Konig CSBTFMTRANS100 Handleiding

Konig Receiver CSBTFMTRANS100

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Konig CSBTFMTRANS100 (2 pagina's) in de categorie Receiver. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Description (g. A) English
1. Display
2. Remote control sensor
3. Channel button
End-call button
Press the button to set the frequency.
Press the button to end or refuse an incoming call.
4. Next button
Channel + button
Volume + button
Press the button to play the next track.
Press the button to select a higher frequency.
Press and hold the button to increase the volume.
5. Previous button
Channel - button
Volume - button
Press the button to play the previous track.
Press the button to select a lower frequency.
Press and hold the button to decrease the volume.
6. Play/pause button
Answer-call button
Press the button to start or pause the audio playback.
Press and hold the button to set the playback mode.
Press the button to answer an incoming call.
During a call: Press the button to switch between normal mode and
private mode.
7. USB input Connect a USB device to the USB input using a USB cable.
8. Memory card slot (SD) Insert a memory card into the memory card slot.
9. Microphone
10. Audio input Connect the audio device to the audio input using an audio cable
with 3.5 mm plug.
Remote control (g. B)
11. Play/pause button Press the button to start or pause the audio playback.
12. Next button
13. Previous button
Press the button to play the next track.
Press the button to play the previous track.
14. Channel button Press the button to set the frequency.
15. Channel + button
16. Channel - button
Press the button to select a higher frequency.
Press the button to select a lower frequency.
17. Volume + button
18. Volume - button
Press and hold the button to increase the volume.
Press and hold the button to decrease the volume.
19. Track button Press the button to select a track.
20. Digit buttons Press the buttons to select a specic track.
21. Equalizer button Press the button to select the music mode.
Bluetooth
Bluetooth connection
1. Search for new devices on the Bluetooth device.
2. Select the Bluetooth ID: ”CSBTFMTRANS100”.
3. If necessary, enter the password: “0000”.
4. If the pairing is completed, the device is in playback mode.
Bluetooth multi-point feature
The device can be paired with two smartphones at the same time. The rst connected smartphone is
the primary device (both phone calls and music playback). The second connected smartphone is the
secondary device (only phone calls).
Technical data
Input voltage 12 V
dc - 24 Vdc
Input current < 100 mA
Transmission range < 5 m
Transmission range (A2DP) > 5 m
Transmission frequency 87.5 - 108 MHz
Frequency response 45 dB
USB version USB 2.0
Memory card SD card
Bluetooth version 3.0
Safety
To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician
when service is required.
Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than
described in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective,
replace the device immediately.
Cleaning and maintenance
Warning!
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new
device.
Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving (g. A) Nederlands
1. Display
2. Afstandsbedienings-
sensor
3. Kanaalknop
Knop voor beëindigen
van oproepen
Druk op de knop om de frequentie in te stellen.
Druk op de knop om een inkomende oproep te beëindigen of te
weigeren.
4. Volgende-knop
Kanaal + knop
Volume + knop
Druk op de knop om de volgende track af te spelen.
Druk op de knop om een hogere frequentie te selecteren.
Houd de knop ingedrukt om het volume te verhogen.
5. Vorige-knop
Kanaal - knop
Volume - knop
Druk op de knop om de vorige track af te spelen.
Druk op de knop om een lagere frequentie te selecteren.
Houd de knop ingedrukt om het volume te verlagen.
6. Afspelen/pauze-knop
Knop voor
beantwoorden van
oproepen
Druk op de knop om het afspelen van audio te starten of te pauzeren.
Houd de knop ingedrukt om de afspeelmodus in te stellen.
Druk op de knop om een inkomende oproep te beantwoorden.
Tijdens een oproep: Druk op de knop om tussen de normale modus
en de privé-modus te schakelen.
7. USB-ingang Sluit een USB-apparaat met een USB-kabel aan op de USB-ingang.
8. Geheugenkaartsleuf (SD)
Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf.
9. Microfoon
10. Audio-ingang Sluit een audio-apparaat aan op de audio-ingang met behulp van
een audiokabel met 3,5 mm-plug.
Afstandsbediening (g. B)
11. Afspelen/pauze-knop Druk op de knop om het afspelen van audio te starten of te pauzeren.
12. Volgende-knop
13. Vorige-knop
Druk op de knop om de volgende track af te spelen.
Druk op de knop om de vorige track af te spelen.
14. Kanaalknop Druk op de knop om de frequentie in te stellen.
15. Kanaal + knop
16. Kanaal - knop
Druk op de knop om een hogere frequentie te selecteren.
Druk op de knop om een lagere frequentie te selecteren.
17. Volume + knop
18. Volume - knop
Houd de knop ingedrukt om het volume te verhogen.
Houd de knop ingedrukt om het volume te verlagen.
19. Trackknop Druk op de knop om een track te selecteren.
20. Cijferknoppen Druk op de knoppen om een specieke track te selecteren.
21. Equalizerknop Druk op de knop om de muziekmodus te selecteren.
Bluetooth
Bluetooth-verbinding
1. Zoek naar nieuwe apparaten op het Bluetooth-apparaat.
2. Selecteer de Bluetooth-ID: ”CSBTFMTRANS100”.
3. Voer indien nodig het wachtwoord in: “0000”.
4. Na voltooiing van de koppeling bevindt het apparaat zich in afspeelmodus.
Bluetooth multi-point-functie
Het apparaat kan met twee smartphones tegelijkertijd worden gekoppeld. De eerste verbonden smartphone
is het primaire apparaat (zowel telefoongesprekken als muziek afspelen). De tweede verbonden smartphone
is het secundaire apparaat (alleen telefoongesprekken).
Technische gegevens
Ingangsspanning 12 Vdc - 24 Vdc
Ingangsstroom < 100 mA
Zendbereik < 5 m
Zendbereik (A2DP) > 5 m
Zendfrequentie 87,5 - 108 MHz
Frequentierespons 45 dB
USB-versie USB 2.0
Geheugenkaart SD-kaart
Bluetooth-version 3,0
Veiligheid
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het
risico op elektrische schokken te verkleinen.
Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Lees voor gebruik de handleiding aandachtig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor
andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of
defect apparaat onmiddellijk.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door
een nieuw apparaat.
Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Beschreibung (Abb. A) Deutsch
1. Display
2. Fernbedienungssensor
3. Kanaltaste
Anruf beenden-Taste
Drücken Sie auf die Taste, um die Frequenz einzustellen.
Drücken Sie auf die Taste, um einen eingehenden Anruf zu beenden
oder abzulehnen.
4. Weiter-Taste
Kanal + Taste
Lautstärke + Taste
Drücken Sie auf die Taste, um den nächsten Titel wiederzugeben.
Drücken Sie auf die Taste, um eine höhere Frequenz zu wählen.
Drücken und halten Sie die Taste, um die Lautstärke zu erhöhen.
5. Zurück-Taste
Kanal - Taste
Lautstärke - Taste
Drücken Sie auf die Taste, um den vorherigen Titel wiederzugeben.
Drücken Sie auf die Taste, um eine niedrigere Frequenz zu wählen.
Drücken und halten Sie die Taste, um die Lautstärke zu verringern.
6. Wiedergabe/Pause-Taste
Anruf annehmen-Taste
Drücken Sie die Taste, um die Audiowiedergabe zu beginnen oder
zu unterbrechen.
Drücken und halten Sie die Taste, um den Wiedergabemodus einzustellen.
Drücken Sie auf die Taste, um einen eingehenden Anruf anzunehmen.
Während eines Anrufs: Drücken Sie auf die Taste, um zwischen dem
Normalmodus und dem Privatmodus umzuschalten.
7. USB-Eingang Verbinden Sie mit einem USB-Kabel ein USB-Gerät mit dem USB-
Eingang.
8. Speicherkartenschlitz
(SD) Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein.
9. Mikrofon
10. Audioeingang Verbinden Sie mit einem Audiokabel mit 3,5 mm-Stecker ein
Audiogerät mit dem Audioeingang.
Fernbedienung (Abb. B)
11. Wiedergabe/Pause-Taste
Drücken Sie die Taste, um die Audiowiedergabe zu beginnen oder zu
unterbrechen.
12. Weiter-Taste
13. Zurück-Taste
Drücken Sie auf die Taste, um den nächsten Titel wiederzugeben.
Drücken Sie auf die Taste, um den vorherigen Titel wiederzugeben.
14. Kanaltaste Drücken Sie auf die Taste, um die Frequenz einzustellen.
15. Kanal + Taste
16. Kanal - Taste
Drücken Sie auf die Taste, um eine höhere Frequenz zu wählen.
Drücken Sie auf die Taste, um eine niedrigere Frequenz zu wählen.
17. Lautstärke + Taste
18. Lautstärke - Taste
Drücken und halten Sie die Taste, um die Lautstärke zu erhöhen.
Drücken und halten Sie die Taste, um die Lautstärke zu verringern.
19. Titeltaste Drücken Sie auf die Taste, um einen Titel zu wählen.
20. Zierntasten Dcken Sie auf die Tasten, um einen bestimmten Titel zu wählen.
21. Equalizer-Taste Drücken Sie auf die Taste, um den Musikmodus zu wählen.
Bluetooth
Bluetooth-Verbindung
1. Suchen Sie auf dem Bluetooth-Gerät nach neuen Geräten.
2. Wählen Sie die Bluetooth-ID: ”CSBTFMTRANS100”.
3. Falls erforderlich, geben Sie folgendes Passwort ein: “0000”.
4. Ist die Kopplung vollzogen, bendet sich das Gerät im Wiedergabemodus.
Bluetooth Multi-Point-Funktion
Das Gerät kann mit zwei Smartphones gleichzeitig gekoppelt werden. Das erste verbundene
Smartphone ist das Primärgerät (sowohl Telefonanrufe als auch Musikwiedergabe). Das zweite
verbundene Smartphone ist das Sekundärgerät (nur Telefonanrufe).
Technische Daten
Eingangsspannung 12 Vdc - 24 Vdc
Eingangsstrom < 100 mA
Übertragungsbereich < 5 m
Übertragungsbereich (A2DP) > 5 m
Übertragungsfrequenz 87,5 - 108 MHz
Frequenzgang 45 dB
USB-Version USB 2.0
Speicherkarte SD-Karte
Bluetooth-Version 3.0
Sicherheit
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen
Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geönet werden.
Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt
oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
Reinigung und Pege
Warnung!
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen
Sie es gegen ein neues aus.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Descripción (g. A) Español
1. Pantalla
2. Sensor del mando
adistancia
3. Botón de canal
Botón de n de llamada
Pulse el botón para ajustar la frecuencia.
Pulse el botón para terminar o rechazar una llamada entrante.
4. Botón siguiente
Botón de canal +
Botón de volumen +
Pulse el botón para reproducir la pista siguiente.
Pulse el botón para seleccionar una frecuencia superior.
Pulse y mantenga pulsado el botón para aumentar el volumen.
5. Botón anterior
Botón de canal -
Botón de volumen -
Pulse el botón para reproducir la pista anterior.
Pulse el botón para seleccionar una frecuencia inferior.
Pulse y mantenga pulsado el botón para disminuir el volumen.
6. Botón de
reproducción/pausa
Botón para responder
llamada
Pulse el botón para iniciar o poner en pausa la reproducción de audio.
Pulse y mantenga pulsado el botón para ajustar el modo de reproducción.
Pulse el botón para responder una llamada entrante.
Durante una llamada: Pulse el botón para cambiar entre el modo normal
y modo privado.
7. Entrada USB Conecte un dispositivo USB a la entrada USB utilizando un cable USB.
8. Ranura de tarjeta de
memoria (SD) Inserte una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria.
9. Micrófono
10. Entrada de audio Conecte el dispositivo de audio a la entrada de audio utilizando un
cable de audio con un conector de 3,5 mm.
Mando a distancia (g. B)
11. Botón de
reproducción/pausa
Pulse el botón para iniciar o poner en pausa la reproducción de audio.
12. Botón siguiente
13. Botón anterior
Pulse el botón para reproducir la pista siguiente.
Pulse el botón para reproducir la pista anterior.
14. Botón de canal Pulse el botón para ajustar la frecuencia.
15. Botón de canal +
16. Botón de canal -
Pulse el botón para seleccionar una frecuencia superior.
Pulse el botón para seleccionar una frecuencia inferior.
17. Botón volumen +
18. Botón volumen -
Pulse y mantenga pulsado el botón para aumentar el volumen.
Pulse y mantenga pulsado el botón para disminuir el volumen.
19. Botón de pista Pulse el botón para seleccionar una pista.
20. Botones numéricos Pulse los botones para seleccionar una pista especíca.
21. Botón del ecualizador Pulse el botón para seleccionar el modo de música.
Bluetooth
Conexión Bluetooth
1. Busque nuevos dispositivos en el dispositivo Bluetooth.
2. Seleccione la ID Bluetooth: ”CSBTFMTRANS100”.
3. Si es necesario, introduzca la contraseña: “0000”.
4. Cuando el emparejamiento ha nalizado, el dispositivo está en modo de reproducción.
Función multipunto Bluetooth
El dispositivo puede emparejarse con dos smartphones al mismo tiempo. El primer smartphone es el
dispositivo primario (tanto llamadas telefónicas como reproducción de música). El segundo smartphone
es el dispositivo secundario (solo llamadas telefónicas).
Datos técnicos
Tensión de entrada 12 Vcc - 24 Vcc
Corriente de entrada < 100 mA
Alcance de transmisión < 5 m
Alcance de transmisión (A2DP) > 5 m
Frecuencia de transmisión 87,5 - 108 MHz
Respuesta de frecuencia 45 dB
Versión de USB USB 2.0
Tarjeta de memoria Tarjeta SD
Versión de Bluetooth 3.0
Seguridad
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado
cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad
distinta a la descrita en el manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha
sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno
nuevo.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Description (g. A) Français
1. Écran
2. Capteur de
télécommande
3. Bouton de canal
Bouton n d'appel
Appuyez sur le bouton pour régler la fréquence.
Appuyez sur le bouton pour accepter ou refuser un appel entrant.
4. Bouton suivant
Bouton canal +
Bouton volume +
Appuyez sur le bouton pour lire la piste suivante.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner une fréquence supérieure.
Appuyez et maintenez le bouton pour augmenter le volume.
5. Bouton précédent
Bouton canal -
Bouton volume -
Appuyez sur le bouton pour lire la piste précédente.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner une fréquence inférieure.
Appuyez et maintenez le bouton pour réduire le volume.
6. Bouton lecture/pause
Bouton décrocher
Appuyez sur le bouton pour démarrer la lecture de l'audio ou la mettre
en pause.
Appuyez et maintenez le bouton pour régler le mode lecture.
Appuyez sur le bouton pour accepter un appel entrant.
Durant un appel : Appuyez sur le bouton pour alterner entre les modes
normal et privé.
7. Entrée USB Connectez un appareil USB à l'entrée USB avec un câble USB.
8. Logement de carte
mémoire (SD) Insérez une carte mémoire dans le logement prévu.
9. Microphone
10. Entrée audio Connectez un appareil audio à l'entrée audio avec un câble audio
doté d'une che 3,5 mm.
Télécommande (g. B)
11. Bouton lecture/pause
Appuyez sur le bouton pour démarrer la lecture de l'audio ou la mettre
en pause.
12. Bouton suivant
13. Bouton précédent
Appuyez sur le bouton pour lire la piste suivante.
Appuyez sur le bouton pour lire la piste précédente.
14. Bouton de canal Appuyez sur le bouton pour régler la fréquence.
15. Bouton de canal +
16. Bouton de canal -
Appuyez sur le bouton pour sélectionner une fréquence supérieure.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner une fréquence inférieure.
17. Bouton volume +
18. Bouton de volume -
Appuyez et maintenez le bouton pour augmenter le volume.
Appuyez et maintenez le bouton pour réduire le volume.
19. Bouton piste Appuyez sur le bouton pour sélectionner une piste.
20. Boutons des chires Appuyez sur les boutons pour sélectionner une piste spécique.
21. Bouton égaliseur Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode de musique.
Bluetooth
Connexion Bluetooth
1. Recherchez de nouveaux appareils sur l’appareil Bluetooth.
2. Sélectionnez l’identiant Bluetooth : ”CSBTFMTRANS100”.
3. Si nécessaire, saisissez le mot de passe : “0000”.
4. Si l’appariement est réussi, l’appareil passe en mode lecture.
Fonction multipoint Bluetooth
L’appareil peut être associé à deux smartphones à la fois. Le premier smartphone connecté est l’appareil
primaire (appels téléphoniques et lecture de musique). Le second smartphone connecté est l’appareil
secondaire (uniquement appels téléphoniques).
Caractéristiques techniques
Tension d'entrée 12 V
cc - 24 Vcc
Courant d‘entrée < 100 mA
Plage de transmission < 5 m
Portée de transmission (A2DP) > 5 m
Fréquence de transmission 87,5 - 108 MHz
Réponse en fréquence 45 dB
Version USB USB 2.0
Carte mémoire Carte SD
Version Bluetooth 3.0
Sécuri
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien
qualié si une réparation s’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème.
Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. Nutilisez pas l’appareil à d’autres ns que
celles décrites dans le manuel.
N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l’appareil
est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil.
Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chion doux et humide.
Descrizione (g. A) Italiano
1. Display
2. Sensore del telecomando
3. Pulsante canale
Pulsante ne chiamata
Premere il pulsante per impostare la frequenza.
Premere il pulsante per terminare o riutare una chiamata in arrivo.
4. Pulsante successivo
Pulsante canale +
Pulsante volume +
Premere il pulsante per riprodurre il brano successivo.
Premere il pulsante per selezionare una frequenza più elevata.
Tenere premuto il pulsante per aumentare il volume.
5. Pulsante precedente
Pulsante canale -
Pulsante volume -
Premere il pulsante per riprodurre il brano precedente.
Premere il pulsante per selezionare una frequenza inferiore.
Tenere premuto il pulsante per diminuire il volume.
6. Pulsante riproduzione/
pausa
Pulsante di risposta
alla chiamata
Premere il pulsante per avviare e sospendere la riproduzione audio.
Tenere premuto il pulsante per impostare la modalità di riproduzione.
Premere il pulsante per rispondere a una chiamata in arrivo.
Durante una chiamata: Premere il pulsante per alternare fra modalità
normale e privata.
7. Ingresso USB
Collegare un dispositivo USB all'ingresso USB utilizzando un cavo USB.
8. Slot della scheda di
memoria (SD) Inserire una scheda di memoria nell'apposito slot.
9. Microfono
10. Ingresso audio Collegare un dispositivo audio all'ingresso audio utilizzando un cavo
audio dotato di spinotto da 3,5 mm.
Telecomando (g. B)
11. Pulsante di
riproduzione/pausa Premere il pulsante per avviare e sospendere la riproduzione audio.
12. Pulsante successivo
13. Pulsante precedente
Premere il pulsante per riprodurre il brano successivo.
Premere il pulsante per riprodurre il brano precedente.
14. Pulsante canale Premere il pulsante per impostare la frequenza.
15. Pulsante canale +
16. Pulsante canale -
Premere il pulsante per selezionare una frequenza più elevata.
Premere il pulsante per selezionare una frequenza inferiore.
17. Pulsante volume +
18. Pulsante volume -
Tenere premuto il pulsante per aumentare il volume.
Tenere premuto il pulsante per diminuire il volume.
19. Pulsante brano Premere il pulsante per selezionare un brano.
20. Pulsanti numerici Premere questi pulsanti per selezionare un brano specico.
21. Pulsante equalizzatore Premere il pulsante per selezionare la modalità musica.
Bluetooth
Connessione Bluetooth
1. Cercare i nuovi dispositivi sul dispositivo Bluetooth.
2. Selezionare l’ID Bluetooth: “CSBTFMTRANS100”
3. Se necessario immettere la password: “0000”.
4. Al termine della fase di accoppiamento, il dispositivo è in modalità di riproduzione.
Funzionalità Bluetooth multi-point
Il dispositivo può essere accoppiato con due smartphone contemporaneamente. Il primo smartphone
collegato è il dispositivo principale (sia per le chiamate, sia per la riproduzione della musica). Il secondo
smartphone collegato è il dispositivo secondario (solo chiamate).
Dati tecnici
Tensione di ingresso 12 V
cc - 24 Vcc
Corrente in ingresso < 100 mA
Campo di trasmissione < 5 m
Portata di trasmissione (A2DP) > 5 m
Frequenza di trasmissione 87.5 - 108 MHz
Risposta in frequenza 45 dB
Versione USB USB 2.0
Scheda di memoria Scheda SD
Versione Bluetooth 3.0
Sicurezza
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico
autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da
quelli descritti nel manuale.
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso,
sostituirlo immediatamente.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Non pulire l’interno del dispositivo.
Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con
uno nuovo.
Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Descrição (g. A) Português
1. Visor
2. Sensor de controlo
remoto
3. Botão de canal
Botão para terminar
chamada
Prima o botão para denir a frequência.
Prima o botão para terminar ou rejeitar uma chamada recebida.
4. Botão seguinte
Botão de canal +
Botão volume +
Prima o botão para reproduzir a faixa seguinte.
Prima o botão para selecionar uma frequência superior.
Prima e mantenha o botão premido para aumentar o volume.
5. Botão anterior
Botão de canal -
Botão volume -
Prima o botão para reproduzir a faixa anterior.
Prima o botão para selecionar uma frequência inferior.
Prima e mantenha o botão premido para reduzir o volume.
6. Botão reproduzir/pausa
Botão para atender
chamada
Prima o botão para iniciar ou pausar a reprodução de áudio.
Prima e mantenha o botão premido para denir o modo de reprodução.
Prima o botão para atender uma chamada recebida.
Durante uma chamada: Prima o botão para alternar entre o modo
normal e o modo privado.
7. Entrada USB Ligue um dispositivo USB à entrada USB utilizando um cabo USB.
8. Ranhura para cartão
de memória (SD) Insira um cartão de memória na respetiva ranhura.
9. Microfone
10. Entrada de áudio Ligue um dispositivo de áudio à entrada de áudio utilizando um cabo
de áudio de tomada de 3,5 mm.
Controlo remoto (g. B)
11. Botão reproduzir/pausa
Prima o botão para iniciar ou pausar a reprodução de áudio.
12. Botão seguinte
13. Botão anterior
Prima o botão para reproduzir a faixa seguinte.
Prima o botão para reproduzir a faixa anterior.
14. Botão de canal Prima o botão para denir a frequência.
15. Botão de canal +
16. Botão volume -
Prima o botão para selecionar uma frequência superior.
Prima o botão para selecionar uma frequência inferior.
17. Botão volume +
18. Botão volume -
Prima e mantenha o botão premido para aumentar o volume.
Prima e mantenha o botão premido para reduzir o volume.
19. Botão de faixa Prima o botão para selecionar uma faixa.
20. Botões dos dígitos Prima os botões para selecionar uma faixa especíca.
21. Botão do equalizador Prima o botão para selecionar o modo de música.
Bluetooth
Ligação Bluetooth
1. Procure novos dispositivos no dispositivo Bluetooth.
2. Selecione a ID Bluetooth: “CSBTFMTRANS100”.
3. Se necessário, introduza a palavra-passe: “0000”.
4. No nal do emparelhamento, o dispositivo está no modo de reprodução.
Funcionalidade multipontos Bluetooth
O dispositivo pode ser emparelhado com dois smartphones em simultâneo. O primeiro smartphone
ligado é o dispositivo primário (chamadas telefónicas e reprodução de música). O segundo smartphone
ligado é o dispositivo secundário (apenas chamadas telefónicas).
Dados técnicos
Tensão de entrada 12 Vcc - 24 Vcc
Corrente de entrada < 100 mA
Alcance de transmissão < 5 m
Alcance de transmissão (A2DP) > 5 m
Frequência de transmissão 87,5 - 108 MHz
Resposta de frequência 45 dB
Versão USB USB 2.0
Cartão de memória Cartão SD
Versão Bluetooth 3.0
Segurança
Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico, este produto deve apenas
ser aberto por um técnico autorizado.
Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras
nalidades além das descritas no manual.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo
estiver danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Limpeza e manutenção
Aviso!
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não limpe o interior do dispositivo.
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um
dispositivo novo.
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse (g. A) Dansk
1. Display
2. Fjernbetjeningssensor:
3. Kanalknap
Afbryd opkald-knap
Tryk på knappen for at indstille frekvensen.
Tryk på knappen for at afvise et indkommende opkald.
4. Næste-knap
Kanal + knap
Lydstyrke + knap
Tryk på knappen for at afspille næste spor.
Tryk på knappen for at vælge en højere frekvens.
Tryk og hold nede på knappen for at øge lydstyrken.
5. Foregående-knap
Kanal - knap
Lydstyrke - knap
Tryk på knappen for at afspille foregående spor.
Tryk på knappen for at vælge en lavere frekvens.
Tryk og hold nede på knappen for at mindske lydstyrken.
6. Afspil/pause-knap
Besvar opkald-knap
Tryk på knappen for at starte og stoppe afspilningen af lyd.
Tryk og hold nede på knappen for at indstille afspilningsfunktionen.
Tryk på knappen for at besvare et indkommende opkald.
Under et opkald: Tryk på knappen for at skifte mellem normal funktion
og privat funktion.
7. USB-indgang Slut en USB-enhed til USB-indgangen ved hlp af et USB-kabel.
8. Slot til hukommelseskort
(SD) Sæt i hukommelseskort i slottet til hukommelseskort.
9. Mikrofon
10. Audio-indgang
Slut en lydenhed til lydindgangen ved hjælp af et lydkabel med 3,5 mm stik.
Fjernbetjening (g. B)
11. Afspil/pause-knap Tryk på knappen for at starte og stoppe afspilningen af lyd.
12. Næste-knap
13. Foregående-knap
Tryk på knappen for at afspille næste spor.
Tryk på knappen for at afspille forrige spor.
14. Kanalknap Tryk på knappen for at indstille frekvensen.
15. Kanal + knap
16. Kanal - knap
Tryk på knappen for at vælge en højere frekvens.
Tryk på knappen for at vælge en lavere frekvens.
17. Lydstyrke + knap
18. Lydstyrke - knap
Tryk og hold nede på knappen for at øge lydstyrken.
Tryk og hold nede på knappen for at mindske lydstyrken.
19. Spor-knap Tryk på knappen for at vælge et spor.
20. Talknapper Tryk på knapperne for at vælge et bestemt spor.
21. Udlignerknap Tryk på knappen for at vælge musikfunktionen.
Bluetooth
Bluetooth-tilslutning
1. Søg efter nye apparater på Bluetooth-apparatet.
2. Vælg Bluetooth ID: ”CSBTFMTRANS100”.
3. Indtast adgangskoden, hvis nødvendigt. “0000”.
4. Hvis parringen er afsluttet, er apparatet i afspilningstilstand.
Bluetooth multi-punkt funktion
Enheden kan parres med to smartphone på samme tid. Den smartphone, som tilsluttes først, er den
primære enhed (både telefonopkald og musikafspilning). Den anden smartphone, som tilsluttes, er den
sekundære enhed (kun telefonopkald).
Tekniske data
Indgangsspænding 12 Vdc - 24 Vdc
Indgangsstrøm < 100 mA
Transmissionsrækkevidde < 5 m
Transmissionsrækkevidde (A2DP) > 5 m
Sendefrekvens 87,5 - 108 MHz
Frekvensrespons: 45 dB
USB-version USB 2.0
Hukommelseskort SD-kort
Bluetooth-version 3.0
Sikkerhed
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker,
når service er nødvendig.
Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
Læs vejledningen omhyggeligt inden apparatet tages i brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
Brug kun apparatet til de tilsigtede formål. Brug ikke apparatet til andre formål end dem, som er
beskrevet i vejledningen.
Brug ikke apparatet, hvis det har beskadigede eller defekte dele. Hvis apparatet er beskadiget eller
defekt, skal det omgående udskiftes.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Rengør ikke apparatet indvendigt.
Forsøg aldrig at reparere apparatet. Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, skal det udskiftes med et nyt.
Rengør apparatet udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse (g. A) Norsk
1. Display
2. Fjernkontrollsensor
3. Kanalknapp
Avslutte anrop-knapp
Trykk på knappen for å angi frekvens.
Trykk på knappen avslutte eller avvise et innkommende anrop.
4. Neste-knapp
Kanal + knapp
Volum + knapp
Trykk på knappen for å spille av neste spor.
Trykk knappen for å velge en høyere frekvens.
Trykk og hold inne knappen for å øke volumet.
5. Forrige-knapp
Kanal - knapp
Volum - knapp
Trykk på knappen for å spille av forrige spor.
Trykk knappen for å velge en lavere frekvens.
Trykk og hold inne knappen for å redusere volumet.
6. Avspilling/pause-knapp
Besvar anrop-knapp
Trykk knappen for å starte eller pause lydavspilling.
Hold inne knappen for å velge avspillingsmodus.
Trykk på knappen besvare et innkommende anrop.
Under en samtale: Trykk på knappen for å veksle mellom normal og
privat modus.
7. USB-inngang Koble en USB-enhet til USB-inngangen med en USB-kabel.
8. Minnekortspor (SD) Sett et minnekort inn i minnekortsporet.
9. Mikrofon
10. Lydinngang Koble en lydenhet til lydinngangen med en audiokabel med 3,5 mm
plugg.
Fjernkontroll (g. B)
11. Avspilling/pause-knapp
Trykk knappen for å starte eller pause lydavspilling.
12. Neste knapp
13. Forrige-knapp
Trykk på knappen for å spille av neste spor.
Trykk på knappen for å spille av forrige spor.
14. Kanalknapp Trykk på knappen for å angi frekvens.
15. Kanal + knapp
16. Kanal - knapp
Trykk knappen for å velge en høyere frekvens.
Trykk knappen for å velge en lavere frekvens.
17. Volum + knapp
18. Volum - knapp
Trykk og hold inne knappen for å øke volumet.
Trykk og hold inne knappen for å redusere volumet.
19. Spor-knapp Trykk knappen for å velge et spor.
20. Numeriske taster Trykk knappene for å velge et spesikt spor.
21. Equalizer-knapp Trykk knappen for å velge musikkmodus.
Bluetooth
Bluetooth-tilkobling
1. Søk etter nye enheter på Bluetooth-enheten.
2. Velg Bluetooth-ID: “CSBTFMTRANS100”.
3. Skriv inn passordet dersom det bes om det. “0000”.
4. Når paringen er ferdig, går enheten tilbake i avspillingsmodus.
Bluetooth multi-point-funksjon
Enheten kan parkobles med to smarttelefoner samtidig. Den første tilkoblede smarttelefonen er
primærenheten (både for telefonsamtaler og avspilling). Den andre tilkoblede smarttelefonen er
sekundærenheten (kun telefonsamtaler).
Tekniske data
Inngangsspenning 12 Vdc - 24 Vdc
Inngangsstrøm < 100 mA
Senderekkevidde < 5 m
Senderekkevidde (A2DP) > 5 m
Sendefrekvens 87,5 - 108 MHz
Frekvensrespons 45 dB
USB-versjon USB 2.0
Minnekort SD-kort
Bluetooth-versjon 3.0
Sikkerhet
For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når
vedlikehold er nødvendig.
Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er
beskrevet i bruksanvisningen.
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den
er skadet eller defekt.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Ikke rengjør innsiden av enheten.
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
CSBTFMTRANS100
FM transmitter
CH
9 8 7
1 2 3 4 6
10
5
A
15
17
12
20
1419
21
11
16
13
18
B
Bluetooth-monipistetoiminto
Laite voi muodostaa laiteparin kahden älypuhelimen kanssa samanaikaisesti. Ensimmäinen liitetty
älypuhelin on ensisijainen laite (molemmilla puhelimilla voidaan soittaa puheluja ja toistaa musiikkia).
Toinen liitetty älypuhelin on toissijainen laite (vain puhelinsoitot).
Tekniset tiedot
Tulojännite 12 Vdc - 24 Vdc
Tulovirta < 100 mA
Toiminta-alue < 5 m
Toiminta-alue (A2DP) > 5 m
Lähetystaajuus 87,5 - 108 MHz
Taajuusvaste 45 dB
USB-versio USB 2.0
Muistikortti SD-kortti
Bluetooth-versio 3.0
Turvallisuus
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen
huoltoa varten.
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa
kuvattuun tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen,
vaihda laite välittömästi.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Περιγραφή (εικ. A) Ελληνικά
1. Οθόνη
2. Αισθητήρας
τηλεχειριστηρίου
3. Κουμπί Κανάλι
Κουμπί Τελική κλήση
Πατήστε το κουμπί για να ρυθμίσετε τη συχνότητα.
Πατήστε το κουμπί για να ολοκληρώσετε ή απορρίψετε μια
εισερχόμενη κλήση.
4. Κουμπί Επόμενο
Κουμπί Κανάλι +
Κουμπί Ένταση +
Πιέστε το κουμπί για να αναπαραγάγετε το επόμενο κομμάτι.
Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε μια υψηλότερη συχνότητα.
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για να αυξήσετε την ένταση.
5. Κουμπί Προηγούμενο
Κουμπί Κανάλι -
Κουμπί Ένταση -
Πιέστε το κουμπί για να αναπαραγάγετε το προηγούμενο κομμάτι.
Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε μια χαμηλότερη συχνότητα.
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για να μειώσετε την ένταση.
6. Κουμπί Αναπαραγωγή/
Παύση
Κουμπί Απάντηση-
κλήσης
Πιέστε το κουμπί για να εκκινήσετε ή σταματήσετε την αναπαραγωγή ήχου.
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για να ρυθμίσετε τη λειτουργία
αναπαραγωγής.
Πατήστε το κουμπί για να απαντήσετε σε μια εισερχόμενη κλήση.
Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης: Πιέστε το κουμπί για εναλλαγή μεταξύ
της κανονικής λειτουργίας και της ιδιωτικής λειτουργίας.
7. Είσοδος USB Συνδέστε μια συσκευή USB στην είσοδο USB χρησιμοποιώντας ένα
καλώδιο USB.
8. Υποδοχή κάρτας
μνήμης (SD) Εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης.
9. Μικρόφωνο
10. Είσοδος ήχου Συνδέστε τη συσκευή ήχου στην είσοδο ήχου χρησιμοποιώντας ένα
καλώδιο ήχου με βύσμα 3,5 mm.
Τηλεχειριστήριο (εικ. Β)
11. Κουμπί Αναπαραγωγή/
Παύση
ς
Πιέστε το κουμπί για να εκκινήσετε ή σταματήσετε την αναπαραγωγή ήχου.
12. Κουμπί Επόμενο
13. Κουμπί Προηγούμενο
Πιέστε το κουμπί για να αναπαραγάγετε το επόμενο κομμάτι.
Πιέστε το κουμπί για να αναπαραγάγετε το προηγούμενο κομμάτι.
14. Κουμπί Κανάλι Πατήστε το κουμπί για να ρυθμίσετε τη συχνότητα.
15. Κουμπί Κανάλι +
16. Κουμπί Κανάλι -
Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε μια υψηλότερη συχνότητα.
Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε μια χαμηλότερη συχνότητα.
17. Κουμπί Ένταση +
18. Κουμπί Ένταση -
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για να αυξήσετε την ένταση.
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για να μειώσετε την ένταση.
19. Κουμπί Κομμάτι Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε ένα κομμάτι.
20. Ψηφιακά κουμπιά Πιέστε τα κουμπιά για να επιλέξετε ένα συγκεκριμένο κομμάτι.
21. Κουμπί Αντισταθμιστής
Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε τη λειτουργία μουσικής.
Bluetooth
Σύνδεση Bluetooth
1. Αναζητήστε νέες συσκευές στη συσκευή Bluetooth.
2. Επιλέξτε το αναγνωριστικό Bluetooth: ”CSBTFMTRANS100”.
3. Εάν απαιτείται, καταχωρίστε τον κωδικό πρόσβασης: “0000”.
4. Εάν η ζεύξη έχει ολοκληρωθεί, η συσκευή βρίσκεται στη λειτουργία αναπαραγωγής.
Χαρακτηριστικό Bluetooth πολλαπλών σημείων
Η συσκευή μπορεί να συνδεθεί με δύο smartphone ταυτόχρονα. Το πρώτο συνδεδεμένο smartphone
είναι η πρωταρχική συσκευή (τηλεφωνικές κλήσεις και αναπαραγωγή μουσικής). Το δεύτερο
συνδεδεμένο smartphone είναι η δευτερεύουσα συσκευή (μόνο τηλεφωνικές κλήσεις).
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάση εισόδου 12 Vdc - 24 Vdc
Ρεύμα εισόδου < 100 mA
Εύρος μετάδοσης < 5 m
Εύρος μετάδοσης (A2DP) > 5 m
Συχνότητα μετάδοσης 87,5 - 108 MHz
Απόκριση συχνότητας 45 dB
Έκδοση USB USB 2.0
Κάρτα μνήμης Κάρτα SD
Έκδοση Bluetooth 3.0
Ασφάλεια
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή
για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή
έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε
την με μια νέα.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Beskrivning (g. A) Svenska
1. Display
2. Fjärrkontrollssensor
3. Kanal-knapp
Avsluta samtal-knapp
Tryck på knappen för att ställa in frekvensen.
Tryck på knappen för att avsluta eller neka ett inkommande samtal.
4. Nästa-knapp
Kanal + knapp
Volym + knapp
Tryck på knappen för spela nästa spår.
Tryck på knappen för att välja en högre frekvens.
Tryck och håll inne knappen för att öka volymen.
5. Bakåt-knapp
Kanal - knapp
Volym - knapp
Tryck på knappen för spela förgående spår.
Tryck på knappen för att välja en lägre frekvens.
Tryck och håll inne knappen för att minska volymen.
6. Spela/paus-knapp
Svara-samtal-knapp
Tryck på knappen för att starta eller pausa ljuduppspelningen.
Tryck och håll inne knappen för att sätt på uppspelningsläge.
Tryck på knappen för att svara på ett inkommande samtal.
Under ett samtal: Tryck på knappen för att växla mellan normalt läge
och privat läge.
7. USB-ingång Anslut en USB-enhet till USB-ingången med en USB-kabel.
8. Minneskortsplats (SD) Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen.
9. Mikrofon
10. Ljudingång Anslut ljudenheten till ljudingången med hjälp av en ljudkabel med
3,5 mm kontakt.
Fjärrkontroll (bild B)
11. Spela/paus-knapp Tryck på knappen för att starta eller pausa ljuduppspelningen.
12. Nästa-knapp
13. Bakåt-knapp
Tryck på knappen för spela nästa spår.
Tryck på knappen för spela förgående spår.
14. Kanal-knapp Tryck på knappen för att ställa in frekvensen.
15. Kanal + knapp
16. Kanal - knapp
Tryck på knappen för att välja en högre frekvens.
Tryck på knappen för att välja en lägre frekvens.
17. Volym + knapp
18. Volym - knapp
Tryck och håll inne knappen för att öka volymen.
Tryck och håll inne knappen för att minska volymen.
19. Spår-knapp Tryck på knappen för att välja ett spår.
20. Sierknappar Tryck på knapparna för att välja ett specikt spår.
21. Equalizer-knapp Tryck på knappen för att välja musik-läget.
Bluetooth
Bluetooth-anslutning
1. Sök efter nya enheter på Bluetooth-enheten.
2. Välj Bluetooth-ID: ”CSBTFMTRANS100”.
3. Vid behov, mata in lösenordet: “0000”.
4. Om parningen är slutförd, är enheten i uppspelningsläge.
Bluetooth multi-punktsfunktion
Apparaten paras med två smartphones samtidigt. Den första anslutna smartphonen är den primära enheten
(både samtal och musikuppspelning). Den andra anslutna smartphonen är den sekundära enheten
(endast samtal).
Tekniska data
Ingående spänning 12 V
dc - 24 Vdc
Ingående ström < 100 mA
Sändningsområde < 5 m
Överföringsområde (A2DP) > 5 m
Sändningsfrekvens 87,5 - 108 MHz
Frekvenssvar 45 dB
USB-version USB 2.0
Minneskort SD-kortplats
Bluetooth-version 3.0
Säkerhet
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker
när service behövs.
Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda
den igen.
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem
som beskrivs i denna bruksanvisning.
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig
ska den bytas ut omedelbart.
Rengöring och underhåll
Varning!
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Rengör inte enhetens insida.
Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus (kuva A) Suomi
1. Näyttö
2. Kaukosäädinanturi
3. Kanava-painike
Lopeta puhelu -painike
Aseta taajuus painamalla painiketta.
Lopeta saapuva puhelu tai älä vastaa saapuvaan puheluun
painamalla painiketta.
4. Seuraava-painike
Kanava + painike
Äänenvoimakkuus +
painike
Toista seuraava kappale painamalla painiketta.
Valitse suurempi taajuus painamalla painiketta.
Lisää äänenvoimakkuutta pitämällä painiketta painettuna.
5. Edellinen-painike
Kanava - painike
Äänenvoimakkuus - painike
Toista edellinen kappale painamalla painiketta.
Valitse pienempi taajuus painamalla painiketta.
Vähennä äänenvoimakkuutta pitämällä painiketta painettuna.
6. Toisto-/tauko-painike
Vastaa puheluun -painike
Aloita tai keskeytä äänentoisto painamalla painiketta.
Aseta toistotila pitämällä painiketta painettuna.
Vastaa saapuvaan puheluun painamalla painiketta.
Puhelun aikana: Vaihda normaalitilan ja Private-tilan välillä
painamalla painiketta.
7. USB-tulo Liitä USB-laite USB-tuloon USB-johdolla.
8. Muistikorttipaikka (SD) Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan.
9. Mikrofoni
10. Äänitulo Liitä äänilaite äänituloon audiokaapelilla, jossa on 3,5 mm:n
pistokeliitin.
Kaukosäädin
11. Toisto-/tauko-painike Aloita tai keskeytä äänentoisto painamalla painiketta.
12. Seuraava-painike
13. Edellinen-painike
Toista seuraava kappale painamalla painiketta.
Toista edellinen kappale painamalla painiketta.
14. Kanava-painike Aseta taajuus painamalla painiketta.
15. Kanava + painike
16. Kanava - painike
Valitse suurempi taajuus painamalla painiketta.
Valitse pienempi taajuus painamalla painiketta.
17. Äänenvoimakkuus + painike
18. Äänenvoimakkuus - painike
Lisää äänenvoimakkuutta pitämällä painiketta painettuna.
Vähennä äänenvoimakkuutta pitämällä painiketta painettuna.
19. Kappale-painike Valitse kappale painamalla painiketta.
20. Numeropainikkeet Valitse tietty kappale painamalla painikkeita.
21. Taajuuskorjain-painike Valitse musiikkitila painamalla painiketta.
Bluetooth
Bluetooth-liitäntä
1. Etsi uusia laitteita Bluetooth-laitteella.
2. Valitse Bluetooth-tunnus: ”CSBTFMTRANS100”.
3. Anna tarvittaessa salasana: “0000“.
4. Jos parinmuodostus on valmis, laite on toistotilassa.
Opis (rys. A) Polski
1. Wyświetlacz
2. Czujnik pilota
3. Przycisk kanału
Przycisk zakończenia
połączenia
Naciśnij przycisk, aby ustawić częstotliwość.
Naciśnij przycisk, aby zakończyć lub odrzucić połączenie przychodzące.
4. Przycisk Następny
Przycisk Kanał +
Przycisk Głośność +
Naciśnij przycisk, aby odtworzyć następną ścieżkę.
Naciśnij przycisk, aby wybrać wyższą częstotliwość.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby zwiększyć głośność.
5. Przycisk Poprzedni
Przycisk Kanał -
Przycisk Głośność - +
Naciśnij przycisk, aby odtworzyć poprzednią ścikę.
Naciśnij przycisk, aby wybrać niższą częstotliwość.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby zmniejszyć głośność.
6. Przycisk odtwarzania/
wstrzymania
Przycisk odebrania
połączenia
Naciśnij przycisk, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby ustawić tryb odtwarzania.
Naciśnij przycisk, aby odebrać połączenie przychodzące.
W trakcie połączenia: Naciśnij przycisk, aby przełączać między trybem
n
ormalnym i prywatnym.
7. Wejście USB Podłącz urządzenie USB do wejścia USB za pomocą kabla USB.
8. Gniazdo karty pamięci
(SD) Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci.
9. Mikrofon
10. Wejście audio Poącz urządzenie audio do wejścia audio za pomocą kabla audio
zwtyczką 3,5 mm.
Pilot (rys. B)
11. Przycisk odtwarzania/
pauzy Naciśnij przycisk, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie.
12. Przycisk Następny
13. Przycisk Poprzedni
Naciśnij przycisk, aby odtworzyć następną ścieżkę.
Naciśnij przycisk, aby odtworzyć poprzednią ścikę.
14. Przycisk kanału Naciśnij przycisk, aby ustawić częstotliwość.
15. Przycisk Kanał +
16. Przycisk Kanał -
Naciśnij przycisk, aby wybrać wyższą częstotliwość.
Naciśnij przycisk, aby wybrać niższą częstotliwość.
17. Przycisk Głośność +
18. Przycisk Głośność -
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby zwiększyć głośność.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby zmniejszyć głośność.
19. Przycisk utworu Naciśnij przycisk, aby wybrać utwór.
20. Przyciski z cyframi Naciśnij przyciski, aby wybrać konkretny utwór.
21. Przycisk korektora Naciśnij przycisk, aby wybrać tryb muzyki.
Bluetooth
Połączenie Bluetooth
1. Wyszukaj nowe urządzenia w urządzeniu Bluetooth.
2. Wybierz identykator Bluetooth: ”CSBTFMTRANS100”.
3. W razie potrzeby wprowadź hasło: “0000.
4. Jeśli parowanie zostanie zakończone, urządzenie przejdzie do trybu odtwarzania.
Funkcja wielopunktowa Bluetooth
Urządzenie można sparować z dwoma smartfonami w tym samym czasie. Pierwszy podłączony smartfon
jest urządzeniem głównym (zarówno połączenia telefoniczne, jak i odtwarzanie muzyki). Drugi podłączony
smartfon jest urządzeniem pomocniczym (tylko połączenia telefoniczne).
Dane techniczne
Napięcie wejściowe 12 Vdc - 24 Vdc
Prąd wejściowy < 100 mA
Zasięg nadawania < 5 m
Zasięg transmisji (A2DP) > 5 m
Częstotliwość nadawania 87,5 - 108 MHz
Pasmo przenoszenia 45 dB
Wersja USB USB 2.0
Karta pamięci Karta SD
Wersja Bluetooth 3.0
Bezpieczeństwo
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno
być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest
przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy doadnie przeczytać instrukcję. Zachowaj
instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia
w celach innych niż określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli
urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezocznie wymienić urządzenie.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Nieywać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymien
je na nowe urządzenie.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Popis (obr. A) Čeština
1. Displej
2. Snímač dálkového
ovladače
3. Tlačítko Kanál
Tlačítko Ukončení hovoru
Stisknutím tlačítka nastavíte frekvenci.
Stisknutím tlačítka ukončíte nebo odmítnete příchozí hovor.
4. Tlačítko Další
Tlačítko Kanál +
Tlačítko Kanál -
Stisknutím tlačítka přehrajete následující stopu.
Stisknutím tlačítka zvolíte vyšší frekvenci.
Stisknutím a podržením tlačítka zvýšíte hlasitost.
5. Tlačítko Předchozí
Tlačítko Kanál -
Tlačítko Hlasitost -
Stisknutím tlačítka přehrajete předchozí stopu.
Stisknutím tlačítka zvolíte nižší frekvenci.
Stisknutím a podržením tlačítka snížíte hlasitost.
6. Tlačítko Přehrát/pauza
Tlačítko Přijmout hovor
Stisknutím tlačítka spustíte nebo pozastavíte přehrávání zvuku.
Stisknutím a podržením tlačítka nastavíte režim přehrávání.
Stisknutím tlačítka přijmete příchozí hovor.
Během hovoru: Stisknutím tlačítka přepínáte mezi normálním
režimem a soukromým režimem.
7. Vstup USB USB zařízení připojte k vstupu USB pomocí USB kabelu.
8. Otvor paměťové karty
(SD) Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty.
9. Mikrofon
10. Audio vstup
Připojte audio zařízení do audio vstupu pomocí audio kabelu s 3,5mm
konektorem.
Dálkový ovladač (obr. B)
11. Tlačítko Přehrát/pauza Stisknutím tlačítka spustíte a pozastavíte přehrávání zvuku.
12. Tlačítko Další
13. Tlačítko Předchozí
Stisknutím tlačítka přehrajete následující stopu.
Stisknutím tlačítka přehrajete předchozí stopu.
14. Tlačítko kanálu Stisknutím tlačítka nastavíte frekvenci.
15. Tlačítko Kanál +
16. Tlačítko Kanál -
Stisknutím tlačítka zvolíte vyšší frekvenci.
Stisknutím tlačítka zvolíte nižší frekvenci.
17. Tlačítko Hlasitost +
18. Tlačítko Hlasitost -
Stisknutím a podržením tlačítka zvýšíte hlasitost.
Stisknutím a podržením tlačítka snížíte hlasitost.
19. Tlačítko Stopa Stisknutím tlačítka zvolíte stopu.
20. Číselná tlačítka Stisknutím tlačítek zvolíte konkrétní stopu.
21. Tlačítko Ekvalizér Stisknutím tlačítka zvolíte režim hudby.
Bluetooth
Propojení Bluetooth
1. Vyhledejte na zařízení Bluetooth nová zařízení.
2. Vyberte ID Bluetooth:. ”CSBTFMTRANS100”.
3. V případě potřeby zadejte heslo: “0000”.
4. Po dokončení párování je zařízení v přehrávacím režimu.
Funkce Bluetooth multi-point
Zařízení lze spárovat s dvěma chytrými telefony současně. První připojený chytrý telefon funguje jako
primární zařízení (jak telefonní hovory, tak přehrávání). Druhý připojený chytrý telefon funguje jako
sekundární zařízení (jen telefonní hovory).
Technické údaje
Vstupní napětí 12 Vdc - 24 Vdc
Vstupní proud < 100 mA
Dosah přenosu < 5 m
Přenosová vzdálenost (A2DP) > 5 m
Frekvenceenosu 87,5 - 108 MHz
Frekvenční odezva 45 dB
USB verze USB 2.0
Paměťová karta Karta SD
Verze Bluetooth 3.0
Bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek
otevřen pouze autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Před použitím si pozorněečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům,
nežje popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené
nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
Čištění a údržba
Upozornění!
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Leírás (A ábra) Magyar
1. Kijelző
2. Távirányító-érzéke
3. Csatorna gomb
Hívásmegszakítás gomb
Nyomja meg a gombot a frekvencia beállításához.
Nyomja meg a gombot a beérkező hívás fogadásához és a fogadott
hívás megszakításához.
4. Következő gomb
Csatorna + gomb
Hangerő + gomb
Nyomja meg a gombot a követke zeneszám lejátszásához.
Nyomja meg a gombot magasabb frekvencia kiválasztásához.
Nyomja meg a gombot a hangerő növeléséhez.
5. Előző gomb
Csatorna - gomb
Hangerő - gomb
Nyomja meg a gombot az előző zeneszám lejátszásához.
Nyomja meg a gombot alacsonyabb frekvencia kiválasztásához.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a hangerő csökkentéséhez.
6. Lejátszás/szünet gomb
Hívásfogadás gomb
Nyomja meg a gombot az audiolejátszás elindításához és szüneteltetéséhez.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a lejátszás mód beállításához.
Nyomja meg a gombot a beérkező hívás fogadásához.
Hívás közben: A gomb megnyomásával válthat a normál és a privát
üzemmód között.
7. USB-bemenet Egy USB-kábel segítségével csatlakoztasson egy USB-eszközt az
USB-bemenethez.
8. Memóriakártya-foglalat
(SD) Helyezzen egy memóriakártyát a memóriakártya-foglalatba.
9. Mikrofon
10. Audió bemenet 3,5 mm-es jackdugós audiokábel segítségével csatlakoztat egy
audioeszközt az audio bemenethez.
Távirányító (B ábra)
11. Lejátszás/szünet gomb
Nyomja meg a gombot az audiolejátszás indításához és szüneteltetéséhez.
12. Követke gomb
13. Előző gomb
Nyomja meg a gombot a követke zeneszám lejátszásához.
Nyomja meg a gombot az előző zeneszám lejátszásához.
14. Csatorna gomb Nyomja meg a gombot a frekvencia beállításához.
15. Csatorna + gomb
16. Csatorna - gomb
Nyomja meg a gombot magasabb frekvencia kiválasztásához.
Nyomja meg a gombot alacsonyabb frekvencia kiválasztásához.
17. Hangerő + gomb
18. Hangerő - gomb
Nyomja meg a gombot a hangerő növeléséhez.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a hangerő csökkentéséhez.
19. Szám gomb Nyomja meg a gombot egy zeneszám kiválasztásához.
20. Digitális gombok Nyomja meg a gombot egy konkt zeneszám kiválasztásához.
21. Equalizer gomb Nyomja meg a gombot zene mód kiválasztásához.
Bluetooth
Bluetooth kapcsolat
1. Keressen új eszközöket a Bluetooth-os készüléken.
2. Válassza ki a következő Bluetooth-azonosítót: „CSBTFMTRANS100”.
3. Szükség esetén adja meg a következő jelszót: „0000”.
4. A párosítási folyamat befejeztével a készülék lejátszás módba kapcsol.
Multi Bluetooth funkció
Az eszköz egyszerre két okostelefonnal is párosítható. Az első csatlakoztatott okostelefon az alapértelmezett
eszköz (telefonhíváshoz és zenelejátszáshoz is). A második csatlakoztatott okostelefon a másodlagos
eszköz (csak telefonhíváshoz).
Műszaki adatok
Bemenő feszültség 12 V
dc - 24 Vdc
Bemeneti áram <100 mA
Hatótávolság < 5 m
Hatótávolság (A2DP) > 5 m
Átviteli frekvencia 87,5 - 108 MHz
Frekvenciaválasz 45 dB
USB-verzió USB 2.0
Memóriakártya SD-kártya
Bluetooth verzió 3.0
Biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz
képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendesekről.
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség
esetén belenézhessen.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézinyvben
feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott
készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belset.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új
készülékre.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
Descrierea (g. A) Română
1. Aşaj
2. Senzor telecomandă
3. Buton canal
Buton încheiere apel
Apăsaţi butonul pentru a seta frecvenţa.
Atingeţi butonul pentru a încheia sau refuza un apel primit.
4. Buton înainte
Buton canal +
Buton volum +
Apăsaţi butonul pentru a reda piesa următoare.
Apăsaţi butonul pentru a selecta o frecvenţă mai mare.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru a creşte volumul.
5. Buton înapoi
Buton canal -
Buton volum -
Apăsaţi butonul pentru a reda piesa anterioară.
Apăsaţi butonul pentru a selecta o frecvenţă mai mică.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru a reduce volumul.
6. Buton redare/suspendare
Buton răspuns apel
Apăsaţi butonul pentru a porni sau suspenda redarea audio.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru a seta modul de redare.
Apăsaţi butonul pentru a răspunde la un apel primit.
În timpul unui apel: Apăsaţi butonul pentru a comuta între modul
normal şi modul privat.
7. Intrare USB Conectaţi un dispozitiv USB la intrarea USB cu un cablu USB.
8. Slot card memorie (SD) Introduceţi un card de memorie în slotul cardului de memorie.
9. Microfon
10. Intrare audio Conectaţi dispozitivul audio la intrarea audio cu un cablu audio cu
mufă de 3,5 mm.
Telecomandă (g. B)
11. Buton redare/suspendare
Apăsaţi butonul pentru a porni sau suspenda redarea audio.
12. Buton înainte
13. Buton înapoi
Apăsaţi butonul pentru a reda piesa următoare.
Apăsaţi butonul pentru a reda piesa anterioară.
14. Buton de canale Apăsaţi butonul pentru a seta frecvenţa.
15. Buton canal +
16. Buton canal -
Apăsaţi butonul pentru a selecta o frecvenţă mai mare.
Apăsaţi butonul pentru a selecta o frecvenţă mai mică.
17. Buton volum +
18. Buton volum -
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru a creşte volumul.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru a reduce volumul.
19. Buton pie Apăsaţi butonul pentru a selecta o piesă.
20. Butoane numerice Apăsaţi butoanele pentru a selecta o piesă.
21. Buton egalizator Apăsaţi butonul pentru a selecta modul de muzică.
Bluetooth
Conexiunea Bluetooth
1. Căutaţi dispozitive noi pe dispozitivul Bluetooth.
2. Selectaţi ID-ul Bluetooth: „CSBTFMTRANS100”.
3. Dacă este cazul, introduceţi parola: „0000”.
4. Dacă asocierea s-a nalizat, dispozitivul se aă în modul de redare.
Funcţie Bluetooth multipunct
Dispozitivul poate  asociat cu două smartphone-uri simultan. Primul smartphone conectat este dispozitivul
principal (atât pentru apeluri telefonice, cât şi pentru redarea muzicii). Al doilea smartphone conectat
este dispozitivul secundar (numai apeluri telefonice).
Specicaţii tehnice
Tensiune de intrare 12 Vcc - 24 Vcc
Curent de intrare < 100 mA
Raza transmisie < 5 m
Rază transmisie (A2DP) > 5 m
Frecvenţa de transmisie 87,5 - 108 MHz
Răspuns de frecvenţă 45 dB
Versiune USB USB 2.0
Card memorie Card SD
Versiune Bluetooth 3.0
Siguranţă
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un
tehnician avizat, când este necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât
cele descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat
sau defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
Описание (рис. A) Русский
1. Экран
2. Приемник пульта
дистанционного
управления
3. Кнопка канала
Кнопка завершения
звонка
Нажмите кнопку для выбора частоты.
Нажмите кнопку для завершения или отклонения входящего звонка.
Кнопка «Вперед»
Кнопка «Канал +»
Кнопка «Громкость +»
Нажмите эту кнопку для воспроизведения следующего трека.
Нажмите эту кнопку для выбора более высокой частоты.
Нажмите и удерживайте эту кнопку для увеличения громкости.
4. Кнопка «Назад»
Кнопка «Канал -»
Кнопки «Громкость -»
Нажмите эту кнопку для воспроизведения предыдущего трека.
Нажмите эту кнопку для выбора более низкой частоты.
Нажмите и удерживайте эту кнопку для уменьшения громкости.
5. Кнопка
воспроизведения/паузы
Кнопка ответа на звонок
Нажмите эту кнопку для начала и остановки воспроизведения аудио.
Нажмите и удерживайте эту кнопку для установки режима
воспроизведения.
Нажмите эту кнопку для ответа на входящий звонок.
Во время звонка: Воспользуйтесь этой кнопкой для переключения
между стандартным и персональным режимом.
6. Вход USB Подключите устройство USB к входу USB при помощи кабеля USB.
7. Слот карты памяти (SD)
Вставьте карту памяти в слот карты памяти.
8. Микрофон
9. Аудиовход Подключите аудиоустройство к аудиовходу с помощью кабеля
сразъемом 3,5 мм.
Пульт дистанционного управления (рис. B)
10. Кнопка
воспроизведения/паузы
Нажмите эту кнопку для начала и остановки воспроизведения аудио.
11. Кнопка «Вперед»
12. Кнопка «Назад»
Нажмите эту кнопку для воспроизведения следующего трека.
Нажмите эту кнопку для воспроизведения предыдущего трека.
13. Кнопка канала Нажмите кнопку для выбора частоты.
14. Кнопка «Канал +»
15. Кнопка «Канал -»
Нажмите эту кнопку для выбора более высокой частоты.
Нажмите эту кнопку для выбора более низкой частоты.
16. Кнопка «Громкость +»
17. Кнопка «Громкость -»
Нажмите и удерживайте эту кнопку для увеличения громкости.
Нажмите и удерживайте эту кнопку для уменьшения громкости.
18. Кнопка выбора трека Нажмите эту кнопку для выбора трека.
19. Цифровые кнопки Эти кнопки необходимы для выбора определенного трека.
20. Кнопка эквалайзера Нажмите эту кнопку для выбора режима звучания музыки.
Bluetooth
Соединение по Bluetooth
1. Найдите на устройстве Bluetooth новые устройства.
2. Выберите идентификатор Bluetooth: «CSBTFMTRANS100».
3. При запросе введите пароль: «0000».
4. При установке соединения устройство переходит в режим воспроизведения.
Функция Bluetooth для подключения к нескольким устройствам
Это устройство можно подключить одновременно к двум смартфонам. Первый смартфон будет
являться первичным устройством (для телефонных звонков и воспроизведения музыки). Второй
смартфон будет являться вторичным устройствомолько телефонные звонки).
Технические данные
Напряжение на входе 12 Впостоянного тока
- 24 Впостоянного тока
Ток на входе < 100 мА
Дальность передачи < 5 м
Дальность передачи (A2DP) > 5 м
Частота передачи 87,5 - 108 МГц
Частотная характеристика 45 дБ
Версия USB USB 2.0
Карта памяти Карта SD
Версия Bluetooth 3.0
Требования безопасности
В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство
только для проведения обслуживания и только силами авторизованного персонала.
При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого устройства.
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для
будущего использования.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только
по прямому назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами.
Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство
следует заменить новым.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.
Açıklama (şek. A) Türkçe
1. Ekran
2. Uzaktan kumanda
sensö
3. Kanal düğmesi
Ara bitirme düğmesi
Frekansı ayarlamak için düğmeye basın.
Bir aramayı sonlandırmak veya gelen bir aramayı reddetmek için
düğmeye basın.
4. Sonraki düğmesi
Kanal + düğmesi
Ses + düğmesi
Sonraki parçaya geçmek için düğmeye basın.
Daha yüksek bir frekans seçmek için düğmeye basın.
Sesi yükseltmek için düğmeye basılı tutun.
5. Önceki düğmesi
Kanal + düğmesi
Ses + düğmesi
Önceki parçaya geçmek için tuşa basın.
Daha düşük bir frekans seçmek için düğmeye basın.
Sesi kısmak için düğmeye basılı tutun.
6. Oynatma/durdurma
düğmesi
Arama yanıtlama
düğmesi
Ses oynatmayı başlatmak veya durdurmak için tuşa basın.
Oynatma modunu ayarlamak için düğmeye basılı tutun.
Gelen bir aramayı yanıtlamak için düğmeye basın.
Bir arama sırasında: Normal moddan özel moda geçmek için düğmeye
basın.
7. USB girişi USB kablosunu kullanarak USB cihazını USB girişine bağlayın.
8. Bellek kartı yuvası (SD) Bellek kartı yuvasına bir bellek kartı takın.
9. Mikrofon
10. Ses girişi 3.5 mmlik şi olan ses kablosunu kullanarak ses cihazını ses girişine
bağlayın.
Uzaktan kumanda (şek. B)
11. Oynatma/durdurma
düğmesi Ses onaymayı başlatmak veya durdurmak için tuşa basın.
12. Sonraki tuşu
13. Önceki tuşu
Sonraki parçaya geçmek için düğmeye basın.
Önceki parçaya geçmek için tuşa basın.
14. Kanal düğmesi Frekansı ayarlamak için düğmeye basın.
15. Kanal + düğmesi
16. Kanal - düğmesi
Daha yüksek bir frekans seçmek için düğmeye basın.
Daha düşük bir frekans seçmek için düğmeye basın.
17. Ses + düğmesi
18. Ses - düğmesi
Sesi yükseltmek için düğmeye basılı tutun.
Sesi kısmak için düğmeye basılı tutun.
19. Parça düğmesi Bir parça seçmek için düğmelere basın.
20. Rakam düğmeleri Belirli bir parça seçmek için düğmelere basın.
21. Ekolayzer düğmesi Müzik modunu seçmek için düğmeye basın.
Bluetooth
Bluetooth bağlantısı
1. Bluetooth cihazında yeni cihazları arayın.
2. Bluetooth kimliğini seçin: ”CSBTFMTRANS100”.
3. Eğer gerekli ise bir şifre girin: “0000”.
4. Eşleşme tamamlandığında cihaz oynatma moduna geçer.
Bluetooth çoklu-nokta özelliği
Cihaz, aynı zamanda iki dilim akıllı telefon ile eşleştirilebilir. İlk bağlanan akıllı telefon birincil cihaz (hem
telefon aramaları hem de müzik playback için) olur. İkinci olarak bağlanan akıllı telefon ikincil akıllı cihaz
(sadece telefon aramaları) olur.
Teknik bilgiler
Giriş voltajı 12 Vdc - 24 Vdc
Giriş akımı < 100 mA
Gönderim menzili < 5 m
Gönderim menzili (A2DP) > 5 m
Gönderim frekansı 87,5 - 108 MHz
Frekans tepkisi 45 dB
USB sürümü USB 2.0
Bellek kar SD kart
Bluetooth versiyonu 3.0
Güvenlik
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen
tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki
amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise
cihazı derhal değiştirin.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.


Product specificaties

Merk: Konig
Categorie: Receiver
Model: CSBTFMTRANS100
Kleur van het product: Zwart
Ingebouwd display: Ja
Gewicht: 100 g
Gebruiksaanwijzing: Ja
Type aansluitplug: 3,5 mm
Meegeleverde kabels: Audio (3,5 mm)
Geïntegreerde geheugenkaartlezer: Ja
Compatibele geheugenkaarten: SD
Aantal USB 2.0-poorten: 1
DC voltage input: 12 V
Aansluiting: Bluetooth
Afmetingen (B x D x H): 100 x 100 x 100 mm
Apple docking-compatibiliteit: Niet ondersteund
Afstandsbediening inbegrepen: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Konig CSBTFMTRANS100 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Receiver Konig

Handleiding Receiver

Nieuwste handleidingen voor Receiver