina LAICA es muy able y precisa y no necesita de ningún
mantenimiento. Es necesaria para seguir un régimen sano y equilibrado y es
indispensable para seguir un régimen con objetivos terapéuticos. Para funcionar
normalmenteelcuerpohumanonecesitadetomarlacomidaconregularidad;hayqueevitar
absolutamente las dietas drásticas y desequilibradas que no incluyen todos los alimentos.
Unadelascondicionesfundamentalesparaunacorrectaalimentaciónesqueellaresponda
a la necesidad calórica del individuo; además, es importante considerar las variedades de
losalimentos,porquelosregímenesalimenticiosquesecomponen siempredelosmismos
alimentos pueden faltar de algunos principios nutritivos. Cuando se estima la cantidad total
delosalimentosaconsumirduranteeldía,esútilcalcularantescualessonlasnecesidades
calóricasdelapersona.Enpromedio,lanecesidadcalóricadiaria,enproporciónalpesoyala
actividadfísicadesarrolladaporelsujeto,esaproximadamentede40caloríasporkilopordía
(kg/die)paralosquedesarrollanuntrabajopesado;30cal/kg/dieparalosquedesarrollanun
trabajomedio;25cal/kg/dieparalosquedesarrollanpocaactividadfísica.Losquesuperanla
cuotanecesariaparasatisfacerlanecesidadcalóricadiaria,especialmentesinosedesarrolla
unaactividadfísicaadecuadaestáncasiinevitablementesometidosalexcesodepeso.Siuno
tienepesoinsuciente,hayqueconsultaralmédicoymantenerunjustoniveldeactividadfísica
acompañadoporunaalimentaciónvariayequilibrada.Siempre hay que intentar de pesar
losalimentosparatomarlacorrectaracióndiaria:consumirenexcesoodemanera
insucienteundeterminadoalimentosignicaseguirunrégimennoequilibrado.De
todasmanerasesindispensablerecordarquetodavariacióndecalidadycantidada
realizarenelrégimen,especialmentesiconobjetivosterapéuticos,sedebesiempre
discutiryestablecerantesconelpropiomédico.
Consejosparaunasanaalimentaciónyparauncontroldelpeso:
• Paraseguirunadietaequilibradaesnecesarionoexcederenelconsumodelasmismas
comidas,sinconsiderarloselementosesencialescontenidosenotrosalimentosynocomer
másdeloquesenecesita.Unadietasanacontienecantidadesadecuadasdeproteínas,
carbohidratos,grasas,bras,vitaminasymineralesy,naturalmente,agua.Siempre pesar
losalimentosparatomarlacorrectaracióndiaria.
• Hacerunacomidacompletasolamenteunavezpordíaesunamalacostumbre;esmejor
hacer pequeñas comidas en lugar de una comida abundante.Tres comidas por día y
unameriendaa mitaddelamañanaoporlatarderepresentanlabasedeunacorrecta
alimentación.
• Se aconseja sentarse y relajarse al momento de la comida; seleccionar un ambiente
confortable puede ser un aspecto importante.
• Nocomeral estarconcentradoen otras actividades, mirando latelevisióno trabajando,
paraevitardecomerenexcesosindarsecuenta.Parafavorecerelprocesodeladigestión
seaconsejacomerlentamenteymascarbien,gustarelcolor,saboryconsistenciadela
comida.
• Combinarunacorrectaalimentaciónalaactividadfísicaescondiciónesencialparapermitir
deaumentarelmetabolismoconsumandomáscaloríasyquedarseenforma.
• Esimportanterecordarqueconelavanzardelaedadelcuerpohumanoparecenecesitar
menoresenergíasporrazonestodavíapococlaras(talvezdebidoalhechoqueserealiza
unavidamenosactiva):sinembargomuchosancianosnoreducensuconsumodecomiday
entoncestiendenaengordar.Habituarseaseguirunadietaequilibradaayudaseguramente
amejorarlacalidaddelavida,promoverlasaludyprevenirpatologías,aumentarlavitalidad,
mantenerelpeso-forma!
• Paraintentardeobtenerunrégimenequilibrado,hayqueseguirestossimplesconsejos:
limitarelconsumodegrasasanimales,deazúcaressimplesydelsaldecocina;moderarel
consumodealcohol;evitarlossalchichonesyembutidos,losheladosalacrema,chocolate
onata ylosdulcesalacrema;escoger lacarnemagra;preferirelaceitedeolivao de
semillasalamantequilla;consumarmuchasverdurasfrescasyfruta.
ES IMPORTANTE ANTES DEL EMPLEO LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y
LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN EL PRESENTE MANUAL Y CONSERVARLAS CON
ESMERO.
ADVERTENCIAS
• Labalanzanonecesitamanutención.
• Tratarlabalanzaconcuidadoyaqueesuninstrumentodeprecisión.Además,sedebetener
Italiano EnglishItaliano EnglishFrançais Español
Français Español
BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA
Istruzioni e garanzia
ELECTRONIC KITCHEN SCALE
Instructions and warranty
BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA
Istruzioni e garanzia
ELECTRONIC KITCHEN SCALE
Instructions and warranty
BALANCE ÉLECTRONIQUE DE CUISINE
Instructions et garantie
BALANZA ELECTRÓNICA DE COCINA
Instrucciones y garantía
BALANCE ÉLECTRONIQUE DE CUISINE
Instructions et garantie
BALANZA ELECTRÓNICA DE COCINA
Instrucciones y garantía
IT GBIT GBFR ES
FR ES
IhreneueKüchenwaageLAICAistextremzuverlässigundpräzis,underfordertkeineWartung. Sie ist
notwendig, um eine gesunde und ausgeglichene Diät zu halten und ist unentbehrlich, um
eine therapeutische Diät zu halten. Um richtig zu funktionieren, braucht der menschliche
Körper regelmäßig Nahrung zu sich zu nehmen. DrastischeundnichtausgeglicheneDiäten,
welchealleSortenvonNahrungsmittelnnichteinschließen,sindunbedingtzuvermeiden.Eineder
grundsätzlichen Voraussetzungen für eine richtige Ernährung ist, dass sie den Kalorienbedarf der
Person befriedigt. Außerdem ist es sehr wichtig, die unterschiedlichen Sorten von Nahrungsmitteln
in Betracht zu ziehen, da Ernährungsweisen, welche immer aus den selben Nahrungsmitteln
bestehen,könnenMängelaneinigenNährstoffenaufweisen.BeiderBewertungderGesamtmenge
von Nahrungsmitteln, die täglich einzunehmen sind, ist es nützlich, zuerst den Energiebedarf der
betroffenenPersonzuberechnen.DurchschnittlichbeträgtdertäglicheKalorienbedarfimVerhältnis
zum Gewicht und zur von der betroffenen Person vorgenommenen körperlichen Betätigung etwa
40 Kalorien pro Kilogramm pro Tag (Kg/die) für diejenigen, die eine schwere Arbeit vornehmen;
30cal/kg/diefürdiejenigen,dieeine durchschnittlich schwereArbeit vornehmen; und25cal/kg/
diefürdiejenigen,diewenigekörperlicheBetätigungvornehmen.WerdienotwendigenMengenzur
BefriedigungdestäglichenKalorienbedarfsüberschreitet,wirdfastunvermeidlichÜbergewichthaben,
vorallemwenner/siekeineangemessenekörperlicheBetätigungvornimmt.HatmanUntergewicht,
solltemansich aneinenArztwenden,eineangemessene körperlicheBetätigungvornehmen und
eine abwechselungsreiche und ausgeglichene Diät halten. Man sollte immer versuchen, die
Nahrungsmittel zu wiegen, um die richtige tägliche Ration einzunehmen: ein bestimmtes
Nahrungsmittel in übertriebener oder unausreichender Menge einzunehmen bedeutet,
eineunausgeglicheneDiätzuhalten.EsistaufjedenFallnotwendigzubetonen,dassjede
qualitative oder quantitative Änderung von der eigenen Ernährungsweise, vor allem wenn
sie zu therapeutischen Zwecken ausgeführt wird, ist immer vorher mit seinem eigenen
Arzt zu besprechen und vereinbaren.
HinweisefüreinegesundeErnährungundfürdieKontrollevomGewicht:
• Um eine ausgeglichene Diät zu halten, ist es notwendig, zu vermeiden, immer dieselben
Nahrungsmittel zu essen und dabei einige grundlegende Elemente zu vernachlässigen, die in
anderen Nahrungsmitteln enthalten sind. Außerdem sollte man nicht mehr als notwendig essen.
Eine gesunde Diät enthält angemessene Mengen von Eiweißen, Kohlenhydraten, Fett, Fasern,
Vitaminen, Mineralstoffen und, natürlich, Wasser. Die Nahrungsmittel immer wiegen, um die
richtigetäglicheRationeinzunehmen.
• EinrichtigesMahlnureinmalimTagzuhabenisteineschlechteGewohnheit.KleineMahlzeiten
alseineinzigesüppigesMahlzuhabenistbesser.DreiMahlzeitenproTagundeinenImbissgegen
MittedesVormittagsoderNachmittagsstellendieGrundlageeinerkorrektenErnährungsweisedar.
• Eswirdempfohlen,sichwährenddesMahlessenszusetzenundzuentspannen.Einekomfortable
Umgebungauszuwählenhilftdabei.
• InderRegelsolltemannichtessen,wennmangeradeandereTätigkeitenvornimmt-wennman
zumBeispielFernsehersiehtoderwennmanarbeitet.AufdieseWeisevermeidetman,zuvielzu
essen,ohne eszubemerken.Um dieVerdauung zuunterstützen wird esempfohlen,langsam
zuessenundgutzukauen, alsauch dabeidieFarbe,den Geschmackund denBestand vom
Nahrungsmittel zu genießen.
• EinerichtigeErnährungsweisemitKörpertrainingmiteinanderzuverbindenstelltdiegrundlegende
Voraussetzungdar,umdenMetabolismuszusteigernunddabeimehrKalorienzuverbrauchenund
sich fit zu halten.
• Esistwichtigzubetonen,dassdermenschlichenKörpermitdemAlterscheint,wenigereEnergie
zubenötigen,obwohlmandieGründedafürnochnichtrichtigkennt(vielleichthängtdasdavonab,
dassmaneinewenigaktiveLebenführt):trotzdemverringernvielealtenLeutenihrenVerbrauch
an Nahrungsmittel nicht und neigen also dazu, zuzunehmen. Sich daran gewöhnen, eine
ausgeglicheneDiätzuhalten,hilftsicherlichdabei,dieQualitätvomLebenzuverbessern,alsauch
dieGesundheitzuschützen,Krankheitenzuvermeiden,dieVitalitätzusteigernundeingesundes
Gewichtzuhalten!
• Umzuversuchen,eineausgeglicheneDiätzuhalten,folgendeHinweisebeachten:denVerbrauch
von tierischen Fetten, einfachen Zuckern und Kochsalz begrenzen; denVerbrauch vonAlkohol
mäßigen;vermeiden,Wurstwaren,Eiscreme,SchokoladeoderSahneundSüßigkeitenmitCreme
zuessen; mageresFleischauswählen;OlivenöloderSamenölvordemButter bevorzugen;viel
frischesGemüseundObsteinnehmen.
ESIST WICHTIG,DASSDIEIMVORLIEGENDENHANDBUCHENTHALTENENANWEISUNGEN
UNDHINWEISEVORDER BENUTZUNG AUFMERKSAMGELESENWERDEN UND DASSDAS
HANDBUCHSORGFÄLTIGAUFBEWAHRTWIRD.
HINWEISE
• DieWaagemachtkeinerleiWartungerforderlich.
• BehandelnSiedieWaagemitSorgfalt,dennsieisteinPräzisionsinstrument.
Achten Sie deshalb darauf, dass die Waage weder extremen Temperaturschwankungen, noch
Feuchtigkeit,Stößen,Staub oderdirektemSonnenlicht ausgesetztwird. DieEinheitnicht fallen
lassen oder anstoßen.
• DieEinheitvonWärmequellenfernhalten.
• Reinigen Sie Ihre Waage mit einem feuchten Tuch, jedoch nie säurehaltigen,
scheuernden oder ätzenden Substanzen oder Lösungsmitteln.
• DieWaagenichtüberihreTragkraftbelasten.
• Die Waage aus keinem Grund öffnen. Im Falle von Öffnung oder Eingriffen verfällt der
Garantieleistungsanspruch.
• WendenSiesichfüralleWartungsarbeitenanIhrenHändler.
• AchtenSie darauf,dassnie Flüssigkeitenin dasGehäuse derWaageeindringen.Dieses Gerät
istnichtwasserdicht.LassenSiedieWaagenichtinmitWassergesättigtenUmgebungen;eine
Feuchtigkeitvonüber85%sowie derKontakt mitWasseroderanderen Flüssigkeitenkann zu
KorrosionführenunddiekorrekteFunktionsweisederWaagestören.
• HaltenSiedasGerätvonKindernfern.
• WaagefürdenHaushaltsgebrauch.
Vorsicht!!!
• SichselbstnieaufDiätselbstständigsetzen.SichimmeraneinenArztoderDiätetiker
wenden.
• Selbstmessung bedeutet Kontrolle und nicht Diagnose oder Behandlung.
UngewöhnlicheWertesindimmermitdemeigenenArztzubesprechen.InkeinemFall
die Dosierung von irgendwelchem Medikament ändern, die von seinem eigenen Arzt
verordnet worden ist.
EINSETZEN/AUSWECHSELNDERBATTERIEN
Diese Waage arbeitet mit 2 auswechselbaren Lithiumbatterien. Entfernen Sie die Schutzhülle vor
Gebrauchvon
denBatterien.
1) Zwei3V-BatterienvomTypCR2032mitdemPluspol(+)nachobenindasentsprechendeFachauf
der Unterseite der Waage einsetzen.
2)WenndieBatterienleersind,erscheintaufdemDisplay“LO”oderdasSymbolderBatterie.
DieBatterienherausnehmen,fallsdieWaagefüreinenlängerenZeitraumnichtbenutztwird.
Die entladenen Batterien entfernen, indem man den Deckel des Batteriefachs in die Pfeilrichtung
gleitenlässt.DieBatterienabziehenundsiealsSondermüllzudenfürdasRecycelnangegebenen
Sammlungspunkten geben. Für weitereAuskünfte über die Entsorgung der entladenen Batterien
sichandenLadenwenden,womandas.Gerätkaufte,dasdieBatterienenthielt.Anderenfalls,die
GemeindeverwaltungoderdenörtlichenMüllentsorgungsservicezuRateziehen.
Vorsicht:FüreinehöhereSicherheitdürftenKinderjungerals12JahredieBatteriennicht
entfernen.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
1) DieWaageaufeineebeneundfesteOberächestellen.
2) AufTaste“O/I/TARE”(TOUCHSCREENTaste)drücken.WenndasDisplayzeigt“0g/0.00oz”,ist
die Waage zum Wiegen bereit.
3) Das Wiegen vornehmen.
4) Das Ausschalten erfolgt automatisch nach 2 Minuten von Nichtverwendung. Um die Lebensdauer
derBatterienzuverlängern,dieWaagedurchdieTaste“O/I/TARE”.
FUNKTION TARA
DieFunktionTARAgestattetjederzeitdieNullstellungdesDisplaysunddieDurchführungmehrerer
Wiegungen,ohne(1)bereitsinderWaagebendlichenZutatenzuentfernen.
1) AufdieTaste“O/I/TARE”(TOUCHSCREENTaste).WenigenSekundenwartenundwenndas
Display“0g/0.00oz”zeigt,istdieWaagebereit,umzuwiegen.
2) Die erste Wiegung vornehmen.
3) DieTaste“O/I/TARE”drücken,umdasDisplayerneutauf”0g/0.00oz”ozzustellen.
4) Die zweite Wiegung vornehmen.
TASTE KG/LB
DieseTastedieMaßeinheitfürdasWiegenauszuwählen:kgoderlb.DieWaagedurchdasDrücken
aufdieTaste“O/I/TARE”(TOUCHSCREENTaste)einschalten.DiegewünschteMaßeinheitdurchdie
Taste“kg/lb”auswählen.DasDisplayzeigt“0g”oder“0.00oz”.VoneinerMaßeinheitaufdieandere
umschalten,indemmannochmalsdiegewünschteMaßeinheitdurchdieTaste“kg/lb”auswählt.Wenn
dasDisplay,dieausgewählteMaßeinheitdarstellt,mitdemWiegenvorgehen.
ÜBERLASTUNG
Noul cântar pentru bucătărie LAICA este extrem de precis şi nu are nevoie
de întreţinere. Este nevoie să urmaţi o dietă sănătoasă şi echilibrată, de
asemenea trebuie să urmaţi o dietă terapeutică. Pentru a funcţiona normal,
corpul uman trebuie hrănit în mod regulat. Dietele drastice şi dezechilibrate
care nu includ elemente nutritive trebuie evitate. O alimentaţie corectă trebuie
să conţină nivelul de energie potrivit pentru fiecare persoană. Mai mult decât
atât, trebuie luată în considerare varietatea de alimente, deoarece, dietele
care conţin acelaşi tip de alimente nu au principii nutritive. Pentru estimarea
cantităţii de alimente necesare pentru o zi, trebuie calculată prima dată nevoia
de energie. În medie, nevoia zilnică de energie, reprezentată de greutate şi
de activitatea zilnică efectuată de fiecare persoană, este egală cu aproximativ
40 de calorii pe kg pe zi pentru persoanele solicitate, 30 cal/kg/zi pentru cei
care nu sunt foarte solicitaţi, şi 25 cal/kg/zi pentru persoanele care sunt puţin
solicitate fizic. Persoana care depăşeşte necesarul de calorii va creşte cu
siguranţă în greutate dacă nu face exerciţii fizice corespunzătoare. Dacă
persoana are o greutate sub cea normală, trebuie să consulte medicul şi să
facă exerciţii fizice corespunzătoare şi în acelaşi timp să ţină o dietă
echilibrată.
Întotdeauna încercaţi să cântăriţi mâncarea pentru o raţie zilnică
corectă: prea mult sau prea puţin dintr-un anumit fel de aliment
înseamnă o dietă dezechilibrată. Orice schimbare de calitate şi cantitate
în dietă, în special dacă este făcută în scopuri terapeutice, trebuie
întotdeauna discutată şi stabilită împreună cu doctorul.
Idei pentru o alimentaţie sănătoasă şi controlul greutăţii:
• Pentru o dietă echilibrată nu trebuie să depăşiţi consumul aceluiaşi tip de
alimente, neglijând astfel elementele esenţiale conţinute în alte alimente,
de asemenea nu trebuie să mâncaţi mai mult decât e necesar.
Întotdeauna cântăriţi mâncarea pentru raţia zilnică. O dietă sănătoasă
include cantităţi potrivite de proteine, carbohidraţi, grăsimi, fibre, vitamine
şi minerale şi bineînţeles, apă.
• O masă completă o dată pe zi este un obicei prost. Este mai bine să
consumaţi porţii mai mici decât una abundentă. Trei mese pe zi şi o gustare
dimineaţa sau după amiaza reprezintă o alimentaţie corectă.
• Trebuie să vă aşezaţi şi să vă relaxaţi atunci când mâncaţi.
• Nu mâncaţi atunci când sunteţi concentraţi pe alte activităţi, adică atunci
când vă uitaţi la televizor, sau munciţi, pentru a evita să mâncaţi prea mult
fără să observaţi acest lucru. Pentru digestie, este recomandabil să mâncaţi
încet şi să mestecaţi bine, să savuraţi culoarea, gustul şi consistenţa
mâncării.
• Combinarea unei alimentaţii corecte cu activitatea fizică este o condiţie
esenţială pentru a mări metabolismul, pentru a consuma mai multe calorii
şi pentru a rămâne în formă.
• Este important de ştiut că odată cu vârsta, corpul uman are nevoie de mai
puţină energie din motive necunoscute bine încă (poate datorită faptului
că aceste persoane duc o viaţă sedentară): cu toate acestea, multe
persoane în vârstă nu reduc consumul de alimente devenind ponderali.
• Pentru o dietă echilibrată, urmaţi sugestiile următoare: limitaţi consumul
de grăsimi, zaharuri simple şi sare, moderaţi consumul de alcool, evitaţi
consumul de carne grasă, creme sau îngheţată, ciocolată şi dulciuri cu
cremă, consumaţi carne slabă, preferaţi uleiul de măsline, legumele
proaspete şi fructele.
ESTE IMPORTANT SĂ CITIŢI INSTRUCŢIUNILE ŞI AVERTISMENTELE
DIN MANUAL ÎNAINTE E UTILIZARE, PĂSTRAŢI-L ÎN LOC SIGUR.
AVERTISMENTE
• Acest cântar nu necesită întreţinere.
• Folosiţi cântarul cu atenţie, este un aparat de precizie.
Nu expuneţi aparatul la temperaturi extreme, umiditate, impacte, praf, şi
evitaţi lumina directă a soarelui. Nu îl scăpaţi sau loviţi.
• Ţineţi aparatul departe de surse de căldură.
• Curăţaţi cântarul cu un material umed, nu folosiţi materiale abrazive
sau corozive sau solvenţi.
• Nu supraîncărcaţi aparatul.
• Nu deschideţi cântarul în acest caz garanţia se anulează.
• Apelaţi la agent pentru întreţinere.
• Nu permiteţi lichidelor să pătrundă în aparat. Nu este rezistent la apă. Nu
îl lăsaţi sau folosiţi în locuri umede; umiditatea mai mare de 85% sau
contactul cu apa sau cu orice ale alt lichid poate cauza coroziuni,
deteriorând operarea corectă a acestuia.
• Ţineţi aparatul departe de copii.
• Cântar pentru uz casnic
Atenţie!!!
• Nu urmaţi diete fără sfatul medicului sau a nutriţionistului.
• Măsurarea proprie înseamnă control, nu diagnostic sau tratament.
Valorile neobişnuite trebuie întotdeauna discutate cu doctorul.
Nu trebuie să schimbaţi doza medicamentelor prescrise de doctor.
INTRODUCEREA/ÎNLOCUIREA BATERIILOR
Acest cântar funcţionează cu o baterie de litiu care poate fi înlocuită.
1) Introduceţi 2 baterie 3V de tipul CR2032 în compartimentul corespunzător
situat pe spatele cântarului, ţinând cont de polaritatea indicată.
2) Când bateria este descărcată, pe display apare “LO” sau simbolul unei
baterii.
Dacă nu utilizaţi cântarul pentru o lungă perioadă de timp, decuplaţi bateria.
Înlăturaţi bateriile descărcate scoţând capacul compartimentului pentru baterii
în direcţia săgeţii.
Scoateţi bateriile şi eliminaţi-le ca deşeuri speciale, în cadrul punctelor de
colectare indicate pentru reciclare. Pentru mai multe informaţii în legătură cu
eliminarea bateriilor descărcate, contactaţi magazinul de unde aţi cumpărat
aparatul ce conţinea bateriile, primăria sau serviciul local de eliminare a
deşeurilor.
Atenţie: Pentru mai multă siguranţă, nu vă sfătuim să lăsaţi copiii cu o
vârstă mai mică de 12 ani să înlăture bateriile.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
1) Poziţionaţi cântarul pe o suprafaţă în plan orizontal şi rigidă.
2) Apăsaţi tasta “O/I/TARE” (tasta TOUCH SCREEN). Aşteptaţi câteva
secunde şi când afişajul electronic va indica “0 g / 0.00 oz” cântarul este
pregătit pentru a cântării.
3) Cântăriţi ingredientele.
4) Oprire automată după circa 2 minut de neutilizare a cântarului. Pentru a
prelungi durata bateriilor, opriţi cântarul ţinând apăsată timp de câteva
secunde tasta ““O/I/TARE”.
FUNCŢIUNEA TARA
Funcţiunea TARA vă permite reglarea la zero în orice moment a afişajului
electronic şi efectuarea mai multor operaţiuni de cântărire fără a îndepărta
ingredientele deja cântărite pe cântar.
1) Apăsaţi tasta “O/I/TARE” (tasta TOUCH SCREEN). Aşteptaţi câteva
secunde şi când afişajul electronic va indica “0 g / 0.00 oz” cântarul este
gata pentru a fi utilizat.
2) Efectuaţi prima operaţiune de cântărire.
3) Apăsaţi tasta “O/I/TARE” pentru a regla afişajul electronic la “0 g / 0.00
oz”.
4) Efectuaţi a doua operaţiune de cântărire.
TASTA KG/LB
Aceastã tastã permite alegerea unitãþii de mãsurã pentru cântãrire: kg sau
lb. Porniþi cântarul apãsând tasta “O/I/TARE” (tasta TOUCH SCREEN). Se-
lectaþi unitatea de mãsurã doritã cu ajutorul tastei “KG/LB”. Ecranul indicã
“0 g” sau “0.00 oz”. Treceþi de la o unitate de mãsurã la alta selectând din
nou unitatea de mãsurã doritã cu tasta “KG/LB”. Când ecranul aratã unita-
tea de mãsurã aleasã, efectuaþi cântãrirea.
GREUTATE EXCESIVĂ
Afişajele “Err”, “EEEE”, “----” sau “0-Ld” indică o greutate excesivă.
CARACTERISTICI TEHNICE
2 baterie 3V de tipul CR2032
DieAnzeigen“Err”,“EEEE”,“----”oder“0-Ld”zeigendieÜberlastungan.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Zwei3V-BatterienvomTypCR2032
DisplayLCD
Maximaltoleranz:+/-1%
UmgebungsbedingungenfürdieAufbewahrung:+10°C+50°C;relativeFeuchte85%
UmgebungsbedingungenfürdenBetrieb:+10°C+40°C;relativeFeuchte85%
Achtung!DieGebrauchsanweisungenlesen
DiesesProduktistfürHaushaltgebrauchbestimmt.
DieKonformität,welchedurchdieaufdasGerätaufgetrageneCE-Kennzeichnungbeweist
ist,bezieht sichaufdie EWG-Richtlinie 2004/108überelektromagnetischeVerträglichkeit. Dieses
Produkt ist ein elektronisches Gerät, das geprüft wurde, um beim gegenständlichen Zustand der
Technikzusichern,dassesmitandereninderNähevorhandenenVorrichtungen(elektromagnetische
Verträglichkeit)nichtinterferiertunddassessicherist,wennesnachdenHinweisenverwendetwird,
diein denGebrauchsan-weisungenangegebensind.ImFallevonAnomalienbeim Gerät, esnicht
weiterverwendenund,fallsnotwendig,sichunmittelbarandenHerstellerwenden.
ENTSORGUNGSVERFAHREN(RICHTLINIE2002/96/EG-WEEE)
DasSymbolaufdemBodendesGerätsgibtdiegetrennteMüllsammlungderelektrischenund
elektronischen Ausrüstungen an. Am Ende der Lebensdauer vom Gerät es nicht als
gemischterfesterGemeindenabfall,sondernesbeieinemspezischenMüllsammlungszentrum
in Ihrem Gebiet entsorgen oder es dem Händler zurückgeben, wenn Sie ein neues Gerät
desselben Typ mit denselben Funktionen kaufen. Diese Prozedur getrennter Müllsammlung der
elektrischen und elektronischen Ausrüstungen wird im Hinblick auf eine zukünftige gemeinsame
europäischeUmweltschutzpolitikvorgenommen,welchedaraufzielenwird,dieUmweltzuschützen
undsichern,alsauchdieUmweltqualitätzuverbessernundpotentielleWirkungenaufdiemenschliche
GesundheitwegenderAnwesenheitvongefährlichenStoffenindiesenVorrichtungenoderMissbrauch
derselben oder von Teilen derselben zu vermeiden. Vorsicht! Die fehlerhafte Entsorgung von
elektrischen und elektronischen Vorrichtungen könnte Sanktionen mit sich bringen.
GARANTIE
DiegegenständlicheVorrichtungistfür 2JahrevomEinkaufsdatumgarantiert.DasEinkaufsdatum
ist durch den Stempel oder die Unterschrift vom Vertragshändler und durch den
Kassenzettel zu beweisen, welche als Beilage zu diesem Dokument aufzubewahren sind.
DiesePeriodestimmtmitdergültigenGesetzgebung(It.D.Lgs.Nr.24vom02.02.2002unddarauf
folgende“Verbraucherverordnung”it.D.Lgs.Nr.206vom03.09.2005)übereinundwirderstdann
angewandt,wennderVerbrauchereine Privatpersonist.Laica-ProduktesindalsHaushaltprodukte
entworfen und dürfen nicht in öffentlichen Geschäften verwendet werden. Die Garantie deckt
ausschließlichProduktionsfehlerundistnichtgültig,wennderSchadendurchwillkürlicheHandlung,
falschen Gebrauch, Nachlässigkeit oder Missbrauch vom Produkt entsteht. Ausschließlich die
standardgelieferten Zubehörteile verwenden. Der Gebrauch von anderen Zubehörteilen kann das
UngültigkeitswerdenderGarantiealsFolgehaben.
Die Vorrichtung keinesfalls öffnen. Wird die Vorrichtung geöffnet oder missbräuchlich geändert,
verfällt die Garantie endgültig. Die Garantie ist für verschleißbareTeile als auch für die Batterien
nichtgültig,wenndieseletztenstandardgeliefertwerden.DieGarantieverfälltnachzweiJahrenvom
Einkauf. In diesem Fall werden die Serviceeingriffe gegen Zahlung vorgenommen. Für Auskünfte
überServiceeingriffe–eingeschlosseninderGarantieodergegenZahlung–schreibenSiebittean
info@laica.com.FürindenGarantiebedingungeneingeschlosseneReparatur-undAustauscheingriffe
istkeineSortevonBeitragzuleisten.ImFallevonAusfällensichandenVertragshändlerwenden.
KEINEdirekteLieferungzurLAICAvornehmen.AlleEingriffenachGarantiebedingungen(Austausch
vomProduktodervoneinemTeildesselbeneingeschlossen)werdendieDauer derursprünglichen
GarantieperiodefürdenausgetauschtenProduktnichtverlängern.DerHerstellerlehntjedeHaftung
für etwaige direkte oder indirekte Schäden an Personen, Sachwerten und Haustieren ab, welche
von der Missachtung der Vorschriften entstehen, welche im zweckmäßigen Gebrauchshandbuch
enthaltensind–vorallemmitRücksichtaufHinweiseüberInstallation,GebrauchundWartungder
Vorrichtung.DieFirmaLaica,welcheständignachderVerbesserungdereigenenProduktestrebt,
behält sich das Recht vor, ohne Voranmeldung ihre Produkte vollkommen oder teilweise nach
Herstellungserfordernissenzu ändern, ohnedassdadurchirgendwelcheHaftungseitensderFirma
LaicaoderihrerVertragshändlerentsteht.
Afişaje electronice LCD
Toleranţa maximă: +/-1%
Condiţii de depozitare: +10°C +50°C; RH 85%
Condiţii de lucru: +10°C +40°C; RH 85%
Atenţie! Citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru o folosire corectă
Acest produs este destinat folosirii domestice, atestat de marcajul
CE-marking de pe dispozitiv, se referă la directive EEC 2004/108
despre compatibilitatea electromagnetică. Acest produs este un dispozitiv
electronic care a fost testat pentru a asigura, în funcţie de cunoştinţele tehnice
curente, că nu intervine cu alt echipament aşezat în apropiere (compatibilitate
electromagnetică) şi e mai sigur dacă este folosit conform sfaturilor date în
instrucţiunile de folosire. În caz de anomalii de operare.
PROCEDURI DE DEPOZITARE (DIR. 2002/96/EC - WEEE)
Simbolul de pe partea inferioară a aparatului indică colectarea separată
a echipamentelor electrice sau electronice.
Când aparatul nu mai este utilizat, nu îl depozitaţi împreună cu celelalte
deşeuri, ci duceţi-l la un centru de colectare din zonă sau la distribuitor
atunci când achiziţionaţi unul nou din aceeaşi gamă.
Procedura de depozitare a deşeurilor electrice şi electronice respectă politica
de mediu europeană care face referire la protejarea, păstrarea şi
îmbunătăţirea calităţii mediului, precum şi la evitarea efectelor potenţiale
asupra sănătăţii oamenilor datorită prezenţei substanţelor periculoase sau
datorită utilizării necorespunzătoare.
Atenţie! Depozitarea improprie a aparatelor electrice sau electronice duce la
sancţiuni.
GARANŢIE
Prezentul aparat are garanţie 2 ani de la data cumpărării, dată ce trebuie
demonstrată de către ştampila sau semnătura vânzătorului şi de bonul
fiscal, pe care trebuie să îl păstraţi, ataşat aici. Această perioadă este în
conformitate cu legislaţia în vigoare (D.L. nr. 24 din 02/02/2002 şi de “Codul
de Consum” ulterior D.L. nr. 206 din 03/09/2005) şi se aplică numai în cazul
în care consumatorul este persoană fizică. Produsele Laica sunt proiectate
pentru uz casnic şi nu este permisă utilizarea acestora pentru servicii publice.
Garanţia acoperă numai defectele de producţie şi nu este valabilă dacă
daunele sunt produse de un eveniment accidental, utilizare greşită, neglijenţă
sau folosire incorectă a produsului. Utilizaţi numai accesoriile furnizate;
utilizarea unor alte accesorii poate duce la anularea garanţiei.
Nu desfaceţi aparatul din niciun motiv, dacă îl desfaceţi sau dacă îl manevraţi,
garanţia se anulează automat. Garanţia nu se aplică pieselor supuse uzurii
din cauza utilizării şi din cauza bateriilor când acestea sunt furnizate din
dotare.
După 2 ani de la cumpărare, garanţia expiră; în acest caz intervenţiile de
asistenţă tehnică vor fi efectuate contra cost. Puteţi obţine informaţii despre
intervenţiile de asistenţă tehnică, chiar dacă sunt în garanţie sau contra cost,
contactând info@laica.com. Nu este necesară nicio contribuţie pentru
reparaţiile şi înlocuirile de produse care se încadrează în termenul de garanţie.
În caz de defecţiuni adresaţi-vă vânzătorului; NU expediaţi direct către LAICA.
Toate intervenţiile în garanţie (inclusiv cele de înlocuire a produsului sau a
unei componente) nu vor prelungi durata iniţială a garanţiei produsului înlocuit.
Fabricantul neagă orice responsabilitate pentru eventualele daune care pot
fi cauzate, direct sau indirect, persoanelor, lucrurilor şi animalelor de
companie din cauza nerespectării tuturor indicaţiilor date în manualul de
instrucţiuni corespunzător şi care privesc în mod special instrucţiunile pe
tema instalării, utilizării şi întreţinerii aparatului. Compania Laica, fiind mereu
implicată în îmbunătăţirea propriilor produse, are dreptul de a modifica fără
niciun preaviz, complet sau parţial, propriile produse în raport cu nevoile de
producţie, fără ca acest lucru să implice o responsabilitate din partea
companiei Laica sau din partea vânzătorilor acestora.
• ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Ì ÚÔÛÔ¯‹, Â›Ó·È fiÚÁ·ÓÔ ·ÎÚȂ›·˜. ™˘ÓÂÒ˜, Ó· ÚÔÛ¤¯ÂÙ ӷ
ÌËÓ ÂÎı¤ÙÂÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Û ·ÎÚ·›Â˜ ÌÂÙ·‚ÔϤ˜ Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜, Û ˘ÁÚ·Û›·, Û ¯Ù˘‹Ì·Ù·,
Û ÛÎfiÓË Î·È ÛÙÔ ¿ÌÂÛÔ Êˆ˜ ÙÔ˘ ‹ÏÈÔ˘. ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ӷ ÌË Û·˜ ¤ÛÂÈ ·fi Ù· ¯¤ÚÈ· Ë ÌÔÓ¿‰· ηÈ
Ó· ÌËÓ ˘ÔÛÙ› ¯Ù‡ËÌ·.
• Œ¯ÂÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ËÁ¤˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜.
• ¡· ηı·Ú›˙ÂÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Û·˜ Ì ˘ÁÚfi ·Ó›, ·ÏÏ¿ Ó· ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠fiÍÈÓ˜ Ô˘Û›Â˜,
ÏÂÈ·ÓÙÈο, ‰È·‚ÚˆÙÈο ‹ ¯ËÌÈÎÔ‡˜ ‰È·Ï‡Ù˜.
• ªË ‚¿˙ÂÙ ¿Óˆ ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ ‚¿ÚÔ˜ ¤Ú· ·fi ÙËÓ ·ÓÙÔ¯‹ Ù˘.
• ªËÓ ·ÓÔ›ÁÂÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ ÁÈ· ηӤӷ ÏfiÁÔ. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÙËÓ ·ÓÔ›ÍÂÙ ‹ ÙË ÛηϛÛÂÙ Ë
ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È.
• ∞¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ ÁÈ· οı ‰ÈÂÓ¤ÚÁÂÈ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘.
• ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ӷ ÌË ‰ÈÂÈÛ‰‡ÛÔ˘Ó ÔÙ¤ ˘ÁÚ¿ ̤۷ ÛÙÔ ÛÒÌ· Ù˘ ˙˘Á·ÚÈ¿˜. ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È
·‰È¿‚ÚÔ¯Ë. ªËÓ ·Ê‹ÛÂÙÂ Î·È ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Û ̤ÚË ÁÂÌ¿Ù· ÓÂÚfi; ÌÈ· ˘ÁÚ·Û›·
ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ·fi 85% ‹ Ë Â·Ê‹ Ì ÓÂÚfi ‹ ¿ÏÏ· ˘ÁÚ¿ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÛÎÔ‡ÚÈ·ÛÌ· Î·È Ó·
ÚÔηϤÛÂÈ Úfi‚ÏËÌ· ÛÙË ÛˆÛÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ˙˘Á·ÚÈ¿˜.
• ¡· ¤¯ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ·È‰È¿.
• ∑˘Á·ÚÈ¿ ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË.
¶ÚÔÛÔ¯‹!!!
• ªËÓ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ÔÙ¤ ÌÈ· ‰›·ÈÙ· ·fi ÌfiÓÔÈ Û·˜. ¡· Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÂÛÙ ¿ÓÙ· ÙÔ ÁÈ·ÙÚfi
‹ ÙÔ ‰È·ÈÙÔÏfiÁÔ.
• ∏ ·˘ÙÔ-̤ÙÚËÛË ÛËÌ·›ÓÂÈ ¤ÏÂÁ¯Ô˜, fi¯È ‰È¿ÁÓˆÛË ‹ ıÂڷ¢ÙÈ΋ ·ÁˆÁ‹. √È ·Û˘Ó‹ıÈÛÙ˜
ÙÈ̤˜ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘˙ËÙÔ‡ÓÙ·È ¿ÓÙ· Ì ÙÔÓ ÚÔÛˆÈÎfi ÁÈ·ÙÚfi. ™Â η̛· ÂÚ›ÙˆÛË
‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÙÚÔÔÔÈÂ›Ù·È Ë ‰ÔÛÔÏÔÁ›· ÔÈÔ˘‰‹ÔÙ ʷÚÌ¿ÎÔ˘ Ô˘ ¤¯ÂÈ ÔÚÈÛÙ›
·fi ÙÔÓ ÚÔÛˆÈÎfi ÁÈ·ÙÚfi.
∆√¶√£∂∆∏™∏/∞¡∆π∫∞∆∞™∆∞™∏ ª¶∞∆∞ƒπø¡
∏ ·ÚÔ‡Û· ˙˘Á·ÚÈ¿ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì ̷ٷڛ· ÏÈı›Ô˘ ÌÈ·˜ ¯Ú‹Û˘.
1) ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ 2 Ì·Ù·Ú›· ÙˆÓ 3V Ù‡Ô˘ CR2032 ÛÙÔÓ ÂȉÈÎfi ¯ÒÚÔ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ
̤ÚÔ˜ Ù˘ ˙˘Á·ÚÈ¿˜ ÚÔÛ¤¯ÔÓÙ·˜ Ó· ÙÔÔıÂÙËıÔ‡Ó ÔÈ fiÏÔÈ fiˆ˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È.
2) ŸÙ·Ó Ë Ì·Ù·Ú›· Â›Ó·È ÂÎÊÔÚÙÈṲ̂ÓË, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË Ë ¤Ó‰ÂÈÍË “LO” ‹ ÙÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ
Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜.
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ ·Ó ‰Â ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·.
Για να αφαιρέσετε τις μπαταρίες, στρίψτε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών προς την κατεύθυνση
που δείχνουν τα βέλη.
Αφαιρέστε τις μπαταρίες και απορρίψτε τις στα ειδικά απορρίμματα στα ενδεδειγμένα σημεία
συλλογής για ανακύκλωση.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη των εκφορτισμένων μπαταριών επικοινωνήστε
με το κατάστημα από όπου αγοράσατε τη συσκευή η οποία περιείχε τις μπαταρίες, με το Δήμο ή με
τις τοπικές υπηρεσίες διάθεσης απορριμμάτων.
Προσοχή: Για μεγαλύτερη ασφάλεια, τα παιδιά κάτω των 12 ετών δεν πρέπει να αφαιρούν
τις μπαταρίες.
√¢∏°π∂™ Ã∏™∏™
1) ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Û ÌÈ· Â›Â‰Ë Î·È ÛÎÏËÚ‹ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·.
2) ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› “Ο/I/TARE” (κουμπί TOUCH SCREEN). ŸÙ·Ó Ë ÔıfiÓË ‰Â›ÍÂÈ “0 g / 0.00 oz” Ë
˙˘Á·ÚÈ¿ Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌË ÁÈ· ÙÔ ˙‡ÁÈÛÌ·.
3) ¶ÚÔ¯ˆÚ‹ÛÙ ÛÙÔ ˙‡ÁÈÛÌ·.
4) ∏ ˙˘Á·ÚÈ¿ Û‚‹ÓÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ·Ó ‰Â ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› › 2 ÏÂÙ¿. °È· Ó· ·Ú·Ù›ÓÂÙ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ·
ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ, Û‚‹ÛÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ ÎÚ·ÙÒÓÙ·˜ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ““Ο/I/TARE” › ÂÚ›Ô˘ 2
‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.
§∂π∆√Àƒ°π∞ TARE
∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· TARE Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ÌˉÂÓ›ÛÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÛÙÈÁÌ‹ ÙËÓ ÔıfiÓË Î·È Ó·
Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ˙˘Á›ÛÌ·Ù· ¯ˆÚ›˜ Ó· ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ٷ ˘ÏÈο Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ‹‰Ë
˙˘ÁÈÛÙ› ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿.
1) ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› “Ο/I/TARE” (κουμπί TOUCH SCREEN). ¶ÂÚÈ̤ÓÂÙ ϛÁ· ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÎÈ
fiÙ·Ó Ë ÔıfiÓË ‰Â›ÍÂÈ “0 g / 0.00 oz” Ë ˙˘Á·ÚÈ¿ Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌË ÁÈ· ÙÔ ˙‡ÁÈÛÌ·.
2) ∫¿ÓÙ ÙÔ ÚÒÙÔ ˙‡ÁÈÛÌ·.
3) ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› “Ο/I/TARE” ÁÈ· Ó· ʤÚÂÙ ÙËÓ ÔıfiÓË Í·Ó¿ ÛÙÔ “0 g / 0.00 oz”.
4) ¶ÚÔ¯ˆÚ‹ÛÙ ÛÙÔ ‰Â‡ÙÂÚÔ ˙‡ÁÈÛÌ·.
∫√Àª¶π KG/LB
Με το κουμπί αυτό, που βρίσκεται στο κάτω μέρος της ζυγαριάς, μπορείτε να επιλέξετε τη μονάδα
μέτρησης για το ζύγισμα: kg (κιλά) ή lb (λίμπρες). Ενεργοποιήστε τη ζυγαριά πατώντας το κουμπί “Ο/I/
TARE” (κουμπί TOUCH SCREEN). Πατήστε το κουμπί “KG/LB”. Η οθόνη δείχνει “0 g” ή “0.00 oz”.
Περάστε από τη μία μονάδα μέτρησης στην άλλη πατώντας εκ νέου το κουμπί “KG/LB”. Όταν η οθόνη
δείξει τη μονάδα μέτρησης που επιλέξατε, προχωρήστε στο ζύγισμα.
À¶∂ƒµ∞ƒ√
∆· Û‹Ì·Ù· “Err”, “EEEE”, “----” ‹ “0-Ld” ÛËÌ·›ÓÔ˘Ó ‚¿ÚÔ˜ ¤Ú·Ó ÙÔ˘ ÂÈÙÚÂÙÔ‡.
∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞
2 Ì·Ù·Ú›· ÏÈı›Ô˘ 3VCR2032 ÌÈ·˜ ¯Ú‹Û˘
Οθόνη LCD (υγρών κρυστάλλων)
ª¤ÁÈÛÙË ·ÓÔ¯‹: +/-1%
™˘Óı‹Î˜ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ fiÙ·Ó Â›Ó·È ·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓË: +10ÆC +50ÆC; ™.À. 85%
™˘Óı‹Î˜ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ fiÙ·Ó ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·: +10ÆC +40ÆC; ™.À. 85%
¶ÚÔÛÔ¯‹! ¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÂӉ›ÎÓ˘Ù·È ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË. ∏ Û˘ÌÌfiÚʈÛË, Ô˘ ÙÂÎÌËÚÈÒÓÂÙ·È ·fi
ÙÔ Û‹Ì· Ù˘ ∂∂ ¿Óˆ ÛÙË Û˘Û΢‹, ¤¯ÂÈ Û¯¤ÛË Ì ÙËÓ Ô‰ËÁ›· 2004/108 Ù˘ ∂√∫ ÁÈ· ÙËÓ
ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·. ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Â›Ó·È ¤Ó· ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Î·È ¤¯ÂÈ
ÂÏÂÁ¯ı› ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ·È, Ì ÙÔ ÙˆÚÈÓfi Â›Â‰Ô ÙˆÓ Ù¯ÓÈÎÒÓ ÁÓÒÛˆÓ, ÙfiÛÔ ÙÔ fiÙÈ ‰Â
ı· ·ÚÂÌÔ‰›˙ÂÈ ¿ÏÏ· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÎÔÓÙ¿ (ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·) fiÛÔ
Î·È ÙÔ fiÙÈ ı· Â›Ó·È ·ÛʷϤ˜ ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ÂӉ›ÍÂȘ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÛÙȘ
Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Ë Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ ÌË ·Ó·ÌÂÓfiÌÂÓË Û˘ÌÂÚÈÊÔÚ¿, ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÙ ÙË
¯Ú‹ÛË Ù˘ Î·È ·Ó Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ ηÙ¢ı›·Ó Ì ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹.
¢π∞¢π∫∞™π∞ ∞¶√ƒƒπæ∏™ (√¢. RAEE 2002/96/∂∫)
∆Ô Û‡Ì‚ÔÏÔ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÈ ÙËÓ Í¯ˆÚÈÛÙ‹
·ÔÎÔÌȉ‹ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ. ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘ ˙ˆ‹˜
Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ÌËÓ ÙËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ˆ˜ ‰ËÌfiÛÈÔ ÛÙÂÚÂfi ÌÂÈÎÙfi ·fiÚÚÈÌÌ·, ·ÏÏ¿ ÂÙ¿ÍÙ ÙË
ÛÙÔ ÂȉÈÎfi ΤÓÙÚÔ ·ÔÎÔÌȉ‹˜ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Û·˜ ‹ ÂÈÛÙÚ¤„Ù ÙËÓ ÛÙÔÓ
·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Î·Ù¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÌÈ·˜ ηÈÓÔ‡ÚÈ·˜ Û˘Û΢‹˜ ›‰ÈÔ˘ Ù‡Ô˘ Î·È Ì ÙȘ ›‰È˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜.
∞˘Ù‹ Ë ‰È·‰Èηۛ· Ù˘ ͯˆÚÈÛÙ‹˜ ·ÔÎÔÌȉ‹˜ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ
Á›ÓÂÙ·È Ì ÙËÓ ÚÔÔÙÈ΋ ÌÈ·˜ ÎÔÈÓ‹˜ ÂÚÈ‚·ÏÏÔÓÙÈ΋˜ ÔÏÈÙÈ΋˜ Ì ÛÎÔfi ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›·, ÙË
ÊÚÔÓÙ›‰· Î·È ÙË ‚ÂÏÙ›ˆÛË Ù˘ ÔÈfiÙËÙ·˜ ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ Î·È ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ Èı·ÓÒÓ
ÂÂÓÂÚÁÂÈÒÓ ÛÙËÓ ˘Á›· ÙˆÓ ·ÓıÚÒˆÓ Ô˘ ı· ÚÔηÏÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙËÓ ·ÚÔ˘Û›· ÂÈΛӉ˘ÓˆÓ Ô˘ÛÈÒÓ
ÛÙ· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· ·˘Ù¿ ‹ ·fi ÌÈ· ÂÛÊ·Ï̤ÓË ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÒÓ ‹ ÌÂÚÒÓ ÙÔ˘˜. ¶ÚÔÛÔ¯‹! ∏ ÌË ÛˆÛÙ‹
·fiÚÚÈ„Ë ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ ÌÔÚ› Ó· ÂÈʤÚÂÈ Î˘ÚÒÛÂȘ.
∂°°À∏™∏
Η παρούσα συσκευή έχει εγγύηση 2 ετών από την ημερομηνία της αγοράς που πρέπει να τεκμηριώνεται
με σφραγίδα ή υπογραφή του αντιπροσώπου και με την απόδειξη πληρωμής που θα φροντίσετε
να έχετε συνημμένη εδώ. Η περίοδος αυτή είναι σύμφωνη με την ισχύουσα νομοθεσία (Νομ. διάτ. αρ.
24 της 02/02/2002 και από τον μετέπειτα «Κώδικα κατανάλωσης» Νομ. διάτ. αρ. 206 της 03/09/2005)
και ισχύει μόνο σε περίπτωση ιδιώτη καταναλωτή. Τα προϊόντα Laica έχουν σχεδιαστεί για οικιακή χρήση
και δεν επιτρέπεται η χρήση τους σε καταστήματα. Η εγγύηση καλύπτει μόνο ελαττώματα κατασκευής
και δεν ισχύει όταν οι βλάβες έχουν προκληθεί από τυχαίο γεγονός, εσφαλμένη χρήση, αμέλεια ή
ακατάλληλη χρήση του προϊόντος. Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που παρέχονται. Η χρήση
διαφορετικών εξαρτημάτων μπορεί να επιφέρει ακύρωση της εγγύησης. Μην ανοίγετε τη συσκευή
για κανένα λόγο. Αν ανοίξετε ή σκαλίσετε τη συσκευή, η εγγύηση ακυρώνεται οριστικά. Η εγγύηση
δεν ισχύει για μέρη που υφίστανται φθορά λόγω χρήσης και για μπαταρίες που παρέχονται μαζί με τη
συσκευή. Όταν περάσουν 2 χρόνια από την αγορά, η εγγύηση ακυρώνεται. Σε αυτή την περίπτωση οι
επεμβάσεις τεχνικής βοήθειας γίνονται με πληρωμή. Μπορείτε να ζητήσετε πληροφορίες για επεμβάσεις
τεχνικής βοήθειας, είτε είναι μέσα στην εγγύηση είτε γίνονται με πληρωμή, επικοινωνώντας με το info@
laica.com. Δεν χρειάζεται καμία συμβολή για επισκευές και αντικαταστάσεις προϊόντων που εμπίπτουν
στους όρους της εγγύησης. Σε περίπτωση βλάβης απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο. ΜΗΝ αποστείλετε
κατευθείαν στη LAICA. Όλες οι επεμβάσεις εντός της εγγύησης (όπου συμπεριλαμβάνονται και η
αντικατάσταση του προϊόντος ή ενός εξαρτήματός του) δε θα παρατείνουν τη διάρκεια της περιόδου
της αρχικής εγγύησης του προϊόντος που αντικαταστάθηκε. Η κατασκευαστική εταιρεία απορρίπτει
κάθε ευθύνη για τυχόν βλάβες που μπορεί, άμεσα ή έμμεσα, να προκληθούν σε άτομα, αντικείμενα
ή κατοικίδια ζώα εξαιτίας της μη τήρησης όλων των προδιαγραφών που υποδεικνύονται στο ειδικό
φυλλάδιο οδηγιών και που αφορούν, ειδικά, τις προειδοποιήσεις σχετικά με την εγκατάσταση, τη χρήση
και τη συντήρηση της συσκευής. Η επιχείρηση Laica, εφόσον ασχολείται συνεχώς με τη βελτίωση των
προϊόντων της, διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει χωρίς καμία προειδοποίηση καθ’ ολοκληρία ή
εν μέρει τα προϊόντα της σε σχέση με τις ανάγκες παραγωγής, χωρίς αυτό να συνεπάγεται ευθύνη εκ
μέρους της επιχείρησης ή των αντιπροσώπων της.
∏ ηÈÓÔ‡ÚÈ· Û·˜ ˙˘Á·ÚÈ¿ ÎÔ˘˙›Ó·˜ LAICA Â›Ó·È ÂÍ·ÈÚÂÙÈ΋˜ ·ÍÈÔÈÛÙ›·˜ Î·È ·ÎÚ›‚ÂÈ·˜ Î·È ‰ÂÓ
¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Î·Ì›· Û˘ÓÙ‹ÚËÛË. ∂›Ó·È ··Ú·›ÙËÙË fiÙ·Ó ·ÎÔÏÔ˘ıÂ›Ù·È ÌÈ· ‰›·ÈÙ· ˘ÁÈÂÈÓ‹ ηÈ
ÈÛÔÚÚÔË̤ÓË Î·È Î·ı›ÛÙ·Ù·È ÂȂ‚ÏË̤ÓË fiÙ·Ó ·ÎÔÏÔ˘ıÂ›Ù·È ÌÈ· ‰›·ÈÙ· ÌÂ
ıÂڷ¢ÙÈÎfi ÛÎÔfi. ∆Ô ·ÓıÚÒÈÓÔ ÛÒÌ·, ÁÈ· Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ÛˆÛÙ¿, ¤¯ÂÈ ·Ó¿ÁÎË Ó·
ÚÔÛÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÙÚÔÊ‹ Ì ٿÍË; Ú¤ÂÈ ÔˆÛ‰‹ÔÙ ӷ ·ÔʇÁÔÓÙ·È ‰Ú·ÛÙÈΤ˜ Î·È ÌË
ÈÛÔÚÚÔË̤Ó˜ ‰›·ÈÙ˜ Ô˘ ‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔ˘Ó fiϘ ÙȘ ÙÚÔʤ˜. ª›· ·fi ÙȘ ‚·ÛÈΤ˜
ÚÔ¸Ôı¤ÛÂȘ ÁÈ· ÙË ÛˆÛÙ‹ ‰È·ÙÚÔÊ‹ Â›Ó·È Ó· ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙȘ ıÂÚÌȉÈΤ˜ ·Ó¿ÁΘ ÙÔ˘
·ÙfiÌÔ˘; ›Û˘, Â›Ó·È ÛËÌ·ÓÙÈÎfi Ó· Ï·Ì‚¿ÓÂÙ·È ˘fi„Ë Ë ÔÈÎÈÏ›· ÙˆÓ ÙÚÔÊÒÓ ÂÂȉ‹ ÔÈ ‰›·ÈÙ˜
Ô˘ ·ÔÙÂÏÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙȘ ›‰È˜ ¿ÓÙ· ÙÚÔʤ˜ ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È ·Ó·ÚΛ˜ Û ÔÚÈṲ̂ӷ ‚·ÛÈο
ıÚÂÙÈο ÛÙÔȯ›·. °È· Ó· ÂÎÙÈÌ‹ÛÂÙ ÙË Û˘ÓÔÏÈ΋ ÔÛfiÙËÙ· ÙˆÓ ÙÚÔÊÒÓ Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó·
ηٷӷÏÒÓÔÓÙ·È ËÌÂÚËÛ›ˆ˜, ˘ÔÏÔÁ›ÛÙ ÚÒÙ· ÔȘ Â›Ó·È ÔÈ ıÂÚÌȉÈΤ˜ ·Ó¿ÁΘ ÙÔ˘ ·ÙfiÌÔ˘.
∫·Ù¿ ̤ÛÔ fiÚÔ, Ë ËÌÂÚ‹ÛÈ· ıÂÚÌȉÈ΋ ·Ó¿ÁÎË, Û ۯ¤ÛË Ì ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ Î·È ÙË ÛˆÌ·ÙÈ΋
‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ· ÙÔ˘ ˘ÔÎÂÈ̤ÓÔ˘, Â›Ó·È ÂÚ›Ô˘ 40 ıÂÚÌ›‰Â˜ ·Ó¿ ÎÈÏfi ÙËÓ Ë̤ڷ (kg/die) ÁÈ· οÔÈÔÓ
Ô˘ οÓÂÈ ÎÔ˘Ú·ÛÙÈ΋ ‰Ô˘ÏÂÈ¿; 30 cal/kg/die ÁÈ· οÔÈÔÓ Ô˘ οÓÂÈ Ì¤ÙÚÈ· ‰Ô˘ÏÂÈ¿; 25 cal/kg/die
ÁÈ· οÔÈÔÓ ¯ˆÚ›˜ ÌÂÁ¿ÏË ÛˆÌ·ÙÈ΋ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ·. ŸÔÈÔ˜ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÈ ÙÔ ··Ú·›ÙËÙÔ ÔÛÔÛÙfi
ÁÈ· ÙËÓ ÈηÓÔÔ›ËÛË ÙˆÓ ËÌÂÚ‹ÛÈˆÓ ıÂÚÌȉÈÎÒÓ ·Ó·ÁÎÒÓ, ÂȉÈο ·Ó ‰ÂÓ Î¿ÓÂÈ Î¿ÔÈ· ηٿÏÏËÏË
ۈ̷ÙÈ΋ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ·, ۯ‰fiÓ ·Ó·fiÊ¢ÎÙ· Ô‰ËÁÂ›Ù·È ÚÔ˜ ÙËÓ ·¯˘Û·ÚΛ·. ∞Ó Î¿ÔÈÔ˜ ›ӷÈ
ÏÈÔ‚·Ú‹˜, Ó· Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù› ÙÔ ÁÈ·ÙÚfi Î·È Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÈ ¤Ó· ÛˆÛÙfi Â›Â‰Ô ÛˆÌ·ÙÈ΋˜
‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ·˜ ηıÒ˜ Î·È ‰È·ÙÚÔÊ‹ ÔÈΛÏË Î·È ÈÛÔÚÚÔË̤ÓË.
¡· ÚÔÛ·ı›Ù ¿ÓÙ· Ó· ˙˘Á›˙ÂÙ ٷ ÙÚfiÊÈÌ· ÒÛÙ ӷ ηٷӷÏÒÓÂÙ ÙË ÛˆÛÙ‹ ËÌÂÚ‹ÛÈ·
ÌÂÚ›‰·: Ë ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ‹ Ë ·Ó·Ú΋˜ ηٷӿψÛË ÌÈ·˜ ηıÔÚÈṲ̂Ó˘ ÙÚÔÊ‹˜ ÛËÌ·›ÓÂÈ
fiÙÈ ·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÌÈ· ‰›·ÈÙ· ÌË ÈÛÔÚÚÔË̤ÓË. ™Â οı ÂÚ›ÙˆÛË Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ Ó·
ı˘Ì¿ÛÙ fiÙÈ Î¿ı ÔÈÔÙÈ΋ Î·È ÔÛÔÙÈ΋ ‰È·ÊÔÚÔÔ›ËÛË Ô˘ ı· ÚÔηϤÛÂÙ ÛÙË
‰›·ÈÙ·, ÂȉÈο ·Ó Â›Ó·È ÁÈ· ıÂڷ¢ÙÈÎfi ÛÎÔfi, Ú¤ÂÈ ¿ÓÙ· Ó· ÙË Û˘˙Ëٿ٠ÚÔÏËÙÈο
ÌÂ ÙÔ ÁÈ·ÙÚfi Û·˜.
™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· ÌÈ· ˘ÁÈÂÈÓ‹ ‰È·ÙÚÔÊ‹ Î·È ÁÈ· ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô ÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜:
• °È· Ó· ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÙ ÌÈ· ÈÛÔÚÚÔË̤ÓË ‰›·ÈÙ· Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ Ó· ÌËÓ ˘ÂÚ‚¿ÏÏÂÙ Ì ÙËÓ
ηٷӿψÛË ÙˆÓ ›‰ÈˆÓ ÙÚÔÊÒÓ ·Ú·Ï›ÔÓÙ·˜ ‚·ÛÈο ÛÙÔȯ›· Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Û ¿ÏÏ·
ÙÚfiÊÈÌ· Î·È Ó· ÌËÓ ÙÚÒÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi fiÛÔ ¤¯ÂÙ ·Ó¿ÁÎË. ªÈ· ˘ÁÈÂÈÓ‹ ‰›·ÈÙ· ÂÚȤ¯ÂÈ
·Ú΋ ÔÛfiÙËÙ· ÚˆÙÂ˚ÓÒÓ, ˘‰·Ù·ÓıڿΈÓ, ÏÈÒÓ, ÈÓÒÓ, ‚ÈÙ·ÌÈÓÒÓ Î·È ÌÂÙ·ÏÏÈÎÒÓ ÛÙÔȯ›ˆÓ,
ηÈ, Ê˘ÛÈο, ÓÂÚÔ‡. ¡· ˙˘Á›˙ÂÙ ¿ÓÙ· Ù· ÙÚfiÊÈÌ· ÒÛÙ ӷ ηٷӷÏÒÓÂÙ ÙË ÛˆÛÙ‹ ËÌÂÚ‹ÛÈ·
ÌÂÚ›‰·.
• ∆Ô Ó· ÙÚÒÙ ÔÏÔÎÏËڈ̤ӷ ÌfiÓÔ Ì›· ÊÔÚ¿ ÙË Ì¤Ú· Â›Ó·È ÌÈ· ¿Û¯ËÌË Û˘Ó‹ıÂÈ·; ηχÙÂÚ· Ó·
ÙÚÒÙ ÌÈÎÚ¿ Á‡̷ٷ ·Ú¿ ¤Ó· ÌfiÓÔ ÏÔ‡ÛÈÔ Á‡̷. ∆Ú›· Á‡̷ٷ ÙË Ì¤Ú· ÎÈ ¤Ó· ÎÔÏ·ÙÛÈfi ÛÙË
̤ÛË ÙÔ˘ ÚˆÈÓÔ‡ ‹ ÙÔ ·fiÁÂ˘Ì· ·ÔÙÂÏÔ‡Ó ÙË ‚¿ÛË ÌÈ·˜ ÛˆÛÙ‹˜ ‰È·ÙÚÔÊ‹˜.
• ™˘Ó›ÛÙ·Ù·È Ó· οıÂÛÙÂ Î·È Ó· ¯·Ï·ÚÒÓÂÙ ÙË ÛÙÈÁÌ‹ ÙÔ˘ Á‡̷ÙÔ˜; Ë ÂÈÏÔÁ‹ ÂÓfi˜ ¿ÓÂÙÔ˘
ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È ¤Ó· ÛËÌ·ÓÙÈÎfi ÛÙÔȯ›Ô.
• ªËÓ ÙÚÒÙ ÂÓÒ Â›ÛÙÂ Û˘ÁÎÂÓÙڈ̤ÓÔÈ Û ¿ÏÏË ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ·, ÂÓÒ ‚ϤÂÙ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‹ ÂÓÒ
‰Ô˘Ï‡ÂÙÂ; ¤ÙÛÈ ı· ·ÔʇÁÂÙ ӷ ÙÚÒÙ ˘ÂÚ‚ÔÏÈο ¯ˆÚ›˜ Ó· ÙÔ Î·Ù·Ï·‚·›ÓÂÙÂ. °È· Ó·
‰È¢ÎÔχÓÂÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· Ù˘ ¤„˘ Û˘Ó›ÛÙ·Ù·È Ó· ÙÚÒÙ ·ÚÁ¿ Î·È Ó· Ì·Û¿Ù ηϿ, Ó·
ÓÈÒıÂÙ ÙÔ ¯ÚÒÌ·, ÙË Á‡ÛË Î·È ÙËÓ Ô˘Û›· ÙÔ˘ Ê·ÁËÙÔ‡.
• √ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi˜ Ù˘ ÛˆÛÙ‹˜ ‰È·ÙÚÔÊ‹˜ Ì ÙË ÛˆÌ·ÙÈ΋ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ· Â›Ó·È ‚·ÛÈ΋ ÚÔ¸fiıÂÛË
ÁÈ· Ó· ÌÔÚ›Ù ӷ ·˘Í¿ÓÂÙ ÙÔ ÌÂÙ·‚ÔÏÈÛÌfi ηٷӷÏÒÓÔÓÙ·˜ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ıÂÚÌ›‰Â˜ Î·È Ó·
·Ú·Ì¤ÓÂÙ Û ÊfiÚÌ·.
• ∂›Ó·È ÛËÌ·ÓÙÈÎfi Ó· ı˘Ì¿ÛÙ fiÙÈ Î·ıÒ˜ ÚÔ¯ˆÚ¿ Ë ËÏÈΛ· ÙÔ ·ÓıÚÒÈÓÔ ÛÒÌ· Ê·›ÓÂÙ·È Ó·
¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ÏÈÁfiÙÂÚË ÂÓ¤ÚÁÂÈ· ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜ Ô˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È ·ÎfiÌË Ôχ Û·Ê›˜ (Èı·ÓfiÓ ÔÊ›ÏÂÙ·È
Î·È ÛÙÔ ÁÂÁÔÓfi˜ fiÙÈ ‰È¿ÁÂÈ Î·Ó›˜ ÏÈÁfiÙÂÚÔ ‰Ú·ÛÙ‹ÚÈ· ˙ˆ‹): ·Ú’ fiÏ· ·˘Ù¿ ÔÏÏÔ› ËÏÈÎȈ̤ÓÔÈ
‰Â ÌÂÈÒÓÔ˘Ó ÙËÓ ÔÛfiÙËÙ· ÙÚÔÊ‹˜ Ô˘ ηٷӷÏÒÓÔ˘Ó Î·È Û˘ÓÂÒ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙËÓ Ù¿ÛË Ó· ·¯·›ÓÔ˘Ó.
• °È· Ó· ¤¯ÂÙ ÌÈ· ÈÛÔÚÚÔË̤ÓË ‰›·ÈÙ·, ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ ·Ï¤˜ Û˘Ì‚Ô˘Ï¤˜: ÂÚÈÔÚ›ÛÙÂ
ÙËÓ Î·Ù·Ó¿ÏˆÛË ˙ˆÈÎÔ‡ Ï›Ô˘˜, ·ÏÒÓ Û·Î¯¿ÚÂˆÓ Î·È Ì·ÁÂÈÚÈÎÔ‡ ¿Ï·ÙÔ˜; ÌÂÙÚÈ¿ÛÙ ÙËÓ
ηٷӿψÛË ÔÈÓÔÓ‡̷ÙÔ˜; ·ÔʇÁÂÙ ٷ ÏÔ˘Î¿ÓÈη, Ù· ·ÁˆÙ¿ Ì Îڤ̷ Á¿Ï·ÎÙÔ˜, ÙË
ÛÔÎÔÏ¿Ù· ‹ ÙÔ „ˆÌ› Î·È Ù· ÁÏ˘Î¿ Ì Îڤ̷ Á¿Ï·ÎÙÔ˜; ‰È·Ï¤ÍÙ ÎÚ¤·˜ ¯ˆÚ›˜ ϛԘ; ÚÔÙÈÌ‹ÛÙÂ
ÙÔ ÂÏ·ÈfiÏ·‰Ô ‹ ÙÔ ÛÔڤϷÈÔ ·fi ÙÔ ‚Ô‡Ù˘ÚÔ, ηٷӷÏÒÛÙ ÔÏÏ¿ ÊÚ¤Ûη Ï·¯·ÓÈο Î·È ÊÚÔ‡Ù·.
¶ƒπ¡ ∞¶√ ∆∏ Ã∏™∏ ∂π¡∞π ™∏ª∞¡∆π∫√ ¡∞ ¢π∞µ∞™∂∆∂ ¶ƒ√™∂∫∆π∫∞ ∆π™ √¢∏°π∂™ ∫∞π
∆π™ ™À™∆∞™∂π™ ¶√À ¶∂ƒπ∂Ã√¡∆∞π ™∆√ ¶∞ƒ√¡ ºÀ§§∞¢π√ ∫∞π ¡∞ ∆π™ ∆∏ƒ∏™∂∆∂ ª∂
¶ƒ√™√Ã∏.
™À™∆∞™∂π™
• ∏ ˙˘Á·ÚÈ¿ ‰Â ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Î·Ì›· Û˘ÓÙ‹ÚËÛË.
Deutsch Română
Deutsch Română
EÏÏËÓÈο
ELEKTRONISCHEKUCHENWAAGE
Anleitungen und Garantie
CÂNTAR ELECTRONIC DE BUCĂTĂRIE
Instrucţiuni şi garanţie
∏§∂∫∆ƒ√¡π∫∏ ∑À°∞ƒπ∞ ∫√À∑π¡∞™
√‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË
DE RODE RO
EL
BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA
Istruzioni e garanzia
IT
BALANCE ÉLECTRONIQUE DE CUISINE
Instructions et garantie
FR
ELECTRONIC KITCHEN SCALE
Instructions and warranty
GB
BALANZA ELECTRÓNICA DE COCINA
Instrucciones y garantía
ES
ELEKTRONISCHE KUCHENWAAGE
Anleitungen und Garantie
DE
∏§∂∫∆ƒ√¡π∫∏ ∑À°∞ƒπ∞ ∫√À∑π¡∞™
√‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË
EL
CÂNTAR ELECTRONIC DE BUCĂTĂRIE
Instrucţiuni şi garanţie
RO
ELEKTRONISCHEKUCHENWAAGE
Anleitungen und Garantie
CÂNTAR ELECTRONIC DE BUCĂTĂRIE
Instrucţiuni şi garanţie
EÏÏËÓÈο
∏§∂∫∆ƒ√¡π∫∏ ∑À°∞ƒπ∞ ∫√À∑π¡∞™
√‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË
EL
LAICAS.p.A.
VialedelLavoro,10-Fraz.Ponte
36021BarbaranoVicentino(VI)-ITALY
Fax:+39-0444-795324
MadeinChina
www.laica.com
Data-Date
Timbro rivenditore
Cachet du revendeur
Retailer’sstamp
Sello del revendedor
StempeldesHändlers
™ÊpaÁi‰a kataÛt‹mato˜
Ştampilă distribuitor
www.laica.it
ANNI DI GARANZIA
ANS DE GARANTIE
YEARS GUARANTEE
ANOS DE GARANTIA
JAHRE GARANTIE
XPONIA E°°YH™H
AASTAT GARANTIID
2
LC113 - 11/2012
TAGLIANDO DI CONTROLLO
LC113
Product specificaties
Merk: | Laica |
Categorie: | Babyproducten |
Model: | KS1025 |
Apparaatplaatsing: | Aanrecht |
Kleur van het product: | White, Yellow |
Gewicht: | 270 g |
Breedte: | 220 mm |
Diepte: | 186 mm |
Hoogte: | 100 mm |
Soort: | Elektronische keukenweegschaal |
Soort materiaal (bovenkant): | Kunststof |
Automatisch uitschakelen: | Ja |
Accu/Batterij voltage: | 3 V |
Nauwkeurigheid: | 1 g |
Ondersteund aantal accu's/batterijen: | 2 |
Maximale gewichtscapaciteit: | 5 kg |
Vorm: | Ovaal |
Eenheid van de maatregel: | kg, oz |
Meegeleverde kom: | Ja |
Batterijen inbegrepen: | Ja |
Batterijtechnologie: | Lithium |
Type beeldscherm: | LCD |
Type batterij: | CR2032 |
Schermgrootte (display): | 15 x 41 mm |
Tarra gewicht functie: | Ja |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Laica KS1025 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Babyproducten Laica
7 November 2022
7 November 2022
7 November 2022
7 November 2022
Handleiding Babyproducten
- Babyproducten Philips
- Babyproducten Motorola
- Babyproducten Tefal
- Babyproducten Topcom
- Babyproducten Ade
- Babyproducten Alecto
- Babyproducten Angelcare
- Babyproducten Ardo
- Babyproducten Avent
- Babyproducten Babymoov
- Babyproducten Badabulle
- Babyproducten Bambino Mio
- Babyproducten Beaba
- Babyproducten Bebe Confort
- Babyproducten Beper
- Babyproducten BeSafe
- Babyproducten Bhoop
- Babyproducten Bopita
- Babyproducten Brevi
- Babyproducten Dreambee
- Babyproducten Dualit
- Babyproducten Duux
- Babyproducten Ergobaby
- Babyproducten Fillikid
- Babyproducten Foppapedretti
- Babyproducten Giordani
- Babyproducten Graco
- Babyproducten Hartig Helling
- Babyproducten Hauck
- Babyproducten Inglesina
- Babyproducten Kidsmill
- Babyproducten Kinderkraft
- Babyproducten Lorelli
- Babyproducten Luvion
- Babyproducten Maclaren
- Babyproducten Maxi-Cosi
- Babyproducten Medela
- Babyproducten Melissa
- Babyproducten Moulinex
- Babyproducten Nova
- Babyproducten Nuna
- Babyproducten Pabobo
- Babyproducten Peg Perego
- Babyproducten Pigeon
- Babyproducten Recaro
- Babyproducten Reer
- Babyproducten Safety 1st
- Babyproducten Severin
- Babyproducten Stokke
- Babyproducten Switel
- Babyproducten Terraillon
- Babyproducten Tommee
- Babyproducten Tommee Tippee
- Babyproducten Topmark
- Babyproducten Weber
- Babyproducten Jane
- Babyproducten Joie
- Babyproducten Joovy
- Babyproducten Joycare
- Babyproducten Orion
- Babyproducten Pericles
- Babyproducten Chicco
- Babyproducten Seca
- Babyproducten Quax
Nieuwste handleidingen voor Babyproducten
7 November 2024
12 Oktober 2023
12 Oktober 2023
12 Oktober 2023
12 Oktober 2023
12 Oktober 2023
12 Oktober 2023
12 Oktober 2023
12 Oktober 2023
12 Oktober 2023