Krups YY1202FD Pixie Handleiding
Krups
Espresso-apparaten
YY1202FD Pixie
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Krups YY1202FD Pixie (23 pagina's) in de categorie Espresso-apparaten. Deze handleiding was nuttig voor 55 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/23
*
* Ma machine
Consignes de sĂ©curitĂ©/Safety precautions 3â7
Vue dâensemble/Overview 8
Pr emiĂšre utilisation/First use 9
PrĂ©paration du cafĂ©/Coîee preparation 10
Concept dâĂ©conomie dâĂ©nergie et dĂ©tection du niveau dâeau/
Energy saving concept and water level detection 11
Programmation du volume dâeau/Programming the water volume 11
Vidange du systĂšme avant une pĂ©riode dâinutilisation, pour la protection contre
le gel ou avant une réparation/Emptying the system before a period of
non-use and for frost protection, or before a repair 12
Res taurer les rĂ©glages dâusine/Reset to factory settings 12
Nettoyage/Cleaning 12
DĂ©tartrage/Descaling 13â14
DĂ©pannage/Troubleshooting 15
SpĂ©ciîcations/Speciîcations 15
Contacter le Club Nespresso/Contact the Nesp resso Club 15
Recyclage et protection de lâenvironnement/
Disposal and environmental protection 16
Ecolaboration: www.ecolaboration.com/
Ecolaboration: www.ecolaboration.com 16
Garantie/Warranty 17
Nespresso, an exclusive system creating the perfect Espresso, time after time.
All Nespresso machines are equipped with a patented extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each
Grand Cru can be extracted, to give the coîee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
CONTENT
Please read the instructions and safety precautions before operating the appliance.
Veuillez lire les instructions et les consignes de sĂ©curitĂ© avant dâutiliser la machine.
Nespresso, un systĂšme exclusif pour reproduire Ă lâinîni un espresso parfait.
Toutes les machines Nespresso sont Ă©quipĂ©es dâun systĂšme dâextraction brevetĂ© Ă trĂšs haute pression (jusquâĂ 19 bar). Chaque paramĂštre est calculĂ© avec prĂ©cision pour rĂ©vĂ©ler la totalitĂ© des arĂŽmes de chaque
Grand Cru de cafĂ©, lui donner du corps et gĂ©nĂ©rer une crĂšme dâune densitĂ© et dâune onctuositĂ© incomparables.
CONTENU/
FR MANUEL DâINSTRUCTION EN INSTRUCTION MANUAL 2
DE BEDIENUNGSANLEITUNG IT ISTRUZIONI PER LâUSO 18
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PT MANUAL DE INSTRUĂĂES 34
PL INSTRUKCJA OBSĆUGI RU îîîîîîîîîîî îî îîîîîîîîîîîî 50
CZ NĂVOD K POUĆœITĂ HU HASZNĂLATI ĂTMUTATĂ 66
GR ÎîÎÎÎÎÎŁ ΧΥÎÎŁÎÎŁ NL GEBRUIKSAANWIJZING 82
XN 300
2
FR
EN
CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT: les
consignes de sécurité font
partie de lâappareil. Veuillez
les lire attentivement avant
dâutiliser votre nouvel
appareil. Gardez-les dans un
endroit oĂč vous pourrez les
retrouver et vous y référer
ultĂšrieurement.
AVERTISSEMENT: lorsque
ce symbole apparaĂźt, veuillez
consulter les mesures
de sécurité pour éviter
dâĂ©ventuels dangers et
dommages.
INFORMATION: lorsque ce
symbole apparaĂźt, veuillez
prendre connaissance du
conseil pour une utilisation
sûre et conforme de votre
appareil.
âą Lâappareil est conçu pour prĂ©parer
des boissons conformément à ces
instructions.
âą Nâutilisez pas lâappareil pour
dâautres usages que ceux prĂ©vus.
⹠Cet appareil a été conçu
seulement pour un usage
intérieur, pour un usage dans des
conditions de températures non
extrĂȘmes.
âą ProtĂ©gez votre appareil des eîets
directs des rayons du soleil,
des Ă©claboussures dâeau et de
lâhumiditĂ©.
⹠Cet appareil est prévu seulement
pour une utilisation domestique
et des utilisations similaires
comme: les espaces cuisine
dans les magasins, les bureaux
ou autres environnements de
travail, les fermes; une utilisation
par les clients dans les hĂŽtels,
les chambres dâhĂŽtes et autres
environnements résidentiels ou
du type bed&breakfast.
âą Cet appareil peut ĂȘtre utilisĂ©
par des enfants ĂągĂ©s dâau
moins 8 ans, Ă condition quâils
bĂ©nĂ©îcient dâune surveillance
ou quâils aient reçu des
instructions quant Ă lâutilisation
de lâappareil en toute sĂ©curitĂ©
et quâils comprennent bien les
dangers encourus. Le nettoyage
et lâentretien par lâutilisateur ne
doivent pas ĂȘtre eîectuĂ©s par des
enfants, Ă moins quâils ne soient
ĂągĂ©s de plus de 8 ans et quâils
soient sous la surveillance dâun
adulte.
âą Conservez lâappareil et son cĂąble
hors de portée des enfants ùgés
de moins de 8 ans.
âą Cet appareil peut ĂȘtre utilisĂ© par
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou dont
lâexpĂ©rience ou les connaissances
ne sont pas suîsantes, Ă
condition quâils bĂ©nĂ©îcient
dâune surveillance ou quâils aient
reçu des instructions quant Ă
lâutilisation de lâappareil en toute
sécurité et en comprennent bien
les dangers potentiels.
âą Les enfants ne doivent pas utiliser
lâappareil comme un jouet.
⹠Le fabricant décline toute
responsabilité et la garantie ne
sâappliquera pas en cas dâusage
commercial, dâutilisations ou de
manipulations inappropriées, de
dommages rĂ©sultant dâun usage
incorrect, dâun fonctionnement
erronĂ©, dâune rĂ©paration par un
non professionnel ou du non
respect des instructions.
Evitez les risques dâincendie
et de choc Ă©lectrique fatal.
âą En cas dâurgence: dĂ©branchez
immĂ©diatement lâappareil de la
prise Ă©lectrique.
âą Branchez lâappareil uniquement
à des prises adaptées, facilement
accessibles et reliées à la terre.
Assurez-vous que la tension de
la source dâĂ©nergie soit la mĂȘme
AVERTISSEMENT: les
consignes de sécurité font
partie de lâappareil. Veuillez
les lire attentivement avant
dâutiliser votre nouvel
appareil. Gardez-les dans un
endroit oĂč vous pourrez les
retrouver et vous y référer
ultérieurement.
AVERTISSEMENT: lorsque
ce symbole apparaĂźt, veuillez
consulter les mesures
de sécurité pour éviter
dâĂ©ventuels dangers et
dommages.
INFORMATION: lorsque ce
symbole apparaĂźt, veuillez
prendre connaissance du
conseil pour une utilisation
sûre et conforme de votre
appareil.
âą Lâappareil est conçu pour prĂ©parer
des boissons conformément à ces
instructions.
âą Nâutilisez pas lâappareil pour
dâautres usages que ceux prĂ©vus.
⹠Cet appareil a été conçu
seulement pour un usage
intérieur, pour un usage dans des
conditions de températures non
extrĂȘmes.
âą ProtĂ©gez votre appareil des eîets
directs des rayons du soleil,
des Ă©claboussures dâeau et de
lâhumiditĂ©.
⹠Cet appareil est prévu seulement
pour une utilisation domestique
et des utilisations similaires
comme: les espaces cuisine
dans les magasins, les bureaux
ou autres environnements de
travail, les fermes; une utilisation
par les clients dans les hĂŽtels,
les chambres dâhĂŽtes et autres
environnements résidentiels ou
du type bed&breakfast.
âą Cet appareil peut ĂȘtre utilisĂ©
par des enfants ĂągĂ©s dâau
moins 8 ans, Ă condition quâils
bĂ©nĂ©îcient dâune surveillance
ou quâils aient reçu des
instructions quant Ă lâutilisation
de lâappareil en toute sĂ©curitĂ©
et quâils comprennent bien les
dangers encourus. Le nettoyage
et lâentretien par lâutilisateur ne
doivent pas ĂȘtre eîectuĂ©s par des
enfants, Ă moins quâils ne soient
ĂągĂ©s de plus de 8 ans et quâils
soient sous la surveillance dâun
adulte.
âą Conservez lâappareil et son cĂąble
hors de portée des enfants ùgés
de moins de 8 ans.
âą Cet appareil peut ĂȘtre utilisĂ© par
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou dont
lâexpĂ©rience ou les connaissances
ne sont pas suîsantes, Ă
condition quâils bĂ©nĂ©îcient
dâune surveillance ou quâils aient
reçu des instructions quant Ă
lâutilisation de lâappareil en toute
sécurité et en comprennent bien
les dangers potentiels.
âą Les enfants ne doivent pas utiliser
lâappareil comme un jouet.
⹠Le fabricant décline toute
responsabilité et la garantie ne
sâappliquera pas en cas dâusage
commercial, dâutilisations ou de
manipulations inappropriées, de
dommages rĂ©sultant dâun usage
incorrect, dâun fonctionnement
erronĂ©, dâune rĂ©paration par un
non professionnel ou du non
respect des instructions.
Evitez les risques dâincendie
et de choc Ă©lectrique fatal.
âą En cas dâurgence: dĂ©branchez
immĂ©diatement lâappareil de la
prise Ă©lectrique.
âą Branchez lâappareil uniquement
à des prises adaptées, facilement
accessibles et reliées à la terre.
Assurez-vous que la tension de
la source dâĂ©nergie soit la mĂȘme
3
Product specificaties
Merk: | Krups |
Categorie: | Espresso-apparaten |
Model: | YY1202FD Pixie |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Krups YY1202FD Pixie stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Espresso-apparaten Krups
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
Handleiding Espresso-apparaten
- Espresso-apparaten Bosch
- Espresso-apparaten Delonghi
- Espresso-apparaten Medion
- Espresso-apparaten Siemens
- Espresso-apparaten Breville
- Espresso-apparaten Ecm
- Espresso-apparaten ETA
- Espresso-apparaten Fagor
- Espresso-apparaten Farberware
- Espresso-apparaten Gaggia
- Espresso-apparaten Isomac
- Espresso-apparaten La Pavoni
- Espresso-apparaten Magimix
- Espresso-apparaten Mesko
- Espresso-apparaten Nivona
- Espresso-apparaten Philips-Saeco
- Espresso-apparaten Princess
- Espresso-apparaten Profitec
- Espresso-apparaten Saeco
- Espresso-apparaten Salton
- Espresso-apparaten Sanremo
- Espresso-apparaten Severin
- Espresso-apparaten Silvercrest
- Espresso-apparaten Solac
- Espresso-apparaten Solis
- Espresso-apparaten Sunbeam
- Espresso-apparaten Vibiemme
- Espresso-apparaten Wmf
- Espresso-apparaten Jata
- Espresso-apparaten Oster
- Espresso-apparaten Anko
- Espresso-apparaten Black And Decker
- Espresso-apparaten Cuisinart
- Espresso-apparaten Heinner
- Espresso-apparaten Orbegozo
- Espresso-apparaten Nutrichef
- Espresso-apparaten Nuova Simonelli
- Espresso-apparaten Caffitaly
- Espresso-apparaten Promac
- Espresso-apparaten Zass
Nieuwste handleidingen voor Espresso-apparaten
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022